14 | GRA | &a y &me MendelssohnSE estaba ahí . |
| | yand.CONJ Mendelssohnname estababe.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV . |
| | Mendelssohn was there |
85 | CAL | pero cuando él componía muchas &ka &e muchas piezas de (.) <lo que> [//] <lo más> [//] lo que cuando él estaba más serio en cuanto a composición era cuando componía los &a cuartetos para [/] para instrumentos de [/] de cuerda . |
| | perobut.CONJ cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S componíacompose.V.13S.IMPERF muchasmuch.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL muchasmuch.ADJ.F.PL piezaspiece.N.F.PL deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF másmore.ADV serioserious.ADJ.M.SG enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG ato.PREP composicióncomposition.N.F.SG erabe.V.13S.IMPERF cuandowhen.CONJ componíacompose.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL cuartetosquartet.N.M.PL parafor.PREP parafor.PREP instrumentosinstrument.N.M.PL deof.PREP deof.PREP cuerdastring.N.F.SG . |
| | when he composed many of the pieces, when he was more serious about composition was when he composed quartets for string instruments |
144 | GRA | +< el chiquito no estaba tocando originalmente . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF tocandotouch.V.PRESPART originalmenteoriginally.ADV . |
| | the little one was not playing originally |
146 | GRA | el chiquito no [/] no [/] no estaba solamente los [/] los dos muchachos y las dos muchachas . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF solamenteonly.ADV losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM muchachosgirl.N.M.PL yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM muchachasgirl.N.F.PL . |
| | the little one wasn't there, only the two boys and the two girls |
216 | CAL | cuando yo hablé con él la [/] la última vez estaba encantado de las &kants +//. |
| | cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S hablétalk.V.1S.PAST conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG últimalatter.ORD.F.SG veztime.N.F.SG estababe.V.13S.IMPERF encantadobewitch.V.PASTPART deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL . |
| | when I spoke to him last time he was delighted with the |
222 | CAL | sí bueno no él estaba donde [/] donde StevenSE . |
| | síyes.ADV buenowell.E nonot.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF dondewhere.REL dondewhere.REL Stevenname . |
| | yes, well, no he was where Steven |
229 | CAL | sí él [/] él me estaba diciendo de que sí le gustaba la música esa . |
| | síyes.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART deof.PREP quethat.CONJ síyes.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustabalike.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG músicamusic.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG . |
| | yes, he was telling me he does like that music |
276 | GRA | y entonces estaba en A_B_CSE la semana pasada . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP A_B_Cname lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG pasadapast.ADJ.F.SG . |
| | and then he was on ABC last week |
376 | GRA | el [/] el [//] el sol nunca estaba puesto en todo su imperio . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG solsun.N.M.SG nuncanever.ADV estababe.V.13S.IMPERF puestoput.V.PASTPART enin.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG imperioempire.N.M.SG . |
| | the sun never set in all its empire |
510 | GRA | &e a no estaba pensando en [/] en BachSE . |
| | ato.PREP nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF pensandothink.V.PRESPART enin.PREP enin.PREP Bachname . |
| | no, he was thinking of Bach |
528 | CAL | sí pero estaba trabajando en aquel entonces estaba trabajando para un príncipe . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ estababe.V.13S.IMPERF trabajandowork.V.PRESPART enin.PREP aquelthat.PRON.DEM.M.SG entoncesthen.ADV estababe.V.13S.IMPERF trabajandowork.V.PRESPART parafor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG príncipeprince.N.M.SG . |
| | yes, but he was working back then, he was working for a prince |
528 | CAL | sí pero estaba trabajando en aquel entonces estaba trabajando para un príncipe . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ estababe.V.13S.IMPERF trabajandowork.V.PRESPART enin.PREP aquelthat.PRON.DEM.M.SG entoncesthen.ADV estababe.V.13S.IMPERF trabajandowork.V.PRESPART parafor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG príncipeprince.N.M.SG . |
| | yes, but he was working back then, he was working for a prince |
637 | GRA | +< sí estaba hinchado y &a (.) los riñones y otra cosa . |
| | síyes.ADV estababe.V.13S.IMPERF hinchadoinflate.V.PASTPART yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL riñoneskidney.N.M.PL yand.CONJ otraother.ADJ.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | yes, he was swollen, and his kidneys, and something else |
639 | GRA | +< y él estaba casado con otra persona y &e . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF casadomarry.V.PASTPART conwith.PREP otraother.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG yand.CONJ . |
| | and he was married with some other person and |
641 | GRA | y entonces me dijo pero este estaba ahí <con los niños> [//] con los hijos . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST perobut.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG estababe.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL hijosson.N.M.PL . |
| | and then he told me but he was there with the children |