36 | GRA | +< &e ellos dicen aquí que el [/] el [/] el caso de que abre con una como [/] como un tímpano . |
| | ellosthey.PRON.SUB.M.3P dicentell.V.3P.PRES aquíhere.ADV quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG casoinstance.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ abreopen.V.3S.PRES conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG comolike.CONJ comoeat.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG tímpanoeardrum.N.M.SG . |
| | here they talk about the instance in which he opens with timpani |
124 | GRA | &e &e ellos [/] ellos están ahí ahora . |
| | ellosthey.PRON.SUB.M.3P ellosthey.PRON.SUB.M.3P estánbe.V.3P.PRES ahíthere.ADV ahoranow.ADV . |
| | they are there now |
124 | GRA | &e &e ellos [/] ellos están ahí ahora . |
| | ellosthey.PRON.SUB.M.3P ellosthey.PRON.SUB.M.3P estánbe.V.3P.PRES ahíthere.ADV ahoranow.ADV . |
| | they are there now |
127 | CAL | &e eso [/] esto es fantástico como tocan ellos . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES fantásticofantastic.ADJ.M.SG comolike.CONJ tocantouch.V.3P.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P . |
| | it's fantastic how they play |
133 | CAL | uno de los CdsE ellos han tocado varias composiciones todos cinco al mismo tiempo . |
| | unoone.PRON.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL Cdsname ellosthey.PRON.SUB.M.3P hanhave.V.3P.PRES tocadotouch.V.PASTPART variasvaried.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL composicionescomposition.N.F.PL todosall.ADJ.M.PL cincofive.NUM alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | in one of the CDs they played several compositions, the five of them at the same time |
235 | CAL | sí según ellos . |
| | síyes.ADV segúnaccording.CONJ.[or].according.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P . |
| | yes, according to them |
259 | GRA | ellos lo llaman +/. |
| | ellosthey.PRON.SUB.M.3P lohim.PRON.OBJ.M.3S llamancall.V.3P.PRES . |
| | they call it |
336 | CAL | sí &e no un blogE bueno blogE es <cuando ellos escriben> [//] para que ellos escriben . |
| | síyes.ADV nonot.ADV unone.DET.INDEF.M.SG blogunk buenowell.E blogunk esbe.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P escribenwrite.V.3P.PRES parafor.PREP quethat.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P escribenwrite.V.3P.PRES . |
| | yes, well, it's not a blog, blog is for them to write |
336 | CAL | sí &e no un blogE bueno blogE es <cuando ellos escriben> [//] para que ellos escriben . |
| | síyes.ADV nonot.ADV unone.DET.INDEF.M.SG blogunk buenowell.E blogunk esbe.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P escribenwrite.V.3P.PRES parafor.PREP quethat.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P escribenwrite.V.3P.PRES . |
| | yes, well, it's not a blog, blog is for them to write |
337 | CAL | el blogE es para ellos escribir &e cosas en términos más &e &e . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG blogunk esbe.V.3S.PRES parafor.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P escribirwrite.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES enin.PREP términosterm.N.M.PL másmore.ADV . |
| | a blog is for them to write things in terms more |
340 | CAL | pero ellos tienen que tener un lugar donde ellos reciben mensajes críticas . |
| | perobut.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ tenerhave.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG dondewhere.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P recibenreceive.V.3P.PRES mensajesmessage.N.M.PL críticascritical.ADJ.F.PL . |
| | but they have to have a place to get messages, criticism |
340 | CAL | pero ellos tienen que tener un lugar donde ellos reciben mensajes críticas . |
| | perobut.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ tenerhave.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG dondewhere.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P recibenreceive.V.3P.PRES mensajesmessage.N.M.PL críticascritical.ADJ.F.PL . |
| | but they have to have a place to get messages, criticism |
342 | CAL | pero eso sería un blogE tuyo hacia ellos . |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG seríabe.V.13S.COND unone.DET.INDEF.M.SG blogunk tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG haciatoward.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P . |
| | but that would be your blog for them |
343 | GRA | sí pero <ellos lo leen> [/] ellos lo leen ahí de todas maneras . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P lohim.PRON.OBJ.M.3S leenread.V.3P.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P lohim.PRON.OBJ.M.3S leenread.V.3P.PRES ahíthere.ADV deof.PREP todasall.ADJ.F.PL manerasway.N.F.PL . |
| | yes, but they read it there anyway |
343 | GRA | sí pero <ellos lo leen> [/] ellos lo leen ahí de todas maneras . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P lohim.PRON.OBJ.M.3S leenread.V.3P.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P lohim.PRON.OBJ.M.3S leenread.V.3P.PRES ahíthere.ADV deof.PREP todasall.ADJ.F.PL manerasway.N.F.PL . |
| | yes, but they read it there anyway |
344 | GRA | ellos leen lo que él escribe . |
| | ellosthey.PRON.SUB.M.3P leenread.V.3P.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL élhe.PRON.SUB.M.3S escribewrite.V.2S.IMPER.[or].write.V.3S.PRES . |
| | they read what he writes |
377 | CAL | +< porque ellos tenían . |
| | porquebecause.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P teníanhave.V.3P.IMPERF . |
| | because they had |
379 | CAL | porque <ellos tenían> [/] ellos tenían eh dominios en tantos lugares a través de todo el [/] el hemisferio . |
| | porquebecause.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P teníanhave.V.3P.IMPERF ellosthey.PRON.SUB.M.3P teníanhave.V.3P.IMPERF eheh.IM dominioscommand.N.M.PL enin.PREP tantosso_much.ADJ.M.PL lugaresplace.N.M.PL ato.PREP travésthrough.PREP deof.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hemisferiohemisphere.N.M.SG . |
| | because they had territories in so many places throughout the whole hemisphere |
379 | CAL | porque <ellos tenían> [/] ellos tenían eh dominios en tantos lugares a través de todo el [/] el hemisferio . |
| | porquebecause.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P teníanhave.V.3P.IMPERF ellosthey.PRON.SUB.M.3P teníanhave.V.3P.IMPERF eheh.IM dominioscommand.N.M.PL enin.PREP tantosso_much.ADJ.M.PL lugaresplace.N.M.PL ato.PREP travésthrough.PREP deof.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hemisferiohemisphere.N.M.SG . |
| | because they had territories in so many places throughout the whole hemisphere |
538 | GRA | pero ellos muchas veces se robaban de aquí y de allí . |
| | perobut.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P muchasmuch.ADJ.F.PL vecestime.N.F.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP robabanrob.V.3P.IMPERF deof.PREP aquíhere.ADV yand.CONJ deof.PREP allíthere.ADV . |
| | but they often stole from here and there |
540 | CAL | bueno sí todos [/] todos ellos &e copia(ban) . |
| | buenowell.E síyes.ADV todosall.ADJ.M.PL todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL ellosthey.PRON.SUB.M.3P copiabancopy.V.3P.IMPERF . |
| | well, yes, they all copied one another |
597 | CAL | &a &a GraceSE &=mumble ellos &=mumble <cómo es> [/] cómo es el programa ? |
| | Gracename ellosthey.PRON.SUB.M.3P cómohow.INT esbe.V.3S.PRES cómohow.INT esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG programaschedule.N.M.SG ? |
| | Grace, they, what's the program? |