MIAMI - Herring11
Instances of mamá

187CALla ma(má) la ?
  lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ?
  his mum?
189CALla mamá del muchacho ?
  lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG muchachoboy.N.F.SG ?
  the boy's mum?
191GRAla mamá del muchacho .
  lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG muchachoboy.N.F.SG .
  the boy's mum
192GRAla mamá es [/] es LisaSE .
  lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES Lisaname .
  the mum is Lisa
195CAL<la ma(má)> [/] la mamá del padre de él .
  lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S .
  his father's mum
195CAL<la ma(má)> [/] la mamá del padre de él .
  lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S .
  his father's mum

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.