MIAMI - Herring11
Instances of eso for speaker GRA

54GRApero eso es lo que dice aquí .
  perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dicetell.V.3S.PRES aquíhere.ADV .
  but that's what it says here
116GRAcómo es que se llama eso ?
  cómohow.INT esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ?
  what is that called?
181GRA+< ella no tiene tiempo para eso .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES tiempotime.N.M.SG parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  she has no time for that
234GRA+< ella nunca me dijo eso .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S nuncanever.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  she never told me that
237GRA+" LisaSE eso debo ser lo último que él oye por la noche .
  Lisaname esothat.PRON.DEM.NT.SG deboowe.V.1S.PRES serbe.V.INFIN lothe.DET.DEF.NT.SG últimolatter.ORD.M.SG quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S oyehear.V.2S.IMPER.[or].hear.V.3S.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG .
  Lisa, that must be the last thing he hears at night
244GRAeso le [///] sí que le han sacado plata a esa [//] a esa canción &e Time_to_say_goodbyeSE .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S yes.ADV quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S hanhave.V.3P.PRES sacadoremove.V.PASTPART platasilver.N.F.SG ato.PREP esathat.PRON.DEM.F.SG ato.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG canciónsong.N.F.SG Time_to_say_goodbyename .
  they have really made a packet with that song "Time to Say Goodbye"
304GRAno todo el mundo está diciendo eso que [/] que [/] que no tiene una canción de sí mismo .
  nonot.ADV todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG estábe.V.3S.PRES diciendotell.V.PRESPART esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG canciónsong.N.F.SG deof.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S mismosame.ADJ.M.SG .
  not everybody is saying that he doesn't have a song of his own
321GRA+< eso sí .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV .
  that's true
338GRA+< por eso .
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  exactly
369GRA<yo no> [/] <yo no> [/] yo no creo eso porque .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ .
  I don't believe that, because
374GRA+< sí eso sí es cierto .
  yes.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV esbe.V.3S.PRES ciertocertain.ADJ.M.SG .
  yes, that's true
409GRAeso es lo que quiere decir .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierewant.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN .
  that's what it means
442GRAentonces van a tener (.) que esperarse de que yo puedo hacer eso .
  entoncesthen.ADV vango.V.3P.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ esperarsewait.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] deof.PREP quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  then they will have to wait until I can do it
446GRAy temí que [/] que iba a hacer eso .
  yand.CONJ temífear.V.1S.PAST quethat.CONJ quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  and I was afraid it was going to do that
457GRAno no dice eso a la gente la(tina) +/.
  nonot.ADV nonot.ADV dicetell.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG latinalatin.ADJ.F.SG .
  no, he doesn't say that about Latino people
473GRAahSE eso sí .
  ahah.IM esothat.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV .
  yeah, that's true
475GRAeso sí es cierto .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV esbe.V.3S.PRES ciertocertain.ADJ.M.SG .
  yes, that's true
614GRAy eso no (.) no &se +/.
  yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV nonot.ADV .
  and that's not, I don't know

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.