MIAMI - Herring11
Instances of fue

25CALél fue el primer romántico .
  élhe.PRON.SUB.M.3S fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG románticoromantic.ADJ.M.SG .
  he was the first romantic
49CAL<en mil ochocientos> [/] en mil ochocientos seis fue cuando él compuso esa [///] el concierto para .
  enin.PREP milthousand.NUM ochocientoseight_hundred.N.M.PL enin.PREP milthousand.NUM ochocientoseight_hundred.N.M.PL seissix.NUM fuebe.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S compusocompose.V.3S.PAST esathat.PRON.DEM.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG conciertoconcerto.N.M.SG parafor.PREP .
  1806 was when he composed that, the concert for
57GRAfue compuesto quince años más tarde que sería mil ochocientos +...
  fuebe.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST compuestocompose.V.PASTPART quincefifteen.NUM añosyear.N.M.PL másmore.ADV tardeafternoon.N.F.SG quethat.PRON.REL seríabe.V.13S.COND milthousand.NUM ochocientoseight_hundred.N.M.PL .
  it was composed fifteen years later, which means eighteen-oh-
204GRAyo creo que <él fue> [/] él va a &es escuela sabática .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S fuebe.V.3S.PAST élhe.PRON.SUB.M.3S vago.V.3S.PRES ato.PREP escuelaschool.N.F.SG sabáticasabbatical.ADJ.F.SG .
  I think he's going to Saturday school
458CAL+< sí cuando [/] cuando él fue +/.
  yes.ADV cuandowhen.CONJ cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S fuebe.V.3S.PAST .
  yes, when he went
461CAL<cuando él fue conmi(go)> [/] cuando yo fui <con &e> [/] con él a recoger los muebles esos .
  cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S fuebe.V.3S.PAST conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S fuibe.V.1S.PAST conwith.PREP conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S ato.PREP recogerpick.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL mueblesfurniture.N.M.PL esosthat.PRON.DEM.M.PL .
  when he went with me, when I went with him to pick up that furniture
529CALpero después de ahí cuando terminó de ahí fue a trabajar en [/] en [/] en [/] en otra iglesia .
  perobut.CONJ despuésafterwards.ADV deof.PREP ahíthere.ADV cuandowhen.CONJ terminófinish.V.3S.PAST deof.PREP ahíthere.ADV fuego.V.3S.PAST ato.PREP trabajarwork.V.INFIN enin.PREP enin.PREP enin.PREP enin.PREP otraother.ADJ.F.SG iglesiachurch.N.F.SG .
  but after that, when he finished that, he went to work at a different church
632GRAsí porque EsmeraldaSE fue al entierro .
  yes.ADV porquebecause.CONJ Esmeraldaname fuebe.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG entierroburial.N.M.SG.[or].bury.V.1S.PRES .
  yes, because Esmeralda went to the funeral
635GRAfue el año antepasado o pasado que alguien me dijo .
  fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG antepasadoancestor.N.M.SG oor.CONJ pasadopast.N.M.SG quethat.PRON.REL alguiensomeone.PRON.MF.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST .
  it was last year or the year before, someone told me

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.