343 | GRA | sí pero <ellos lo leen> [/] ellos lo leen ahí de todas maneras . |
síyes.ADV perobut.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P lohim.PRON.OBJ.M.3S leenread.V.3P.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P lohim.PRON.OBJ.M.3S leenread.V.3P.PRES ahíthere.ADV deof.PREP todasall.ADJ.F.PL manerasway.N.F.PL . | ||
yes, but they read it there anyway | ||
343 | GRA | sí pero <ellos lo leen> [/] ellos lo leen ahí de todas maneras . |
síyes.ADV perobut.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P lohim.PRON.OBJ.M.3S leenread.V.3P.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P lohim.PRON.OBJ.M.3S leenread.V.3P.PRES ahíthere.ADV deof.PREP todasall.ADJ.F.PL manerasway.N.F.PL . | ||
yes, but they read it there anyway | ||
344 | GRA | ellos leen lo que él escribe . |
ellosthey.PRON.SUB.M.3P leenread.V.3P.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL élhe.PRON.SUB.M.3S escribewrite.V.2S.IMPER.[or].write.V.3S.PRES . | ||
they read what he writes |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.