The first line below shows each utterance in the file as transcribed, containing pause and expression markers. The second line gives the manual gloss (Siarad) or a words-only version of the utterance (Patagonia, Miami), with the automatic gloss in a popup when moving your mouse over the words. The third line gives an English rendition of the utterance.
For ease of reading, language tags have been replaced with superscripts: C = @s:cym (Welsh), E = @s:eng (English), S = @s:spa (Spanish), CE = @s:cym&eng (Welsh and English), CS = @s:cym&spa (Welsh and Spanish), SE = @s:spa&eng (Spanish and English).
1 | HEU | lle fuest ti heddiw ta boyCE ? |
| | wherewhere.INT be.2S.PASTbe.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S todaytoday.ADV thenbe.IM boyboy.N.SG |
| | where were you today then, pet? |
2 | BLW | &=cough wnes i fynd i tŷ AnnCE [?] ar_ôl # ysgol . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP househouse.N.M.SG Annname afterafter.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | I went to Ann's house after school. |
3 | HEU | ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
4 | HEU | sut mae nhw ? |
| | howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | how are they? |
5 | HEU | &t dyn nhw setlo fewn yn iawn ? |
| | be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P settle.NONFINsettle.V.INFIN inin.PREP+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | are they settling in alright? |
6 | BLW | mae (y)n lle lovelyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTin.PREP placewhere.INT lovelylove.SV.INFIN+ADV |
| | it's a lovely place |
7 | BLW | a wnaeth ni fynd i LlangollenCE am un drinkE hefyd . |
| | andand.CONJ do.3PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Llangollenname forfor.PREP oneone.NUM drinkdrink.N.SG tooalso.ADV |
| | and we went to the Llangollen [pub] for one drink too. |
8 | HEU | da iawn . |
| | goodgood.ADJ veryvery.ADV |
| | very good. |
9 | BLW | dw i ddim xxx ar Big_BrotherCE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM onon.PREP Big_Brothername |
| | I'm not [...] on Big Brother! |
10 | IFA | ti (dd)im ar Big_BrotherCE BlodCE ! |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM onon.PREP Big_Brothername Blodname |
| | you're not on Big Brother, Blod. |
11 | HEU | nag oes [=? wyt] sureCE ! |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF suresure.ADJ |
| | absolutely not! |
12 | IFA | &=sniff <a brawd BobCE> [?] (we)di seinio (y)r Official_Secrets_ActE sti . |
| | andand.CONJ brotherbrother.N.M.SG Bobname PRT.PASTafter.PREP sign.NONFINresound.V.INFIN DETthe.DET.DEF Official_Secrets_Actname know.2Syou_know.IM |
| | and Bob's brother has signed the Official Secrets Act, you know. |
13 | BLW | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
14 | IFA | wedi seinio (y)r Official_Secrets_ActE . |
| | PRT.PASTafter.PREP sign.NONFINresound.V.INFIN DETthe.DET.DEF Official_Secrets_Actname |
| | he's signed the Official Secrets Act. |
15 | BLW | &si:krəsak ? |
| | |
| | |
16 | IFA | Official_Secrets_ActE [=! clearer] ti erioed (we)di clywed am hynna ? |
| | Official_Secrets_Actname PRON.2Syou.PRON.2S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | Official Secrets Act, have you never heard of that? |
17 | BLW | na . |
| | nono.ADV |
| | no. |
18 | IFA | naddo ? |
| | nono.ADV.PAST |
| | no? |
19 | BLW | <dw i mor llwglyd> [=! whimpers] ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S soso.ADV starvingunk |
| | I'm so starving! |
20 | BLW | be ddylai fi fwyta ? |
| | whatwhat.INT should.1S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM eat.NONFINeat.V.INFIN+SM |
| | what should I eat? |
21 | HEU | wellCE ges i yn_de cous_cousE +/ . |
| | wellwell.ADV have.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S TAGisn't_it.IM cous_cousunk |
| | well, I had, right, cous-cous... |
22 | BLW | ych ! |
| | yuckyuck.IM |
| | yuck! |
23 | HEU | +, efo # chilliCE beansE +/ . |
| | withwith.PREP chillichilli.N.SG beansbean.N.PL |
| | ...with chilli beans... |
24 | BLW | ych ! |
| | yuckyuck.IM |
| | yuck! |
25 | HEU | a <sweetCE chilliCE &tʃtrɔ> [//] &=clears_mouth sweetCE chilliCE sauceCE . |
| | andand.CONJ sweetsweet.ADJ chillichilli.N.SG sweetsweet.ADJ chillichilli.N.SG saucesauce.N.SG |
| | and sweet chilli sauce. |
26 | BLW | ti (y)n freakE ! |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT freakfreak.V.INFIN |
| | you're a freak! |
27 | HEU | +, ac avocadoCE wedi dorri fewn <iddo fo> [?] . |
| | andand.CONJ avocadoavocado.N.SG PRT.PASTafter.PREP cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM inin.PREP+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | ...and avocado cut up into it. |
28 | HEU | oedd o (y)n fendigedig ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT excellentwonderful.ADJ+SM |
| | it was excellent. |
29 | BLW | +< &=imit:vomitting # <ti disgusting@s:eng> [?] . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S disgustingdisgust.SV.INFIN+ASV |
| | you're disgusting. |
30 | IFA | be sy (y)n bod ar hynna BlodeuweddCE ? |
| | whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP thatthat.PRON.DEM.SP Blodeuweddname |
| | what's wrong with that, Blodeuwedd? |
31 | BLW | sweetCE chilliCE sauceCE chilliCE beansE cous_cousE ! |
| | sweet.ADJ chilli.N.SG sauce.N.SG chilli.N.SG bean.N.PL unk |
| | sweet chilli sauce, chilli beans, cous-cous... |
32 | IFA | be ti am gael ta ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM thenbe.IM |
| | what are you going to have, then? |
33 | BLW | rywbeth diddorol . |
| | somethingsomething.N.M.SG+SM interestinginteresting.ADJ |
| | something interesting. |
34 | HEU | fath â be ? |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ whatwhat.INT |
| | like what? |
35 | BLW | xxx . |
| | |
| | |
36 | BLW | casáu annwyd ! |
| | hate.NONFINhate.V.INFIN coldcold.N.M.SG |
| | I hate colds! |
37 | BLW | soCE o_kCE triptych fi +.. . |
| | soso.ADV o_kOK.IM triptychunk PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | so, okay, my triptych... |
38 | IFA | umCE mae isio pren erCE +/ . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG woodwood.N.M.SG IMer.IM |
| | um, it needs wood, er... |
39 | BLW | +< <dw i is(io)> [/] # dw i isio bob sectionE fod tua hyn o fawr . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG everyeach.PREQ+SM sectionsection.N.SG be.NONFINbe.V.INFIN+SM abouttowards.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP bigbig.ADJ+SM |
| | I want each section to be about this big. |
40 | IFA | faint ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM |
| | how big? |
41 | BLW | hyn [?] . |
| | thisthis.PRON.DEM.SP |
| | this much. |
42 | IFA | umCE +/ . |
| | um.IM |
| | |
43 | BLW | +< mae tri o (r)hein . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES three.Mthree.NUM.M ofof.PREP thesethese.PRON |
| | there's three of these. |
44 | IFA | wellCE &=sigh +.. . |
| | well.ADV |
| | |
45 | BLW | a dw i justCE angen # ffrâm # pren . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV needneed.N.M.SG frameframe.N.F.SG woodwood.N.M.SG |
| | and I just need a wooden frame. |
46 | IFA | pryd ti isio wneud o ? |
| | whenwhen.INT PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | when do you want to do it? |
47 | BLW | [- eng] a_s_a_p . |
| | unk |
| | A.S.A.P. |
48 | IFA | dros weekendE ? |
| | overover.PREP+SM weekendweekend.N.SG |
| | over the weekend? |
49 | BLW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
50 | IFA | yeahCE iawn fairE enoughE . |
| | yeahyeah.ADV alrightOK.ADV fairfair.ADJ enoughenough.ADJ |
| | yeah, okay, fair enough. |
51 | IFA | gei di ddod efo fi erCE # +/ . |
| | get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM IMer.IM |
| | you could come with me, er... |
52 | HEU | toes [=? soCE (doe)s] dim raid gael o heno <(fe)lly nag oes> [?] ? |
| | be.3S.PRES.NEGunk NEGnot.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM have.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S tonighttonight.ADV thusso.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | you don't have to have it tonight then, do you? |
53 | IFA | +< +, i B_and_QCE . |
| | toto.PREP B_and_Qname |
| | ...to B&Q. |
54 | IFA | +< &bɔi wellCE [?] ti heb y carCE heno (fe)lly . |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S withoutwithout.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG tonighttonight.ADV thusso.ADV |
| | well, you've not got the car tonight, then. |
55 | IFA | <wna i> [///] <fydd raid> [?] ni gael pren i chdi (fe)lly bydd ? |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM woodwood.N.M.SG forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S thusso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | I'll.. . we'll have to get some wood for you then, won't we? |
56 | IFA | a &n &na <wnawn ni> [/] wnawn ni fynd lawr efo (ei)n_gilydd i B_and_QCE peth cynta bore dydd Sadwrn . |
| | andand.CONJ do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM downdown.ADV withwith.PREP each_othereach_other.PRON.1P toto.PREP B_and_Qname thingthing.N.M.SG firstfirst.ORD morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | and we'll go down together to B&Q first thing on Saturday morning. |
57 | BLW | +< bydd [?] wellCE +/ . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT wellwell.ADV |
| | yes, well... |
58 | BLW | o_kCE yeahCE (a)chos y thingE ydy dw i (we)di +/ . |
| | o_kOK.IM yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP |
| | okay, yeah, cause the thing is, I've... |
59 | IFA | +< neu [/] neu nos fory . |
| | oror.CONJ oror.CONJ nightnight.N.F.SG tomorrowtomorrow.ADV |
| | or tomorrow night. |
60 | BLW | mae MissCE (we)di ffeindio allan heddiw bod yr erCE # <courseworkE angen cael ei> [?] orffen mis yn gynt . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Missname PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV todaytoday.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM courseworkunk needneed.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM monthmonth.N.M.SG PRTPRT earlierearlier.ADJ+SM |
| | Miss found out today that the coursework needs to be finished a month earlier. |
61 | BLW | xxx +/ . |
| | |
| | |
62 | IFA | ydy (y)r lluniau (we)di gwneud gen ti ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | have you done the pictures? |
63 | BLW | <sydd yn meddwl bod> [?] gynno fi +// . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | which means I've got... |
64 | BLW | na(g) (y)dy . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no. |
65 | BLW | achos dw i angen y pren i roi nhw ar . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP |
| | because I need the wood to put them on. |
66 | IFA | be <ti (y)n> [//] <ti mynd i> [?] wneud y lluniau ar y pren ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL onon.PREP DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG |
| | what, you're going to do the pictures on the wood? |
67 | BLW | yndw # dw i am staple_oE+cym (y)r silkCE ar cefn y pren . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP staple.NONFINstaple.N.SG DETthe.DET.DEF silksilk.N.SG onon.PREP backback.N.M.SG DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG |
| | yes, I'm going to staple the silk to the back of the wood. |
68 | IFA | ++ a wedyn gwneud y lluniau ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV make.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL |
| | and then do the pictures? |
69 | IFA | soCE <ti (y)n> [//] ti wneud hynna gynta +/ . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP firstfirst.ORD+SM |
| | so you're doing that first... |
70 | HEU | ti (dd)im yn sureCE na [/] na [/] na pren wyt ti isio &t &ə ta &f fath â ffrâm bren ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ PRTno.ADV PRTno.ADV PRTno.ADV woodwood.N.M.SG be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG orbe.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP frameframe.N.F.SG woodwood.N.M.SG+SM |
| | are you sure that it's wood you want, or a wooden frame? |
71 | BLW | ffrâm pren . |
| | frameframe.N.F.SG woodwood.N.M.SG |
| | a wooden frame. |
72 | BLW | tri ffrâm [?] . |
| | three.Mthree.NUM.M frameframe.N.F.SG |
| | three frames. |
73 | HEU | a [/] a (we)dyn stretsio (y)r silkCE drosto fo . |
| | andand.CONJ andand.CONJ thenafterwards.ADV stretch.NONFINunk DETthe.DET.DEF silksilk.N.SG over.3SMover_him.PREP+PRON.M.3S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then stretch the silk over it. |
74 | IFA | +< wellCE <fedra i> [//] ga i drafferth wneud hynna i chdi de . |
| | wellwell.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S have.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S troubletrouble.N.MF.SG+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S isn''t_itbe.IM+SM |
| | well, I'll have trouble doing that for you, right. |
75 | IFA | ga i drafferth wneud fframiau i chdi . |
| | have.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S troubletrouble.N.MF.SG+SM make.NONFINmake.V.INFIN+SM framesframes.N.F.PL forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I'll have trouble making frames for you. |
76 | IFA | ond <fedra i> [//] be fedra i wneud ydy [/] ydy cael boardCE iawn # <a &d> [/] a torri fo (y)n dri . |
| | butbut.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S whatwhat.INT can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN boardboard.N.SG alrightOK.ADV andand.CONJ andand.CONJ cut.NONFINbreak.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT threethree.NUM.M+SM |
| | but what I can do is get a board, okay, and cut it into three. |
77 | BLW | na dw i angen ffrâm . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG frameframe.N.F.SG |
| | no, I need a frame. |
78 | BLW | os [?] fedra i brynu fframiau +/ . |
| | ifif.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM framesframes.N.F.PL |
| | if I could buy frames... |
79 | IFA | wellCE &ved &vedrə dydyn nhw (ddi)m math o bethau fedri di brynu sti na(g) (y)dyn ? |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM know.2Syou_know.IM NEGthan.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | well.. . they're not the kind of things you can buy, you know, are they? |
80 | HEU | pam ti angen ffrâm fwy na +/? |
| | whywhy?.ADV PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG frameframe.N.F.SG moremore.ADJ.COMP+SM thanno.ADV |
| | why do you need a frame rather than... |
81 | IFA | +< &=groan ! |
| | |
| | |
82 | BLW | achos <os ti stretsio silkCE drost> [///] ## ti ddim yn cael yr effaith # ti angen efo silkCE . |
| | becausebecause.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S stretch.NONFINunk silksilk.N.SG overover.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF effecteffect.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG withwith.PREP silksilk.N.SG |
| | because if you stretch silk over.. . you don't get the effect you need with the silk. |
83 | IFA | alrightCE BlodCE ! |
| | alright.ADV name |
| | |
84 | IFA | wna i wneud tri ffrâm i chdi . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S make.NONFINmake.V.INFIN+SM three.Mthree.NUM.M frameframe.N.F.SG forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I'll make three frames for you. |
85 | BLW | fedran ni (ddi)m prynu tri ffrâm ? |
| | can.1PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM buy.NONFINbuy.V.INFIN three.Mthree.NUM.M frameframe.N.F.SG |
| | can't we buy three frames? |
86 | IFA | na xxx ddim math o beth fedri [?] brynu . |
| | nono.ADV NEGnot.ADV+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingthing.N.M.SG+SM can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM |
| | no, [...] not the kind of thing you can buy. |
87 | IFA | <a wna i> [//] wna i wneud tri ffrâm i chdi iawn ? |
| | andand.CONJ do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S make.NONFINmake.V.INFIN+SM three.Mthree.NUM.M frameframe.N.F.SG forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S alrightOK.ADV |
| | I'll make three frames for you, okay? |
88 | IFA | a <(we)dyn fydd> [?] rhaid ni gael y coed . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF woodtrees.N.F.PL |
| | and then we'll have to get the of wood. |
89 | IFA | wna i wneud o i chdi bore &ðə +// . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S morningmorning.N.M.SG |
| | I'll do it for you the morning of... |
90 | IFA | <be dan ni wneud> [///] be [/] be (y)dy plansCE weekendE (y)ma ? |
| | whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES plansplan.SV.INFIN+PL weekendweekend.N.SG herehere.ADV |
| | what are we doing.. . what are the plans for this weekend? |
91 | IFA | oes gynnon ni rywbeth ar y gweill weekendE (y)ma ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF knitting_needleunk weekendweekend.N.SG herehere.ADV |
| | have we got anything planned for this weekend? |
92 | HEU | umCE ohCE justCE bod fi (y)n gwarchod cath # BevCE de ? |
| | IMum.IM IMoh.IM justjust.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT guard.NONFINprotect.V.INFIN catcat.N.F.SG Bevname TAGbe.IM+SM |
| | um, just that I'm looking after Bev's cat, yeah? |
93 | IFA | ohCE [=! sigh] # does (yn)a (ddi)m_byd nag oes # ddim_byd ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF nothingnothing.ADV+SM |
| | there's nothing, is there, nothing? |
94 | HEU | +< nag oes . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | no. |
95 | BLW | +< <o:hCE MamCE [?]> [=! wails] ! |
| | oh.IM name |
| | |
96 | IFA | +< rightCE [?] . |
| | right.ADJ |
| | |
97 | IFA | ond fydd raid chdi ddod efo fi . |
| | butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | but you'll have to come with me. |
98 | HEU | +< ohCE mae xxx sâl ! |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sickill.ADJ |
| | oh, [...] is sick! |
99 | IFA | +< fydd raid chdi ddod efo fi # yn gynnar . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT earlyearly.ADJ+SM |
| | you'll have to come with me early. |
100 | BLW | +< xxx . |
| | |
| | |
101 | HEU | +< bechod [?] ! |
| | shamehow_sad.IM |
| | bless! |
102 | HEU | +< nac (y)dy <mynd â hi> [//] justCE mynd i <newid hi> [?] fan (y)na dw i . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S justjust.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP change.NONFINchange.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | no, taking her.. . I'm just going over to change her. |
103 | IFA | fydd [?] raid chdi ddod efo fi (y)n gynnar dydd Sadwrn . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT earlyearly.ADJ+SM dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | you'll have to come with me early on Saturday. |
104 | IFA | (o)_kCE a wna i wneud o i chdi +// . |
| | o_kOK.IM andand.CONJ do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | okay, and I'll do it for you... |
105 | IFA | a xxx erbyn amser cinio dydd Sadwrn fydda i (we)di wneud o . |
| | andand.CONJ byby.PREP timetime.N.M.SG lunchdinner.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and [...], by lunchtime on Saturday, I'll have done it. |
106 | BLW | diolch . |
| | thanksthanks.N.M.SG |
| | thanks. |
107 | IFA | neu erbyn canol pnawn . |
| | oror.CONJ byby.PREP middlemiddle.N.M.SG afternoonafternoon.N.M.SG |
| | or by mid-afternoon. |
108 | IFA | a wedyn fedri di wneud dy luniau arnyn nhw (we)dyn dydd [//] nos Sadwrn a dydd Sul . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM make.NONFINmake.V.INFIN+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S picturespictures.N.M.PL+SM on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thenafterwards.ADV dayday.N.M.SG nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG andand.CONJ dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | and then you can do your pictures on them then Saturday night and Sunday. |
109 | BLW | na <fydd raid> [?] i fi wneud o (y)n ysgol xxx . |
| | nono.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | no, I'll have to do it in school [...]. |
110 | IFA | +< &=sniff . |
| | |
| | |
111 | BLW | mae justCE yn handyCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRTPRT handyhandy.ADJ |
| | it's just handy. |
112 | BLW | achos na triptych (y)dy o . |
| | becausebecause.CONJ PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ triptychunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because it's a triptych. |
113 | BLW | achos fedra i justCE fold_ioE+cym fo fyny un thingE sizeCE yna # xx . |
| | becausebecause.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV fold.NONFINfold.SV.INFIN.[or].bold.ADJ+SM.[or].mold.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV oneone.NUM thingthing.N.SG sizesize.N.SG therethere.ADV |
| | because I can just fold it up to one thing that size [...] |
114 | IFA | o_kCE ond fydd raid chdi ddod efo fi # iawn <i fi> [?] gael esbonio chdi be dan ni wneud <ar_ôl ni gyrraedd> [?] ## a be [//] be dan ni (y)n brynu (fe)lly . |
| | o_kOK.IM butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM alrightOK.ADV forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM explain.NONFINexplain.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM afterafter.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM andand.CONJ whatwhat.INT whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | okay, but you'll have to come with me, okay, so I can explain to you what we're doing after we arrive, and what we're buying, right. |
115 | IFA | iawn ? |
| | alrightOK.ADV |
| | okay? |
116 | BLW | soCE [?] xxx justCE jigsawE <neu rywbeth> [?] . |
| | soso.ADV justjust.ADV jigsawjigsaw.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | so just [...] the jigsaw or something. |
117 | HEU | i wneud ffrâm ti feddwl xxx ? |
| | toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM frameframe.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | to make the frame, you mean, [...]? |
118 | IFA | &=stutter <be &s> [/] be sy raid wneud de ydy cael # &=stutter faint [?] bynnag o # &tə twoE byE o(ne)E neu umCE # coed &=stutter erCE oneE andE aE halfE byE [/] byE oneE neu (ryw)beth fel (yn)a # yn_de # a wneud nhw (y)n umCE ## tri [/] tri rectangleE de ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL necessitynecessity.N.M.SG+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP twotwo.NUM byby.PREP oneone.PRON.SG oror.CONJ IMum.IM woodtrees.N.F.PL IMer.IM oneone.PRON.SG andand.CONJ aa.DET.INDEF halfhalf.N.SG byby.PREP byby.PREP oneone.PRON.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM three.Mthree.NUM.M three.Mthree.NUM.M rectanglerectangle.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | what has to be done, yeah, is to get however much 2x1 .. . or, um, 1½ by 1 pieces of wood, or something like that, right, and make them into three rectangles, right? |
119 | IFA | <ga i weld> [?] +.. . |
| | get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | I'll see... |
120 | IFA | a roid umCE ## tamaid o goed ar y &kɔr corneli i [/] <i &d> [/] i ddal nhw soundCE . |
| | andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMum.IM bitpiece.N.M.SG ofof.PREP woodtrees.N.F.PL+SM onon.PREP DETthat.PRON.REL cornerscorners.N.F.PL.[or].corner.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP toto.PREP toto.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P soundsound.N.SG |
| | and put a bit of wood on the corners to hold them sound. |
121 | BLW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
122 | HEU | ie ie de ? |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, right? |
123 | IFA | +< (dy)na be ti isio de . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | that's what you want, isn't it. |
124 | BLW | xxx peintio (y)r coed wedyn soCE (dy)dy o +.. . |
| | paint.NONFINpaint.V.INFIN DETthe.DET.DEF woodtrees.N.F.PL afterafterwards.ADV soso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] paint the wood afterwards, so it's not... |
125 | IFA | mmmCE ? |
| | mmm.IM |
| | |
126 | BLW | dw i (y)n peintio (y)r coeden actuallyE <ddu neu> [=? reallyE] coch wedyn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT paint.NONFINpaint.V.INFIN DETthe.DET.DEF treetree.N.F.SG actuallyactual.ADJ+ADV blackblack.ADJ+SM oror.CONJ redred.ADJ afterafterwards.ADV |
| | I'm painting the wood actually, black or red, afterwards. |
127 | HEU | ond fydd [///] ysti timod <fydd y silkCE> [/] # <fydd y silkCE yn> [///] os wyt ti (y)n # stretsio fo dros y coedyn fydd [?] ti (ddi)m gweld y coedyn na (y)dy [=? fyddi] ? |
| | butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM know.2Sunk know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF silksilk.N.SG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF silksilk.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP stretch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF timberunk be.2S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF timberunk NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but you know, the silk will be.. . if you stretch it over the wood you won't see the wood, will you? |
128 | BLW | (dy)dy o (ddi)m yn cael ei stretsio dros y coedyn . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stretch.NONFINunk overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF timberunk |
| | it doesn't get stretched over the wood. |
129 | IFA | wellCE be ti feddwl &be &tdimt +//? |
| | wellwell.ADV whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | well, what do you mean... |
130 | BLW | +< ohCE &ʧ +.. . |
| | oh.IM |
| | |
131 | IFA | os (dy)dy o (ddi)m yn cael ei stretsio dros y coedyn xx +/ . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stretch.NONFINunk overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF timberunk |
| | if it doesn't get stretched over the wood [...] ... |
132 | BLW | mae o (y)n cael ei staple_oE+cym ar y cefn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S staple.NONFINstaple.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG |
| | it gets stapled on the back. |
133 | IFA | ond mae hynna (y)n golygu cael ei stretsio ar y goedyn dydy ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stretch.NONFINunk onon.PREP DETthe.DET.DEF timberunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | but that means getting stretched on the wood, doesn't it? |
134 | BLW | yndy ond mae (y)r frontCE wedyn dal ar showE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG thenafterwards.ADV continue.NONFINcontinue.V.INFIN onon.PREP showshow.SV.INFIN |
| | yes, but then the front is still on show. |
135 | BLW | xxx yn y frontCE . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG |
| | [...] at the front. |
136 | HEU | +< ohCE wela i . |
| | IMoh.IM see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh, I see. |
137 | IFA | +< yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
138 | HEU | justCE un . |
| | justjust.ADV oneone.NUM |
| | just one. |
139 | IFA | y pren ar y frontCE yn dal i gael ei weld ? |
| | DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG PRTPRT continue.NONFINstill.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | the wood at the front is still visible? |
140 | BLW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes. |
141 | IFA | dw i (ddi)m yn dallt hynna BlodCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP Blodname |
| | I don't understand that, Blod. |
142 | HEU | mae [/] mae (y)na &ðəuðə ysti +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV know.2Sunk |
| | there's a.. . you know... |
143 | IFA | +< <raid chdi wneud> [/] raid chdi wneud llun i ni i esbonio . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S make.NONFINmake.V.INFIN+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S make.NONFINmake.V.INFIN+SM picturepicture.N.M.SG forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP explain.NONFINexplain.V.INFIN |
| | you'll have to draw a picture for us to explain. |
144 | HEU | na fedra i ddallt hynna (y)n iawn . |
| | nono.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT rightOK.ADV |
| | no, I can understand that okay. |
145 | IFA | fedra i ddim . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | I can't. |
146 | HEU | xxx +/ . |
| | |
| | |
147 | IFA | +< a fi sy (y)n gorod wneud o . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and it's me who has to do it. |
148 | IFA | soCE mae (y)n bwysig bod fi ddallt o (dy)dy ? |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT importantimportant.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so it's important that I understand it, isn't it? |
149 | BLW | dw i (ddi)m yn xxx . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I'm not [...]. |
150 | HEU | IfanCE justCE meddwl am [?] y peth ! |
| | Ifanname justjust.ADV think.2S.IMPERthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | Ifan, just think about it! |
151 | IFA | dos [?] [//] justCE wna llun ohono fo . |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER justjust.ADV do.2S.IMPERdo.V.13S.PRES+SM picturepicture.N.M.SG of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | just draw a picture of it. |
152 | IFA | &m dw i (ddi)m yn dallt . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | I don't understand. |
153 | HEU | +< meddwl am [?] y peth ! |
| | think.2S.IMPERthink.V.2S.IMPER aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | think about it! |
154 | IFA | dw i (ddi)m yn dallt . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | I don't understand. |
155 | HEU | os gen ti ffrâm mae (y)r pren yn eitha &tə trwchus tydy ? |
| | ifif.CONJ with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S frameframe.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG PRTPRT quitefairly.ADV thickthick.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | if you've got a frame, the wood's quite thick, isn't it? |
156 | HEU | mae (y)r silkCE ar y &b # blaen # a [?] mynd yn soundCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF silksilk.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT soundsound.N.SG |
| | the silk is on the front and sticks. |
157 | HEU | a wedyn mae gen ti # y cefn ### heb [//] <yn rhydd> [//] yn [/] sti heb ddim_byd yn [=? erCE] drosto fo wedyn does ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG withoutwithout.PREP PRTPRT freefree.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP know.2Syou_know.IM withoutwithout.PREP nothingnothing.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP over.3SMover_him.PREP+PRON.M.3S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | and then you've got a back without.. . free.. . you know, without anything over it then, haven't you? |
158 | HEU | cefn y ffrâm +/ . |
| | backback.N.M.SG DETthe.DET.DEF frameframe.N.F.SG |
| | the back of the frame... |
159 | IFA | +< mmhmCE soCE <tu mewn> [/] tu mewn i (y)r ffrâm mae wneud y lluniau (fe)lly ## yn hytrach na tu allan ? |
| | IMmmhm.IM soso.ADV sideside.N.M.SG inin.PREP sideside.N.M.SG inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF frameframe.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL thusso.ADV PRTPRT ratherrather.ADV than(n)or.CONJ sideside.N.M.SG outout.ADV |
| | mmhm, so she's doing the pictures inside the frame, rather than outside it? |
160 | HEU | wellCE mi fydd o tu allan un ochr i ffrâm de ? |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sideside.N.M.SG outout.ADV oneone.NUM sideside.N.F.SG toto.PREP DETframe.N.F.SG framebe.IM+SM TAG |
| | well, it'll be outside of one side of the frame, yeah? |
161 | IFA | huhCE ? |
| | huh.IM |
| | |
162 | HEU | mae o <tu och(r)> [//] tu allan un ochr i ffrâm . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S sideside.N.M.SG sideside.N.F.SG sideside.N.M.SG outout.ADV oneone.NUM sideside.N.F.SG toto.PREP frameframe.N.F.SG |
| | it's outside of one side of the frame. |
163 | IFA | gen ti luniau fan (y)na ? |
| | with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S picturespictures.N.M.PL+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | have you got some pictures there? |
164 | BLW | &=raspberry (o)_kCE . |
| | OK.IM |
| | |
165 | BLW | fel (y)ma # +/ . |
| | likelike.CONJ herehere.ADV |
| | like this... |
166 | HEU | ydy +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | is it... |
167 | BLW | (o)_kCE heblaw bod o (y)n sgwâr justCE rect(angles)E [//] trianglesE . |
| | o_kOK.IM exceptwithout.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP squaresquare.N.M.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ rectanglesunk trianglesunk |
| | okay, apart from the fact it's square, just triangles. |
168 | IFA | +< o_kCE xxx +.. . |
| | OK.IM |
| | |
169 | IFA | ohCE dw i (y)n gweld . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | oh, I see. |
170 | IFA | ohCE <fydd raid i fo> [//] mae [/] mae raid o fod rightCE # chwaethus <(fe)lly (he)fyd> [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM rightright.ADJ refinedunk thusso.ADV alsoalso.ADV |
| | oh, it will have to.. . it has to be quite refined, then, too. |
171 | IFA | &sʊf &θa &vəθa <ydy umCE> [//] be ti (y)n galw fo (y)dy hwnna de umCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM IMum.IM |
| | is, um.. . that's a whatchamacallit, eh, um... |
172 | BLW | triptych . |
| | unk |
| | |
173 | IFA | ia <ond mae hwnna # umCE &ti> [///] ffrâm ar y tu allan (y)dy hwnna de fath â hwn . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG IMum.IM frameframe.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.M.SG outout.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | yes, but that's.. . that's a frame on the outside, isn't it, like this. |
174 | BLW | yeahCE xxx . |
| | yeah.ADV |
| | |
175 | IFA | +< iawn <soCE ti [/] ti angen> [/] <soCE ti angen # bordyn> [///] ti angen +// . |
| | alrightOK.ADV soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG boardunk PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG |
| | okay, so you need.. . you need a board.. . you need... |
176 | IFA | &midi &ideve mi fedran ni wneud o ffordd o'n i feddwl ddechrau justCE cael bordyn iawn +/ . |
| | PRTPRT.AFF can.1PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S wayway.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM startbegin.V.INFIN+SM justjust.ADV get.NONFINget.V.INFIN boardunk alrightOK.ADV |
| | we can do it the way I was thinking at first, just get a board, okay... |
177 | BLW | na y thingE ydy efo sidan dw i angen o fod yn see_throughE achos y thingE efo sidan ydy mae o (y)n see_throughE . |
| | nono.ADV DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP silksilk.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP see_throughunk becausebecause.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG withwith.PREP silksilk.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP see_throughunk |
| | no, the thing is, with silk, I need it to be see-through, because the thing with silk is that it's see-through. |
178 | IFA | soCE ti [/] ti (ddi)m isio dim_byd <tu ôl> [/] tu ôl iddo fo er_mwyn i golau ddod drwyddo fo . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG nothingnothing.ADV sideside.N.M.SG backrear.ADJ sideside.N.M.SG backrear.ADJ to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor_the_sake_of.PREP toto.PREP lightlight.N.M.SG come.NONFINcome.V.INFIN+SM through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so you don't want anything behind it so that the light comes through it. |
179 | BLW | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
180 | IFA | umCE o_kCE . |
| | um.IM OK.IM |
| | |
181 | BLW | +< soCE xxx . |
| | so.ADV |
| | |
182 | IFA | soCE reallyE [/] reallyE de be ti [/] ti (y)n &s +// . |
| | soso.ADV reallyreal.ADJ+ADV reallyreal.ADJ+ADV TAGbe.IM+SM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so really, right, what you're... |
183 | IFA | o_kCE dw i (we)di dallt wan . |
| | o_kOK.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | okay, I've got it now. |
184 | IFA | ti stretsio fo ar cefn y ffrâm dwyt yn hytrach na ar frontCE y ffrâm ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S stretch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP backback.N.M.SG DETthe.DET.DEF frameframe.N.F.SG be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG PRTPRT ratherrather.ADV PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ onon.PREP frontfront.N.SG DETthe.DET.DEF frameframe.N.F.SG |
| | you're stretching it onto the back of the frame, aren't you, rather than the front of the frame? |
185 | BLW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
186 | IFA | rightCE mae wneud o dipyn anoddach i wneud o sti . |
| | rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM harderdifficult.ADJ.COMP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | right, that makes it quite a bit trickier to do it, you know. |
187 | IFA | mae wneud o [?] dipyn anoddach . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM harderdifficult.ADJ.COMP |
| | it makes it quite a bit trickier. |
188 | BLW | be ddylwn i wneud ? |
| | whatwhat.INT should.1S.CONDITought_to.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what should I do? |
189 | IFA | dw i reallyE ddim yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S reallyreal.ADJ+ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I really don't know. |
190 | IFA | raid i fi feddwl amdano fo . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM think.NONFINthink.V.INFIN+SM about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll have to think about it. |
191 | IFA | <mae wneud o> [///] mae rightCE anodd wneud [/] wneud ffrâm fel (yn)a . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ difficultdifficult.ADJ make.NONFINmake.V.INFIN+SM framemake.V.INFIN+SM likeframe.N.F.SG therelike.CONJ there.ADV |
| | it makes it.. . it's quite hard to make a frame like that. |
192 | BLW | &ve <dw i> [///] fedra i ddim cael boardCE tu ôl iddo fo . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM have.NONFINget.V.INFIN boardboard.N.SG sideside.N.M.SG backrear.ADJ to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'm.. . I can't have a board behind it. |
193 | IFA | pardonCE ? |
| | pardon.SV.INFIN |
| | |
194 | BLW | fedra i ddim cael boardCE tu ôl iddo fo . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM have.NONFINget.V.INFIN boardboard.N.SG sideside.N.M.SG backrear.ADJ to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I can't have a board behind it. |
195 | IFA | iawn alrightCE thenE . |
| | alrightOK.ADV alrightalright.ADV thenthen.ADV |
| | right, okay then. |
196 | BLW | os ti <(ddi)m isio wneud> [?] fedra i ofyn i <rhywun sy wneud> [?] technoleg xx . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S askask.V.INFIN+SM toI.PRON.1S somebodysomeone.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL do.NONFINmake.V.INFIN+SM technologytechnology.N.F.SG |
| | if you don't want to do it I can ask somebody who does technology [...]. |
197 | IFA | umCE # wellCE &di dim bod fi (ddi)m isio wneud ond mae (y)n anodd (y)dy o de ? |
| | IMum.IM wellwell.ADV NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | well, it's not that I don't want to do it, but it's difficult, right? |
198 | IFA | timod os ti isio fo (y)n iawn de ## <mae &m> [//] dydy o (ddi)m y math o beth <fedra i> [/] fedra i wneud yn rhwydd iawn . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingthing.N.M.SG+SM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT easyeasy.ADJ veryvery.ADV |
| | you know, if you want it done right, right, it's not the kind of thing I can do very easily. |
199 | IFA | (ba)sai [//] ella (ba)sai AdamCE yn gallu wneud o ond fydd yr amser (dd)im gynno fo sti . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF maybemaybe.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Adamname PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | Adam might be able to do it, but he won't have the time, you know. |
200 | IFA | ti [//] sti ti isio cael rywun sydd yn rightCE grefftus efo coed <yn hyn> [?] sti . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.2Syou_know.IM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN someonesomeone.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT rightright.ADJ skilledunk withwith.PREP woodtrees.N.F.PL inPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.SP know.2Syou_know.IM |
| | you know, you need to get someone who's quite skilled with wood for this, right. |
201 | BLW | dw i +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | I... |
202 | IFA | dw i (y)n gwybod am rywun (fa)sai (y)n gallu wneud o de ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | I know about someone who'd be able to do it, right? |
203 | IFA | (ba)sai CharlieCE yn gallu wneud o . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Charliename PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | Charlie would be able to do it. |
204 | IFA | <ond umCE> [/] # ond dydy o (ddi)m yn +// . |
| | butbut.CONJ IMum.IM butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but he/it's not... |
205 | IFA | timod &əs mae isio mwy na justCE weekendE i wneud xxx +/ . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG moremore.ADJ.COMP thanthan.CONJ justjust.ADV weekendweekend.N.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | you know, one needs more than just a weekend to do... |
206 | BLW | CharlieCE sy byw yn +.. . |
| | Charliename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL live.NONFINlive.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP |
| | Charlie who lives in... |
207 | IFA | ia &m oedd o wneud stuffCE yn ei shopCE . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM stuffstuff.SV.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S shopshop.N.SG |
| | yes, he used to do stuff in his shop. |
208 | BLW | CharlieCE sy byw ### i_lawr fa(n) (y)ma ? |
| | Charliename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL live.NONFINlive.V.INFIN downdown.ADV placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV |
| | Charlie who lives down here? |
209 | IFA | CharlieCE oedd yn dod i drwsio &sg y dodrefn yn y shopCE . |
| | Charliename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP mend.NONFINmend.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF furniturefurniture.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG |
| | Charlie who used to come and mend the furniture in the shop. |
210 | BLW | +< ohCE xxx yeahCE . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
211 | BLW | (ba)sai (ddi)m yn cymryd dros weekendE . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF NEGnot.ADV+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN overover.PREP+SM weekendweekend.N.SG |
| | it would take more than a weekend. |
212 | IFA | bysai . |
| | be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | it would. |
213 | IFA | <ti (dd)im yn> [///] ond ella bod o wneud pethau eraill weekendE (y)ma . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ maybemaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL othersothers.PRON weekendweekend.N.SG herehere.ADV |
| | you don't.. . but he might be doing other things this weekend. |
214 | IFA | &məθ &s mae [//] efo CharlieCE <o'n i (y)n gofyn (wr)tho fo> [?] [//] <oedden ni gofyn (wr)tho fo> [?] +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Charliename be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P ask.NONFINask.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | with Charlie I'd ask him...we'd ask him: |
215 | BLW | +< ti justCE efo (y)r tri ffrâm xxx +/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M frameframe.N.F.SG |
| | you've just got three frames [...] ... |
216 | IFA | +" <wnei di wneud hyn i ni> [?] iawn ? |
| | do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P alrightOK.ADV |
| | "could you do this for us, okay?" |
217 | IFA | ac oedd o (y)n deud iawn ["] . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN alrightOK.ADV |
| | and he used to say "okay" . |
218 | IFA | a <oedden ni> [///] oedd o (y)n dod yn_ôl ryw dair wysnos wedyn i mis wedyn (we)di wneud o doedd ? |
| | andand.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV somesome.PREQ+SM three.Mthree.NUM.F+SM weekunk afterafterwards.ADV toto.PREP monthmonth.N.M.SG afterafterwards.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and we.. . he'd come back three weeks to a month later having done it, didn't he? |
219 | BLW | ti justCE efo (y)r tri ffrâm a hingesE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M frameframe.N.F.SG andand.CONJ hingeshinge.N.PL |
| | you've just got three frames and the hinges. |
220 | IFA | +< xxx amser . |
| | timetime.N.M.SG |
| | [...] time. |
221 | IFA | dydy o ddim yn straightforwardE &i dim [/] <dim iddo fo fod yn &aiðə> [//] dim iddo fo weithio dim fel (yn)a . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT straightforwardstraightforward.ADJ NEGnot.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV likelike.CONJ therethere.ADV |
| | it's not straightforward, not for it to be.. . not for it to work, not like that. |
222 | IFA | mae raid <iddyn nhw> [?] fod yn soled iawn raid ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP solidunk veryOK.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM |
| | they have to be very solid, don't they? |
223 | IFA | soCE mae raid <chdi gael joints@s:eng> [/] i [?] chdi gael jointsE arbennig yn bob congl . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S have.NONFINget.V.INFIN+SM jointsjoint.N.PL toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S have.NONFINget.V.INFIN+SM jointsjoint.N.PL specialspecial.ADJ inin.PREP everyeach.PREQ+SM cornercorner.N.F.SG |
| | so you have to have special joints in each corner. |
224 | IFA | &s a [/] a hefyd # timod &m fydd raid chdi wneud umCE un_ai be mae nhw (y)n galw (y)n # <doveE and@s:eng> [//] timod dovetailE jointsE # un_ai (r)heina neu umCE +// . |
| | andand.CONJ andand.CONJ alsoalso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM eithereither.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP dovedove.N.SG andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES dovetaildovetail.N.SG jointsjoint.N.PL eithereither.ADV thosethose.PRON oror.CONJ IMum.IM |
| | and also, you know, you'll have to do either what they call dove and.. . you know, dovetail joints, either those or, um... |
225 | IFA | ohCE dw i (ddi)m yn cofio be mae nhw (y)n galw (y)r lleill y rhei [/] rhei <lle ti (y)n umCE> [///] # lle mae nhw (y)n plethu efo ei_gilydd . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN DETthe.DET.DEF othersothers.PRON DETthe.DET.DEF somesome.PRON somesome.PREQ wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT weave.NONFINplait.V.INFIN withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | oh, I can't remember what they call the others, the ones where you...where they weave together. |
226 | BLW | +< (ba)swn i (dd)im yn gallu justCE cael &pl +// . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN justjust.ADV have.NONFINget.V.INFIN |
| | I couldn't just have... |
227 | BLW | ohCE fuckingE wankersE ! |
| | oh.IM fuck.V.PRESPART wanker.N.PL |
| | |
228 | BLW | dim chi . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | not you. |
229 | BLW | B_and_QCE . |
| | name |
| | |
230 | HEU | +< pwy ? |
| | whowho.PRON |
| | who? |
231 | HEU | pam bod B_and_QCE +/? |
| | whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN B_and_Qname |
| | why are B&Q... |
232 | BLW | achos fedran ni (ddi)m cael yr [?] fath â ### &f pren fakeE (y)na (we)di torri . |
| | becausebecause.CONJ can.1PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP woodwood.N.M.SG fakefake.SV.INFIN therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP cut.NONFINbreak.V.INFIN |
| | because we can't get, like, that fake wood that's been cut. |
233 | IFA | &=sigh # ohCE <wna i> [?] [/] <wna i> [?] +/ . |
| | IMoh.IM do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh, I'll... |
234 | HEU | (y)dy [?] [//] M_D_FCE ti meddwl ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES M_D_Fname PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | do you mean MDF? |
235 | BLW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
236 | IFA | wna i drio iawn ? |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM alrightOK.ADV |
| | I'll try, okay? |
237 | IFA | wna i drio . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM |
| | I'll try. |
238 | BLW | ddylai [?] fi justCE gofyn iddyn nhw ? |
| | should.1S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM justjust.ADV ask.NONFINask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | should I just ask them? |
239 | IFA | &n wna i drio wneud o . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll try and do it. |
240 | HEU | oes (yn)a (ddi)m rhei llefydd sydd yn torri # pren yn_ôl be wyt ti (y)n ofyn iddyn nhw wneud ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM somesome.PREQ placesplaces.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT cut.NONFINbreak.V.INFIN woodwood.N.M.SG afterback.ADV whatwhat.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | aren't there some places that do cut wood up according to what you ask them to do? |
241 | IFA | ond timod xxx +/ . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | but you know... |
242 | BLW | mae raid <bod (y)na> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | there must be. |
243 | BLW | (peta)sa chdi justCE yn cael jigsawE +.. . |
| | if_be.2S.CONDITunk PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN jigsawjigsaw.N.SG |
| | if you just had a jigsaw... |
244 | IFA | wna i drio wneud o dydd Sadwrn # iawn ? |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG alrightOK.ADV |
| | I'll try and do it on Saturday, okay? |
245 | IFA | ond fedra i ddim gaddo <wneith o> [//] fydd o ddigon da i weithio fel ti isio fo . |
| | butbut.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM promise.NONFINpromise.V.INFIN do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP enoughenough.QUAN+SM goodbe.IM+SM toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but I can't promise it will be good enough to work as you want it. |
246 | IFA | ond wna i drio wneud o bore dydd Sadwrn . |
| | butbut.CONJ do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | but I'll try and do it on Saturday morning. |
247 | IFA | o_kCE ? |
| | OK.IM |
| | |
248 | BLW | diolch . |
| | thanksthanks.N.M.SG |
| | thanks. |
249 | BLW | dw i (y)n teimlo (y)n &s +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feelfeel.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I feel... |
250 | IFA | (rhyw)beth arall ? |
| | somethingsomething.N.M.SG otherother.ADJ |
| | anything else? |
251 | HEU | ti (y)n swnio (y)n llawn annwyd BlodCE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN PRTPRT fullfull.ADJ coldcold.N.M.SG Blodname |
| | you sound full of cold, Blod. |
252 | IFA | &=sigh xxx +/ . |
| | |
| | |
253 | BLW | dw i ddim mor wae(l) [?] [//] ddrwg â o'n i ddoe . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM soso.ADV badpoorly.ADJ+SM badbad.ADJ+SM asas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S yesterdayyesterday.ADV |
| | I'm not as bad as I was yesterday. |
254 | IFA | lle mae DanielCE mynd heno ta ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Danielname go.NONFINgo.V.INFIN tonighttonight.ADV thenbe.IM |
| | where's Daniel going tonight, then? |
255 | BLW | tŷ CarolCE [?] +/ . |
| | househouse.N.M.SG Carolname |
| | at Carol's house. |
256 | IFA | +< (y)dy o (we)di mynd wan ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | has he gone now? |
257 | IFA | soCE pryd mae [?] dod nôl ? |
| | soso.ADV whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN |
| | so when is he coming back? |
258 | BLW | fuckingE <ddim yn hwyr> [?] +// . |
| | fuckingfuck.V.PRESPART NEGnot.ADV+SM PRTPRT latelate.ADJ |
| | fucking not late... |
259 | BLW | ddyla chdi (we)di deu(d) (wr)tho fo pryd oedd yma . |
| | should.2S.CONDITunk PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF herehere.ADV |
| | you should have told him when he was here. |
260 | IFA | mae fyny chdi ddeu(d) (wr)tho fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES upup.ADV PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's up to you to tell him. |
261 | IFA | dy [/] dy guestE chdi (y)dy o . |
| | POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S guestguest.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's your guest. |
262 | BLW | mi wnes i ddeu(d) (wr)tho fo un_ar_ddeg . |
| | PRTPRT.AFF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S eleveneleven.NUM |
| | I did tell him 11 . |
263 | BLW | ond fuckingE nabod fo fydd offCE ei fuckingE ben erbyn un_ar_ddeg ! |
| | butbut.CONJ fuckingfuck.V.INFIN+ASV know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM offoff.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES fuckingfuck.V.PRESPART headhead.N.M.SG+SM byby.PREP eleveneleven.NUM |
| | but knowing him he'll be off his fucking head by 11 . |
264 | IFA | +< iawn . |
| | alrightOK.ADV |
| | okay. |
265 | IFA | &=laugh ta_raCE BlodCE ! |
| | unk name |
| | |
266 | IFA | (dy)na ni . |
| | therethat_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | there we are. |
267 | IFA | <dw i (we)di cael> [?] coupleCE o dextsE gan DawnCE hefyd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN couplecouple.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP textsunk withwith.PREP Dawnname tooalso.ADV |
| | I've had a couple of texts off Dawn too. |
268 | IFA | <mi oedd> [?] y phoneCE nôl i_lawr . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG backfetch.V.INFIN downdown.ADV |
| | the phone was back down. |
269 | HEU | be (y)dy hi (we)di bod fyny yn CumbriaCE ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN upup.ADV inin.PREP Cumbrianame |
| | what, has she been up in Cumbria? |
270 | IFA | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes. |
271 | IFA | mae (we)di cael penglog specialCE newydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN skullunk specialspecial.ADJ newnew.ADJ |
| | she's got a special new skull. |
272 | HEU | o be ? |
| | ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP whatwhat.INT |
| | from what? |
273 | IFA | dw i (we)di +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP |
| | I've... |
274 | IFA | wiwer goch . |
| | squirrelunk redred.ADJ+SM |
| | a red squirrel. |
275 | HEU | ohCE yeahCE wiwer goch ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV squirrelunk redred.ADJ+SM |
| | oh, yeah, a red squirrel? |
276 | IFA | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
277 | BLW | &=sigh ohCE [=! groans] ! |
| | oh.IM |
| | |
278 | HEU | ohCE BlodCE bach dach chi (we)di blino ! |
| | IMoh.IM Blodname littlesmall.ADJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP tire.NONFINtire.V.INFIN |
| | oh, little Blod, you're tired! |
279 | BLW | dw &=sigh . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | yes. |
280 | HEU | ti sureCE bod ti fod i wneud hynna [?] IfanCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP Ifanname |
| | are you sure you're supposed to be doing that, Ifan? |
281 | IFA | huhCE ? |
| | huh.IM |
| | |
282 | HEU | ti sureCE bod ti fod i wneud hynna ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | are you sure you're supposed to be doing that? |
283 | IFA | ohCE wnes i anghofio [=? (ddi)m cofio] . |
| | IMoh.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S forget.NONFINforget.V.INFIN |
| | oh, I forgot. |
284 | IFA | diolch am atgoffa fi . |
| | thanksthanks.N.M.SG forfor.PREP remind.NONFINremind.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | thanks for reminding me. |
285 | BLW | ha_haCE # finallyE somethingE silencedE theE beastE ! |
| | unk final.ADJ+ADV.[or].finally.ADV something.PRON silence.N.SG+AV the.DET.DEF beast.N.SG |
| | |
286 | IFA | &=laugh ha_haCE BlodCE ! |
| | unk name |
| | |
287 | HEU | mae # ElizabethCE yn dod draw i aros +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elizabethname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN overyonder.ADV toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN |
| | Elizabeth's coming over to stay. |
288 | IFA | +< soCE gest ti ddiwrnod go_lew yn (y)r ysgol ta ar wahân i dy # driptychCE ? |
| | soso.ADV have.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S dayday.N.M.SG+SM so_sorather.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG thenbe.IM onon.PREP separateseparate.ADJ+SM toto.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S triptychtriptych.N.SG+SM |
| | so, did you have an alright day at school then, apart from your triptych? |
289 | BLW | +< dw i (y)n falch . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT gladproud.ADJ+SM |
| | I'm pleased. |
290 | BLW | dw i (y)n caru LizCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT love.NONFINlove.V.INFIN Lizname |
| | I love Liz. |
291 | IFA | gest ti ddiwrnod go_lew yn (y)r ysgol ar wahân i dy driptychCE ? |
| | have.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S dayday.N.M.SG+SM so_sorather.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG onon.PREP separateseparate.ADJ+SM toto.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S triptychtriptych.N.SG+SM |
| | did you have an alright day at school, apart from your triptych? |
292 | BLW | do wnes i justCE wneud # triptych fi . |
| | yesyes.ADV.PAST do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV do.NONFINmake.V.INFIN+SM triptychunk PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | yes, I just did my triptych. |
293 | BLW | dw i justCE arlunio (y)r finalE designE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV draw.NONFINpaint.V.INFIN DETthe.DET.DEF finalfinal.ADJ designdesign.SV.INFIN |
| | I'm just drawing the final design. |
294 | IFA | <faint o gloch> [?] codaist ti ta ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP bellbell.N.F.SG+SM rise.2S.PASTlift.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S thenbe.IM |
| | what time did you get up then? |
295 | BLW | +< mae (e)sgidiau newydd fi mor cu(te)CE [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shoesshoes.N.F.PL newnew.ADJ PRON.1SI.PRON.1S+SM soso.ADV cutecute.ADJ |
| | my new shoes are so cute! |
296 | BLW | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
297 | IFA | <faint gloch> [?] godaist ti ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM bellbell.N.F.SG+SM rise.2S.PASTlift.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S |
| | what time did you get up? |
298 | BLW | un_ar_ddeg . |
| | eleveneleven.NUM |
| | 11 . |
299 | IFA | un_ar_ddeg ? |
| | eleveneleven.NUM |
| | 11? |
300 | IFA | <wnest ti wneud hi (y)n iawn> [?] do ? |
| | do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightOK.ADV yesyes.ADV.PAST |
| | you made it alright, did you? |
301 | IFA | (acho)s [?] o'n i nôl (y)ma tua hynna sti . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S backfetch.V.INFIN herehere.ADV abouttowards.PREP thatthat.PRON.DEM.SP know.2Syou_know.IM |
| | because I was back here around that time, you know. |
302 | HEU | be ti xxx un_ar_ddeg ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S eleveneleven.NUM |
| | what, you [...] 11? |
303 | IFA | +< <wnes i piciad> [/] wnes i piciad yn_ôl (y)ma . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S dart.NONFINunk do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S dart.NONFINunk backback.ADV herehere.ADV |
| | I popped back here. |
304 | BLW | +< ohCE <do wnes i clywed chdi (y)n (y)r ardd> [?] . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S hear.NONFINhear.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | oh, yes, I heard you in the garden. |
305 | BLW | wnes i xxx y bathCE . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | I [...] the bath. |
306 | IFA | +< <o'n i (y)n> [/] o'n i yn y cyffiniau . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF bordersnearby areas.N.M.PL |
| | I was in the area. |
307 | IFA | o'n i yn y cyffiniau . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF bordersnearby areas.N.M.PL |
| | I was in the area. |
308 | IFA | soCE wnes i biciad roundCE (rha)g ofn bod EdCE angen [/] angen [/] erCE # angen rywbeth . |
| | soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S dart.NONFINunk roundround.ADJ lestfrom.PREP frearfear.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN Edname needneed.N.M.SG needneed.N.M.SG IMer.IM needneed.N.M.SG somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | so I popped round, in case Ed needed something. |
309 | BLW | wnes i fynd i (y)r bathCE . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | I went into the bath. |
310 | IFA | yn y bathCE o't ti yeahCE ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S yeahyeah.ADV |
| | you were in the bath, were you? |
311 | BLW | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
312 | IFA | a wedyn umCE +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM |
| | and then, um... |
313 | IFA | wellCE ti (we)di gweld <be <mae (we)di wneud> [/] <mae (we)di wneud> [/] mae (we)di wneud> [?] ? |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | well, have you seen, what he's done.. . he's done.. . he's done? |
314 | BLW | +< <wnes i glywed chdi yn (y)r ardd> [?] . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | I heard you in the garden. |
315 | HEU | oedd EdCE yma heddiw oedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Edname herehere.ADV todaytoday.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | was Ed here today, was he? |
316 | IFA | do <mae (we)di> [///] oedd o (ddi)m yma pnawn ddoe dw i meddwl . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM herehere.ADV afternoonafternoon.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | yes, he wasn't here yesterday afternoon, I think. |
317 | IFA | <dw i> [///] wnes i (ddi)m holi pam +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM enquire.NONFINask.V.INFIN whywhy?.ADV |
| | I didn't ask why. |
318 | IFA | ond <mae o (we)di> [?] [//] # <mae o> [/] umCE # <mae o> [/] mae o (we)di wneud dipyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM |
| | but he's...he's done quite a lot. |
319 | IFA | <mae (we)di> [/] mae (we)di gosod allan i_gyd sti ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP set.NONFINplace.V.INFIN outout.ADV allall.ADJ know.2Syou_know.IM |
| | he's set it all out, you know? |
320 | IFA | ti gallu gweld <sut fydd y llwybr edrych wan> [?] . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN howhow.INT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF pathpath.N.M.SG look.NONFINlook.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | you can see how the path will look now. |
321 | HEU | +< ohCE weles +// . |
| | IMoh.IM see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM |
| | oh, I saw... |
322 | HEU | oedd (we)di dechrau hynna ddoe neu ddim +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP yesterdayyesterday.ADV oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | he'd started that yesterday, or, not... |
323 | IFA | +< yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
324 | IFA | <mae (y)n> [/] <mae (y)n edrych yn> [/] mae edrych yn greatCE ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | it looks great. |
325 | HEU | da iawn . |
| | goodgood.ADJ veryvery.ADV |
| | very good. |
326 | HEU | xxx braf meddwl bod ni (y)n gallu # arddio . |
| | finefine.ADJ think.NONFINthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN garden.NONFINgarden.V.INFIN+SM |
| | [...] nice to think we'll be able to garden. |
327 | BLW | +< da [?] . |
| | goodbe.IM+SM |
| | good. |
328 | BLW | +< <wna i fynd i ofyn> [/] wna i fynd i ofyn i Mister_AdamsCE (y)fory os fysai fo (y)n &ga +/ . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP ask.NONFINask.V.INFIN+SM do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP ask.NONFINask.V.INFIN+SM toto.PREP Mister_Adamsname tomorrowtomorrow.ADV ifif.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I'll go and ask Mr Adams tomorrow if he'd... |
329 | IFA | pwy (y)dy Mister_AdamsCE ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mister_Adamsname |
| | who's Mr Adams? |
330 | BLW | y boyCE sy wneud pren yn ysgol . |
| | DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL do.NONFINmake.V.INFIN+SM woodwood.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | the guy who does wood at school. |
331 | BLW | a gofyn os +/ . |
| | andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN ifif.CONJ |
| | and ask whether... |
332 | IFA | +< wellCE gei di wneud os ti isio . |
| | wellwell.ADV get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG |
| | well, you can do if you want. |
333 | IFA | iawn gei di wneud os ti isio . |
| | alrightOK.ADV get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG |
| | okay, you can do if you want. |
334 | BLW | +< wneith o safio chdi . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S save.NONFINsave.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S |
| | it will save you the bother. |
335 | IFA | +< <os ti stuckCE> [///] # os &be +// . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S stuckstuck.AV.PAST ifif.CONJ |
| | if you're stuck.. . if... |
336 | BLW | +< a ella fedra i brynu (y)r hingesE a (y)r pren yn ysgol . |
| | andand.CONJ maybemaybe.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF hingeshinge.N.PL andand.CONJ DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | and I might be able to buy the hinges and wood at school. |
337 | IFA | cwbl fedra i wneud dydd Sadwrn wna i drio wneud o dydd Sadwrn iawn ? |
| | allall.ADJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG alrightOK.ADV |
| | all I can do is, on Saturday, I'll try and do it on Saturday, okay? |
338 | BLW | +< yeahCE o_kCE dw i justCE yn deud wna i fynd i ofyn iddo fo fory ! |
| | yeahyeah.ADV o_kOK.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP ask.NONFINask.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S tomorrowtomorrow.ADV |
| | yeah, I'm just saying I'll go ask him tomorrow! |
339 | IFA | greatCE dos i ofyn (i)ddo fo fory de [?] ! |
| | greatgreat.ADJ go.2S.IMPERdose.N.F.SG.[or].go.V.2S.IMPER toI.PRON.1S.[or].to.PREP ask.NONFINask.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S tomorrowtomorrow.ADV thenbe.IM+SM |
| | great, go and ask him tomorrow then! |
340 | BLW | +< dw (ddi)m yn trio dechrau fightCE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN start.NONFINbegin.V.INFIN fightfight.SV.INFIN.[or].might.SV.INFIN+SM.[or].bight.N.SG+SM |
| | I'm not trying to start a fight! |
341 | IFA | iawn wonderfulE ! |
| | alrightOK.ADV wonderfulwonderful.ADJ |
| | okay, wonderful! |
342 | BLW | ych dw i (y)n casáu +.. . |
| | yuckyuck.IM.[or].ox.N.M.SG.[or].be.V.2P.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hate.NONFINhate.V.INFIN |
| | yuck, I hate... |
343 | BLW | <pam dach chi (dd)im efo instantE bologneseCE> [=! whimpers] ? |
| | whywhy?.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM withwith.PREP instantinstant.N.SG bologneseunk |
| | why haven't you got instant bolognese? |
344 | HEU | ohCE [=! sighs] <be ti isio> [/] be ti isio i fwyta BlodCE ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG toto.PREP eat.NONFINeat.V.INFIN+SM Blodname |
| | aah, what do you want to eat, Blod? |
345 | BLW | <mae (e)sgidiau fi> [?] mor cuteCE ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shoesshoes.N.F.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM soso.ADV cutecute.ADJ |
| | my shoes are so cute! |
346 | HEU | &=laugh . |
| | |
| | |
347 | BLW | &=snort . |
| | |
| | |
348 | HEU | ohCE mae [?] dy sanau di yn edrych yn hollol wirion bostCE &=laugh ! |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S sockssocks.N.F.PL PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT totalcompletely.ADJ sillysilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM postpost.N.SG+SM |
| | oh, your socks look completely ridiculous! |
349 | BLW | Nain wnaeth gael nhw i fi . |
| | Granname do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | Gran got them for me. |
350 | HEU | ie <cadw chdi> [?] gynnes . |
| | yesyes.ADV keep.NONFINkeep.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S warmwarm.ADJ+SM |
| | yes, to keep you warm. |
351 | IFA | +< soCE <est ti mewn erbyn> [?] un_ar_ddeg ? |
| | soso.ADV go.2S.PASTgo.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP byby.PREP eleveneleven.NUM |
| | so you went in for 11? |
352 | BLW | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
353 | IFA | est ti mewn erbyn un_ar_ddeg ? |
| | go.2S.PASTgo.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP byby.PREP eleveneleven.NUM |
| | did you go in for 11? |
354 | IFA | welest ti GrahamCE ? |
| | see.2S.PASTsee.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S Grahamname |
| | did you see Graham? |
355 | BLW | +< na wnes i fynd fewn erbyn halfE oneE . |
| | nowho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM inin.PREP+SM byby.PREP halfhalf.N.SG oneone.PRON.SG.[or].one.NUM |
| | no, I went in for 1:30 . |
356 | BLW | dyna pryd oedd gwersi [=? gwers fi] . |
| | therethat_is.ADV whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETlessons.N.F.PL lessons |
| | that's when the lessons were. |
357 | IFA | soCE be (y)dy busine(ss)CE +// . |
| | soso.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES businessbusiness.N.SG |
| | so what's this business... |
358 | IFA | ohCE rightCE . |
| | oh.IM right.ADJ |
| | |
359 | IFA | soCE dim erbyn un_ar_ddeg oedda chdi mynd mewn ? |
| | soso.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV byby.PREP eleveneleven.NUM be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP |
| | so you didn't go in by 11? |
360 | BLW | wnes i godi un_ar_ddeg . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S rise.NONFINlift.V.INFIN+SM eleveneleven.NUM |
| | I got up at 11 . |
361 | BLW | wnes i fynd lawr i xxx hanner dydd . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM downdown.ADV toto.PREP halfhalf.N.M.SG dayday.N.M.SG |
| | I went down to [...] at midday. |
362 | IFA | +< wnest ti godi +// . |
| | do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S rise.NONFINlift.V.INFIN+SM |
| | you got up... |
363 | IFA | +< ohCE rightCE o_kCE &=snort . |
| | oh.IM right.ADJ OK.IM |
| | |
364 | BLW | a wnes i gael paned efo numerousE pobl yn cerdded pasio <lawr fan (y)na> [?] . |
| | andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM hot_drinkcupful.N.M.SG withwith.PREP numerousnumerous.ADJ peoplepeople.N.F.SG PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN pass.NONFINpass.V.INFIN downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and I had a cuppa with numerous people walking past down there. |
365 | IFA | yn lle wan xxx ? |
| | inin.PREP whereplace.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | where now [...] ? |
366 | HEU | be ti feddwl <bobl oedd yn cerdded pasio> ["] ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM peoplepeople.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN pass.NONFINpass.V.INFIN |
| | what do you mean, "people walking past" ? |
367 | BLW | <wnaeth Amy_AndrewsCE> [?] gerdded pasio . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Amy_Andrewsname walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM pass.NONFINpass.V.INFIN |
| | Amy Andrews walked past. |
368 | IFA | sut mae honna (y)n dod (y)n ei blaen ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | how's she getting on? |
369 | HEU | +< a wnaeth hi stopio i gael paned efo ti ? |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S stop.NONFINstop.V.INFIN toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM hot_drinkcupful.N.M.SG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | and she stopped to have a cuppa with you? |
370 | BLW | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
371 | BLW | ohCE GodE ! |
| | oh.IM name |
| | |
372 | BLW | yn mynd i (y)r doctorCE oedd gynni hi diabetesCE iawn ? |
| | PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S diabetesdiabetes.N.SG alrightOK.ADV |
| | going to the doctor she had diabetes, right? |
373 | IFA | heyCE <dw i mynd i tsiecio> [/] dw i mynd i jecio umCE +.. . |
| | heyhey.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP check.NONFINunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP check.NONFINunk IMum.IM |
| | hey, I'm going to check, um... |
374 | HEU | +< ie ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
375 | BLW | ac yn dod yn_ôl o (y)r doctorCE oedd gynni hi irritableE &bəl bowelE syndromeCE . |
| | andand.CONJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S irritableirritable.ADJ bowelbowel.N.SG syndromesyndrome.N.SG |
| | and coming back from the doctor, she had irritable bowel syndrome. |
376 | HEU | na chei di (ddi)m wneud hynna IfanCE . |
| | nono.ADV get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+AM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP Ifanname |
| | no, you can't do that, Ifan. |
377 | IFA | <caf dw i yn> [?] . |
| | get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | yes I can, I am. |
378 | IFA | justCE doneE itE . |
| | just.ADV done.V.PAST it.PRON.OBJ.3S |
| | |
379 | HEU | &ait . |
| | |
| | |
380 | IFA | dw i mynd i jecio umCE # E_bayCE iawn ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP check.NONFINunk IMum.IM Ebayname alrightOK.ADV |
| | I'm going to check Ebay, okay? |
381 | BLW | pam [?] ? |
| | whywhy?.ADV |
| | why? |
382 | IFA | <ddo i nôl mewn> [?] (y)chydig bach . |
| | come.1S.NONPASTyes.ADV.PAST+SM PRON.1Sto.PREP backfetch.V.INFIN inin.PREP a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ |
| | I'll be back shortly. |
383 | HEU | &pr soCE <be oedd> [/] be oedd gen yr umCE +.. . |
| | soso.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | so what was it with, um... |
384 | HEU | welaist ti hi cyn <iddi mynd> [?] at y doctorCE a welaist hi wedyn (fe)lly ? |
| | see.2S.PASTsee.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRON.3SFshe.PRON.F.3S beforebefore.PREP to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG andand.CONJ see.2S.PASTsee.V.2S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S afterafterwards.ADV thusso.ADV |
| | so you saw her before she went to the doctor's, and you saw her afterwards as well? |
385 | BLW | +< yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
386 | BLW | ar y ffordd i (y)r doctorCE wnaeth hi ddeud bod gynni hi diabetesCE . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S diabetesdiabetes.N.SG |
| | on the way to the doctor's, she said she had diabetes. |
387 | BLW | ac ar y ffordd o (y)r doctorCE oedd gynni hi irritableE bowelE syndromeCE &k causedE byE stressCE . |
| | andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S irritableirritable.ADJ bowelbowel.N.SG syndromesyndrome.N.SG causedcause.N.SG+AV byby.PREP stressstress.N.SG |
| | and on the way from the doctor's she had irritable bowel syndrome caused by stress. |
388 | BLW | fuckingE psychoCE ! |
| | fuck.V.PRESPART psycho.N.SG |
| | |
389 | HEU | bechod ! |
| | sinhow_sad.IM |
| | bless! |
390 | BLW | dw i gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I know. |
391 | HEU | mae (we)di cael irritableE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN irritableirritable.ADJ |
| | she's had irritable... |
392 | HEU | (y)dy [/] (y)dy (ddi)m (we)di cael hynny o_blaen ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP beforebefore.ADV |
| | hasn't she had that before? |
393 | BLW | na mae hi efo # kidneyE infectionsE o_hyd . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S withwith.PREP kidneykidney.N.SG infectionsinfection.N.PL alwaysalways.ADV |
| | no, she's always got kidney infections. |
394 | HEU | o'n i meddwl bod hi xxx &sg acoeliacCE [* coeliacCE] . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S coeliacunk |
| | I thought she was [...] coeliac. |
395 | BLW | gynni hi coeliacCE . |
| | with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S coeliaccoeliac.ADJ |
| | she's got coeliac. |
396 | BLW | ond dim bowelsE (y)dy hwnna naci ? |
| | butbut.CONJ NEGnot.ADV bowelsbowel.N.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG nono.ADV |
| | but that's not bowels, is it? |
397 | HEU | na &və mae hwnnw (y)n (e)ffeithio ar # dy fowelsE di sti . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT effect.NONFINeffect.V.INFIN onon.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S bowelsunk PRON.2Syou.PRON.2S+SM know.2Syou_know.IM |
| | no, that effects your bowels, you know. |
398 | BLW | +< ughCE pooeyE ! |
| | ugh.IM unk |
| | |
399 | BLW | be ddylai fi gael i fwyta MammyCE [?] ? |
| | whatwhat.INT should.1S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM have.NONFINget.V.INFIN+SM toto.PREP eat.NONFINeat.V.INFIN+SM Mammyname |
| | what should I have to eat, Mammy? |
400 | HEU | umCE gawn ni feddwl wan . |
| | IMum.IM get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthought.N.M.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | um, let's think now. |
401 | BLW | +< dw i isio risottoCE ond dw i o_hyd roid shitloadsE o caws yn risottoCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG risottorisotto.N.SG butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S alwaysalways.ADV put.NONFINgive.V.INFIN+SM shitloadsunk ofof.PREP cheesecheese.N.M.SG inPRT risottorisotto.N.SG |
| | I want risotto, but I always put shitloads of cheese in risotto. |
402 | HEU | ie dydy o (dd)im quiteCE (y)r u(n) fath heb gaws nac (y)dy ? |
| | yesyes.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withoutwithout.PREP cheesecheese.N.M.SG+SM NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, it's not quite the same without cheese, is it? |
403 | BLW | na mae crapE . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES crapcrap.N.SG |
| | no, it's crap. |
404 | HEU | bechod bod ti (dd)im yn licio (y)chydig o spiceCE achos mae hwnnw wneud # gwahaniaeth mawr i fwyd wsti os <ti roid (y)chydig o> [?] [/] &g # o: &s chilliCE neu rywbeth xxx . |
| | shamehow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN a_bita_little.QUAN ofof.PREP spicespice.N.SG becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTmake.V.INFIN+SM make.NONFINdifference.N.M.SG differencebig.ADJ bigto.PREP tofood.N.M.SG+SM foodknow.V.2S.PRES know.2Sif.CONJ ifyou.PRON.2S PRON.2Sgive.V.INFIN+SM put.NONFINa_little.QUAN a_bitof.PREP ofof.PREP ofchilli.N.SG chillior.CONJ orsomething.N.M.SG+SM something |
| | it's a shame you don't like a bit of spice, because that makes a big difference to food, you know, if you put some chilli or something [...]. |
405 | BLW | +< &=imit:vomitting . |
| | |
| | |
406 | BLW | +< yeahCE # <mae (y)n hel(pu)> [/] mae (y)n helpu umCE &t thingyE chdiE (he)fyd . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN IMum.IM thingyunk PRON.2Sunk tooalso.ADV |
| | yeah, it helps your thingy too. |
407 | HEU | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
408 | BLW | dy erCE metabolismE chdi . |
| | POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S IMer.IM metabolismmetabolism.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S |
| | your, er, metabolism. |
409 | HEU | ohCE yndy ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, does it? |
410 | BLW | (be)causeE [?] mae chilliCE yn reallyE reallyE quicken_ioE+cym [?] fo . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES chillichilli.N.SG PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV reallyreal.ADJ+ADV quicken.NONFINquicken.SV.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | cause chilli really really quickens it |
411 | HEU | ohCE wellCE dw i angen rywbeth . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | oh, well I need something. |
412 | HEU | timod faint ydy ngwres i yn bore ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES heatwarmth.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG |
| | do you know what my temperature is in the morning? |
413 | BLW | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
414 | HEU | <fydda i (y)n> [///] &p pan fydda i <(y)n gwrando> [//] yn +.. . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I'll be.. . when I listen... |
415 | HEU | dw i (we)di bod yn # cymryd y ngwres yn y boreau de ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S heatwarmth.N.M.SG+NM inin.PREP DETthe.DET.DEF morningsmornings.N.M.PL TAGbe.IM+SM |
| | I've been taking my temperature in the mornings, right? |
416 | BLW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
417 | HEU | timod faint ydy o ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | do you know how much it is? |
418 | BLW | faint ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM |
| | how much? |
419 | HEU | tri_deg_tri pwynt tri neu rywbeth felly . |
| | thirty_threeunk pointpoint.N.M.SG threethree.NUM.M oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | 33 .3 or something like that. |
420 | BLW | [- eng] +< seriously +! ? |
| | serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV |
| | |
421 | HEU | ie ! |
| | yesyes.ADV |
| | yes! |
422 | BLW | pam ? |
| | whywhy?.ADV |
| | why? |
423 | HEU | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
424 | BLW | a wnaeth AmyCE hefyd deu(d) (wr)tha fi bod hi (we)di bod yn cymryd AdiosCE de ? |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Amyname alsoalso.ADV say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN Adiosname TAGbe.IM+SM |
| | and Amy also told me she's been taking Adios, right? |
425 | HEU | be (y)dy hwnnw ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | what's that? |
426 | BLW | [- eng] dieting pill . |
| | unk pill.N.SG |
| | |
427 | HEU | &=sigh . |
| | |
| | |
428 | BLW | a wnaeth hi ddeud bod hi (we)di bod yn cymryd o ers dau ddiwrnod de ? |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S sincesince.PREP two.Mtwo.NUM.M dayday.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | and she said she'd been taking it for two days, right? |
429 | HEU | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
430 | BLW | a bod hi (we)di colli pedwar pwys . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN fourfour.NUM.M poundweight.N.M.SG |
| | and that she'd lost four pounds. |
431 | HEU | wellCE erCE mae (y)n bosib i ti wneud &s justCE dŵr . |
| | wellwell.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT possiblepossible.ADJ+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM justjust.ADV waterwater.N.M.SG |
| | well, it is possible to do, just water. |
432 | HEU | colli llwyth o ddŵr de ? |
| | lose.NONFINlose.V.INFIN loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP waterwater.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | lose a load of water, right? |
433 | HEU | mae (y)n bosib ti golli lotCE o [//] sti o ddŵr i gychwyn efo [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT possiblepossible.ADJ+SM PRON.2Syou.PRON.2S lose.NONFINlose.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP know.2Syou_know.IM ofof.PREP waterwater.N.M.SG+SM toto.PREP start.NONFINstart.V.INFIN+SM withwith.PREP |
| | it's possible for you to lose a lot of water at the start. |
434 | BLW | wellCE mae hi (y)n <o_hyd yn> [?] malu cachu . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT alwaysalways.ADV PRTPRT grind.NONFINgrind.V.INFIN shitshit.V.INFIN |
| | well, she's always talking crap. |
435 | HEU | bechod bod hi (dd)im yn gallu &x ## helpu fo . |
| | shamehow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | shame she can't help it. |
436 | BLW | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
437 | BLW | ohCE wellCE mae (y)n niceCE cael chatCE efo hi . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT nicenice.ADJ have.NONFINget.V.INFIN chatchat.N.SG withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | well, it's nice to have a chat with her. |
438 | BLW | ond pan mae justCE deud clwyddau mae (y)n reallyE fath â +.. . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN lieslies.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | but when she just tells lies, it's really, like... |
439 | BLW | ti gwybod ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN |
| | you know? |
440 | HEU | +< mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
441 | BLW | <mae justCE> [//] mae o justCE o_hyd yn cripio fewn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV alwaysalways.ADV PRTPRT creep.NONFINcreep.V.INFIN inin.PREP+SM |
| | it just always creeps in. |
442 | BLW | achos <ti (y)n> [/] ti justCE cael chatCE efo hi <wedyn ti fath â> [?] +"/ . |
| | becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV have.NONFINget.V.INFIN chatchat.N.SG withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | because you're just having a chat with her, then you're like: |
443 | BLW | +" ohCE mae hyn yn actuallyE reallyE niceCE ! |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP PRTPRT actuallyactual.ADJ+ADV reallyreal.ADJ+ADV nicenice.ADJ |
| | "oh, this is actually really nice!" |
444 | BLW | soCE wedyn mae hi (y)n deud ## rywbeth fath â +"/ . |
| | soso.ADV thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | so then she says something like: |
445 | BLW | +" I'veE gotE cancerCE ! |
| | I.PRON.SUB.1S+HAVE.V.PRES got.V.PAST cancer.N.SG |
| | |
446 | BLW | neu rywbeth # &=laugh +" . |
| | oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | or something. |
447 | HEU | ie # (dy)dy (ddi)m wedi [?] deud <hyn eto> [?] nac (y)dy BlodeuweddCE [?] ? |
| | yesyes.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP yetagain.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Blodeuweddname |
| | yes, she hasn't said that yet, has she, Blodeuwedd? |
448 | BLW | +< naddo . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no. |
449 | BLW | wneith hi sureCE enoughE ! |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S suresure.ADJ enoughenough.ADJ |
| | she will do, sure enough! |
450 | HEU | &s oes gen ti ddolur gwddw boyCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S achepain.M.N.SG+SM throatneck.N.M.SG boyboy.N.SG |
| | have you got a sore throat, pet? |
451 | BLW | na dim o gwbl . |
| | nono.ADV NEGnothing.N.M.SG offrom.PREP allall.ADJ+SM |
| | no, not at all. |
452 | HEU | <achos mae> [?] swnio justCE +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sound.NONFINsound.V.INFIN justjust.ADV |
| | because it just sounds... |
453 | BLW | +< &=cough # justCE phlegmCE ydy o . |
| | justjust.ADV phlegmphlegm.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's only phlegm. |
454 | HEU | awwCE ! |
| | unk |
| | |
455 | BLW | GodE (we)dyn [?] ges i # bottleCE o cwrw yn tŷ AnnCE de ? |
| | Godname thenafterwards.ADV have.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S bottlebottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM ofof.PREP beerbeer.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG Annname TAGbe.IM+SM |
| | God, then I had a bottle of beer at Ann's house, right? |
456 | HEU | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
457 | BLW | fath â botel llai na hanner pintCE . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP bottlebottle.N.F.SG+SM lesssmaller.ADJ.COMP than(n)or.CONJ halfhalf.N.M.SG pintpint.N.SG |
| | like, less than a half-pint bottle. |
458 | BLW | a ar_ôl hanner o(ho)no fo o'n i (y)n teimlo (y)n quiteCE # tipsyE [=! laughs] sti ! |
| | andand.CONJ afterafter.PREP halfhalf.N.M.SG of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTI.PRON.1S feel.NONFINPRT PRTfeel.V.INFIN quitePRT tipsyquite.ADV know.2Stipsy.ADJ you_know.IM |
| | and after half of it I felt quite tipsy, you know! |
459 | BLW | dw i (y)n gymaint o fuckingE babi # hefo cwrw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP fuckingfuck.SV.INFIN+ASV babybaby.N.MF.SG withwith.PREP+H beerbeer.N.M.SG |
| | I'm such a fucking baby when it comes to beer. |
460 | BLW | soCE wnes i (ddi)m cael dim mwy achos o'n i (ddi)m isio <fod yn> [?] [=! laughs] pissedE cyn adolygu . |
| | soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM have.NONFINget.V.INFIN NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT pissedpiss.V.PASTPART beforebefore.PREP revise.NONFINreview.V.INFIN |
| | so I didn't have any more because I didn't want to be pissed before revising. |
461 | HEU | awwCE ! |
| | unk |
| | |
462 | BLW | &=sigh . |
| | |
| | |
463 | HEU | <mae gan ElizabethCE> [///] mae +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Elizabethname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | Elizabeth's got.. . she's... |
464 | HEU | timod Late_StopCE ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES Late_Stopname |
| | you know Late Stop? |
465 | HEU | timod fan (y)na oedd [?] +/? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | you know there where... |
466 | BLW | ohCE yeahCE . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
467 | HEU | hwnnw (y)dy (y)r un sy gyferbyn â +/ . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL oppositeopposite.ADJ+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES |
| | that's the one opposite to... |
468 | BLW | [- eng] ++ Greeks . |
| | name |
| | |
469 | HEU | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
470 | BLW | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
471 | HEU | mae gynni hi umCE gyfweliad yna fory . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMum.IM interviewinterview.N.M.SG+SM therethere.ADV tomorrowtomorrow.ADV |
| | she's got an interview there tomorrow. |
472 | BLW | [- eng] no way ! |
| | no.ADV way.N.SG |
| | |
473 | BLW | mae (y)n ffeindio jobsCE bob man dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN jobsjob.N.SG+PL everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | she finds jobs everywhere, doesn't she? |
474 | HEU | ohCE a wnaeth hi roid yr umCE # ffurflen gais i_mewn . |
| | IMoh.IM andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF IMum.IM formform.N.F.SG applicationapplication.N.M.SG+SM.[or].request.N.M.SG+SM.[or].seek.V.3S.PRES+SM inin.ADV.[or].in.PREP |
| | oh, and she handed in the application form. |
475 | HEU | andE [?] oedden nhw (we)di ffonio hi fewn hanner awr . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG |
| | and they'd phoned her within half an hour. |
476 | BLW | (y)dy hi (we)di cael y [?] jobCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF jobjob.N.SG |
| | has she got the job? |
477 | HEU | nac (y)dy &si isio iddi hi # mynd yna +// . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | no, wanting her to go there... |
478 | HEU | heddiw wnaeth hi roid y ffurflen gais i_mewn . |
| | todaytoday.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF formform.N.F.SG applicationapplication.N.M.SG+SM.[or].request.N.M.SG+SM.[or].seek.V.3S.PRES+SM inin.ADV.[or].in.PREP |
| | it was today she handed in the application form. |
479 | HEU | a <wedyn nhw (y)n> [?] ffonio fewn hanner awr . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN inin.PREP+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG |
| | and then they phoned within half an hour. |
480 | HEU | <wedyn mae mynd> [?] # yna pnawn fory i gael cyfweliad . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV afternoonafternoon.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM interviewinterview.N.M.SG |
| | so she's going there tomorrow afternoon to have an interview. |
481 | BLW | ohCE coolCE ! |
| | oh.IM cool.SV.INFIN |
| | |
482 | BLW | soCE &d fydd hi yma bore fory thenE ? |
| | soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV morningmorning.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV thenthen.ADV |
| | so will she be here tomorrow morning then? |
483 | HEU | bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes |
484 | BLW | ohCE [?] dw i (ddi)m yn +// . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh, I'm not... |
485 | BLW | <dim fod fydda i> [?] gallu siarad lotCE . |
| | NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN+SM be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PI.PRON.1S PRON.1Sbe_able.V.INFIN can.NONFINtalk.V.INFIN talk.NONFINlot.N.SG lot |
| | not that I'll be able to talk much. |
486 | BLW | (dy)dy [=? ti] justCE ddim (we)di setio fewn bod gynno fi examCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG justjust.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP set.NONFINunk inin.PREP+SM be.NONFINbe.V.INFIN with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM examexam.N.SG |
| | it just hasn't sunk in that I've got an exam. |
487 | BLW | dw i meddwl bod y ffaith bod fi wedi actuallyE eistedd hwn +.. . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF factfact.N.F.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP actuallyactual.ADJ+ADV sit.NONFINsit.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | I think that the fact I have actually sat this one... |
488 | HEU | (dy)dy o ddim helpCE o gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM helphelp.SV.INFIN offrom.PREP allall.ADJ+SM |
| | it's no help at all. |
489 | HEU | oedd FrankCE yn deud (y)r u(n) fath . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Frankname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | Frank was saying the same thing. |
490 | HEU | fel xxx HarryCE yn deud oedd [=? ohCE] dim gwahaniaeth amdano fo . |
| | likelike.CONJ Harryname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV differencedifference.N.M.SG about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | like [...] Harry was saying, it made no difference. |
491 | HEU | ond # tra oedd o (y)n deud (dy)dy o (ddi)m gwahaniaeth amdano fo mae o (we)di stopio fo rhag ## (a)studio at arholiadau eraill # hefyd de ? |
| | butbut.CONJ whilewhile.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM differencedifference.N.M.SG about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S fromfrom.PREP study.NONFINstudy.V.INFIN towardsto.PREP examinationsexaminations.N.M.PL otherothers.PRON tooalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but although he says it makes no difference, it's stopped him from studying for other exams as well, yeah? |
492 | BLW | +< yeahCE ! |
| | yeah.ADV |
| | |
493 | BLW | wellCE # dw i wedi bod yn (a)studio . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT study.NONFINstudy.V.INFIN |
| | well, I have been studying. |
494 | BLW | <dw i wedi> [//] wnes [?] [//] dw i (we)di astudio mwy wan na wnes i (y)n yr ha definitelyE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP study.NONFINstudy.V.INFIN moremore.ADJ.COMP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM thanwho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG definitelydefinite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV |
| | I've definitely studied more now than I did in the summer. |
495 | HEU | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes. |
496 | HEU | do wnes i wneud lotCE neithiwr . |
| | yesyes.ADV.PAST do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG last_nightlast_night.ADV |
| | yes, I did a lot last night. |
497 | HEU | be (y)n [///] lle [//] pryd neithiwr ? |
| | whatwhat.INT inin.PREP wherewhere.INT whenwhen.INT.[or].time.N.M.SG last_nightlast_night.ADV |
| | what.. . where.. . when last night? |
498 | BLW | yn gwely a cyn mynd i gwely . |
| | inPRT.[or].in.PREP bedbed.N.M.SG andand.CONJ beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bedbed.N.M.SG |
| | in bed, and before going to bed. |
499 | HEU | weles i ti (y)n gafael mewn tamaid o bapur . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN inin.PREP scrappiece.N.M.SG ofof.PREP paperpaper.N.M.SG+SM |
| | I saw you holding a scrap of paper. |
500 | HEU | ond [=? ohCE] weles i (ddi)m (oh)onot ti (y)n edrych arno fo (ddi)m un waith . |
| | butbut.CONJ see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM of.2Sfrom_you.PREP+PRON.3S PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM |
| | but I didn't see you look at it once. |
501 | BLW | MamCE ! |
| | name |
| | |
502 | BLW | <(ba)swn i (ddi)m yn> [?] xxx +// . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I wouldn't [...] ... |
503 | BLW | MamCE ! |
| | name |
| | |
504 | HEU | &=laugh . |
| | |
| | |
505 | BLW | shoeE slapCE ! |
| | shoe.N.SG slap.N.SG |
| | |
506 | HEU | owCE ! |
| | ow.IM |
| | |
507 | BLW | &=laugh . |
| | |
| | |
508 | HEU | &=laugh . |
| | |
| | |
509 | BLW | &=laugh sorryCE ! |
| | sorry.ADJ |
| | |
510 | BLW | mi ydw i (y)n teimlo mwy gyffyrddus amdan y peth . |
| | PRTPRT.AFF be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN moremore.ADJ.COMP comfortableunk aboutfor_them.PREP+PRON.3P DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | I do feel more comfortable about it. |
511 | BLW | ond &əp ti gwybod blwyddyn dwytha oedd o (y)n freshCE yn meddwl fi doedd ? |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT freshfresh.ADJ inPRT mindthink.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | but, you know, last year it was fresh in my mind wasn't it? |
512 | HEU | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | it was. |
513 | BLW | ond (dy)dy o ddim fath â bod fi (y)n +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but it's not as though I'm... |
514 | HEU | ond <ti (y)n fwy> [//] ti (y)n ddoethach ac yn fwy aeddfed erbyn blwyddyn yma yn_dwyt i +/ . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP wiserunk andand.CONJ PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM maturemature.ADJ byby.PREP yearyear.N.F.SG herehere.ADV be.2S.PRES.NEGunk toto.PREP |
| | but you're wiser and more mature by this year aren't you, to... |
515 | BLW | na(g) (y)dw ! |
| | NEGthan.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | no! |
516 | HEU | nag wyt &=laugh ? |
| | NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | aren't you? |
517 | BLW | &=sigh yeahCE ond <y &θ> [/] y thingE ydy # wyt &t &t +// . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | yeah, but the thing is, you're... |
518 | BLW | ughCE be fuckCE +! ? |
| | IMugh.IM whatwhat.INT fuckfuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM |
| | ugh, what the fuck!? |
519 | HEU | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
520 | BLW | be (y)dy hwnna ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | what's that? |
521 | HEU | be (y)dy o ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what is it? |
522 | BLW | mae edrych <fath â> [?] cloveCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP cloveclove.N.SG |
| | it looks like a clove. |
523 | BLW | ughCE ! |
| | ugh.IM |
| | |
524 | HEU | &ɔrax . |
| | |
| | |
525 | BLW | be ti (we)di bod wneud efo clovesCE ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP clovesunk |
| | what have you been doing with cloves? |
526 | HEU | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
527 | IFA | mae [//] (dy)dy o (ddi)m yn gorffen am awr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN forfor.PREP hourhour.N.F.SG |
| | it doesn't finish for an hour. |
528 | HEU | ohCE nac (y)dy ? |
| | IMoh.IM NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh, no? |
529 | IFA | na(g) (y)dy . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no |
530 | HEU | faint mae (y)n gostio wan ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT cost.NONFINcost.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | how much does it cost now? |
531 | IFA | (doe)s (yn)a neb (we)di bidio nhw eto . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRT.PASTafter.PREP bid.NONFINbid.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P yetagain.ADV |
| | nodody's bid for them yet. |
532 | IFA | &kɘmag mae boyCE [?] (we)di gofyn cant amdano fo sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN hundredhundred.N.M.SG for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | the guy's asked a hundred for it, you know. |
533 | BLW | ohCE xxx +/ . |
| | oh.IM |
| | |
534 | HEU | +< ohCE yeahCE <mae hynna> [///] (y)n aml iawn mae well felly &ad achos (dy)dy bobl (dd)im yn +/ . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betterbetter.ADJ.COMP+SM thusso.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG peoplepeople.N.F.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh, yeah, that's very often better because people don't... |
535 | IFA | wna i justCE disgwyl tan +// . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV wait.NONFINexpect.V.INFIN untiluntil.PREP |
| | I'll just wait until... |
536 | IFA | <wna i> [/] wna i fidio cant a deg arno fo a wedyn +.. . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S bid.NONFINbid.V.INFIN+SM hundredhundred.N.M.SG andand.CONJ tenten.NUM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | I'll bid 110 on it, and then... |
537 | HEU | +< maen nhw (y)n ## bryderus am roid y bidE cyntaf i_mewn yn_dydyn ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT anxiousconcerned.ADJ+SM aboutfor.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF bidbid.N.SG firstfirst.ORD inin.ADV.[or].in.PREP be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | they're worried about putting in the first bid, aren't they? |
538 | IFA | <wna i> [/] wna i fidio cant a deg arno fo munud ola # a gweld be (ddi)gwyddith [?] . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S bid.NONFINbid.V.INFIN+SM hundredhundred.N.M.SG andand.CONJ tenten.NUM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S minuteminute.N.M.SG lastlast.ADJ andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT happen.3S.NONPASThappen.V.3S.FUT+SM |
| | I'll bid 110 on it at the last minute, and see what happens. |
539 | BLW | +< be [/] be (y)dy enw brawd BobCE ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG brotherbrother.N.M.SG Bobname |
| | what's Bob's brother's name? |
540 | HEU | dw (dd)im su(re)CE +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM suresure.ADJ |
| | I'm not sure... |
541 | HEU | be (y)dy enw brawd BobCE ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG brotherbrother.N.M.SG Bobname |
| | what's Bob's brother's name? |
542 | IFA | +< mae werth hynna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | it's worth that. |
543 | IFA | pardonCE ? |
| | pardon.SV.INFIN |
| | |
544 | HEU | be (y)dy enw brawd BobCE ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG brotherbrother.N.M.SG Bobname |
| | what's Bob's brother's name? |
545 | IFA | dw (ddi)m yn cofio sorryCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN sorrysorry.ADJ |
| | I can't remember, sorry. |
546 | IFA | <be (y)dy dy enw di> [=! laughs] ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S namename.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | what's your name? |
547 | HEU | hmmCE ! |
| | hmm.IM |
| | |
548 | IFA | &=laugh . |
| | |
| | |
549 | HEU | ie &a wnawn ni ofyn iddo wedyn BlodCE [?] . |
| | yesyes.ADV do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P ask.NONFINask.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S afterafterwards.ADV Blodname |
| | we'll ask him afterwards, Blod. |
550 | IFA | wna i ofyn (i)ddo fo wedyn BlodCE . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S afterafterwards.ADV Blodname |
| | I'll ask him afterwards, Blod. |
551 | BLW | i UniE mae hyn ? |
| | forto.PREP Universityname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP |
| | is this for the Uni? |
552 | IFA | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
553 | HEU | <mae wneud umCE> [/] &du mae wneud doethuriaeth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN+SM doctorateunk |
| | he's doing a doctorate. |
554 | BLW | be (y)dy doethuriaeth ["] ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES doctorateunk |
| | what's a "doctorate"? |
555 | HEU | P_H_DCE yeahCE ? |
| | name yeah.ADV |
| | a PhD, yeah? |
556 | IFA | &=grunt . |
| | |
| | |
557 | BLW | P_H_DCE ? |
| | name |
| | |
558 | HEU | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
559 | IFA | +< yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
560 | BLW | hynna (y)dy fath â # doctorCE ? |
| | thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP doctordoctor.N.SG |
| | that's like, a doctor. |
561 | HEU | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
562 | IFA | +< yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
563 | BLW | wowCE mae IanCE am wneud hynna blwyddyn nesa sti . |
| | wowwow.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ianname forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP yearyear.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP know.2Syou_know.IM |
| | wow, Ian wants to do that next year, you know. |
564 | IFA | pwy ? |
| | whowho.PRON |
| | who? |
565 | BLW | IanCE ! |
| | name |
| | |
566 | IFA | be dy fateCE di o # &k Ogwen_BankCE ? |
| | whatwhat.INT POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S matefate.N.SG.[or].bate.SV.INFIN+SM.[or].mate.N.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM fromfrom.PREP Ogwen_Bankname |
| | what, your mate from Ogwen Bank? |
567 | IFA | ti gwybod am be mae o wneud o ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | do you know what he's doing it on? |
568 | BLW | [- eng] German . |
| | name |
| | |
569 | HEU | o'n i meddwl bod o wrthi wneud o wan . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I thought he was doing it now. |
570 | IFA | +< yeahCE ? |
| | yeah.ADV |
| | |
571 | BLW | na &do erCE mastersE mae wneud <ar y funud> [?] . |
| | nono.ADV IMer.IM mastersmaster.N.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM |
| | no, he's doing a Masters at the moment. |
572 | IFA | be gynno fo radd yn ta ? |
| | whatwhat.INT with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S degreeunk inPRT.[or].in.PREP thenbe.IM |
| | what's he got a degree in, then? |
573 | IFA | yn Almaeneg ? |
| | inPRT GermanGerman.ADJ |
| | in German? |
574 | BLW | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
575 | IFA | ohCE ! |
| | oh.IM |
| | |
576 | BLW | mae (y)n &f reallyE glyfar . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV cleverclever.ADJ+SM |
| | he's really clever. |
577 | BLW | wnaeth y +/ . |
| | do.1S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF |
| | the... |
578 | IFA | (y)dy o (we)di deu(d) (wr)tha chdi am be mae o am wneud o ta ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenbe.IM |
| | has he told you what he wants to do it on, then? |
579 | BLW | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes. |
580 | IFA | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
581 | BLW | erCE politicalE ## thingE ! |
| | er.IM political.ADJ thing.N.SG |
| | |
582 | BLW | yr Almaen yn y nineteen_hundredsE . |
| | DETthe.DET.DEF GermanyGermany.NAME.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF nineteen_hundredsunk |
| | Germany in the nineteen-hundreds. |
583 | HEU | ti (we)di bod (y)n holi fo am y NazisCE at gyfer dy arholiad fory ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF Nazisname towardsto.PREP fordirection.N.M.SG+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S examinationexamination.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV |
| | have you been asking him about the Nazis for your exam tomorrow? |
584 | IFA | +< be # yn [/] yn dechrau (y)r ganrif (fe)lly ? |
| | whatwhat.INT inPRT.[or].in.PREP inPRT startbegin.V.INFIN DETthe.DET.DEF centurycentury.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | what, at the start of the century, then? |
585 | BLW | +< yeahCE xxx . |
| | yeah.ADV |
| | |
586 | IFA | dechrau (y)r ganrif ## <ta twentie(th)@s:eng> [//] ta ugeinfed ganrif ti meddwl ? |
| | startbeginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN DETthe.DET.DEF centurycentury.N.F.SG+SM orbe.IM twentiethtwentieth.ORD orbe.IM twentiethtwentieth.ADJ centurycentury.N.F.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | the start of the century, or the twentieth century, do you mean? |
587 | BLW | [- eng] xxx nineteenth +// . |
| | nineteenth.ORD |
| | |
588 | IFA | <(y)dy o> [?] # ninet(eenth)E # &na [/] ninetee(nth)E +/? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S nineteenthnineteenth.ORD nineteenthnineteenth.ORD |
| | is it nineteenth... |
589 | BLW | DadCE dw i ddim yn fuckingE retardedE ! |
| | Dadname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT fuckingfuck.V.INFIN+ASV retardedretard.SV.INFIN+AV |
| | Dad, I'm not fucking retarded! |
590 | BLW | y nineteenthE asE inE eighteenE # hundredE . |
| | DETthe.DET.DEF nineteenthnineteenth.ORD asas.CONJ inin.PREP eighteeneighteen.NUM hundredhundred.NUM |
| | the nineteenth, as in 1800 . |
591 | IFA | +< xxx &=snort . |
| | |
| | |
592 | IFA | soCE # <y &də> [//] y &be [/] bedwaredd ganrif ar bymtheg (fe)lly ? |
| | soso.ADV DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF fourth.Mfourth.ORD.F+SM centurycentury.N.F.SG+SM onon.PREP fifteenfifteen.NUM+SM thusso.ADV |
| | so is it the nineteenth century then? |
593 | IFA | nineteenthE centuryE yeahCE ? |
| | nineteenth.ORD century.N.SG yeah.ADV |
| | |
594 | BLW | [- eng] yes ! |
| | yes.ADV |
| | |
595 | IFA | dim nineteen_hundredsE ydy o ? |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV nineteen_hundredsunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's not the 1900s? |
596 | BLW | naci &=imit:spitting ! |
| | nono.ADV |
| | no! |
597 | IFA | &=laugh . |
| | |
| | |
598 | HEU | BlodeuweddCE callia xxx ! |
| | Blodeuweddname become_sensible.2S.IMPERget_wiser.V.2S.IMPER |
| | Blodeuwedd, grow up [...] ! |
599 | BLW | ga i esgid fi nôl [?] pleaseCE ? |
| | get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S shoeshoe.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM backfetch.V.INFIN pleaseplease.SV.INFIN |
| | can I have my shoe back, please? |
600 | IFA | na chei . |
| | NEGno.ADV get.2S.NONPASTquay.N.M.SG+AM.[or].get.V.2S.PRES+AM |
| | no, you can't. |
601 | BLW | +< &=yell ! |
| | |
| | |
602 | HEU | <(e)drycha mae gen> [?] ti dwll yn dy hosan ! |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S holehole.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S socksock.N.F.SG |
| | look, you've got a hole in your sock! |
603 | BLW | yeahCE mae (y)n cuteCE dydy ? |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT cutecute.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yeah, it's cute, isn't it? |
604 | HEU | nac (y)dy ddim ! |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES NEGnot.ADV+SM |
| | no it isn't! |
605 | HEU | mae (y)n edrych yn wirion bostCE ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT sillysilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM postpost.N.SG+SM |
| | it looks completely ridiculous! |
606 | IFA | lle maen nhw byw ta ? |
| | wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P live.NONFINlive.V.INFIN thenbe.IM |
| | where do they live, then? |
607 | BLW | IanCE a FloCE ? |
| | Ianname andand.CONJ Floname |
| | Ian and Flo? |
608 | IFA | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
609 | BLW | <wrth ymyl y Llangoll(en)CE> [?] . |
| | byby.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF Llangollenname |
| | by the Llangollen. |
610 | IFA | <wrth ymyl LlangollenCE> [?] ? |
| | byby.PREP sideedge.N.F.SG Llangollenname |
| | by the Llangollen? |
611 | HEU | +< lawr ffordd GlanafonCE . |
| | downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM roadway.N.F.SG Glanafonname |
| | down Glanafon Road. |
612 | BLW | +< xxx un o (y)r tai yna . |
| | oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL therethere.ADV |
| | [...] one of those houses. |
613 | BLW | un o (y)r tai twoE bedroomE . |
| | oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL twotwo.NUM bedroombedroom.N.SG |
| | one of the two-bedroom houses. |
614 | IFA | ohCE rightCE wn i ! |
| | IMoh.IM rightright.ADJ know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh right, I know. |
615 | IFA | be (we)di prynu fo [?] mae nhw ? |
| | whatwhat.INT PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | what, have they bought it? |
616 | BLW | rentio . |
| | rent.NONFINrent.V.INFIN+SM |
| | renting |
617 | IFA | +< ta rentio maen nhw ? |
| | orbe.IM rent.NONFINrent.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | or are they renting? |
618 | BLW | mae (y)n reallyE cuteCE ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV cutecute.ADJ |
| | it's really cute! |
619 | IFA | deu(d) (wr)tha fi pa (y)r un ydy o (y)n union . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT exactexact.ADJ |
| | tell me which one it is exactly. |
620 | BLW | numberCE xx . |
| | numbernumber.N.SG |
| | number [...] |
621 | HEU | fan (y)na oedd EricCE ? |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Ericname |
| | is that where Eric was? |
622 | IFA | +< dim hwnna [?] oedd Brian_BennettCE yn byw yno fo ? |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV thatthat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Brian_Bennettname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | isn't that the one Brian Bennett used to live in? |
623 | HEU | na oedd yr un BrianCE # +/ . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM Brianname |
| | no, Brian's one was... |
624 | HEU | hen ddyn oedd yn byw yna . |
| | oldold.ADJ manman.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN therethere.ADV |
| | it was an old man that used to live there. |
625 | HEU | oedd un BrianCE ar umCE fath â +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM Brianname onon.PREP IMum.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | Brian's one was sort of on the... |
626 | HEU | hen jailCE oedd BrianCE de # gyferbyn ? |
| | oldold.ADJ jailjail.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Brianname TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM oppositeopposite.ADJ+SM |
| | Brian's was the old jail, right, opposite? |
627 | HEU | oedd o ddim yn un o (y)r tai terraceCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL terraceterrace.N.SG |
| | it wasn't one of the terraced houses. |
628 | HEU | oedd ar ben ei hun doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was on its own, wasn't it? |
629 | IFA | +< ohCE rightCE ! |
| | oh.IM right.ADJ |
| | |
630 | BLW | tai terraceCE (y)dy o ar ochr Llangoll(en)CE . |
| | houseshouses.N.M.PL terraceterrace.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP sideside.N.F.SG Llangollenname |
| | it's terrace houses on the side of the Llangollen. |
631 | BLW | yeahCE ? |
| | yeah.ADV |
| | |
632 | HEU | erCE [=? a] be ti (y)n galw sydd yn byw yn hen dŷ &tʃ BrianCE . |
| | IMer.IM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT oldold.ADJ househouse.N.M.SG+SM Brianname |
| | er, it's what's his name who lives in Brian's old house. |
633 | BLW | mae <dau drws o (y)r> [/] dau drws o (y)r erCE # thingyE afon . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES two.Mtwo.NUM.M doordoor.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M doordoor.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM thingyunk riverriver.N.F.SG |
| | it's two doors from the thingy, the river. |
634 | BLW | be ti (y)n sbïo <(ar)na fi> [?] fel (yn)a ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN on.1Son_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | what are you looking at me like that [for] ? |
635 | BLW | be dw i (we)di wneud ? |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what have I done? |
636 | IFA | <byth dw i (ddi)m (y)n deud> [?] &=laugh ! |
| | nevernever.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | never, I'm not saying. |
637 | BLW | be <dw i (we)di wneud> [=! screeches] +! ? |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what have I done!? |
638 | IFA | dim_byd BlodCE . |
| | nothingnothing.ADV Blodname |
| | nothing, Blod. |
639 | IFA | [- eng] chill ! |
| | chill.N.SG |
| | |
640 | IFA | chillE BlodCE ! |
| | chill.N.SG name |
| | |
641 | IFA | mae popeth yn iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.N.M.SG PRTPRT alrightOK.ADV |
| | everything's okay. |
642 | BLW | pam mae DadCE yn chwerthin MammyCE ? |
| | whywhy?.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dadname PRTPRT laugh.NONFINlaugh.V.INFIN Mammyname |
| | why is Dad laughing, Mammy? |
643 | HEU | (be)causeE mae o (y)n hapus BlodeuweddCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT happyhappy.ADJ Blodeuweddname |
| | because he's happy, Blodeuwedd. |
644 | BLW | <ar drugsCE> [?] ! |
| | onon.PREP drugstrug.N.SG+SM+PL |
| | on drugs! |
645 | HEU | &ɔne: &man oedd # ManyluCE heno (y)n sôn am # problemau ariannol # Cyngor GwyneddCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Manyluname tonighttonight.ADV PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP problemsproblems.N.MF.PL financialmonetary.ADJ Councilname Gwyneddname |
| | Manylu tonight was talking about Gwynedd Council's financial problems. |
646 | IFA | oedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | was it? |
647 | HEU | ie <yn enwedig> [?] am eu [=? ei] +// . |
| | yesyes.ADV PRTPRT particularespecially.ADJ aboutfor.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P |
| | yes, especially about their... |
648 | IFA | be oedd o ddeud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | what was it saying? |
649 | HEU | wellCE ddim justCE Cyngor GwyneddCE ond bod pawb yn cael toriadau yn eu # budgetsE flwyddyn yma de ? |
| | wellwell.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ Councilname Gwyneddname butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN everyoneeveryone.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN cutscuts.N.M.PL.[or].breaks.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P budgetsbudget.N.PL yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | well, not just Gwynedd Council, but that everyone is getting cuts in their budgets this year, right? |
650 | BLW | +< troed fi (y)n oer . |
| | feetturn.V.3S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT coldcold.ADJ |
| | my foot is cold. |
651 | IFA | uh_huhCE ? |
| | unk |
| | |
652 | IFA | mae [/] mae (y)r Cynulliad (we)di wneud ryw benderfyniad roi llai o bres neu rywbeth do ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Assemblyname PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM decisiondecision.N.M.SG+SM give.NONFINgive.V.INFIN+SM lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM yesyes.ADV.PAST |
| | the Assembly have made some decision to give less money or something haven't they? |
653 | HEU | do maen nhw (y)n cael &ɬ lotCE llai o bres ysti xxx . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM know.2Sunk |
| | yes, they get a lot less money, you know, [...]. |
654 | IFA | pam ? |
| | whywhy?.ADV |
| | why? |
655 | HEU | dw i (dd)im yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
656 | HEU | <pawb i weld> [///] mae rhan fwya bethau (y)n &k cael llai o bres . |
| | everybodyeveryone.PRON toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM ofthings.N.M.PL+SM thingsPRT PRTget.V.INFIN get.NONFINsmaller.ADJ.COMP lessof.PREP ofmoney.N.M.SG+SM money |
| | everyone.. . most things are getting less money. |
657 | HEU | <dan ni> [?] # yn sôn # am +// . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP |
| | we're talking about... |
658 | HEU | oedd Colin_CollinsCE yn &ʃ sôn <am y> [//] am gwasanaeth maethu . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Colin_Collinsname PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF aboutfor.PREP serviceservice.N.M.SG fosteringrear.V.INFIN |
| | Colin Collins was talking about the fostering service. |
659 | IFA | uh_huhCE ? |
| | unk |
| | |
660 | HEU | a # sut oedd umCE +.. . |
| | andand.CONJ howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM |
| | and the way, um... |
661 | IFA | &=sigh . |
| | |
| | |
662 | HEU | <mae nhw (y)n &bɨ> [///] # mae (y)na fwy o blant angen eu maethu ar hyn o bryd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM needneed.N.M.SG POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P foster.NONFINrear.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | they're.. . there are more children needing to be fostered at the moment. |
663 | HEU | a wedyn # mae (y)na rei hefo gofal arbennig # na fedran nhw +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM withwith.PREP+H carecare.N.M.SG specialspecial.ADJ NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and then there are some with special care, that they can't... |
664 | HEU | (dy)dy (y)r sgiliau ddim gen eu gofalwyr nhw . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF skillsskills.N.M.PL NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P carerscarers.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | their carers don't have the skills. |
665 | HEU | <a (doe)s> [?] gynnyn nhw (dd)im ddigon o gofal(wyr) [//] ofalwyr p(a) (y)r un bynnag . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP carerscarers.N.M.PL carerscarers.N.M.PL+SM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ |
| | and they haven't got enough carers in any case. |
666 | HEU | soCE mae nhw (y)n gorod gosod nhw hefo asiantaethau allanol . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN set.NONFINplace.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP+H agenciesagencies.N.F.PL externalexternal.ADJ |
| | so they have to place them with external agencies. |
667 | IFA | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
668 | HEU | a # mae &ŋk hynny (y)n costio # naw cant punt yr wsnos # i ofalu am # blant . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT cost.NONFINcost.V.INFIN ninenine.NUM hundredhundred.N.M.SG poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG toto.PREP care.NONFINtake_care.V.INFIN+SM forfor.PREP childrenchild.N.M.PL+SM |
| | and that costs £900 per week, to care for children. |
669 | IFA | +< mmhmCE . |
| | mmhm.IM |
| | |
670 | IFA | mmhmCE . |
| | mmhm.IM |
| | |
671 | HEU | a # ryw dri chant ydy o os dyn nhw (y)n gallu wneud o # in_houseE . |
| | andand.CONJ somesome.PREQ+SM threethree.NUM.M+SM hundredhundred.N.M.SG+AM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S in_houseunk |
| | and it's about 300 if they can do it in-house. |
672 | IFA | mmhmCE . |
| | mmhm.IM |
| | |
673 | HEU | <wedyn mae gynnyn nhw> [///] # ohCE mae o (y)n filoedd yr wsnos . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT thousandsthousands.N.F.PL+SM DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG |
| | then they've got.. . oh, it's thousands per week. |
674 | HEU | <mae gynnyn nhw> [///] dw (ddi)m yn cofio faint yn union o blant sy (y)n cael eu # maethu # efo asiantaethau &a allanol (fe)lly ond +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM PRTPRT exactexact.ADJ ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P foster.NONFINrear.V.INFIN withwith.PREP agenciesagencies.N.F.PL externalexternal.ADJ thusso.ADV butbut.CONJ |
| | so they've got...I don't recall how many children exactly get fostered by external agencies, but... |
675 | IFA | +< mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
676 | IFA | +< mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
677 | HEU | a hefyd mae (y)r asiantaethau allanol yn # talu mwy o # bres i w gofalwyr . |
| | andand.CONJ alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF agenciesagencies.N.F.PL externalexternal.ADJ PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM toto.PREP POSS.3PLooh.IM carerscarers.N.M.PL |
| | and also, the external agencies pay more money to their carers. |
678 | IFA | mmhmCE . |
| | mmhm.IM |
| | |
679 | HEU | a wedyn # mae (y)na rhei pobl yn ## gadael cyngor sir i fynd i weithio i # asiantaethau eraill de ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ peoplepeople.N.F.SG PRTPRT leave.NONFINleave.V.INFIN councilcouncil.N.M.SG countycounty.N.F.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM forto.PREP agenciesagencies.N.F.PL othersothers.PRON TAGbe.IM+SM |
| | and then some people leave the county council to go and work for other agencies, right? |
680 | IFA | umCE # xxx pam [/] pam bod [?] y cyngor cael [?] llai o bres nag oedden nhw ? |
| | IMum.IM whywhy?.ADV whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM thanthan.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | um, [...] why are the council getting less money than they used to? |
681 | HEU | ohCE justCE toriadau . |
| | IMoh.IM justjust.ADV cutscuts.N.M.PL.[or].breaks.N.M.PL |
| | oh, just cuts. |
682 | HEU | mae [///] <oedden nhw (y)n gwybod ers> [//] mae nhw (y)n gwybod ers tua # tair neu bedair mlynedd <bod nhw mynd i> [//] # y byddan nhw (y)n cael llai o bres . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN sincesince.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN sincesince.PREP abouttowards.PREP three.Fthree.NUM.F oror.CONJ four.Ffour.NUM.F+SM yearyears.N.F.PL+NM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP PRTthat.PRON.REL be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM |
| | oh, they'd known for.. . they've known for about three or four years that they would be getting less money. |
683 | IFA | +< ++ bod ar y gweill ? |
| | be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF knitting_needleunk |
| | ...that it's coming up. |
684 | HEU | bod ar y gweill . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF knitting_needleunk |
| | that it's coming up. |
685 | HEU | maen nhw (y)n cael rywbeth fath â tair millionCE yn llai neu rywbeth felly . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ threethree.NUM.F millionmillion.NUM PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | they're getting something like three million less, or something like that. |
686 | IFA | +< justCE <dyn nhw (ddi)m> [/] <dyn nhw (ddi)m yn penodi> [/] dyn nhw (ddi)m yn penodi pobl <sydd yn> [?] gadael yn lle ni wan sti . |
| | justjust.ADV be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT appoint.NONFINspecify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT appoint.NONFINspecify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT leave.NONFINleave.V.INFIN inin.PREP placewhere.INT PRON.1PLwe.PRON.1P nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Syou_know.IM |
| | it's just they're not appointing people that are leaving in our place now, you know. |
687 | HEU | neb o_gwbl ? |
| | nobodyanyone.PRON at_allat_all.ADV |
| | no one at all? |
688 | IFA | na neb . |
| | nono.ADV nobodyanyone.PRON |
| | no, no one. |
689 | IFA | mae GladysCE (we)di mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gladysname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | Gladys has gone. |
690 | HEU | yeahCE ond oedd [/] # oedd ei swydd hi ddim yn [/] # yn un dros dro p(a) (y)r un bynnag ? |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S jobjob.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT oneone.NUM overover.PREP+SM turnturn.N.M.SG+SM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ |
| | yeah, but wasn't her job a temporary one in any case? |
691 | IFA | +< xxx +/ . |
| | |
| | |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES inPRT startbegin.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S talkmention.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM IMer.IM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
693 | IFA | <oedd (y)na> [/] <oedd (y)na> [//] # mae (y)na &ð dwy swydd C_P_NCE newydd <(we)di gael eu> [/] (we)di gael eu creu . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV twotwo.NUM.F jobjob.N.F.SG C_P_Nname newnew.ADJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P create.NONFINcreate.V.INFIN |
| | there were.. . two CPN jobs have just been created. |
694 | HEU | +< yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
695 | IFA | umCE +.. . |
| | um.IM |
| | |
696 | HEU | ohCE yeahCE . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
697 | IFA | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes. |
698 | HEU | soCE mae nhw dal i &wm +.. . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P continue.NONFINstill.ADV toto.PREP |
| | so they're still... |
699 | IFA | <ond bod [/] bod hwnna> [//] ond bod wan &bə &bə bod o (we)di gwyrdroi wan timod ? |
| | butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP distort.NONFINunk nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | except that now it's turned right round now, you know? |
700 | IFA | <fath â> [?] &d dwy [/] dwy flynedd nôl de oedd pawb yn siarad fath â <bod (y)na> [?] [//] (by)sai (y)na lotCE mwy o bres mynd i fod a <bod (y)na fwy o> [/] bod (y)na fwy o swyddi mynd i fod . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ two.Ftwo.NUM.F two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN TAGbe.IM+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP jobsjobs.N.F.PL go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | like, two years ago, right, everyone was talking as though there'd be a lot more money, and that there were going to be more jobs. |
701 | IFA | wedyn <wnaethon nhw> [///] o'n [?] (we)di gael gafael ar +// . |
| | thenafterwards.ADV do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM holdgrasp.V.INFIN onon.PREP |
| | then they.. . they'd gotten hold of... |
702 | IFA | mae pres GladysCE yn dod o ryw [/] ryw [/] ryw [/] ryw [/] ryw [//] rywbeth y Cynulliad . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moneymoney.N.M.SG Gladysname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somethingsomething.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF Assemblyname |
| | Gladys's money comes from some Assembly thing. |
703 | IFA | dw (ddi)m yn gwybod be . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT |
| | I don't know what. |
704 | IFA | a wedyn oedd pawb cymryd yn ganiataol bysai (y)r jobCE yn mynd yn barhaol . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTtake.V.INFIN take.NONFINPRT PRTallowable.ADJ+SM.[or].permissive.ADJ+SM.[or].allowed.ADJ+SM permissiblefinger.V.3S.IMPERF be.3S.CONDITthe.DET.DEF DETjob.N.SG jobPRT PRTgo.V.INFIN go.NONFINPRT PRTpersistent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM permanent |
| | and then everyone was taking it for granted the job would become permanent. |
705 | IFA | ond mae &m [//] &ga <gan bod hi (we)di bod yn> [//] gan bod nhw &m ddim yn fodlon # gwneud hynna mae hi (we)di gadael . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT withwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT willingcontent.ADJ+SM do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN |
| | but since she's.. . since they were unwilling to do that, she's left. |
706 | IFA | <mae (we)di> [/] mae (we)di cael swydd barhaol yn Sir_Fôn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN jobjob.N.F.SG permanentpersistent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM inin.PREP Angleseyname |
| | she's gotten a permanent job in Anglesey. |
707 | HEU | hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
708 | IFA | umCE # <a dyn nhw ddim> [/] # <a &d> [/] a <dyn nhw ddim> [//] dydyn nhw ddim yn [/] <yn e:rCE> [/] yn &əs ailhysbysebu <swydd hi> [=? swyddi] . |
| | IMum.IM aand.CONJ be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM andand.CONJ andand.CONJ be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM PRTPRT.[or].in.PREP readvertise.NONFINunk jobjob.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and they're not readvertising her job. |
709 | HEU | +< mae Sir_Fôn yn cael toriadau hefyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angleseyname PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN cutscuts.N.M.PL.[or].breaks.N.M.PL tooalso.ADV |
| | Anglesey are having cuts as well. |
710 | IFA | a # <dyn nhw (ddi)m yn> [/] dyn nhw (ddi)m yn comitio hunain i [/] i ddeud wnân nhw hyd_(y)n_oed cyflogi gweithiwr cymdeithasol arall yn lle JamesCE ### heb [/] heb sôn am uwchweithiwr . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP commit.NONFINunk selvesself.PRON.PL toto.PREP toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM do.3PL.NONPASTdo.V.3P.PRES+SM PRON.3PLthey.PRON.3P eveneven.ADV employ.NONFINemploy.V.INFIN workerworker.N.M.SG socialsocial.ADJ otherother.ADJ inin.PREP placewhere.INT Jamesname withoutwithout.PREP withoutwithout.PREP talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP senior_workerunk |
| | they're not committing themselves to saying that they'll even employ another social worker in place of James, never mind a senior worker. |
711 | HEU | iechyd mawr ! |
| | healthhealth.N.M.SG bigbig.ADJ |
| | good grief! |
712 | IFA | (dy)dy [/] <(dy)dy o (ddi)m> [/] (dy)dy o (ddi)m xxx wahaniaeth i fi a BrianCE sti . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM differencedifference.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Brianname know.2Syou_know.IM |
| | it doesn't [...] difference to me and Brian, you know. |
713 | IFA | dan [/] &da &da dan ni (y)n iawn de . |
| | be.1PL.PRESunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT alrightOK.ADV TAGbe.IM+SM |
| | we're okay, right. |
714 | HEU | <ohCE yeahCE> [?] . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
715 | IFA | umCE mae [/] mae (y)n golygu &bə fydd raid ni wneud fwy o dutyE sti . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP dutyduty.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | it means we'll have to do more duty, you know. |
716 | IFA | soCE dan ni (y)n iawn . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT alrightOK.ADV |
| | so we're okay. |
717 | HEU | +< ohCE ie . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes. |
718 | IFA | <wna i> [?] justCE wneud mwy o hynna . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I'll just do more of that. |
719 | HEU | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
720 | BLW | faint o gloch mae LizCE yn dod roundCE ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP bellbell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Lizname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN roundround.ADJ |
| | what time's Liz coming round? |
721 | HEU | umCE # dw i mynd i nôl hi o_gwmpas tua (y)r wyth (y)ma (ryw)beth felly . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S aroundaround.ADV abouttowards.PREP DETthe.DET.DEF eighteight.NUM herehere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | um, I'm going to get her round about 8 or something like that. |
722 | IFA | +< ond umCE # mae (y)n swnio +/ . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN |
| | but, um, it sounds like... |
723 | BLW | +< xxx oer yn y tŷ (y)ma ! |
| | coldcold.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG herehere.ADV |
| | [...] cold in this house! |
724 | IFA | mae (y)n swnio umCE # <rightCE erCE> [/] ## rightCE dynn reallyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN IMum.IM rightright.ADJ IMer.IM rightright.ADJ tightunk reallyreal.ADJ+ADV |
| | it's sounds quite tight really. |
725 | HEU | +< oedd (y)na +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV |
| | there was... |
726 | HEU | oedd (y)na # do (we)di dod oddi_ar ## dŷ (y)n Nant_PerisCE heddiw . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV roofcome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN offfrom_on.PREP househouse.N.M.SG+SM inin.PREP Nant_Perisname todaytoday.ADV |
| | a roof came off a house in Nant Peris today. |
727 | BLW | lle (y)dy hwnna ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | where's that? |
728 | IFA | +< oedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | was there? |
729 | HEU | a simnai (we)di dod oddi_ar tŷ . |
| | andand.CONJ chimneyunk PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN offfrom_on.PREP househouse.N.M.SG |
| | and a chimney had come off the house. |
730 | BLW | +< <wnes i weld> [/] wnes i weld xxx LlanrwstCE . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM Llanrwstname |
| | I saw [...] Llanrwst. |
731 | IFA | +< be y gwynt ? |
| | whatwhat.INT DETthe.DET.DEF windwind.N.M.SG |
| | what, the wind? |
732 | BLW | floodsE uffernol . |
| | floodsflood.N.PL hellishunk |
| | terrible floods. |
733 | IFA | y gwynt ? |
| | DETthe.DET.DEF windwind.N.M.SG |
| | the wind? |
734 | HEU | yeahCE [?] . |
| | yeah.ADV |
| | |
735 | BLW | oedd ar y newsCE gynnau . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP DETthe.DET.DEF newsnew.ADJ+PL.[or].news.N.SG just_nowlight.V.INFIN+SM |
| | it was on the news just now. |
736 | IFA | mae (y)r +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | the... |
737 | BLW | +< ti (we)di clywed George_BushCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN George_Bushname |
| | did you hear George Bush? |
738 | HEU | +< gwynt [//] y gwynt neithiwr . |
| | windwind.N.M.SG DETthe.DET.DEF windwind.N.M.SG last_nightlast_night.ADV |
| | wind.. . the wind last night. |
739 | IFA | be mae (we)di ddeud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | what's he said? |
740 | BLW | &=laugh deud +"/ . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN |
| | saying: |
741 | BLW | +" thereE haveE beenE aE lotCE ofE mistakesE madeE andE umCE they'reE allE myE faultE ! |
| | there.ADV have.SV.INFIN been.V.PASTPART a.DET.INDEF lot.N.SG of.PREP mistake.N.PL made.V.PAST and.CONJ um.IM they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES all.ADJ my.ADJ.POSS.1S fault.N.SG |
| | |
742 | BLW | &=laugh . |
| | |
| | |
743 | IFA | do ? |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | really? |
744 | BLW | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes. |
745 | IFA | be (y)n union ddeudodd o ? |
| | whatwhat.INT PRTPRT exactexact.ADJ say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what exactly did he say? |
746 | HEU | ar YoutubeCE oedd hwnna yeahCE ? |
| | onon.PREP Youtubename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG yeahyeah.ADV |
| | that was on YouTube, right? |
747 | BLW | +< xxx rywbeth fel (y)na . |
| | somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | [...] something like that. |
748 | HEU | xxx umCE manipulate_ioE+cym ei geg o ? |
| | IMum.IM manipulate.NONFINmanipulate.SV.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mouthmouth.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] manipulated his mouth? |
749 | IFA | na mae [/] <mae wedi> [/] mae [/] mae [/] mae wedi bod rightCE +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN rightright.ADJ |
| | no, he's been quite... |
750 | BLW | +< na oedd ar y newsCE ! |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP DETthe.DET.DEF newsnew.ADJ+PL.[or].news.N.SG |
| | no, it was on the news. |
751 | IFA | +< erCE mae [/] mae [/] mae [/] <mae (y)na rywfaint o contrition@s:eng> [?] sti . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV some_amountamount.N.M.SG+SM ofof.PREP contritioncontrition.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | there is some contrition, you know. |
752 | BLW | +< dos ar News_Twenty_FourCE ! |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER onon.PREP News_24name |
| | go on News 24 ! |
753 | IFA | +< mae [/] mae (we)di deud bod o (we)di wneud +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | he's said that he's done... |
754 | HEU | +< ohCE oes wir ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESage.N.F.SG truetrue.ADJ+SM |
| | oh, is there really? |
755 | IFA | ond mae (we)di dechrau deud bod nhw (we)di wneud balls_upsE o_blaen do ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM balls_upsunk beforebefore.ADV yesyes.ADV.PAST |
| | but he's started to say that they've made balls-ups before, hasn't he? |
756 | IFA | ti (ddi)m yn cofio union be (dde)udodd o ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN exactexact.ADJ whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you don't remember exactly what he said? |
757 | BLW | wnaeth o ddeud +/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | he said... |
758 | IFA | +< (ba)sai (ddi)m (we)di deud hynna na (fa)sai ? |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP NEGPRT.NEG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM |
| | he wouldn't have said, would he? |
759 | BLW | wnaeth o ddeud +"/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | he said: |
760 | BLW | +" aE numberCE ofE mistakesE haveE beenE madeE . |
| | a.DET.INDEF number.N.SG of.PREP mistake.N.PL have.V.3P.PRES been.V.PASTPART made.V.PASTPART |
| | |
761 | BLW | [- eng] +" and the responsibility is with me . |
| | and.CONJ the.DET.DEF responsibility.N.SG is.V.3S.PRES with.PREP me.PRON.OBJ.1S |
| | |
762 | BLW | wnaeth o ddeud rywbeth fel (y)na xxx +/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | he said something like that [...] ... |
763 | IFA | +< xxx . |
| | |
| | |
764 | HEU | soCE mewn ffordd justCE er_mwyn cael mwy o filwyr i fynd i IraqCE (y)dy hyn <(y)dy ddeud> [?] +"/ . |
| | soso.ADV inin.PREP wayway.N.F.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ forfor_the_sake_of.PREP get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP soldierssoldiers.N.M.PL+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Iraqname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | so in a way, this is just in order to get more soldiers to go to Iraq, saying: |
765 | BLW | +< yeahCE yeahCE definitelyE . |
| | yeah.ADV yeah.ADV definite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV |
| | |
766 | HEU | +< +" erCE (r)hai(d) [/] (r)haid ni sortio hyn allan wan yr +/ . |
| | IMer.IM necessitynecessity.N.M.SG PRON.1PLnecessity.N.M.SG sort.NONFINwe.PRON.1P thissort.V.INFIN outthis.PRON.DEM.SP nowout.ADV DETweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM the.DET.DEF |
| | "we have to sort this out now, the..." |
767 | IFA | +< +" soCE dan ni (we)di wneud llwyth o gamgymeriadau <soCE dan ni> [/] <soCE dan ni (y)n &k> [/] soCE ni (y)n &k wneud [/] wneud mwy o rei (y)r u(n) fath ? |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP mistakesmistakes.N.M.PL+SM soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT soso.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP somesome.PRON+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | so we've made loads of mistakes, so we're doing more of the same? |
768 | HEU | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
769 | IFA | soCE yrru [?] mwy o soldiersCE (y)na ? |
| | soso.ADV send.NONFINdrive.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP soldierssoldier.N.SG+PL therethere.ADV |
| | so sending more soldiers there? |
770 | HEU | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
771 | IFA | be o'n i ddeud dŵad [?] ? |
| | whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | what was I saying, eh? |
772 | IFA | ohCE yeahCE mae [///] # <dw i (we)di &k> [/] dw i (we)di cael galwad phoneCE gan umCE clerkCE ofE worksE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN callcall.N.MF.SG phonephone.N.SG fromwith.PREP IMum.IM clerkclerk.N.SG ofof.PREP workswork.SV.INFIN+PV.[or].works.N.PL |
| | oh, yeah, I've had a phone call from the clerk of works. |
773 | HEU | ohCE yeahCE . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
774 | IFA | <a mae (y)n dod o> [///] ond (dy)dy o ddim yn gallu dod tan dydd Iau . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN untiluntil.PREP dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | and he's coming from.. . but he can't come until Thursday. |
775 | HEU | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
776 | IFA | soCE mae (y)n dod +// . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | so he's coming... |
777 | IFA | dw i (y)n gyfarfod o ym(a) [/] yma deg o gloch bore dydd Iau . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV herehere.ADV tenten.NUM ofof.PREP bellbell.N.F.SG+SM morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | I'm meeting him here at 10 o'clock on Thursday morning. |
778 | IFA | be dan ni mynd i wneud <am y> [?] peth dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | what we're going to do about it, I don't know. |
779 | HEU | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
780 | IFA | umCE # sut fydd +/ . |
| | IMum.IM howhow.INT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM |
| | um, how it'll... |
781 | HEU | &=hum . |
| | |
| | |
782 | BLW | +< <(fe)dra i (ddi)m disgwyl> [?] tan dw i (we)di gorffen y twattingE ysgol ! |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wait.NONFINexpect.V.INFIN untiluntil.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN DETthe.DET.DEF twattingtwat.N.SG+ASV schoolschool.N.F.SG |
| | I can't wait till I've finished twatting school! |
783 | BLW | bastardsCE ! |
| | bastard.N.SG+PL |
| | |
784 | IFA | does gen ti (dd)im lotCE i fynd wan BlodCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM lotlot.N.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Blodname |
| | you've not got long to go now, Blod. |
785 | BLW | xxx . |
| | |
| | |
786 | HEU | wnes i: # siarad efo KevinCE ar y phoneCE . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S talk.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP Kevinname onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG |
| | I talked to Kevin on the phone. |
787 | HEU | (dy)dy o (ddi)m yn licio tywydd (y)ma o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN weatherweather.N.M.SG herehere.ADV at_allat_all.ADV |
| | he doesn't like this weather at all. |
788 | IFA | na(g) (y)dy (dy)dy o (ddi)m yn gallu mynd ar ei fikeCE mae (y)n sureCE yli [?] . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bikefike.N.SG.[or].bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | no, he probably can't go on his bike, see. |
789 | HEU | (dy)dy o (ddi)m yn gallu mynd ar ei fikeCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bikefike.N.SG.[or].bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM |
| | he can't go on his bike. |
790 | HEU | a mae o (y)n dueddol o ddiodde (y)chydig bach <(e)fo (y)r> [?] +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT inclinedbiased.ADJ+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP suffer.NONFINunk a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF |
| | and he tends to suffer a little bit with the... |
791 | HEU | (ba)sai fo justCE yn licio hibernate_ioE+cym . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN hibernate.NONFINhibernate.SV.INFIN |
| | he'd just like to hibernate. |
792 | HEU | mae o mynd ychydig bach yn # +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | he gets a little bit... |
793 | BLW | a fi . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | me too. |
794 | HEU | +, is [?] . |
| | lowerlower.ADJ |
| | ...more low. |
795 | HEU | wellCE mae lotCE o bobl +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | well, a lot of people... |
796 | IFA | +< yndy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes. |
797 | HEU | dw i (y)n sureCE bod fi mynd [?] (y)chydig bach . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ |
| | I'm sure I go a little bit. |
798 | BLW | a fi . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | me too. |
799 | HEU | tywyllwch yn y bore . |
| | darknessdarken.V.2P.IMPER inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG |
| | darkness in the morning. |
800 | HEU | tywyllwch yn y nos . |
| | darknessdarken.V.2P.IMPER inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | darkness in the evening. |
801 | IFA | ond mae (y)n # dywyll (y)chydig bach hwyrach pob nos wan dydy ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT darkdark.ADJ+SM a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ laterperhaps.ADV everyeach.PREQ nightnight.N.F.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | but it's dark a little bit later each night now isn't it? |
802 | IFA | be ti (y)n cael i de ta ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN forto.PREP teabe.IM+SM thenbe.IM |
| | what are you having for tea then? |
803 | HEU | +< ond [?] ddim digon i rywun sylwi ar hyn o bryd . |
| | butbut.CONJ NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN toto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM notice.NONFINnotice.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | but not enough for one to notice at the moment. |
804 | BLW | +< lentilsCE . |
| | lentil.N.SG+PL |
| | |
805 | HEU | mae dal yn dywyll pan mae rywun yn # cychwyn +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stillstill.ADV PRTPRT darkdark.ADJ+SM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN |
| | it's still dark when one starts... |
806 | IFA | +< lentilsCE ? |
| | lentil.N.SG+PL |
| | |
807 | IFA | be cawl lentilsCE ? |
| | whatwhat.INT soupunk lentilslentil.N.SG+PL |
| | what, lentil soup? |
808 | BLW | <(y)r un fath â ges i soddingE cinio> [=! quietly] ! |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ have.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S soddingunk lunchdinner.N.M.SG |
| | same as I had for sodding lunch! |
809 | IFA | ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
810 | IFA | pam (ba)sai (di)m_byd yna i chdi ? |
| | whywhy?.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF therenothing.ADV nothingthere.ADV thereto.PREP foryou.PRON.2S PRON.2S |
| | why, is there nothing there for you? |
811 | BLW | rhy ddiog . |
| | tootoo.ADJ lazylazy.ADJ+SM |
| | too lazy |
812 | IFA | yeahCE ? |
| | yeah.ADV |
| | |
813 | IFA | ohCE dw i am gael steakCE munud . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM steaksteak.N.SG minuteminute.N.M.SG |
| | oh, I'm going to have a steak in a minute. |
814 | HEU | <ges i> [///] <dw i ddeud be ges i> [?] do ? |
| | have.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM whatwhat.INT get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S yesyes.ADV.PAST |
| | I had.. . I've said what I had, haven't I? |
815 | IFA | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
816 | BLW | ohCE [=! growls] ti (we)di deud tri gwaith ! |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN three.Mthree.NUM.M timetime.N.F.SG |
| | oh, you've said three times! |
817 | IFA | do ti (we)di deud be ti (we)di gael HeulwenCE . |
| | yesyes.ADV.PAST PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM Heulwenname |
| | yes, you've said what you've had, Heulwen. |
818 | IFA | be mae GrahamCE (we)di gael ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Grahamname PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | what's Graham had? |
819 | HEU | oedd o (we)di wneud pizzaCE iddo fo ei hun cyn i fi ddod adre . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM pizzapizza.N.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM come.NONFINcome.V.INFIN+SM homehome.ADV |
| | he'd made himself a pizza before I came home. |
820 | BLW | +< <chilliCE [?] shite@s:eng> [=! mumbles] ! |
| | chilli.N.SG unk |
| | |
821 | IFA | (y)dy mamCE (we)di prynu mwy o # gacennau ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP cakescake.N.F.PL+SM |
| | has mum bought more cakes? |
822 | HEU | mae (y)na rywbeth yn y &ð +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | there is something in the... |
823 | HEU | oes [=! laughs] ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes! |
824 | IFA | oedd hi (y)n bwydo Lona_LwydCE ar y bwrdd <pan ddes i> [/] pan ddes i draw bore (y)ma . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT feed.NONFINfeed.V.INFIN Lona_Lwydname onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG whenwhen.CONJ come.1S.PASTcome.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S whenwhen.CONJ come.1S.PASTcome.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S overyonder.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV |
| | she was feeding Lona Lwyd on the table when I came over this morning. |
825 | HEU | be mewn [?] [//] efo cacennau ? |
| | whatwhat.INT inin.PREP withwith.PREP cakescake.N.F.PL |
| | what in.. . with cakes? |
826 | IFA | na efo &pl un o platiau ni . |
| | nono.ADV withwith.PREP oneone.NUM ofof.PREP platesplate.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | no, with one of our meals. |
827 | BLW | yeahCE llefrith GodE +// . |
| | yeahyeah.ADV milkmilk.N.M.SG Godname |
| | yeah, milk, God... |
828 | BLW | wnest ti (dd)im gweiddi arni ? |
| | do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM shoutshout.V.INFIN on.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S |
| | you didn't shout at her? |
829 | IFA | wnes i ddeu(d) (wr)th hi bod (fa)sai well genna i (peta)sai hi ddim yn bwydo (y)r &ka gath ar y bwrdd # efo platiau ni . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM betterbetter.ADJ.COMP+SM with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT feed.NONFINfeed.V.INFIN DETthe.DET.DEF catcat.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG withwith.PREP platesplate.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | I told her I'd rather she didn't feed the cat on the table with our plates. |
830 | HEU | +< o:hCE IfanCE ! |
| | oh.IM name |
| | |
831 | BLW | DadCE ! |
| | name |
| | |
832 | BLW | oedd &p [/] oedd BeverlyCE (we)di bod yn nastyE efo hi gynnau (he)fyd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Beverlyname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT nastynasty.ADJ withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S earlierlight.V.INFIN+SM alsoalso.ADV |
| | Beverly had been nasty to her earlier too. |
833 | HEU | +< mae [/] mae &ti:p +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it's... |
834 | IFA | be <ddeu(d) (wr)th> [?] hi ? |
| | whatwhat.INT say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | what, [did she?] tell her? |
835 | HEU | bechod ! |
| | shamehow_sad.IM |
| | poor thing! |
836 | IFA | be BevCE (we)di ddeu(d) (wr)thi ? |
| | whatwhat.INT Bevname PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | what did Bev tell her? |
837 | IFA | fydd BevCE byth [/] # byth fel arfer . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Bevname nevernever.ADV nevernever.ADV likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | Bev never does normally. |
838 | BLW | wnaeth Nain justCE ffonio hi a gofyn erCE ## os oedd o +// . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Granname justjust.ADV phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN IMer.IM ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | Gran just phoned her and asked whether it was... |
839 | BLW | ohCE na ddoe oedd hynna . |
| | IMoh.IM nono.ADV yesterdayyesterday.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP |
| | oh no, that was yesterday. |
840 | BLW | dw (ddi)m yn cofio pa diwrnod oedd hi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whichwhich.ADJ dayday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I don't remember which day it was |
841 | BLW | ddoe dw i meddwl . |
| | yesterdayyesterday.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | yesterday, I think. |
842 | BLW | dw (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | I don't remember. |
843 | BLW | anywayE dyma hi deud # ddylai fi fynd i_fyny tŷ chi . |
| | anywayanyway.ADV herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN should.1S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM upup.ADV househouse.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | anyway then she said I should go up to your house. |
844 | BLW | andE [?] &o oedd BevCE yn obviouslyE quiteCE irritatedE anywayE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Bevname PRTPRT obviouslyobvious.ADJ+ADV quitequite.ADV irritatedirritate.SV.INFIN+AV anywayanyway.ADV |
| | and Bev was obviously quite irritated anyway. |
845 | BLW | a wnaeth hi ddeud na ["] . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM nono.ADV |
| | and she said "no"! |
846 | BLW | wedyn dyma Nain yn gofyn +"/ . |
| | thenafterwards.ADV herethis_is.ADV Granname PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN |
| | then Gran asked: |
847 | BLW | +" pa garCE wyt ti efo ? |
| | whichwhich.ADJ carcar.N.SG+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S withwith.PREP |
| | "which car have you got?" |
848 | BLW | a dyma BeverlyCE yn mynd yn reallyE flin . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV Beverlyname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV angryangry.ADJ+SM |
| | and then Beverly got really angry. |
849 | BLW | a oedd Nain fath â +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Granname kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and Gran was like: |
850 | BLW | +" dw i (dd)im yn gwybod pam wnes i ofyn ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whywhy?.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN+SM |
| | "I don't know why I asked!" |
851 | IFA | be be ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT |
| | what, what? |
852 | IFA | dw i ddim yn dallt . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | I don't understand. |
853 | HEU | &=laugh ! |
| | |
| | |
854 | IFA | chwilio am liftCE neu (ry)wbeth oedd hi ? |
| | search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP liftlift.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | was she trying to get a lift or something? |
855 | BLW | na . |
| | nono.ADV |
| | no. |
856 | IFA | neu justCE mwydro oedd [?] ? |
| | oror.CONJ justjust.ADV blather.NONFINbewilder.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | or was she just blathering? |
857 | BLW | +< <oedd hi justCE yn> [?] xxx +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S justjust.ADV PRTin.PREP.[or].PRT |
| | she was just [...] ... |
858 | BLW | yeahCE DadCE ! |
| | yeah.ADV name |
| | |
859 | IFA | justCE mwydro yeahCE ? |
| | justjust.ADV blather.NONFINbewilder.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | just blathering, yeah? |
860 | BLW | GodE # (ba)sa chdi &ə gallu bod efo psychoticE motherE sy licio beat_ioE+cym chdi . |
| | Godname be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP psychoticpsychotic.ADJ mothermoth.N.SG+COMP.AG.[or].mother.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL like.NONFINlike.V.INFIN beat.NONFINpeat.N.SG+SM.[or].beat.SV.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S |
| | God, you could have a psychotic mother who likes to beat you! |
861 | IFA | &=laugh . |
| | |
| | |
862 | HEU | <na sti ti weld> [?] ti (y)n gwybod pan mae &d dy famCE yn dod yma (y)n ystod y dydd de ? |
| | nono.ADV know.2Syou_know.IM PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mothermam.N.SG+SM PRTPRT comecome.V.INFIN herehere.ADV inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | no, see, you know when your mother comes here during the day, right? |
863 | IFA | +^ yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
864 | HEU | mae Lona_LwydCE a Gra(ham)CE [/] erCE &ð GrahamCE [!] [/] DyfiCE [!!] yn gwybod bod hi (y)n dod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Lona_Lwydname andand.CONJ Grahamname Grahamer.IM Dyfiname PRTname know.NONFINPRT be.NONFINknow.V.INFIN PRON.3SFbe.V.INFIN PRTshe.PRON.F.3S come.NONFINPRT come.V.INFIN |
| | Lona Lwyd and Dyfi know she's coming. |
865 | HEU | maen nhw nabod sŵn y carCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P know.NONFINknow_someone.V.INFIN soundnoise.N.M.SG DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | they recognise the sound of the car. |
866 | IFA | yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | they do. |
867 | HEU | mae (y)r ddau (oho)nyn nhw lawr ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P downfloor.N.M.SG+SM.[or].down.ADV |
| | they're both down! |
868 | BLW | +< a <mae Lona_LwydCE yn> [/] mae Lona_LwydCE (y)n eistedd ar y bwrdd inE advanceE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Lona_Lwydname PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Lona_Lwydname PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG inin.PREP advanceadvance.N.SG |
| | and Lona Lwyd sits on the table in advance. |
869 | IFA | yndy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | she does. |
870 | HEU | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | she does. |
871 | IFA | ond [=? ohCE] &da dach chi (y)n gwybod bod hi (y)n gwneud (fe)lly xxx ? |
| | butbut.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thusso.ADV |
| | but you know she does it then [...] ? |
872 | HEU | wrth_gwrs bod ni ! |
| | of_courseof_course.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | of course we do! |
873 | BLW | +< yndyn wrth_gwrs ! |
| | be.1PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH of_courseof_course.ADV |
| | yes, of course! |
874 | IFA | ond [=? ohCE] <dw i erioed> [/] dw i erioed wedi gweld Lona_LwydCE cael ei bwydo ar y bwrdd gan MamCE o_blaen . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S evernever.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN Lona_lwydname get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S feed.NONFINfeed.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG fromwith.PREP Mamname beforebefore.ADV |
| | but I've never seen Lona Lwyd being fed on the table by Mam before. |
875 | HEU | wnei di ffonio dy fam a ddeud +"/ . |
| | do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM phone.NONFINphone.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mothermother.N.F.SG+SM andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | will you phone your mother and say: |
876 | HEU | +" croeso i chi fwydo Lona_LwydCE ! |
| | welcomewelcome.N.M.SG toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P feed.NONFINfeed.V.INFIN+SM.[or].steep.V.INFIN+SM Lona_Lwydname |
| | "you're welcome to feed Lona Lwyd!" |
877 | HEU | (dy)dy (ddi)m yn aros (y)na [?] (y)n hir ! |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN therethere.ADV PRTPRT longlong.ADJ |
| | she doesn't stay there long! |
878 | IFA | &=groan xxx troi (y)n stumog i . |
| | turn.NONFINturn.V.INFIN POSS.1SPRT.[or].in.PREP stomachstomach.N.F.SG PRON.1Sto.PREP |
| | [...] turns my stomach. |
879 | BLW | +< plusE mae (y)r gath probablyE mwy hyginicE [* hygienicE] [/] &hə hyginicE [!] [*] [//] # hygienicE [!!] na <(y)r un o> [?] dy blant di ! |
| | plusplus.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF catcat.N.F.SG+SM probablyprobably.ADV moremore.ADJ.COMP hygienicunk hygienicunk hygienichygienic.ADJ thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM ofof.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S childrenchild.N.M.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | plus, the cat is probably more hygienic than any of your children! |
880 | HEU | &=laugh BlodeuweddCE ! |
| | name |
| | |
881 | IFA | &=sigh . |
| | |
| | |
882 | BLW | +< <dw i fod yn> [?] honestCE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT honesthonest.ADJ |
| | I'm being honest! |
883 | BLW | faint o aml mae GrahamCE yn cael showersE ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP oftenfrequent.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Grahamname PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN showersshower.N.PL |
| | how often does Graham have showers? |
884 | HEU | bob diwrnod . |
| | everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG |
| | every day. |
885 | HEU | bob un bore . |
| | everyeach.PREQ+SM oneone.NUM morningmorning.N.M.SG |
| | every single morning. |
886 | BLW | +< (o)_kCE faint o aml ydw i (y)n cael showerE ? |
| | o_kOK.IM how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP oftenfrequent.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN showershow.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG |
| | okay, how often do I have a shower? |
887 | HEU | byth: ! |
| | nevernever.ADV |
| | never! |
888 | HEU | ti justCE yn: &d gorwedd mewn bathCE budr ! |
| | PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV PRTPRT lie.NONFINlie_down.V.INFIN inin.PREP bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM dirtydirty.ADJ |
| | you just lie in a dirty bath! |
889 | BLW | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
890 | IFA | (dy)na ti be raid fi wneud fydd [//] ydy [///] <(dy)na ti> [?] wna [/] wna i wneud hynna weekendE (y)ma tra bod ni (y)n B_and_QCE nôl y stuffCE (y)ma i BlodeuweddCE . |
| | therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S whatwhat.INT necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S do.1S.NONPASTdo.V.13S.PRES+SM do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP weekendweekend.N.SG herehere.ADV whilewhile.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP B_and_Qname fetch.NONFINfetch.V.INFIN DETthe.DET.DEF stuffstuff.N.SG herehere.ADV forto.PREP Blodeuweddname |
| | that's what I'll have to do is...that's it, I'll do that this weekend while we're in B&Q fetching this stuff for Blodeuwedd. |
891 | IFA | wna i brynu drws i roid ar y bathCE . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM doordoor.N.M.SG toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | I'll buy a door to put on the bath. |
892 | HEU | ohCE ie . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes. |
893 | IFA | yn_de ? |
| | TAGisn't_it.IM |
| | right? |
894 | BLW | +< &=sigh . |
| | |
| | |
895 | IFA | (ba)sai &p [/] (ba)sai GrahamCE iwsio hwnna wedyn bysai boreau ? |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Grahamname use.NONFINuse.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG thenafterwards.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF morningsmornings.N.M.PL |
| | Graham would use that then, wouldn't he, in the mornings? |
896 | HEU | ie achos mae (y)n dipyn o: logisticsE yn_dydy fel mae ## rhwng y tri ohonon ni isio defnyddio (y)r +.. . |
| | yesyes.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP logisticslogistic.N.PL.[or].logistics.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG aslike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | yes, because it's bit of a matter of logistics, isn't it, as it is, between the three of us wanting to use the... |
897 | IFA | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes. |
898 | IFA | +< soCE wyt [/] <wyt ti> [//] be ti wneud ? |
| | soso.ADV be.2S.PRESbe.V.2S.PRES be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | so what do you do? |
899 | IFA | ti (y)n cael showersE yn y bathCE ta bathCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN showersshower.N.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM orbe.IM bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | do you have showers in the bath, or a bath? |
900 | HEU | bathCE . |
| | bath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | |
901 | BLW | bathCE bob tro . |
| | bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | a bath, every time. |
902 | IFA | wedyn +/ . |
| | thenafterwards.ADV |
| | then... |
903 | BLW | dw i (y)n cael bathCE bob yn ail ddiwrnod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM everyeach.PREQ+SM PRTPRT.[or].in.PREP secondsecond.ORD dayday.N.M.SG+SM |
| | I have a bath every other day. |
904 | IFA | wyt ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | do you? |
905 | IFA | yn y bore ## ta (y)n y nos ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG orbe.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | in the morning, or at night? |
906 | BLW | wheneverE bore a nos . |
| | wheneverwhenever.CONJ morningmorning.N.M.SG andand.CONJ nightnight.N.F.SG |
| | whenever: morning and night. |
907 | BLW | mae (y)n dibynnu . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT depend.NONFINdepend.V.INFIN |
| | it depends. |
908 | IFA | (ba)set ti (y)n cymryd showersE (peta)swn i roid umCE +.. . |
| | be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN showersshower.N.PL if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMum.IM |
| | would you take showers if I put, um... |
909 | BLW | [- eng] no way ! |
| | no.ADV way.N.SG |
| | |
910 | IFA | ydy well gen ti gael bathsCE wan yndy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betterbetter.ADJ.COMP+SM with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S have.NONFINget.V.INFIN+SM bathsbath.N.SG+PL.[or].path.N.SG+SM+PL.[or].baths.N.PL nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | you prefer to have baths now, do you? |
911 | BLW | lotCE gwell gynno fi gael bathCE . |
| | lotlot.N.SG betterbetter.ADJ.COMP with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM have.NONFINget.V.INFIN+SM bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | I much prefer having a bath. |
912 | BLW | <dw (ddi)m yn licio showers@s:eng> [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN showersshower.N.PL |
| | I don't like showers. |
913 | HEU | oedden ni (y)n sôn am roid <fath â &r> [/] fath â umCE # +/ . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMum.IM |
| | we were talking about putting in a kind of um... |
914 | BLW | ++ JacuzziCE ? |
| | name |
| | |
915 | HEU | +, showerE headE # fath â un o (y)r +/ . |
| | showershow.V.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG headhead.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | ...shower head, like one of the... |
916 | BLW | (ba)sai hwnna (y)n reallyE niceCE ! |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV nicenice.ADJ |
| | that would be really nice! |
917 | BLW | na dim ots pa fath o showerE ydy o . |
| | nono.ADV NEGnot.ADV oddsproblem.N.M.SG whichwhich.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM ofof.PREP showershow.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, it doesn't matter what kind of shower it is. |
918 | IFA | ohCE xxx hynna raid ti gael plumberCE . |
| | IMoh.IM thatthat.PRON.DEM.SP necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM plumberplumber.N.SG |
| | oh, [...] that, you have to get a plumber. |
919 | IFA | <raid ni gael> [?] plumberCE i wneud hynna . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM plumberplumber.N.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | we have to get a plumber to do that. |
920 | IFA | <ond <efo (y)r> [?] ddrws> [//] # <ddyro i> [?] ddrws arno fo . |
| | butbut.CONJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG+SM put.1S.NONPASTgive.V.2S.IMPER+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP doordoor.N.M.SG+SM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but with the door, I'll put a door on it. |
921 | HEU | +< ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
922 | IFA | mae [/] mae dal i wneud +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES continue.NONFINstill.ADV toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | it still makes... |
923 | BLW | +< <dim o(ts)> [/] dim ots gynno fi . |
| | NEGnot.ADV oddsproblem.N.M.SG NEGnot.ADV oddsproblem.N.M.SG with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | it doesn't matter to me. |
924 | IFA | &da dan ni (we)di bod yn sôn amdano fo do ? |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV.PAST |
| | we've been talking about it, haven't we? |
925 | BLW | +< dw i (y)n casáu showersE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hate.NONFINhate.V.INFIN showersshower.N.PL |
| | I hate showers. |
926 | IFA | ond <dw i> [/] dw i (dd)im gwybod mae (y)n +// . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but I don't know, it's... |
927 | IFA | <sti fod (y)na> [///] pan ti meddwl amdano fo de mae (y)na bymtheg mlynedd ers ni gael wneud y bathroomCE wan sti ? |
| | know.2Syou_know.IM be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fifteenfifteen.NUM+SM yearsyears.N.F.PL+NM sincesince.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF bathroombathroom.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Syou_know.IM |
| | you know there's.. . when you think about it, right, there have been fifteen years since we had the bathroom done now, you know? |
928 | HEU | oes ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes! |
929 | BLW | JacuzziCE ! |
| | name |
| | |
930 | IFA | +< timod # digon o amser ddechrau [//] # ddechrau meddwl am wneud o eto . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES enoughenough.QUAN ofof.PREP timetime.N.M.SG start.NONFINbeginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM start.NONFINbeginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM think.NONFINthink.V.INFIN forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S againagain.ADV |
| | you know, enough time to start thinking about doing it again. |
931 | IFA | be ti feddwl ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | what do you think? |
932 | HEU | mae [/] mae (y)n ddiddiwedd &tənən yntydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT endlessendless.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's endless, isn't it? |
933 | IFA | a wneud bob_dim eto . |
| | andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM againagain.ADV |
| | and do everything again. |
934 | HEU | +< xxx . |
| | |
| | |
935 | IFA | (ba)sai niceCE (peta)sen ni (we)di gorffen tu allan bysai ? |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF nicenice.ADJ if_be.1PL.CONDITunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN sideside.N.M.SG outout.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | it'd be nice if we'd finished outside, wouldn't it? |
936 | IFA | pan [?] wnaethon ni wneud o . |
| | whenwhen.CONJ do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | when we did it. |
937 | IFA | &ðə <dan ni mynd i orfod ail_wneud> [///] dan ni (y)n gorod ail [/] ail [/] ail_wneud tu allan i_gyd sti BlodCE ? |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN+SM redo.NONFINunk be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN secondsecond.ORD secondsecond.ORD redo.NONFINunk sideside.N.M.SG outout.ADV allall.ADJ know.2Syou_know.IM Blodname |
| | we've got to redo the whole of outside you know, Blod. |
938 | BLW | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
939 | IFA | dan ni (y)n gorod ail_blastro tu allan i_gyd . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN re_plaster.NONFINunk sideside.N.M.SG outout.ADV allall.ADJ |
| | we've got to re-plaster the whole of outside. |
940 | BLW | tu allan ? |
| | sideside.N.M.SG outout.ADV |
| | outside? |
941 | IFA | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
942 | BLW | ti (y)n plastro tu allan ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT plaster.NONFINplaster.V.INFIN sideside.N.M.SG outout.ADV |
| | you're plastering outside? |
943 | IFA | wellCE erCE <timod pan oedd y> [///] ti cofio pan oedda chdi fach ac oedd &s y [=? erCE] [/] y DixonsCE yma yn [/] yn +/ . |
| | wellwell.ADV IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S littlesmall.ADJ+SM andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Dixonsname herehere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP |
| | well, you know when.. . you remember you were little and the Dixons were... |
944 | BLW | ohCE yeahCE ! |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
945 | IFA | dan ni (y)n gorod [?] ail_wneud o . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN redo.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | we've got to redo it. |
946 | BLW | fan (a)cw ? |
| | placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV |
| | over there? |
947 | IFA | mmmCE a roundCE y tŷ i_gyd . |
| | IMmmm.IM andand.CONJ roundround.ADJ DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG allall.ADJ |
| | mmm, and round the whole house. |
948 | IFA | dyn nhw (ddi)m (we)di wneud o (y)n iawn . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | they've not done it right. |
949 | BLW | &=sigh . |
| | |
| | |
950 | IFA | mae [/] mae dŵr dod i_mewn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES waterwater.N.M.SG come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP |
| | water's coming in. |
951 | BLW | soCE pam ti (we)di gofyn iddyn nhw wneud o eto ? |
| | soso.ADV whywhy?.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S againagain.ADV |
| | so why have you asked them to do it again? |
952 | IFA | dw i ddim wedi gofyn (wr)thyn nhw ddod [?] eto . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P come.NONFINcome.V.INFIN+SM againagain.ADV |
| | I haven't asked them to come again. |
953 | IFA | (we)di gofyn (wr)tho [?] ddod yn_ôl i [/] # i sbïo arno fo . |
| | PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM backback.ADV toto.PREP toto.PREP look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [I've] asked him to come back and look at it. |
954 | IFA | a: mae (we)di cydnabod bod [/] erCE # <bod o ddim> [/] bod o ddim yn iawn bod dŵr yn dod i_mewn . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP acknowledge.NONFINacknowledge.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV be.NONFINbe.V.INFIN waterwater.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP |
| | and he's admitted that it's not right, that water's coming in. |
955 | IFA | ond mae o (y)n deud bod o (we)di wneud o erCE ## yn_ôl canllawiau y cyngor sir . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM afterback.ADV guidelinesguidelines.N.MF.PL DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG countycounty.N.F.SG |
| | but he says that he did it according to the county council's guidelines. |
956 | IFA | soCE mae o (y)n gwrthod &kə derbyn cyfrifoldeb arno [?] fo . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT refuse.NONFINrefuse.V.INFIN accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN responsibilityresponsibility.N.M.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so he refuses to take responsibility for it. |
957 | IFA | soCE dw i (y)n gorod mynd i hassle_oE+cym cyngor sir wan i <weld os wneith erCE> [//] # gweld be wneith (r)heina [=? (r)hein] amdano fo . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP hassle.NONFINhassle.N.SG councilcouncil.N.M.SG countycounty.N.F.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM IMer.IM see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM thosethose.PRON about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so I've got to go and hassle the county council now to see if they'll.. . to see what they'll do about it. |
958 | IFA | erCE &w fydd ddim yn lotCE fawr <enwedig o> [//] # <gan bod nhw> [=! laughs] yn wrthi sacio llwyth o weithwyr ac yn # methu cael rieni maeth . |
| | IMer.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT lotlot.N.SG bigbig.ADJ+SM specialespecially.ADJ ofof.PREP fromwith.PREP.[or].can.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S sack.NONFINsack.V.INFIN loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP workersworkers.N.M.PL+SM andand.CONJ PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN parentsparents.N.M.PL+SM fosternourishment.N.M.SG |
| | which won't be very much, especially since they're currently sacking loads of workers and failing to get foster parents. |
959 | HEU | ond <maen nhw (y)n &es> [/] maen nhw (y)n penodi dau weithiwr cymdeithasol newydd yn y teamCE maethu . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT appoint.NONFINspecify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN two.Mtwo.NUM.M workerworker.N.M.SG+SM socialsocial.ADJ newnew.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF teamteam.N.SG fosteringrear.V.INFIN |
| | but they're appointing two new social workers in the fostering team. |
960 | IFA | wellCE sut maen nhw manejio wneud hynna thoughE [?] ? |
| | wellwell.ADV howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P manage.NONFINunk do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP thoughthough.CONJ |
| | well, how are they managing to do that though? |
961 | HEU | er_mwyn # bod nhw (y)n +/ . |
| | forfor_the_sake_of.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so that they... |
962 | IFA | er_mwyn safio pres ? |
| | forfor_the_sake_of.PREP save.NONFINsave.V.INFIN moneymoney.N.M.SG |
| | to save money? |
963 | HEU | erCE yeahCE . |
| | er.IM yeah.ADV |
| | |
964 | HEU | +, bod nhw (y)n [/] # yn perswadio # mwy ofalwyr lleol # <i weithio> [?] fel bod nhw (y)n gallu safio pres felly . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT persuade.NONFINpersuade.V.INFIN moremore.ADJ.COMP carerscarers.N.M.PL+SM locallocal.ADJ toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN save.NONFINsave.V.INFIN moneymoney.N.M.SG thusso.ADV |
| | ...so they can persuade more local carers to work, so that they can save money that way. |
965 | IFA | +< am llai o bres ? |
| | forfor.PREP lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM |
| | for less money? |
966 | HEU | na fysen nhw (y)n <gael o gan> [?] asiant . |
| | nono.ADV be.3PL.CONDITfinger.V.3P.IMPER+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S fromwith.PREP agentagent.N.M.SG.[or].join.V.3P.PRES |
| | they'd get it from an agent. |
967 | IFA | ++ gan bobl eraill ? |
| | fromwith.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM othersothers.PRON |
| | ...from other people. |
968 | HEU | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
969 | BLW | wnes i gorod # bloodyCE eistedd trwy Dickie_DixonCE yn canu allan o duneCE i Radio_OneE am fath â misoedd . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S must.NONFINhave_to.V.INFIN bloodybloody.ADJ sit.NONFINsit.V.INFIN throughthrough.PREP Dickie_Dixonname PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP tunedune.N.SG.[or].tune.N.SG+SM toto.PREP Radio_Onename forfor.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP monthsmonths.N.M.PL |
| | I had to bloody sit through Dickie Dixon singing out of tune to Radio One for, like, months. |
970 | HEU | ddim DickieCE oedd hwnnw nage ! |
| | NEGnot.ADV+SM Dickiename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG nono.ADV |
| | that wasn't Dickie, was it! |
971 | IFA | EddieCE oedd hwnna . |
| | Eddiename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | that was Eddie. |
972 | HEU | EddieCE oedd hwnnw . |
| | Eddiename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | that was Eddie. |
973 | BLW | [- eng] +< whatever ! |
| | whatever.REL |
| | |
974 | IFA | Eddie_DixonCE oedd hwnnw # ei frawd bach o . |
| | Eddie_Dixonname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S brotherbrother.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ PRON.3SMof.PREP |
| | that was Eddie Dixon, his younger brother. |
975 | BLW | [- eng] irritating ! |
| | irritate.V.PRESPART |
| | |
976 | IFA | oedd o braidd doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S somewhatrather.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he was a bit, wasn't he? |
977 | BLW | braidd ! |
| | somewhatrather.ADV |
| | a bit! |
978 | IFA | y caravanCE yn (y)r ardd . |
| | DETthe.DET.DEF caravancaravan.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | the caravan in the garden. |
979 | HEU | &=growl ! |
| | |
| | |
980 | HEU | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
981 | IFA | y caravanCE yn (y)r ardd . |
| | DETthe.DET.DEF caravancaravan.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | the caravan in the garden. |
982 | HEU | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
983 | BLW | [- eng] seriously ? |
| | serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV |
| | |
984 | IFA | dan [?] ni (ddi)m isio hynna eto nag oes ? |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.SP againagain.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | we don't want that again, do we? |
985 | IFA | dw i (ddi)m <gwybod be dan ni mynd i wneud wan> [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I don't know what we're going to do now. |
986 | BLW | +< <pam oedd (y)na caravanCE yn yr ardd> [?] ? |
| | whywhy?.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV caravancaravan.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | why was there a caravan in the garden? |
987 | HEU | +< wnes i (y)r [?] eitha fwynhau o dw i meddwl ! |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF quitefairly.ADV enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I quite enjoyed it, I think! |
988 | HEU | o'n i (dd)im +/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | I wasn't... |
989 | IFA | +< yeahCE ond ti falch weld eu cefnau nhw (y)n diwedd oeddetE xxx . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S gladproud.ADJ+SM see.NONFINsee.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P backsbacks.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG be.2S.IMPunk |
| | yeah, but you were glad to see the back of them in the end, weren't you [...] . |
990 | BLW | +< <o'n i (y)n &li> [/] o'n i (y)n licio (y)r take_awaysE a &f foodE xxx +/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF take_awaysunk andand.CONJ foodfood.N.SG |
| | I.. . I liked the take-aways and food [...] ... |
991 | HEU | +< ohCE oedden [?] ! |
| | IMoh.IM be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | oh, we were! |
992 | IFA | <oedd o (y)n> [/] <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n o_kCE pan o'n nhw &ti wneud gwaith tu allan doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP o_kOK.IM whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG sideside.N.M.SG outout.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was okay when they were doing work outside, wasn't it? |
993 | HEU | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes. |
994 | IFA | ond am y mis ola pan oedden nhw wneud gwaith tu mewn oedd hynna (y)n bloodyCE horrendousE ! |
| | butbut.CONJ forfor.PREP DETthe.DET.DEF monthmonth.N.M.SG lastlast.ADJ whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG sideside.N.M.SG inin.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT bloodybloody.ADJ horrendoushorrendous.ADJ |
| | but for the last month, when they were doing work inside, that was bloody horrendous! |
995 | HEU | &=laugh . |
| | |
| | |
996 | IFA | oedd o (y)n uffernol # doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP hellishunk be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was hell, wasn't it? |
997 | HEU | dw (ddi)m yn cofio sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN know.2Syou_know.IM |
| | I don't remember, you know. |
998 | IFA | ohCE oedd # xxx +/ . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | oh, it was, [...]... |
999 | BLW | oedden ni efo (y)r gegin a bob_dim yn y parlwr doedd ? |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF parlourunk be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | we had the kitchen and everything in the parlour, didn't we? |
1000 | IFA | <o'n i falch> [/] o'n i falch iawn gweld eu cefnau nhw . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S gladproud.ADJ+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S gladproud.ADJ+SM veryvery.ADV see.NONFINsee.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P backsbacks.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I was very glad to see the back of them. |
1001 | HEU | +< oedden . |
| | be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | we did. |
1002 | HEU | fath â justCE fath â: # umCE # microwaveE bach gynnon ni de ? |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ justjust.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMum.IM microwavemicrowave.N.SG littlesmall.ADJ with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P TAGbe.IM+SM |
| | like, we just had, like, a little microwave, right? |
1003 | IFA | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
1004 | HEU | +, i wneud ein bwyd i_gyd . |
| | toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P foodfood.N.M.SG allall.ADJ |
| | ...to make all our food. |
1005 | BLW | a stoveCE bach . |
| | andand.CONJ stovestove.N.SG littlesmall.ADJ |
| | and a little stove. |
1006 | IFA | yeahCE rywun anghofio pethau (y)ma xxx . |
| | yeahyeah.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM forget.NONFINforget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL herehere.ADV |
| | yeah, one forgets these things [...]. |
1007 | HEU | oedd gynnon ni st(ove)CE +//? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P stovestove.N.SG |
| | did we have a stove? |
1008 | HEU | oedden ni (y)n defnyddio (y)r stoveCE xxx ? |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF stovestove.N.SG |
| | were we using the stove [...] ? |
1009 | BLW | +< cofio [?] gweld o yna . |
| | remember.NONFINremember.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | remember seeing it there. |
1010 | IFA | gynnon [?] ni stoveCE umCE &ku campio doedd ? |
| | with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P stovestove.N.SG IMum.IM campingcamp.V.INFIN be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | we had a camping stove, didn't we? |
1011 | HEU | oedd ond <dw (ddi)m yn gwybod> [//] dw (ddi)m yn cofio bod ni (y)n defnyddio llawer ohoni [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN muchmany.QUAN of.3SFfrom_her.PREP+PRON.F.3S |
| | yes, but I don't remember that we were using it much. |
1012 | IFA | +< ohCE oedden ni (y)n <iwsio fo> [/] iwsio fo rywfaint [?] . |
| | IMoh.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S some_amountamount.N.M.SG+SM |
| | oh, we used it.. . used it a fair bit. |
1013 | HEU | +< oedden ? |
| | be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | were we? |
1014 | IFA | oedden iwsio fo rywfaint [?] . |
| | be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S some_amountamount.N.M.SG+SM |
| | we used it a fair bit. |
1015 | IFA | dw i cofio iwsio fo i ffrio pethau . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP fry.NONFINfry.V.INFIN thingsthings.N.M.PL |
| | I remember using it to fry stuff. |
1016 | BLW | dw i (y)n justCE cofio MabinogionCE pizzaCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT justjust.ADV remember.NONFINremember.V.INFIN Mabinogionname pizzapizza.N.SG |
| | I just remember Mabinogion pizza. |
1017 | IFA | <o'n ni> [?] (y)n cael prynu lotCE mwy o bizzasCE oedden oedden ? |
| | be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN buy.NONFINbuy.V.INFIN lotlot.N.SG mwymore.ADJ.COMP ofof.PREP pizzaspizza.N.SG+SM+PL be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | we got to buy a lot more pizzas, didn't we, we did. |
1018 | HEU | +< a mynd i Fitzpatrick'sCE . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Fitzpatrick''sname |
| | and going to Fitzpatrick's. |
1019 | BLW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
1020 | IFA | dim [?] (we)di gwneud hynna ers dipyn naddo ? |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP sincesince.PREP a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM nono.ADV.PAST |
| | not done that fo a bit have [we] ? |
1021 | HEU | ddim ers oesoedd . |
| | NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM sincesince.PREP agesages.N.F.PL |
| | not for ages. |
1022 | BLW | (ba)sai niceCE i ni fynd . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF nicenice.ADJ toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | it would be nice for us to go. |
1023 | IFA | ehCE ? |
| | eh.IM |
| | |
1024 | HEU | erCE [?] mae lle ar gau drwy (y)r adeg anywayE yndy ? |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.M.SG onon.PREP shutclose.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.F.SG anywayanyway.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | the place is closed all the time anyway, isn't it? |
1025 | BLW | +< <dan ni &m> [//] yeahCE dan ni byth <yn mynd allan> [?] fel teulu . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P yeahyeah.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P nevernever.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV aslike.CONJ familyfamily.N.M.SG |
| | yeah, we never go out as a family. |
1026 | HEU | +< xxx dyn nhw (ddi)m ar agor i gael te &b dyddiau (y)ma p(a) (y)r un bynnag nac (y)dyn ? |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM onon.PREP openopen.V.INFIN toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM teatea.N.M.SG daysday.N.M.PL herehere.ADV whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | [...] they're never open to have tea these days anyway, are they? |
1027 | HEU | oedden ni mynd yna i gael te yn_doedden [?] ? |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM teatea.N.M.SG be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.TAG |
| | we used to go there for dinner, didn't we? |
1028 | IFA | +< Fitzpatrick'sCE ? |
| | name |
| | |
1029 | HEU | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
1030 | IFA | oedden dw meddwl oedden nhw (y)n agor <ambell i> [/] ambell i bnawn doedden ? |
| | be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P open.NONFINPRT occasionalopen.V.INFIN tooccasional.PREQ occasionalto.PREP tooccasional.PREQ afternoonto.PREP be.3PL.IMP.NEGafternoon.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | yes, I think they opened the occasional afternoon, didn't they? |
1031 | HEU | (fa)th â maen nhw (y)n cau am dri wan sti xxx . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT close.NONFINclose.V.INFIN forfor.PREP threethree.NUM.M+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Syou_know.IM |
| | like, they close at 3 now don't they [...] . |
1032 | IFA | xxx # yndy o'n nhw (y)n agor ambell i bnawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P open.NONFINPRT occasionalopen.V.INFIN tooccasional.PREQ afternoonto.PREP afternoon.N.M.SG+SM |
| | [...] yes, they'd open the occasional afternoon. |
1033 | IFA | dim bob bnawn nac oedd [?] ? |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV everyeach.PREQ+SM afternoonafternoon.N.M.SG+SM NEGPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | not every afternoon, no? |
1034 | HEU | +< ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
1035 | IFA | fedra i (ddi)m dallt sut bod nhw (y)n # dewis gwneud hynna sti . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM understand.NONFINunderstand.V.INFIN howhow.INT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT choose.NONFINchoose.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP know.2Syou_know.IM |
| | I can't understand how they choose to do that, you know? |
1036 | BLW | na fi . |
| | norno.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | me neither. |
1037 | HEU | na . |
| | nono.ADV |
| | no. |
1038 | BLW | achos (y)na nunlle arall ym PesdaCE reallyE . |
| | becausebecause.CONJ therethere.ADV nowhereunk otherother.ADJ inin.PREP Bethesdaname reallyreal.ADJ+ADV |
| | because there's nowhere else in Bethesda really. |
1039 | IFA | na ohCE &d dw i (we)di gweld Caffi_SerenCE yn (a)gored ambell waith ar_ôl pump # &ə ond erCE cyn Dolig de ? |
| | nono.ADV IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN Caffi_Serenname PRTPRT openopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER occasionaloccasional.PREQ timetime.N.F.SG+SM afterafter.PREP fivefive.NUM butbut.CONJ IMer.IM beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | no, oh, I've seen Caffi Seren open every now and then after five, but before Christmas, right? |
1040 | BLW | (dy)dy Caffi_SerenCE ddim yn math o lle (ba)sa chdi isio mynd am # te thoughE ti gweld [=? gwybod] be dw feddwl ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Caffi_Serenname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTin.PREP kindtype.N.F.SG ofof.PREP placewhere.INT be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP teatea.N.M.SG thoughthough.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | Caffi Seren isn't the kind of place you'd want to go for dinner though, you see what I mean? |
1041 | BLW | mae [?] caffi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cafecafé.N.M.SG |
| | it's a cafe. |
1042 | IFA | &=yawn . |
| | |
| | |
1043 | BLW | dw i caru Caffi_SerenCE thoughE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S love.NONFINlove.V.INFIN Caffi_Serenname thoughthough.CONJ |
| | I love Caffi Seren though. |
1044 | IFA | yeahCE justCE lle cael paned (y)dy o . |
| | yeahyeah.ADV justjust.ADV placewhere.INT.[or].place.N.M.SG have.NONFINget.V.INFIN hot_drinkcupful.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, it's just somewhere to have a cuppa. |
1045 | IFA | unig reswm mae rywun yn mynd . |
| | onlyonly.PREQ.[or].lonely.ADJ reasonreason.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | only reason anyone goes. |
1046 | IFA | ti (di)m ond reallyE mynd (y)na pan mae (y)n braf ti gael [?] eistedd tu allan . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ reallyreal.ADJ+ADV go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT finefine.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM sit.NONFINsit.V.INFIN sideside.N.M.SG outout.ADV |
| | you only really go there when the weather's nice so you can sit outside. |
1047 | BLW | ges i lentilCE soupCE yna . |
| | have.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S lentillentil.N.SG soupsoup.N.SG therethere.ADV |
| | I had lentil soup there. |
1048 | BLW | dw i mynd yna o_hyd sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV alwaysalways.ADV know.2Syou_know.IM |
| | I go there all the time, you know. |
1049 | IFA | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
1050 | BLW | ges i dau coffeeCE ac # orangeCE juiceE heddiw ac # lentilCE soupCE . |
| | have.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S two.Mtwo.NUM.M coffeecoffee.N.SG andand.CONJ orangeorange.N.SG juicejuice.N.SG todaytoday.ADV andand.CONJ lentillentil.N.SG soupsoup.N.SG |
| | I had two coffees and an orange juice today, and lentil soup. |
1051 | HEU | esgob mawr ! |
| | bishopbishop.N.M.SG bigbig.ADJ |
| | dear me! |
1052 | HEU | mae (y)r tân (we)di diffod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF firefire.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP extinguish.NONFINunk |
| | the fire's gone out. |
1053 | BLW | ohCE GodE ! |
| | oh.IM name |
| | |
1054 | BLW | [- eng] do something new # twat ! |
| | do.V.INFIN something.PRON new.ADJ twat.N.SG |
| | |
1055 | BLW | &=whinny . |
| | |
| | |
1056 | HEU | tua faint o arholiadau s(y) gen ti wsnos nesa ? |
| | abouttowards.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP examinationsexaminations.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | about how many exams do you have next week? |
1057 | BLW | un . |
| | oneone.NUM |
| | one. |
1058 | HEU | soCE dim ond dwy arholiad s(y) gen ti ? |
| | soso.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ twotwo.NUM.F examinationexamination.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | so you've only got two exams? |
1059 | BLW | gen i un arall wedyn # <wsnos wedyn> [?] . |
| | withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S oneone.NUM otherother.ADJ afterafterwards.ADV weekweek.N.F.SG afterafterwards.ADV |
| | I've got another one after, the week after |
1060 | HEU | ohCE . |
| | oh.IM |
| | |
1061 | HEU | <mae gyn> [?] GrahamCE dair wsnos nesa dw i meddwl . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Grahamname three.Fthree.NUM.F+SM weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | Graham has three next week, I think. |
1062 | BLW | [- eng] really +! ? |
| | real.ADJ+ADV |
| | |
1063 | BLW | tair mewn ws(nos) +//? |
| | threethree.NUM.F inin.PREP weekweek.N.F.SG |
| | three in a wee(k)...? |
1064 | HEU | ohCE dw (ddi)m yn sureCE iawn ohCE hwyrach na &d +/ . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ veryvery.ADV IMoh.IM perhapsperhaps.ADV PRTno.ADV |
| | oh, I'm not that sure, oh perhaps it's... |
1065 | BLW | +< <mae gynno fo dau mewn diwrnod> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S two.Mtwo.NUM.M inin.PREP dayday.N.M.SG |
| | he's got two in one day. |
1066 | HEU | huhCE ? |
| | huh.IM |
| | |
1067 | BLW | gynno fo dau mewn diwrnod . |
| | with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S two.Mtwo.NUM.M inin.PREP dayday.N.M.SG |
| | he's got two in one day. |
1068 | BLW | gynno fo +// . |
| | with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's got... |
1069 | BLW | (oe)s gynno fo mathsCE fory ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S mathsmath.N.SG+PL.[or].maths.N.SG tomorrowtomorrow.ADV |
| | has he got maths tomorrow? |
1070 | HEU | (doe)s gynno (ddi)m_byd fory dw (ddi)m yn meddwl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S nothingnothing.ADV+SM tomorrowtomorrow.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | he hasn't got anything tomorrow, I don't think. |
1071 | HEU | ti meddwl bod gynno mathsCE fory ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S mathsmath.N.SG+PL.[or].maths.N.SG tomorrowtomorrow.ADV |
| | you think he's got maths tomorrow? |
1072 | BLW | mae A_levelE whateverE [?] mathsCE ond +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES A_levelname whateverwhatever.REL mathsmath.N.SG+PL.[or].maths.N.SG butbut.CONJ |
| | there's maths A-level, whatever, but... |
1073 | HEU | xxx A_SE mae o wneud yeahCE ? |
| | A_Sname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | [...] AS, he's doing, yeah? |
1074 | BLW | o'n i meddwl na A_SE oedd o (y)n y dechrau wedyn +.. . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ A_Sname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG thenafterwards.ADV |
| | I thought it was AS to start with, and then... |
1075 | HEU | mae <raid ddim> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | it must not be. |
1076 | BLW | <(fa)sai fo> [/] fysai fo ddim yn licio [?] xxx &=click:fire ar y computersE &=click:fire xxx &=click:fire &=click:fire +/ . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF computerscomputer.N.PL |
| | he wouldn't like [...] on the computers [...] ... |
1077 | IFA | BlodCE +/ . |
| | name |
| | |
1078 | HEU | ti isio fi wneud hwnna BlodeuweddCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG Blodeuweddname |
| | do you want me to do that, Blodeuwedd? |
1079 | IFA | waeth ti heb â [//] <ag wneud o> [?] +/ . |
| | worseworse.ADJ.COMP+SM PRON.2Syou.PRON.2S withoutwithout.PREP asas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES aswith.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | there's no point you doing it... |
1080 | BLW | yesE ti (we)di deu(d) (wr)tha fi ! |
| | yesyes.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | yes, you've told me! |
1081 | IFA | os (dy)dy o (ddi)m yn gweithio tro cynta ti justCE gorod # disgwyl am bum munud . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV must.NONFINhave_to.V.INFIN wait.NONFINexpect.V.INFIN forfor.PREP fivefive.NUM+SM minuteminute.N.M.SG |
| | if it doesn't work the first time, you just have to wait five minutes. |
1082 | BLW | ti isio fi fynd lawr i (y)r pubCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF pubpub.N.SG |
| | do you want me to go down to the pub? |
1083 | IFA | <nag oes> [=! laughs] ! |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | no! |
1084 | BLW | [- eng] exactly ! |
| | exact.ADJ+ADV |
| | |
1085 | IFA | &ʤə ond paid â clicio &kliklɔkliklɔkliklɔ clicio ! |
| | butbut.CONJ desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER withwith.PREP click.NONFINclick.V.INFIN click.NONFINclick.V.INFIN |
| | but don't click click click! |
1086 | BLW | helloCE &=imit:kiss . |
| | hello.N.SG |
| | |
1087 | IFA | os [?] (dy)dy o (ddi)m yn gweithio tro gynta raid ti adael o am tua munud a wedyn +/ . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP abouttowards.PREP minuteminute.N.M.SG andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | if it doesn't work first time, you have to leave it for about a minute, and then... |
1088 | BLW | +< mi wnaeth o weithio tro cyntaf . |
| | PRTPRT.AFF do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD |
| | it did work the first time. |
1089 | BLW | dyna (y)dy (y)r pwynt ! |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pointpoint.N.M.SG |
| | that's the point! |
1090 | BLW | mae justCE bod yn prickE [?] ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT prickprick.V.INFIN |
| | it's just being a prick! |
1091 | BLW | ohCE sorryCE ! |
| | oh.IM sorry.ADJ |
| | |
1092 | HEU | ti (ddi)m yn licio BlodeuweddCE fod yn flin nag wyt DyfsCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN Blodeuweddname be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT angryangry.ADJ+SM NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES Dyfsname |
| | you don't like Blodeuwedd being angry, do you, Dyfs? |
1093 | BLW | helloCE stinkyE ! |
| | hello.N.SG unk |
| | |
1094 | BLW | DyfiCE [=! yells] &=gasp ! |
| | name |
| | |
1095 | HEU | ohCE bechod ! |
| | IMoh.IM sinhow_sad.IM |
| | oh, bless! |
1096 | IFA | be mae o (we)di wneud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what's he done? |
1097 | BLW | sefyll ar gwaith celf fi ! |
| | stand.NONFINstand.V.INFIN onon.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG artart.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | standing on my art-work! |
1098 | HEU | &uɨ:d oedd dy waith celf di ar [//] o_flaen ei draed o . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S workwork.N.M.SG+SM artart.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM onon.PREP in_frontin front of.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S feetfeet.N.MF.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | your art-work was in front of his feet. |
1099 | IFA | +< yeahCE a [/] # a ci (y)dy o BlodCE . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ andand.CONJ dogdog.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP Blodname |
| | yeah, and he's a dog, Blod. |
1100 | HEU | +< be wyt ti feddwl ydy o ? |
| | whatwhat.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what do you think he is? |
1101 | HEU | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
1102 | HEU | ohCE ti (we)di ypsetio fo wan ! |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP upset.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh, you've upset him now! |
1103 | HEU | tyrd yma babi [?] ! |
| | come.2S.IMPERcome.V.2S.IMPER herehere.ADV babybaby.N.MF.SG |
| | come here, baby! |
1104 | HEU | paid â dychryn ! |
| | desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER withwith.PREP scare.NONFINfrighten.V.INFIN |
| | don't be scared! |
1105 | HEU | hen BlodeuweddCE gas ! |
| | oldold.ADJ Blodeuweddname cruelgas.N.M.SG |
| | nasty old Blodeuwedd! |
1106 | IFA | yeahCE [?] (y)n gweiddi ar [=? (ar)na] chdi . |
| | yeahyeah.ADV PRTPRT shout.NONFINshout.V.INFIN on.2Son.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | yeah, shouting at you. |
1107 | HEU | ie ! |
| | yesyes.ADV |
| | yes! |
1108 | IFA | y cwbl wnest ti oedd roid dy draed +/ . |
| | DETthe.DET.DEF allall.ADJ do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF put.NONFINgive.V.INFIN+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S feetfeet.N.MF.SG+SM |
| | all you did was put your feet... |
1109 | HEU | +< <oedd tithau> [?] (ddi)m wneud (ddi)m_byd drwg i neb ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.EMPH.2S NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV+SM badbad.ADJ toto.PREP nobodyanyone.PRON |
| | you didn't do no harm to anyone? |
1110 | IFA | cwbl wnest ti oedd roid dy draed ar y peth gwyn niceCE (y)na de ? |
| | allall.ADJ do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF put.NONFINgive.V.INFIN+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S feetfeet.N.MF.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG whitewhite.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM nicenice.ADJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | all you did was put your feet on that nice white thing there, eh? |
1111 | HEU | +< naddo ! |
| | nono.ADV.PAST |
| | no! |
1112 | HEU | ie ! |
| | yesyes.ADV |
| | yes! |
1113 | BLW | ti (we)di gweld stad ar fileCE hanes fi ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN stateestate.N.F.SG onon.PREP filebile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM historystory.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | have you seen the state of my history file? |
1114 | IFA | naddo . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no. |
1115 | HEU | naddo &bəst +/ . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no. |
1116 | BLW | +, <ar_ôl i> [?] DyfiCE trample_oE+cym fo ! |
| | afterafter.PREP toto.PREP Dyfiname trample.NONFINtrample.SV.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | ...after Dyfi trampled on it! |
1117 | HEU | ohCE &b sut [/] sut bod o (we)di cae(l) # cyfle i wneud hynna ? |
| | IMoh.IM howhow.INT howhow.INT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN opportunityopportunity.N.M.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | oh, how has he had the opportunity to do that, yeah? |
1118 | IFA | +< xxx . |
| | |
| | |
1119 | BLW | +< <(be)causeE bod o> [?] ar lawr a wnaeth fynd &=imit:footsteps drosto fo . |
| | becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM over.3SMover_him.PREP+PRON.M.3S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was on the floor, and he went "thud thud thud" over it. |
1120 | IFA | ychdi sydd yn # wirion gadael o ar lawr de ? |
| | PRON.2Sunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sillysilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | you're the stupid one for leaving it on the floor, eh? |
1121 | IFA | dan ni (we)di bod trwy hyn . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN throughthrough.PREP thisthis.PRON.DEM.SP |
| | we've been through this. |
1122 | HEU | deud DyfsCE ! |
| | say.2S.IMPERsay.V.INFIN Dyfsname |
| | tell us, Dyfs! |
1123 | HEU | be ti feddwl o hyn DyfiCE ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM ofhe.PRON.M.3S thisthis.PRON.DEM.SP Dyfiname |
| | what do you think of this, Dyfi? |
1124 | HEU | deud wrthi ! |
| | say.2S.IMPERsay.V.INFIN PRON.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | tell her! |
1125 | BLW | +< un [?] # dau # tri [!] . |
| | oneone.NUM twotwo.NUM.M threethree.NUM.M |
| | one, two, three! |
1126 | HEU | (e)drycha ar ei ddannedd o . |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S teethtooth.N.M.PL+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | look at his teeth. |
1127 | HEU | mae ddannedd o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES teethtooth.N.M.PL+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | his teeth are... |
1128 | BLW | DyfiCE ! |
| | name |
| | |
1129 | IFA | xxx greatCE ! |
| | great.ADJ |
| | |
1130 | IFA | &=laugh . |
| | |
| | |
1131 | IFA | &=laugh ! |
| | |
| | |
1132 | BLW | DyfiCE ! |
| | name |
| | |
1133 | IFA | GrahamCE dan ni isio (y)ma i weindio fo fyny ! |
| | Grahamname be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG herehere.ADV toto.PREP wind.NONFINwind.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV |
| | we need Graham here to wind him up! |
1134 | BLW | stinkE bagCE ! |
| | stink.V.INFIN bag.N.SG |
| | |
1135 | HEU | &ɔðdə [///] <a [?] (oe)ddech> [?] chi (we)di clywed y scandalCE ? |
| | andand.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN DETthe.DET.DEF scandal?scandal.N.SG |
| | have you heard the scandal? |
1136 | IFA | pa un ? |
| | whichwhich.ADJ oneone.NUM |
| | which one? |
1137 | HEU | am Sali_MaliCE # a Sam_Tân ! |
| | aboutfor.PREP Sali_Maliname andand.CONJ Fireman_Samname |
| | about Sali Mali and Fireman Sam! |
1138 | IFA | naddo . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no. |
1139 | BLW | ohCE myE GodE mae hynna (y)n sickE ! |
| | IMoh.IM mymy.ADJ.POSS.1S Godname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT sicksick.ADJ |
| | oh, my God, that's sick! |
1140 | IFA | &=yawn <mae o braidd dydy BlodCE> [?] [=! yawns] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S somewhatrather.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Blodname |
| | it is a bit, isn't it, Blod? |
1141 | HEU | ti (ddi)m (we)di glywed o eto naddo ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S yetagain.ADV nono.ADV.PAST |
| | you've not heard it yet, have you? |
1142 | IFA | <be onE earth@s:eng> [?] [=! yawns] (y)dy scandalCE (y)ma ? |
| | whatwhat.INT onon.PREP earthearth.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES scandalscandal.N.SG herehere.ADV |
| | what on earth is this scandal? |
1143 | BLW | be dyn nhw (we)di bod yn siagio ? |
| | whatwhat.INT be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP shag.NONFINunk |
| | what, have they been shagging? |
1144 | HEU | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes. |
1145 | BLW | +, fyny (y)r tin . |
| | upup.ADV DETthe.DET.DEF arsearse.N.F.SG |
| | up the arse |
1146 | IFA | ohCE BlodeuweddCE ! |
| | oh.IM name |
| | |
1147 | HEU | ti (we)di clywed do ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN TAGyes.ADV.PAST |
| | you've heard, have you? |
1148 | BLW | MamCE [=! screams] seriouslyE [=! screams] +! ? |
| | name serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV |
| | |
1149 | HEU | &=laugh ! |
| | |
| | |
1150 | BLW | lle [?] ? |
| | wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG |
| | where? |
1151 | HEU | ar YoutubeCE . |
| | onon.PREP Youtubename |
| | on YouTube. |
1152 | IFA | ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
1153 | IFA | be rywun (we)di gwneud erCE cartoonCE ohonyn nhw ? |
| | whatwhat.INT someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN IMer.IM cartooncartoon.N.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | what, has someone done a cartoon of them? |
1154 | HEU | nage oedd [/] oedd rywun wedi heirio (y)r erCE costumesCE gen S_pedwar_C . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP hire.NONFINsnow.V.INFIN+H DETthe.DET.DEF IMer.IM costumesunk fromwith.PREP S4Cname |
| | no, someone had hired the costumes from S4C. |
1155 | IFA | yeahCE wir ? |
| | yeahyeah.ADV truetrue.ADJ+SM |
| | really? |
1156 | HEU | achos ti gallu +// . |
| | becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN |
| | because you can... |
1157 | HEU | <oedd yr Menter_Ia(ith)CE [?]> [///] pan i (y)n gweithio (e)fo [?] Menter_IaithCE oedden ni (y)n cael menthyg y costumesCE i [/] <i wneud ryw bethau i> [//] ysti am ddim . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Menter_Iaithname whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP Menter_Iaithname be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN borrow.NONFINlend.V.INFIN+NM DETthe.DET.DEF costumesunk toto.PREP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM forto.PREP know.2Sunk forfor.PREP nothingnothing.N.M.SG+SM |
| | the Menter Iaith [Welsh Language Initiative] was.. . when I was working for the Menter Iaith we were allowed to borrow the costumes to do some things for.. . you know, for free. |
1158 | BLW | +< xxx offCE ! |
| | off.PREP |
| | |
1159 | IFA | a mae rywun (we)di rentio &kɔ costumesCE a <(we)di cael> [/] (we)di cael rhyw a (we)di ffilmio fo ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP rent.NONFINrent.V.INFIN+SM costumesunk andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP film.NONFINfilm.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and someone's rented some costumes and had sex and filmed it? |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | nono.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP pretend.NONFINpretend.V.INFIN have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ onon.PREP Youtubename onon.PREP andand.CONJ thenafterwards.ADV PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV onon.PREP Youtubename |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1161 | IFA | +< ohCE rightCE ! |
| | oh.IM right.ADJ |
| | |
1162 | HEU | ond mae nhw (we)di dynnu o lawr bellach . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM furtherfar.ADJ.COMP+SM |
| | but they've taken it off by now. |
1163 | IFA | ohCE . |
| | oh.IM |
| | |
1164 | BLW | ohCE DyfiCE dos o (y)ma ! |
| | IMoh.IM Dyfiname go.2S.IMPERdose.N.F.SG.[or].go.V.2S.IMPER fromfrom.PREP herehere.ADV |
| | oh Dyfi, go away! |
1165 | BLW | ti (y)n horribleCE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT horriblehorrible.ADJ |
| | you're horrible. |
1166 | HEU | paid â bod (y)n gas efo fo [?] BlodeuweddCE ! |
| | desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER withwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT cruelnasty.ADJ+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S Blodeuweddname |
| | don't be nasty with him, Blodeuwedd! |
1167 | BLW | +< mae (we)di dwyn sêt fi ddechrau (e)fo hi ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP steal.NONFINtake.V.INFIN seatseat.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM start.NONFINbegin.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | he's stolen my seat for a start! |
1168 | HEU | wellCE ti (ddi)m yn eistedd ar hyn o bryd nag wyt ? |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | well, you're not sitting down at the moment, are you? |
1169 | BLW | &=click:fire &=click:fire . |
| | |
| | |
1170 | HEU | isio fi wneud hwnna ? |
| | wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | want me to do that? |
1171 | BLW | mae (we)di wneud ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | it's done! |
1172 | IFA | <(y)dy o (y)n> [///] (y)dy o (we)di tanio ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP ignite.NONFINfire.V.INFIN |
| | has it lit? |
1173 | BLW | naddo dyna pam dw i (y)n eistedd (y)ma (y)n pwsio +/ . |
| | nono.ADV.PAST therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN herehere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP push.NONFINunk |
| | no, that's why I'm sitting here pushing... |
1174 | IFA | rightCE paid ti â wneud o eto iawn ? |
| | rightright.ADJ desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S yetagain.ADV alrightOK.ADV |
| | right, don't you do it yet/again, okay? |
1175 | IFA | wna i neu HeulwenCE wneud o mewn tua chwech_deg eiliad . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S oror.CONJ Heulwenname do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP abouttowards.PREP sixtysixty.NUM secondsecond.N.MF.SG |
| | me or Heulwen will do it in about 60 seconds. |
1176 | BLW | mae o wedi ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP |
| | it has! |
1177 | IFA | wedi be ? |
| | PRT.PASTafter.PREP whatwhat.INT |
| | has what? |
1178 | BLW | tanio ! |
| | ignite.NONFINfire.V.INFIN |
| | lit! |
1179 | IFA | soCE pam ti (y)n cario (y)mlaen i wneud o ? |
| | soso.ADV whywhy?.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN forwardforward.ADV toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so why are you carrying on doing it? |
1180 | HEU | mae (y)r hen # weiddi (y)ma (y)n dy ypsetio di dydy DyfiCE bach ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oldold.ADJ shoutingshout.V.INFIN+SM therehere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S upset.NONFINunk PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Dyfiname littlesmall.ADJ |
| | this shouting is upsetting you, isn't it, Dyfi boy! |
1181 | BLW | mae [?] DyfiCE (y)n ypsetio fi efo ei fluffCE ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dyfiname PRTPRT.[or].in.PREP upset.NONFINunk PRON.1SI.PRON.1S+SM withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S flufffluff.N.SG.[or].bluff.SV.INFIN+SM |
| | Dyfi's upsetting me with his fluff! |
1182 | IFA | iawn (o)_kCE BlodCE wna i wneud o . |
| | alrightOK.ADV o_kOK.IM Blodname do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | okay, Blod, I'll do it. |
1183 | BLW | DadCE dw i wedi wneud o ! |
| | Dadname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | Dad, I have done it! |
1184 | IFA | <be (doe)s (yn)a (ddi)m> [///] &ə pam (dy)dy o (ddi)m yn dod ymlaen ta ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM whywhy?.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN forwardforward.ADV thenbe.IM |
| | what, there's no.. . why isn't it coming on then? |
1185 | BLW | mae (y)na fflam . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV flameunk |
| | there is a flame. |
1186 | IFA | <rightCE erCE> [?] cwbl ti wneud wan ydy ryddhau dy law yn ara deg . |
| | rightright.ADJ IMer.IM allall.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES release.NONFINrelease.V.INFIN+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S handrain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP slowunk fairten.NUM |
| | right, all you do now is release your hand nice and slowly. |
1187 | IFA | (dy)na chdi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S |
| | there you go. |
1188 | IFA | <wnaeth o gweithio fel (y)na> [=? wnaeth o (ddi)m gweithio naddo] . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV |
| | it worked like that. |
1189 | BLW | ha_haCE ! |
| | unk |
| | |
1190 | IFA | rightCE symud <o ffordd> [?] ! |
| | rightright.ADJ move.2S.IMPERmove.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S wayway.N.F.SG |
| | right, move out of the way! |
1191 | IFA | wna i wneud o . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it. |
1192 | HEU | wna i wneud o ! |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it! |
1193 | BLW | [- eng] Jesus_Christ ! |
| | name |
| | |
1194 | IFA | +< <wna i wneud o> [?] . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it. |
1195 | HEU | +< wna i wneud o ! |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it! |
1196 | IFA | wna i wneud o . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it. |
1197 | HEU | wna i wneud o . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it. |
1198 | BLW | DyfiCE pleaseCE syma allan o sêt fi ! |
| | Dyfiname pleaseplease.SV.INFIN move.2S.IMPERunk outout.ADV ofof.PREP seatseat.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | Dyfi, please get out of my seat! |
1199 | IFA | wna i wneud o . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it. |
1200 | HEU | tyrd ta IfanCE [?] . |
| | come.2S.IMPERcome.V.2S.IMPER thenbe.IM Ifanname |
| | come on then, Ifan. |
1201 | HEU | dangos faint o [?] ddyn wyt ti ! |
| | show.2S.IMPERshow.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP manman.N.M.SG+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S |
| | show how much of a man you are! |
1202 | IFA | +< iawn wna i wneud o . |
| | alrightOK.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | okay, I'll do it. |
1203 | IFA | [- eng] here we go ! |
| | here.ADV we.PRON.SUB.1P go.V.1P.PRES |
| | |
1204 | BLW | DyfiCE ! |
| | name |
| | |
1205 | IFA | &=click:fire &=click:fire . |
| | |
| | |
1206 | BLW | timod be ddylech chi justCE gadael i DyfiCE impregnate_ioE+cym rhywun . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT should.2PL.CONDITought_to.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P justjust.ADV leave.NONFINleave.V.INFIN toto.PREP Dyfiname impregnate.NONFINimpregnate.SV.INFIN someonesomeone.N.M.SG |
| | you know what, you should just let Dyfi impregnate someone. |
1207 | HEU | +< &=scream &=laugh ! |
| | |
| | |
1208 | HEU | <impregnate_ioE+cym pwy IfanCE> [=! laughs] +! ? |
| | impregnate.NONFINimpregnate.SV.INFIN whowho.PRON Ifanname |
| | impregnate who, Ifan!? |
1209 | BLW | +< rhyw ci ! |
| | somesome.PREQ dogdog.N.M.SG |
| | some dog! |
1210 | BLW | DadCE MamCE ! |
| | name name |
| | |
1211 | BLW | pam wyt ti (y)n sbïo arna fi fel (yn)a ? |
| | whywhy?.ADV be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN on.1Son_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | why are you looking at me like that? |
1212 | HEU | pwy ? |
| | whowho.PRON |
| | who? |
1213 | BLW | DadCE . |
| | name |
| | |
1214 | IFA | &=click:fire . |
| | |
| | |
1215 | HEU | ga i wneud hwnna IfanCE ? |
| | get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG Ifanname |
| | can I do that, Ifan? |
1216 | HEU | achos <dw i (we)di> [/] dw i (we)di [?] ddod i ddallt o rightCE dda . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM |
| | because I've come to understand it quite well. |
1217 | BLW | +< noE [=? na] mae (y)n quiteCE funnyE gwatsiad DadCE ar ei bloodyCE pen_gliniau (e)fo (y)r ci (y)n trio mowntio fo ! |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT quitequite.ADV funnyfunny.ADJ watch.NONFINunk Dadname onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES bloodybloody.ADJ kneesunk withwith.PREP DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN mount.NONFINmount.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, it's quite funny watching Dad down on his bloody knees with the dog trying to mount him! |
1218 | IFA | &=laugh . |
| | |
| | |
1219 | HEU | &=laugh . |
| | |
| | |
1220 | IFA | &=click:fire . |
| | |
| | |
1221 | HEU | ohCE mae (y)n tanio wan (e)drychwch ! |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT ignite.NONFINfire.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM look.2PL.IMPERlook.V.2P.IMPER.[or].look.V.2P.IMPER |
| | oh, it's lighting now, look! |
1222 | IFA | naddo . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no. |
1223 | IFA | (wnae)th o gau gwneud am ryw reswm . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP refuse.NONFINclose.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM reasonreason.N.M.SG+SM |
| | it wouldn't start for some reason. |
1224 | BLW | ddyla chdi (we)di gadael i fi wneud . |
| | should.2S.CONDITunk PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | you should have let me do it. |
1225 | HEU | pam bod o cau gwneud HeulwenCE ? |
| | whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S refuse.NONFINclose.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN Heulwenname |
| | why won't it start, Heulwen? |
1226 | BLW | achos ti (y)n stupidCE ! |
| | becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT stupidstupid.ADJ |
| | because you're stupid! |
1227 | HEU | +< &ɔso [///] ti (we)di troi hwnna i_fyny ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG upup.ADV |
| | have you turned it up? |
1228 | HEU | achos ti (y)n gorod troi hwnna i_fyny yn_dwyt ? |
| | becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN turn.NONFINturn.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG upup.ADV be.2S.PRES.NEGunk |
| | because you have to turn that up, don't you? |
1229 | IFA | xxx <o'n i (we)di> [?] droi fyny . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN+SM upup.ADV |
| | [...] I'd turned up. |
1230 | IFA | <(dy)dy o (ddi)m> [///] anaml iawn mae gwneud hynna de ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM infrequentinfrequent.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | it doesn't.. . it doesn't do that often, does it? |
1231 | IFA | <mae (y)n> [//] # mae ar lastE legsE wan [?] (dy)dy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP lastlast.ADJ legsleg.N.PL nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's on its last legs now, isn't it? |
1232 | IFA | <amser ni> [//] amser i gael un gryfach [?] xxx . |
| | timetime.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P timetime.N.M.SG toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM stongerstrong.ADJ.COMP+SM |
| | time we.. . time to get a better one [...]. |
1233 | BLW | (dy)dy o ddim . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM |
| | it's not. |
1234 | BLW | mae o (di)m ond +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV butbut.CONJ |
| | it's only... |
1235 | IFA | +< <beth am &gəmg> [/] beth am gael tân newydd ? |
| | whatwhat.INT aboutfor.PREP whatwhat.INT aboutfor.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM firefire.N.M.SG newnew.ADJ |
| | how about getting a new fire? |
1236 | IFA | achos [?] mae (y)r tân (y)ma yn: ddeuddeg oed sti (he)fyd dydy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF firefire.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT twelvetwelve.NUM+SM ageage.N.M.SG know.2Syou_know.IM alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | because this fire's twelve years old, you know, too, isn't it. |
1237 | BLW | (di)m ond deuddeg oed ? |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ twelvetwelve.NUM ageage.N.M.SG |
| | only twelve years old? |
1238 | IFA | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes. |
1239 | BLW | [- eng] no way ! |
| | no.ADV way.N.SG |
| | |
1240 | HEU | deuddeg oed ydy o ? |
| | twelvetwelve.NUM ageage.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | is it twelve years old? |
1241 | IFA | +< mae (y)na &sti +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | there's... |
1242 | IFA | +< na mae ddeuddeg . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES twelvetwelve.NUM+SM |
| | no, it's twelve. |
1243 | BLW | [- eng] +< no way ! |
| | no.ADV way.N.SG |
| | |
1244 | BLW | DadCE dw i (y)n eighteenE ! |
| | Dadname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP eighteeneighteen.NUM |
| | Dad, I'm 18! |
1245 | IFA | mae ddeuddeg oed sti xxx dair_ar_ddeg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES twelvetwelve.NUM+SM ageage.N.M.SG know.2Syou_know.IM thirteen.Funk |
| | it's twelve years old, you know, [...] thirteen. |
1246 | HEU | mae (y)n hŷn na hynny . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT olderolder.ADJ thatno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP |
| | it's older than that. |
1247 | BLW | mae loadsE hŷn ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL olderolder.ADJ |
| | it's loads older! |
1248 | IFA | +< alrightCE thenE . |
| | alright.ADV then.ADV |
| | |
1249 | IFA | +< pryd xxx oedd o ? |
| | whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | when [...] was it? |
1250 | BLW | wnaeth [?] [///] pan wnaethoch chi # brynu (y)r tŷ +/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM whenwhen.CONJ do.2PL.PASTdo.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | it.. . when you bought the house... |
1251 | HEU | +< ohCE &θ: # yn fuan iawn iawn ar_ôl ni symud i_mewn . |
| | IMoh.IM PRTPRT soonsoon.ADJ+SM veryvery.ADV veryOK.ADV afterafter.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P move.NONFINmove.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP |
| | oh, very very soon after we moved in. |
1252 | IFA | wellCE mae (y)n bymtheg (fe)lly (y)dy ? |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT fifteenfifteen.NUM+SM thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | well it's fifteen, then, is it? |
1253 | HEU | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes. |
1254 | IFA | soCE ella bod hi (y)n amser ni feddwl am gael un arall . |
| | soso.ADV maybemaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM otherother.ADJ |
| | so maybe it's time we thought about getting another one. |
1255 | HEU | a [/] a mae (y)r erCE boilerCE yn dri_deg bron iawn . |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMer.IM boilerboiler.N.SG PRTPRT thirtythirty.NUM+SM nearlybreast.N.F.SG.[or].almost.ADV veryOK.ADV |
| | and the boiler is thirty, very nearly. |
1256 | IFA | +< mwy [//] rywbeth mwy economicalE . |
| | moremore.ADJ.COMP somethingsomething.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP economicaleconomical.ADJ |
| | something more economical. |
1257 | IFA | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes. |
1258 | IFA | ond mae hwnna (y)n aros (y)na . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN therethere.ADV |
| | but that's staying there. |
1259 | HEU | +< &=laugh ! |
| | |
| | |
1260 | IFA | (dy)dy hwnna (ddi)m yn mynd i nunlle hwnna [?] . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN nowhereto.PREP thatunk that.PRON.DEM.M.SG |
| | that's not going anywhere, that. |
1261 | HEU | &=cough . |
| | |
| | |
1262 | IFA | <ond ella> [?] bod hi (y)n amser ni meddwl am cael [/] &=click:fire # cael un # +/ . |
| | butbut.CONJ maybemaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN aboutfor.PREP get.NONFINget.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM |
| | but maybe it is time we thought about getting one... |
1263 | HEU | ti isio fi wneud hwnna ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | you want me to do that? |
1264 | IFA | &=click:fire nag oes . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | no. |
1265 | IFA | wna i wneud o wan . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'll do it now. |
1266 | BLW | dynion [?] mor stupidCE ! |
| | menmen.N.M.PL soso.ADV stupidstupid.ADJ |
| | men are so stupid! |
1267 | HEU | sut mae # tad HayleyCE ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG Hayleyname |
| | how's Hayley's Dad? |
1268 | HEU | (y)dy o mendio (y)n iawn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S mend.NONFINremedy.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | is he recovering okay? |
1269 | BLW | dw i (dd)im yn sureCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ |
| | I'm not sure. |
1270 | BLW | (dy)dy (ddi)m (we)di mention_ioE+cym . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.SV.INFIN |
| | she's not mentioned it. |
1271 | IFA | be (y)dy hwn BlodCE ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG Blodname |
| | what's this, Blod? |
1272 | BLW | &=whine thingsE fi . |
| | thingsthing.N.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | my things. |
1273 | BLW | hynna (y)dy (y)r examCE dw i (y)n gorod eistedd fory . |
| | thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF examexam.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN sit.NONFINsit.V.INFIN tomorrowtomorrow.ADV |
| | that's the exam I've got to sit tomorrow. |
1274 | IFA | ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
1275 | IFA | be yr erCE union un hwnna [?] ta rywbeth tebyg iddo [?] ? |
| | whatwhat.INT DETthe.DET.DEF IMer.IM exactexact.ADJ oneone.NUM thatthat.PRON.DEM.M.SG orbe.IM somethingsomething.N.M.SG+SM similarsimilar.ADJ to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S |
| | what, that exact same one or something similar to it? |
1276 | BLW | ie yr union un . |
| | yesyes.ADV DETthe.DET.DEF exactexact.ADJ oneone.NUM |
| | yes, the exact one. |
1277 | BLW | jocian ! |
| | joke.NONFINjoke.V.3P.FUT.[or].joke.V.3P.FUT.[or].joke.V.INFIN |
| | joking! |
1278 | BLW | mae hwn [?] illegalE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG illegalillegal.ADJ |
| | this is illegal. |
1279 | IFA | +< da iawn . |
| | goodgood.ADJ veryvery.ADV |
| | very good. |
1280 | IFA | <mae (y)na> [/] mae (y)na fflam (y)na wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV flameunk therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there's a flame there now. |
1281 | BLW | yeahCE ti gorod dal o lawr am agesE . |
| | yeahyeah.ADV PRON.2Syou.PRON.2S must.NONFINhave_to.V.INFIN hold.NONFINcontinue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM forfor.PREP agesunk |
| | yeah, you've got to hold it down for ages. |
1282 | HEU | a &d dal: arno fo am [?] ychydig bach de ? |
| | andand.CONJ hold.NONFINcontinue.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | and hold on to it for a little bit, right? |
1283 | IFA | [- eng] voila ! |
| | unk |
| | |
1284 | HEU | da iawn IfanCE ! |
| | goodgood.ADJ veryvery.ADV Ifanname |
| | very good, Ifan! |
1285 | IFA | (dy)na o ! |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it! |
1286 | IFA | da de ? |
| | goodbe.IM+SM TAGbe.IM+SM |
| | good, eh? |
1287 | IFA | ohCE paid DyfiCE ! |
| | IMoh.IM desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER Dyfiname |
| | oh, don't, Dyfi! |
1288 | HEU | mae sureCE wneith dalu pan ddaw (y)r eira a (y)r # rhew mawr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM pay.NONFINpay.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM DETthe.DET.DEF snowsnow.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF frostice.N.M.SG bigbig.ADJ |
| | it's sure to pay off when the snow and the big frost come. |
1289 | BLW | +< DyfiCE JesusE ! |
| | name name |
| | |
1290 | HEU | wnes i yrru: e_bost i Macedonia heddiw . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S drive.NONFINdrive.V.INFIN+SM e_mailemail.N.M.SG toto.PREP Macedonianame todaytoday.ADV |
| | I sent an e-mail to Macedonia today. |
1291 | HEU | <a &n> [/] a wnes i sgwennu umCE # <blwyddyn newydd dda> ["] mewn MacedonianCE [?] . |
| | andand.CONJ andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S write.NONFINwrite.V.INFIN IMum.IM yearyear.N.F.SG newnew.ADJ goodgood.ADJ+SM inin.PREP Macedonianname |
| | and I wrote "Happy New Year" in Macedonian. |
1292 | IFA | +< ohCE [=? do] sut mae nhw (y)na ? |
| | IMoh.IM howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV |
| | oh, how are they there? |
1293 | BLW | MamCE o'n i (y)n reallyE casáu pan oedda chdi ddim yma sti . |
| | Mamname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV hate.NONFINhate.V.INFIN whenwhen.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM herehere.ADV know.2Syou_know.IM |
| | Mam, I really hated it when you weren't here, you know. |
1294 | HEU | oeddet cariad ? |
| | be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF lovelove.N.MF.SG |
| | did you, love? |
1295 | BLW | oedd o (y)n horribleCE ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT horriblehorrible.ADJ |
| | it was horrible! |
1296 | IFA | &=sigh be gynnyn nhw ddeu(d) (wr)tha chdi ? |
| | whatwhat.INT with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S |
| | what did they have to say to you? |
1297 | HEU | na fi wnaeth yrru &ð iddyn nhw . |
| | nono.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM drive.NONFINdrive.V.INFIN+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | no, it was me that sent it to them. |
1298 | IFA | ohCE ti <heb (we)di> [?] cael (di)m_byd nôl eto ? |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S withoutwithout.PREP PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN nothingnothing.ADV backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN yetagain.ADV |
| | oh, you've not had anything back yet? |
1299 | HEU | na &ɔn oedden nhw (we)di gyrru un cyn Dolig <ac o'n i (we)di anghofio> [?] . |
| | nono.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP drive.NONFINdrive.V.INFIN oneone.NUM beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP forget.NONFINforget.V.INFIN |
| | no, they'd sent one before Christmas, and I'd forgotten. |
1300 | IFA | ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
1301 | IFA | sut [//] be <gynnyn nhw> [?] ddeu(d) (wr)tha chdi Dolig ta ? |
| | howhow.INT whatwhat.INT with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S ChristmasChristmas.N.M.SG thenbe.IM |
| | what did they have to say to you at Christmas then? |
1302 | HEU | deud umCE ### +"/ . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM |
| | saying, um: |
1303 | HEU | [- eng] +" you have promised to come here next summer . |
| | you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES promise.V.PASTPART to.PREP come.V.INFIN here.ADV next.ADJ summer.N.SG |
| | |
1304 | IFA | dan ni wedi do ? |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP yesyes.ADV.PAST |
| | we have, haven't we? |
1305 | BLW | ohCE dach chi (y)n cael dau gwyliau a dw i (y)n cael dim_byd ? |
| | IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN twotwo.NUM.M holidaysholidays.N.F.PL andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN nothingnothing.ADV |
| | oh, you're having two holidays, and I'm having nothing? |
1306 | IFA | na <dan ni mynd> [//] <dan ni (ddi)m> [//] <dydan ni (dd)im> [?] mynd flwyddyn nesa wan . |
| | nono.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM be.1PL.PRES.NEGunk PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN yearyear.N.F.SG+SM nextnext.ADJ.SUP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | no, we're not going next year now. |
1307 | BLW | &=groan . |
| | |
| | |
1308 | IFA | umCE # (be)causeE bod ni yn mynd i ParisCE . |
| | IMum.IM becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Parisname |
| | um, because we're going to Paris. |
1309 | BLW | +< dw i isio mynd i ParisCE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Parisname |
| | I want to go to Paris! |
1310 | BLW | <dw i isio mynd i ParisCE> [=! whimpers] ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Parisname |
| | I want to go to Paris! |
1311 | BLW | ti [///] (y)dy LukeCE yn <dod i &pa> [//] mynd i ParisCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Lukename PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Parisname |
| | is Luke coming to.. . going to Paris? |
1312 | IFA | pardonCE ? |
| | pardon.SV.INFIN |
| | |
1313 | BLW | (y)dy LukeCE yn mynd i ParisCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Lukename PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Parisname |
| | is Luke going to Paris? |
1314 | IFA | pwy [?] LukeCE ? |
| | whowho.PRON Lukename |
| | Luke who? |
1315 | BLW | pa LukeCE ti feddwl ? |
| | whichwhich.ADJ Lukename PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | which Luke do you think? |
1316 | IFA | <&dɔ ond mae (y)n byw (y)na (dy)dy> [?] ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | but he lives there, doesn't he? |
1317 | BLW | soCE dach chi am gyfarfod o: ? |
| | soso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P forfor.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so are you going to meet him? |
1318 | IFA | am wn i yeahCE . |
| | forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S yeahyeah.ADV |
| | as far as I know, yeah. |
1319 | HEU | <os fydd o (y)n digwydd bod erCE erCE> [///] oni_bai bod o i_ffwrdd . |
| | ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM IMer.IM unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S awayout.ADV |
| | if he happens to be.. . unless he's away. |
1320 | IFA | +< <os (y)dy o &n> [/] os (y)dy o yna <oni_bai bod> [/] oni_bai bod rywbeth arall (we)di digwydd a bod o (ddi)m yna timod ? |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | if he's there, unless something else has happened and he's not there, you know? |
1321 | BLW | gwnewch chi ddod â doggyE bagCE i fi ? |
| | do.2PL.NONPASTdo.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP doggydoggy.N.SG bagbag.N.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | will you bring me a doggy bag? |
1322 | IFA | +< mae [?] cymryd +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES take.NONFINtake.V.INFIN |
| | it takes... |
1323 | IFA | dod â be ? |
| | come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP whatwhat.INT |
| | bring what? |
1324 | BLW | doggyE bagCE o (y)r [?] restaurantE . |
| | doggydoggy.N.SG bagbag.N.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF restaurantrestaurant.N.SG |
| | a doggy bag from the restaurant. |
1325 | IFA | dan ni (dd)im yn gwybod os dan ni mynd i fan (y)na na(g) (y)dan ? |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV NEGthan.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES |
| | we don't know whether we're going there, do we? |
1326 | BLW | &=whimper . |
| | |
| | |
1327 | IFA | dan ni (dd)im gwybod be sy <mynd i> [?] ddigwydd xxx . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTknow.V.INFIN know.NONFINwhat.INT whatbe.V.3S.PRES.REL be.PRES.RELgo.V.INFIN go.NONFINto.PREP tohappen.V.INFIN+SM happen.NONFIN |
| | we don't know what's going to happen [...]. |
1328 | IFA | &pəθə mynd i weld y gameCE dan ni anywayE . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P anywayanyway.ADV |
| | we're going there to see the game. |
1329 | BLW | [- eng] shut up ! |
| | shut.V.INFIN up.ADV |
| | |
1330 | IFA | +< a justCE ella welwn ni fo . |
| | andand.CONJ justjust.ADV maybemaybe.ADV see.1PL.NONPASTsee.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and just maybe we'll see him. |
1331 | BLW | yeahCE greatCE ! |
| | yeah.ADV great.ADJ |
| | |
1332 | BLW | [- eng] leave your poor daughter behind ! |
| | leave.V.INFIN your.ADJ.POSS.2SP poor.ADJ daughter.N.SG behind.PREP |
| | |
1333 | IFA | <a dw i> [/] a dw i (we)di sylwi +// . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN |
| | and I've noticed... |
1334 | IFA | wyddost ti be ? |
| | know.2S.NONPASTknow.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S whatwhat.INT |
| | you know what? |
1335 | BLW | +< DaddyCE dw i efo examCE ar pen_blwydd chdi . |
| | Daddyname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP examexam.N.SG onon.PREP birthdaybirthday.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S |
| | Daddy, I've got an exam on your birthday. |
1336 | IFA | +< dw i newydd sylweddoli rywbeth (he)fyd [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S newnew.ADJ realise.NONFINrealise.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM alsoalso.ADV |
| | I've just realised something too. |
1337 | HEU | +< be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
1338 | IFA | mae [//] <dan ni> [/] dan ni (we)di wneud messCE efo (y)r umCE hanner tymor cofia [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM messmess.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER |
| | we've made a mess with the half-term, don't you know. |
1339 | HEU | +< efo be ? |
| | withwith.PREP whatwhat.INT |
| | with what? |
1340 | HEU | be ti feddwl messCE efo hanner tymor ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM messmess.N.SG withwith.PREP halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG |
| | what do you mean, a mess with half-term? |
1341 | IFA | <mae hanner tymor> [///] erCE oedden ni meddwl wsnos wedyn oedd hanner tymor doedden [?] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG IMer.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN weekweek.N.F.SG afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | half term is.. . we thought half term was the week after, didn't we? |
1342 | IFA | ond mae [/] mae hanner tymor (y)r [?] wsnos cyn i ni fynd . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | but half term is the week before we go. |
1343 | IFA | soCE dan ni mynd ar y dydd Iau . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | so we're going on the Thursday. |
1344 | IFA | a mae (y)n hanner tymor pan dan ni mynd . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and it's half-term when we go. |
1345 | IFA | <a wedyn> [?] <dan ni &əm> [//] dan ni ddim yma ar y dydd Llun . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM herehere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | and then we're.. . we're not here on the Monday. |
1346 | IFA | a mae nhw nôl i (y)r ysgol ddydd Llun . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P backfetch.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG dayday.N.M.SG+SM MondayMonday.N.M.SG |
| | and they're back to school on Monday. |
1347 | IFA | a dan ni ddim yma ar y dydd Mawrth . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM herehere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG |
| | and we're not here on the Tuesday. |
1348 | IFA | a mae nhw nôl yn ysgol dydd Mawrth . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P backfetch.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG |
| | and they're back in school on Tuesday. |
1349 | IFA | soCE mae (y)na ddau fore fydd raid i BlodeuweddCE ddeffro GrahamCE . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM morningmorning.N.M.SG+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP Blodeuweddname wake.NONFINwaken.V.INFIN+SM Grahamname |
| | so there are two mornings when Blodeuwedd will have to wake up Graham. |
1350 | HEU | na fydd [//] GrahamCE wneith ddeffro BlodeuweddCE # yn_de ? |
| | nono.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Grahamname do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM wake.NONFINwaken.V.INFIN+SM Blodeuweddname TAGisn't_it.IM |
| | no it'll be Graham who'll wake up Blodeuwedd, right? |
1351 | BLW | MamCE dw i (e)fo bore offCE IE [?] thankE youE veryCE muchE ! |
| | Mamname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP morningmorning.N.M.SG offoff.PREP II.PRON.SUB.1S thankthank.V.1S.PRES youyou.PRON.SUB.2SP veryvery.ADV muchmuch.ADJ |
| | Mam, I've got a morning off, I thank you very much! |
1352 | HEU | &=laugh . |
| | |
| | |
1353 | IFA | wellCE dan ni mynd i roi xxx [=! laughs] +// . |
| | wellwell.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM |
| | well, we're going to give [...]... |
1354 | IFA | <sut dan ni mynd i> [/] sut dan ni mynd i +/? |
| | howhow.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP howhow.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP |
| | how are we going to... |
1355 | BLW | it'sE calledE anE alarmE clockCE ! |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES call.V.PASTPART an.DET.INDEF alarm.N.SG clock.N.SG |
| | |
1356 | IFA | sut dan ni mynd i godi GrahamCE ? |
| | howhow.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN+SM Grahamname |
| | how are we going to get Graham up? |
1357 | HEU | mae GrahamCE yn rightCE dda dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Grahamname PRTPRT rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | Graham's pretty good, isn't he? |
1358 | IFA | yeahCE &d <ohCE unig> [?] reswm mae (y)n codi ydy (be)causeE bod ni logio fo ar ! |
| | yeahyeah.ADV IMoh.IM onlyonly.PREQ.[or].lonely.ADJ reasonreason.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P log.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP |
| | yeah, the only reason he gets up is because we log him on! |
1359 | BLW | pa dyddiad dach chi mynd ? |
| | whichwhich.ADJ datedate.N.M.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | which date do you go on? |
1360 | IFA | yn_de ? |
| | TAGisn't_it.IM |
| | eh? |
1361 | BLW | pa dyddiad dach chi mynd ? |
| | whichwhich.ADJ datedate.N.M.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | which date do you go on? |
1362 | IFA | umCE ail ar hugain a dod yn_ôl ar yr # +/ . |
| | IMum.IM secondsecond.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF |
| | um, the 22nd, and coming back on the... |
1363 | HEU | +< nos Iau . |
| | nightnight.N.F.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | Thursday night. |
1364 | HEU | ++ seithfed ar hugain . |
| | seventhseventh.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H |
| | ...27th. |
1365 | IFA | +< +, ar y seithfed ar hugain # o Chwefror . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF seventhseventh.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H ofof.PREP FebruaryFebruary.N.M.SG |
| | ...on the 27th of February. |
1366 | BLW | ohCE o'n i meddwl bod chi mynd ar y seventeenthE . |
| | IMoh.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF seventeenthseventeenth.ORD |
| | oh, I thought you were going on the seventeenth. |
1367 | IFA | pam ? |
| | whywhy?.ADV |
| | why? |
1368 | HEU | na . |
| | nono.ADV |
| | no. |
1369 | IFA | ti (we)di planio dy bartyCE ar_gyfer hynna do ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP plan.NONFINunk POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S partyparty.N.SG+SM forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP yesyes.ADV.PAST |
| | you've planned your party for that, have you? |
1370 | IFA | pan dan ni (dd)im yma ? |
| | whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM herehere.ADV |
| | when we're not here? |
1371 | BLW | &=sigh ti (y)n wankerE sti ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT wankerwank.V.INFIN+COMP.AG.[or].wanker.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | you're a wanker, you know? |
1372 | BLW | dw i erioed (we)di wneud (di)m_byd fel (yn)a . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV likelike.CONJ therethere.ADV |
| | I've never done anything like that. |
1373 | IFA | dan ni mynd ar yr ail ar hugain BlodCE ar nos Iau . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H Blodname onon.PREP nightnight.N.F.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | we're going on the 22nd, Blod, on a Thursday night. |
1374 | BLW | +< wrongCE daughterE darlingE ! |
| | wrong.ADJ daughter.N.SG unk |
| | |
1375 | HEU | &=laugh <(y)dy BlodCE> [//] (y)dy ElizabethCE (we)di partyCE (y)ma ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Blodname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elizabethname PRT.PASTafter.PREP have.NONFINparty.N.SG partyhere.ADV here |
| | has Elizabeth had a party here? |
1376 | IFA | ++ &=laugh heb i ni wybod . |
| | withoutwithout.PREP toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P know.NONFINknow.V.INFIN+SM |
| | ...without us knowing. |
1377 | IFA | be sy gen ti ddeu(d) (wr)thon ni ? |
| | whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1PLto_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | what do you have to tell us? |
1378 | IFA | (y)dy ElizabethCE (we)di cael partiesCE (y)ma heb i ni wybod ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elizabethname PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN partiesunk herehere.ADV withoutwithout.PREP toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P know.NONFINknow.V.INFIN+SM |
| | has Elizabeth had parties here without us knowing? |
1379 | BLW | &=snigger # na ! |
| | nono.ADV |
| | no! |
1380 | BLW | dach chi justCE yn reallyE thickE ! |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P justjust.ADV PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV thickthick.ADJ |
| | you're just really thick! |
1381 | BLW | <be chi meddwl &s wnaethoch chi wneud> [?] pan oedden ni yn Sbaen am deg diwrnod ? |
| | whatwhat.INT PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN do.2PL.PASTdo.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP Spainname forfor.PREP tenten.NUM.[or].fair.ADJ+SM dayday.N.M.SG |
| | what do you think you did when we were in Spain for ten days? |
1382 | BLW | GodE dach chi mor naïveCE ! |
| | Godname be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P soso.ADV naïveunk |
| | God, you're so naïve! |
1383 | IFA | anywayE soCE # mae [//] &k dyna [///] # erCE <wsnos &w> [/] wsnos cynt mae hanner tymor soCE [/] &ən soCE +.. . |
| | anywayanyway.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethat_is.ADV IMer.IM weekweek.N.F.SG weekweek.N.F.SG beforeearlier.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG soso.ADV soso.ADV |
| | anyway, so.. . that's.. . half-term is the week before, so... |
1384 | HEU | yeahCE <dw i> [///] yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S yeahyeah.ADV |
| | yeah, I.. . yeah. |
1385 | IFA | o'n i meddwl na dim_ond un bore fysai [//] fysen ni ddim yma xxx +.. . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ onlyonly.ADV oneone.NUM morningmorning.N.M.SG be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM be.1PL.CONDITfinger.V.3P.IMPER+SM PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM herehere.ADV |
| | I thought it would only be one morning that we wouldn't be here [...] ... |
1386 | HEU | ohCE ond fedran ni (ddi)m wneud dim [/] (d)im_byd fel [?] arall . |
| | IMoh.IM butbut.CONJ can.1PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV nothingnothing.ADV likelike.CONJ otherother.ADJ |
| | oh, but we can't do anything otherwise. |
1387 | HEU | fedra(n) [///] sti ar ddydd Sadwrn oedd y gameCE anywayE de ? |
| | can.1PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM know.2Syou_know.IM onon.PREP DETday.N.M.SG+SM daySaturday.N.M.SG Saturdaybe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPthe.DET.DEF DETgame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM gameanyway.ADV anywaybe.IM+SM TAG |
| | you know, the game was on Saturday anyway, right? |
1388 | IFA | yeahCE dw i gwybod . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yeah, I know. |
1389 | IFA | ohCE na [?] justCE deu(d) (wr)tha chdi dw i . |
| | IMoh.IM nono.ADV justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh, no, just telling you, I am. |
1390 | IFA | soCE &rən <raid ni> [/] rhaid <ni feddwl am> [//] ni feddwl amdano wahanol (fe)lly bydd . |
| | soso.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P necessitynecessity.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN+SM about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S differentdifferent.ADJ+SM thusso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | so we'll have to think about it differently, then, won't we. |
1391 | BLW | ges i recipeCE # mangoCE chutneyCE ddoe . |
| | get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S reciperecipe.N.SG mangomango.N.SG chutneychutney.N.SG yesterdayyesterday.ADV |
| | I got a recipe for mango chutney yesterday. |
1392 | IFA | <a &m> [/] a [/] <a fyddan> [/] fyddan nhw (y)n gorod dod i arfer efo mynd yn_ôl i (y)r ysgol efo ni ddim yma . |
| | andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP use.NONFINuse.V.INFIN withwith.PREP go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV |
| | and they'll have to get used to going back to school with us not here. |
1393 | HEU | +< ohCE gan pwy ? |
| | IMoh.IM fromwith.PREP whowho.PRON |
| | oh, who from? |
1394 | HEU | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
1395 | IFA | a dw i (ddi)m yn gwybod [///] timod . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and I don't know.. . you know. |
1396 | BLW | achos +/ . |
| | becausebecause.CONJ |
| | because... |
1397 | HEU | <(dy)dy (ddi)m> [=? dim] yn ddiwedd y byd nac (y)dy ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT endend.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it's not the end of the world, is it? |
1398 | IFA | &na wneith [/] wneith [/] wneith BeverlyCE picio roundCE (y)ma anywayE soCE +.. . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM Beverlyname nip.NONFINdart.V.INFIN roundround.ADJ herehere.ADV hereanyway.ADV anywayso.ADV so |
| | Beverly will nip round here anyway, so... |
1399 | BLW | +< sbïa faint o gorgeousE (y)dy (y)r strawE [?] (y)ma ! |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP gorgeousgorgeous.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF strawstraw.N.SG herehere.ADV |
| | look how gorgeous this straw is! |
1400 | HEU | +< na wneith . |
| | nono.ADV do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM |
| | no she won't. |
1401 | HEU | mae BevCE yn gorod bod yn ei gwaith <cyn &t &de> [//] cyn wyth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Bevname PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S workwork.N.M.SG beforebefore.PREP beforebefore.PREP eighteight.NUM |
| | Bev has to be at work before 8 . |
1402 | IFA | +< yeahCE ? |
| | yeah.ADV |
| | |
1403 | BLW | +< <wna i wneud> [?] ! |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | I'll do it! |
1404 | IFA | +< justCE xxx . |
| | just.ADV |
| | |
1405 | IFA | alrightCE wnei di wneud +/? |
| | alrightalright.ADV do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | alright, will you do... |
1406 | BLW | dw i (y)n eighteenE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP eighteeneighteen.NUM |
| | I'm 18! |
1407 | IFA | (o)_kCE thenE . |
| | OK.IM then.ADV |
| | |
1408 | HEU | mae GrahamCE bron yn un_deg_saith dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Grahamname nearlyalmost.ADV PRTPRT.[or].in.PREP seventeenunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | Graham's nearly 17, isn't he? |
1409 | HEU | (dy)dy o ddim fath â &=laugh +.. . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | it's not as though... |
1410 | IFA | xxx [=! laughs] na &ti wneith GrahamCE (dd)im codi yn enwedig os dan ni +/ . |
| | nono.ADV do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM Grahamname NEGnot.ADV+SM rise.NONFINlift.V.INFIN PRTPRT specialespecially.ADJ ifif.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | no [...] Graham won't get up, especially if we... |
1411 | HEU | +< gwneith ! |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT |
| | he will! |
1412 | IFA | +, yn enwedig os xxx passwordE y comput(er)E +/ . |
| | PRTPRT specialespecially.ADJ ifif.CONJ passwordpassword.N.SG DETthe.DET.DEF computercomputer.N.SG |
| | especially if [...] the computer password... |
1413 | BLW | +< dau ddiwrnod (y)dy o ! |
| | two.Mtwo.NUM.M dayday.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's two days! |
1414 | BLW | [- eng] who cares ? |
| | who.REL care.SV.INFIN+PV |
| | |
1415 | BLW | wnawn ni golli tua chwech gwersi rhyngthan ni ! |
| | do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P miss.NONFINlose.V.INFIN+SM abouttowards.PREP sixsix.NUM lessonslessons.N.F.PL between.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | we'll miss about six lessons between us! |
1416 | IFA | yn enwedig os dan ni roid pass(word)E [/] erCE passwordE y computerE iddo fo ! |
| | PRTPRT specialespecially.ADJ ifif.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P put.NONFINgive.V.INFIN+SM passwordpassword.N.SG IMer.IM passwordpassword.N.SG DETthe.DET.DEF computercomputer.N.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | especially if we give him the password to the computer! |
1417 | BLW | +< be (y)dy (y)r dyddiad ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF datedate.N.M.SG |
| | what's the date? |
1418 | BLW | [- eng] twenty_second ? |
| | unk |
| | |
1419 | IFA | deith o (ddi)m i wely na wneith ? |
| | come.3S.NONPASTcome.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM toto.PREP bedbed.N.M.SG+SM NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM |
| | he won't go to bed, will he? |
1420 | IFA | deith o (ddi)m i wely tra bod ni (y)ma . |
| | come.3S.NONPASTcome.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM toto.PREP bedbed.N.M.SG+SM whilewhile.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P herehere.ADV |
| | he won't go to bed while we're here. |
1421 | BLW | dan ni ddim efo ysgol ar y dydd Llun . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM withwith.PREP schoolschool.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | we haven't got school on the Monday. |
1422 | BLW | soCE (di)m ond dydd Mawrth <fyddwch chi> [?] +/ . |
| | soso.ADV onlynothing.N.M.SG.[or].not.ADV daybut.CONJ Tuesdayday.N.M.SG be.2PL.FUTTuesday.N.M.SG PRON.2PLbe.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P |
| | so it's only Tuesday you'll be... |
1423 | IFA | ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
1424 | HEU | ohCE (dy)na fo . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, there we are. |
1425 | IFA | sut ti (y)n gwybod ? |
| | howhow.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | how do you know? |
1426 | BLW | ar y twenty_seventhE dan ni mynd ôl i ysgol . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF twenty_seventhunk be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN backtrack.N.M.SG.[or].rear.ADJ toto.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | it's on the 27th we go back to school. |
1427 | IFA | be mae (y)n deud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | what does it say? |
1428 | BLW | hyfforddiant i athrawon . |
| | trainingtraining.N.M.SG forto.PREP teachersteachers.N.M.PL |
| | teacher training. |
1429 | IFA | ohCE soCE justCE y dydd Mawrth (y)dy o ? |
| | IMoh.IM soso.ADV justjust.ADV DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh so it's just the Tuesday? |
1430 | IFA | ohCE iawn . |
| | IMoh.IM alrightOK.ADV |
| | oh, okay. |
1431 | HEU | soCE dan ni (we)di wneud o (y)n dda iawn (fe)lly do ? |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV thusso.ADV yesyes.ADV.PAST |
| | so we've done it very well, then, haven't we? |
1432 | IFA | dan ni dod yn_ôl &sbo [//] sortedE (fe)lly ! |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV sortedsort.N.SG+AV thusso.ADV |
| | we're coming back sorted then! |
1433 | IFA | nos [/] erCE nos [///] <fyddan ni &n> [/] fyddan ni nôl (y)ma tua # hanner nos nos Fawrth fyddan ni nôl (y)ma . |
| | nightnight.N.F.SG IMer.IM nightnight.N.F.SG be.1PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P backfetch.V.INFIN herehere.ADV abouttowards.PREP halfhalf.N.M.SG nightnight.N.F.SG nightnight.N.F.SG TuesdayTuesday.N.M.SG+SM be.1PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P backfetch.V.INFIN herehere.ADV |
| | we'll be back here around midnight on Tuesday night, we'll be back here. |
1434 | HEU | neu ychydig yn hwyrach . |
| | oror.CONJ a_bita_little.QUAN PRTPRT laterlate.ADJ.COMP.[or].perhaps.ADV |
| | or a bit later. |
1435 | BLW | soCE un diwrnod fydd o . |
| | soso.ADV oneone.NUM dayday.N.M.SG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so it'll just be one day. |
1436 | BLW | a dw i efo diwrnod llawn bore (y)na [?] . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP dayday.N.M.SG fullfull.ADJ morningmorning.N.M.SG therethere.ADV |
| | and I've got a full day that morning. |
1437 | BLW | soCE fydda i yn codi bore . |
| | soso.ADV be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN morningmorning.N.M.SG |
| | so I will get up in the morning. |
1438 | IFA | <bore dydd Mawrth> [//] <bore dydd &s> [//] bore dydd Mawrth ? |
| | morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG |
| | Tuesday morning? |
1439 | BLW | +< yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
1440 | IFA | soCE wnei di sortio fo i ni . |
| | soso.ADV do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM sort.NONFINsort.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.3SMwe.PRON.1P |
| | so you'll sort him out for us. |
1441 | IFA | gwnei ? |
| | do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES |
| | will you? |
1442 | IFA | greatCE ! |
| | great.ADJ |
| | |
1443 | HEU | +< diolch BlodCE ! |
| | thanksthanks.N.M.SG Blodname |
| | thanks, Blod. |
1444 | IFA | wellE doneE BlodCE ! |
| | well.ADV done.AV.PAST name |
| | |
1445 | HEU | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
1446 | IFA | a mynd â ci am dro ballu [?] . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP dogdog.N.M.SG forfor.PREP turnturn.N.M.SG+SM suchsuchlike.PRON |
| | and take the dog for a walk and so on. |
1447 | BLW | a plusE o_kCE # mae AmyCE (y)n eighteenE ar y diwrnod ## yma . |
| | andand.CONJ plusplus.PREP o_kOK.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Amyname PRTPRT.[or].in.PREP eighteeneighteen.NUM onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG herehere.ADV |
| | and plus, okay, Amy's 18 on this day. |
1448 | BLW | soCE fedra i cael partyCE # yn hanner tymor iddi [?] . |
| | soso.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S have.NONFINget.V.INFIN partyparty.N.SG inPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | so I can have a party in half term for her. |
1449 | HEU | pa ddiwrnod mae AmyCE cael ei # phen_blwydd un_deg_saith ? |
| | whichwhich.ADJ dayday.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Amyname have.NONFINget.V.INFIN POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S birthdaybirthday.N.M.SG+AM seventeenunk |
| | which day does Amy have her 17th birthday? |
1450 | BLW | [- eng] fourteenth . |
| | fourteenth.ORD |
| | |
1451 | IFA | pwy AndrewsCE ? |
| | whowho.PRON Andrewsname |
| | who, Andrews? |
1452 | HEU | xxx +/ . |
| | |
| | |
1453 | IFA | ohCE erCE ta Amy_BrownCE ? |
| | IMoh.IM IMer.IM orbe.IM Amy_Brownname |
| | oh, or Amy Brown? |
1454 | BLW | BrownCE . |
| | name |
| | |
1455 | BLW | fydd hynna (y)n iawn thoughE <iddi ddod draw am> [?] coupleCE o [=? ofE] drinksE fydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT alrightOK.ADV thoughthough.CONJ to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM overyonder.ADV forfor.PREP couplecouple.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP drinksdrink.V.3S.PRES be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM |
| | that'll be okay, though, for her to come over for a couple of drinks, won't it? |
1456 | HEU | ohCE mi [?] fyddan ni (y)ma <ar &b un_deg_pedwar> [?] . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.1PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P herehere.ADV onon.PREP fourteenunk |
| | oh we'll be here on the fourteenth. |
1457 | BLW | yeahCE dw i gwybod [?] . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yeah, I know. |
1458 | BLW | ond timod yn yr erCE <gwyliau pan dach chi ddim> [?] . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM holidaysholidays.N.F.PL whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM |
| | but, you know, in the holidays when you're not. |
1459 | IFA | yeahCE <fydd hynna (y)n> [?] iawn . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT alrightOK.ADV |
| | yeah, that'll be okay. |
1460 | BLW | dach chi (we)di bod i_ffwrdd rightCE [?] [//] loadsE o weithiau anywayE . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN awayout.ADV rightright.ADJ loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL ofof.PREP timestimes.N.F.PL+SM anywayanyway.ADV |
| | you've been away loads of times anyway. |
1461 | BLW | a dw i gormod o babi i gael partyCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP babibaby.N.MF.SG toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM partyparty.N.SG |
| | and I'm too much of a baby to have a party. |
1462 | BLW | ti (y)n gwybod hynna (y)n iawn especiallyE efo xxx . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT rightOK.ADV especiallyespecial.ADJ+ADV.[or].especially.ADV withwith.PREP |
| | you know that well, especially with [...]. |
1463 | IFA | [- eng] &=grunt # whatever ! |
| | whatever.REL |
| | |
1464 | BLW | yeahCE soCE achos dan ni efo loadsE ofE mangoesCE yn mynd offCE # <ti isio fi wneud> [?] mangoCE chutneyCE ? |
| | yeahyeah.ADV soso.ADV becausebecause.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL ofof.PREP mangoesunk PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN offoff.PREP PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM make.NONFINmake.V.INFIN+SM mangomango.N.SG chutneychutney.N.SG |
| | yeah, so since we've got loads of mangoes going off, do you want me to make mango chutney? |
1465 | HEU | <faint o> [/] faint o fangoesCE wyt ti angen i wneud # mangoCE chutneyCE ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP mangoesunk be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM mangomango.N.SG chutneychutney.N.SG |
| | how many mangoes do you need to make mango chutney? |
1466 | BLW | +< un . |
| | oneone.NUM |
| | one. |
1467 | IFA | <dyn nhw (y)n> [/] <dyn nhw (y)n> [/] dyn nhw mynd offCE yndyn ? |
| | be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN offoff.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | they're going off, are they? |
1468 | HEU | +< un +! ? |
| | oneone.NUM |
| | one!? |
1469 | BLW | wellCE <maen nhw &r> [//] oedden nhw reducedE doedd ? |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P reducedreduce.SV.INFIN+AV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, they were reduced, weren't they? |
1470 | IFA | ydyn mae [/] maen nhw (y)n iawn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT alrightOK.ADV |
| | yes, they're okay. |
1471 | HEU | mae nhw &r dal yn rightCE [/] galed iawn dydyn ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P stillstill.ADV PRTPRT rightright.ADJ hardhard.ADJ+SM veryvery.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | they're still very hard, aren't they? |
1472 | IFA | yeahCE fyddan nhw (y)n iawn sti ? |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT alrightOK.ADV know.2Syou_know.IM |
| | yeah they'll be okay, you know. |
1473 | BLW | ohCE rightCE o_kCE wellCE mae gynna chdi un reallyE mankyE yn y fridgeE . |
| | IMoh.IM rightright.ADJ o_kOK.IM wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.2Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.2Syou.PRON.2S oneone.NUM reallyreal.ADJ+ADV mankymanky.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF fridgefridge.N.SG |
| | oh, right okay, well you've got a really manky one in the fridge. |
1474 | IFA | +< na <wna i justCE> [//] <wnawn ni gael> [//] <wna i> [///] &n &d <dw i am> [/] <dw i am &g> [/] dw i am <gael nhw> [/] gael nhw i frecwast . |
| | nono.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINget.V.INFIN+SM do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P have.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P forto.PREP breakfastbreakfast.N.MF.SG+SM |
| | no, I'll just.. . we'll have.. . I'll.. . I'm going to have them for breakfast. |
1475 | HEU | +< ohCE lle mae hwnnw ? |
| | IMoh.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, where is that? |
1476 | HEU | +< dw i bod chwilio am hwnnw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I've been looking for that. |
1477 | HEU | +< fedri di ffeindio fo ? |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM find.NONFINfind.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | could you find it? |
1478 | HEU | (acho)s dw i isio fwyta fo . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG eat.NONFINeat.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because I want to eat it. |
1479 | BLW | o_kCE os ti isio . |
| | o_kOK.IM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG |
| | okay, if you want. |
1480 | IFA | <gawn ni nhw> [?] i frecwast . |
| | get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRON.3PLthey.PRON.3P forto.PREP breakfastbreakfast.N.MF.SG+SM |
| | we'll have them for breakfast. |
1481 | HEU | (a)chos oedd GrahamCE (we)di dechrau &me meddwl na afal fawr oedd o neu rywbeth oedd (we)di dechrau fwyta fo . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Grahamname PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ appleapple.N.M.SG bigbig.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN eat.NONFINeat.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because Graham had started to think it was a big apple or something, he'd had started eating it. |
1482 | IFA | +< be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
1483 | HEU | oedd [/] oedd ElizabethCE (we)di prynu mangoCE i mi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Elizabethname PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN mangomango.N.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | Elizabeth had bought me a mango. |
1484 | BLW | MamCE # mae o yn <y &fr> [//] gwaelod y fridgeE # yn y tu cefn . |
| | Mamname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG DETthe.DET.DEF fridgefridge.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.M.SG backback.N.M.SG |
| | Mam, it's in the bottom of the fridge, at the back. |
1485 | HEU | ohCE achos o'n i methu ffeindio fo o'n i chwilio amdano diwrnod o_blaen . |
| | IMoh.IM becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN find.NONFINfind.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S search.NONFINsearch.V.INFIN for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S dayday.N.M.SG beforebefore.ADV |
| | oh, because I couldn't find it, I was looking for it the other day. |
1486 | HEU | a wnaeth GrahamCE ddechrau fwyta fo &də fynd ughCE ["] fel (y)ma a luchio fo yn yr ## pethau [?] . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Grahamname start.NONFINbegin.V.INFIN+SM eat.NONFINeat.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM IMugh.IM likelike.CONJ herehere.ADV andand.CONJ throw.NONFINthrow.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL |
| | and Graham started to eat it, went "ugh" like that, and threw it into the things. |
1487 | HEU | ac o'n i (we)di ypsetio <(y)n deud> [?] +"/ . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP upset.NONFINunk PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and I was upset, saying: |
1488 | HEU | +" mae ElizabethCE (we)di prynu mangoCE (y)n arbennig i fi ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elizabethname PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN mangomango.N.SG PRTPRT specialspecial.ADJ forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | "Elizabeth bought a mango especially for me!" |
1489 | HEU | +" a ti (y)n luchio fo <(y)n y> [/] # yn y peth compostCE ! |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT throw.NONFINthrow.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG compostcompost.N.SG |
| | "and you throw it into the compost thing!" |
1490 | BLW | xxx +/ . |
| | |
| | |
1491 | HEU | soCE wnes i dynnu o o (y)na ia a llnau o &=laugh ! |
| | soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV yesyes.ADV andand.CONJ clean.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | so I pulled it out of there, yeah, and cleaned it! |
1492 | IFA | +< erCE +/ . |
| | er.IM |
| | |
1493 | IFA | <mae to> [//] mae caead hwnna (we)di fflio rywle hefyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES roofroof.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lidunk thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP fly.NONFINunk somewheresomewhere.N.M.SG+SM tooalso.ADV |
| | the roof.. . the lid to that has disappeared somewhere too. |
1494 | BLW | <ti (dd)im yn meddwl fysai> [/] ti (dd)im yn meddwl fysai fo niceCE iddo [?] ni gael jarCE o mangoCE chutneyCE ho(me)E [/] homeE madeE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nicenice.ADJ to.3PLto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1PLwe.PRON.1P have.NONFINget.V.INFIN+SM jarjar.N.SG ofof.PREP mangomango.N.SG chutneychutney.N.SG homehome.ADV madehome.ADV made.V.PAST |
| | don't you think it would be nice for us to have a jar of home-made mango chutney? |
1495 | IFA | bysai os ti isio ond +/ . |
| | be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG butbut.CONJ |
| | yes, if you want, but... |
1496 | HEU | (ba)sai (y)n lovelyE ! |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | it would be lovely! |
1497 | BLW | oes gynnon ni whiteE wineE vinegarCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P whitewhite.ADJ winewine.N.SG vinegarvinegar.N.SG |
| | have we got any white wine vinegar? |
1498 | IFA | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes. |
1499 | BLW | dw i angen un pupur +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG oneone.NUM pepperpepper.N.M.SG |
| | I need one pepper. |
1500 | HEU | um:CE dw (ddi)m yn sureCE iawn os oes gynnon ni na . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ veryvery.ADV ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P nono.ADV |
| | um, I'm not sure we have got any, no. |
1501 | BLW | un pupur whiteE [?] +/ . |
| | oneone.NUM pepperpepper.N.M.SG whitewhite.ADJ |
| | one pepper, white... |
1502 | IFA | oes mae (y)na fel arfer <sti does> [?] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV likelike.CONJ habithabit.N.M.SG know.2Syou_know.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | yes, there is normally, you know, isn't there? |
1503 | HEU | +< gwin [?] coch . |
| | winewine.N.M.SG redred.ADJ |
| | red wine. |
1504 | HEU | na un balsamicE sy gyn ni (ddi)m whiteE wineE vinegarCE . |
| | nono.ADV oneone.NUM balsamicbalsamic.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1PLwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM whitewhite.ADJ winewine.N.SG vinegarvinegar.N.SG |
| | no, balsamic, we've got, not white wine vinegar. |
1505 | BLW | +< ohCE a dw i angen coch hefyd . |
| | IMoh.IM andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG redred.ADJ tooalso.ADV |
| | oh, and I need red too. |
1506 | HEU | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
1507 | BLW | a <dw i angen coch> [=! eating] . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG redred.ADJ |
| | and I need red. |
1508 | IFA | &=yawn mae (y)r <topCE y [?] peth compostCE (we)di diflannu> [=! yawns] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF toptop.N.SG DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG compostcompost.N.SG PRT.PASTafter.PREP disappear.NONFINdisappear.V.INFIN |
| | the top of the compost thing has disappeared. |
1509 | BLW | +< xxx spicesE dan ni isio xxx +.. . |
| | spicesspice.N.PL be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG |
| | [...] spices we want [...] . |
1510 | HEU | ohCE dearCE ! |
| | oh.IM dear.ADJ.[or].tear.N.SG+SM |
| | |
1511 | IFA | mae (y)r gwynt (we)di mynd â fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF windwind.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | the wind's taken it. |
1512 | HEU | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
1513 | HEU | mae (y)r ar(dd) rywle mae sureCE yn_dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM somewheresomewhere.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | it's [in] the garden somewhere, probably, isn't it? |
1514 | IFA | na mae (we)di mynd dydy [?] ? |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | no, it's gone, hasn't it? |
1515 | IFA | mae [//] dw i (we)di gofyn i EdCE gael lookE amdano fo deud <bod o> [/] bod o (we)di +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP Edname have.NONFINget.V.INFIN+SM looklook.SV.INFIN for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP |
| | I've asked Ed to have a look for it, saying that it had... |
1516 | IFA | mae EdCE yn deud <bod o (we)di cael erCE> [//] bod o (we)di gweld bod fo (we)di mynd a (we)di gael [?] lookE ei hun a bod o (we)di methu weld o nunlle . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Edname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM looklook.SV.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowhereunk |
| | Ed says he'd seen that it had gone and had had a look himself, and that he'd not been able to find it anywhere. |
1517 | HEU | bobl bach ! |
| | peoplepeople.N.F.SG+SM littlesmall.ADJ |
| | well I never! |
1518 | IFA | mae o (we)di mynd sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN know.2Syou_know.IM |
| | it's gone, you know. |
1519 | HEU | i (y)r afon ti meddwl ? |
| | into.PREP DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | into the river, do you think? |
1520 | IFA | ella . |
| | maybemaybe.ADV |
| | maybe. |
1521 | HEU | wellCE wellCE wellCE ! |
| | well.ADV well.ADV well.ADV |
| | |
1522 | IFA | rywun (dd)im (we)di gau o (y)n iawn . |
| | someonesomeone.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP close.NONFINclose.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | someone didn't close it properly. |
1523 | HEU | &=sigh ! |
| | |
| | |
1524 | BLW | &=raspberry ! |
| | |
| | |
1525 | IFA | &=laugh . |
| | |
| | |
1526 | HEU | oedd o rightCE llawn doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ fullfull.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was quite full, wasn't it? |
1527 | HEU | o'n i fel arfer yn roi bricsen ar ei ben o . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ habithabit.N.M.SG PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM brickbrick.N.F.SG onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I usually put a brick on top of it. |
1528 | IFA | +< oedd [?] rywun ddim (we)di gau o <(y)n iawn though@s:eng> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP close.NONFINclose.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thoughthough.CONJ |
| | someone didn't close it properly though. |
1529 | IFA | rywun [/] rywun ddim (we)di roi bricsen ar ei ben o (fe)lly . |
| | someonesomeone.N.M.SG+SM someonesomeone.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM brickbrick.N.F.SG onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV |
| | someone didn't put a brick on top of it, like. |
1530 | HEU | pryd wnest ti ddefnyddio fo ddwytha ? |
| | whenwhen.INT do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S use.NONFINuse.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S previouslast.ADJ+SM |
| | when did you use it last? |
1531 | IFA | <dw i> [/] dw i ddim yn wneud byth . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM nevernever.ADV |
| | I never do it. |
1532 | HEU | +< byth: yn ddefnyddio fo ! |
| | nevernever.ADV PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [you] never use it! |
1533 | IFA | yeahCE <ddim fi> [/] [=! laughs] dim fi ! |
| | yeahyeah.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | yeah, not me, not me! |
1534 | HEU | +< (y)n union ! |
| | PRTPRT exactexact.ADJ |
| | exactly! |
1535 | IFA | ddim fi wnaeth (be)causeE <dw i byth yn> [/] dw i byth yn roi stuffCE yn [=? ar] y compostCE dim mwy ! |
| | NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTin.PREP.[or].PRT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM stuffstuff.SV.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF compostcompost.N.SG NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP |
| | it wasn't me that did it, cause I never put stuff in the compost any more! |
1536 | IFA | soCE dim wnaeth beidio gau o (y)n iawn . |
| | soso.ADV NEGnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG PRON.1Sdo.V.3S.PAST+SM do.3S.PASTstop.V.INFIN+SM desist.NONFINclose.V.INFIN+SM close.NONFINhe.PRON.M.3S PRON.3SMPRT PRTOK.ADV right |
| | so it wasn't me that didn't close it properly. |
1537 | IFA | dw i lotCE ry brysur wneud pethau eraill . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S lotlot.N.SG tootoo.ADJ+SM busybusy.ADJ+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL othersothers.PRON |
| | I'm far too busy doing other things |
1538 | IFA | &=sniff . |
| | |
| | |
1539 | IFA | &=sigh . |
| | |
| | |
1540 | HEU | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
1541 | HEU | [- eng] new shoes +! ? |
| | new.ADJ shoes.N.PL |
| | |
1542 | IFA | (e)sgidiau newydd ? |
| | shoesshoes.N.F.PL newnew.ADJ |
| | new shoes? |
1543 | IFA | wellCE +.. . |
| | well.ADV |
| | |
1544 | HEU | na rhei [//] erCE rhei BlodeuweddCE de ? |
| | nono.ADV somesome.PRON IMer.IM somesome.PRON Blodeuweddname TAGbe.IM+SM |
| | no, Blodeuwedd's ones, right? |
1545 | IFA | ohCE yeahCE . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
1546 | HEU | +< BlodeuweddCE sy (we)di cael pumpsCE (y)ma . |
| | Blodeuweddname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN pumpspump.N.SG+PL herehere.ADV |
| | Blodeuwedd's got these pumps. |
1547 | IFA | ohCE yeahCE [=? ei] (e)sgidiau hi . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV shoesshoes.N.F.PL PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | oh, yeah, her shoes. |
1548 | BLW | [- eng] xxx definitely . |
| | definite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV |
| | |
1549 | IFA | dw i rightCE flinedig . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S rightright.ADJ tiredtiring.ADJ+SM |
| | I'm quite tired. |
1550 | HEU | wyt ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | are you? |
1551 | IFA | yndw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes. |
1552 | HEU | faint [/] &nd erCE &m &m faint [/] faint &gə wnest ti dy nofio heno ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM IMer.IM how_muchsize.N.M.SG+SM how_muchsize.N.M.SG+SM do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S swimmingswim.V.INFIN tonighttonight.ADV |
| | how much did you do your swimming tonight? |
1553 | IFA | faint ohono fo wnes i ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | how much of it did I do? |
1554 | HEU | na &və # be oedd dy amser di ? |
| | nono.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S timetime.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | no, what was your time? |
1555 | IFA | erCE (y)r u(n) fath ag arfer . |
| | IMer.IM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP habituse.V.INFIN |
| | er, same as usual. |
1556 | HEU | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
1557 | HEU | &si &da ti dal +/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S continue.NONFINcontinue.V.INFIN |
| | you're still... |
1558 | IFA | +< milltir ? |
| | milemile.N.F.SG |
| | miles? |
1559 | HEU | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
1560 | HEU | ti dal (dd)im yn gallu +/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S stillcontinue.V.INFIN NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN |
| | you still can't... |
1561 | IFA | tri_deg_dau filltir . |
| | thirty_twounk milemile.N.F.SG+SM |
| | 32 miles. |
1562 | HEU | ti (ddi)m yn gallu torri (y)r erCE tri_deg ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN break.NONFINbreak.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM thirtythirty.NUM |
| | you can't break thirty? |
1563 | IFA | na wnes i (ddi)m trio . |
| | nowho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM try.NONFINtry.V.INFIN |
| | no, I didn't try. |
1564 | IFA | wnes i wneud umCE # ohCE faint dŵad ## &x: e:rCE ## <twoE pointCE> [/] twoE pointCE twoE xxx . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM IMoh.IM how_muchsize.N.M.SG+SM say.2S.IMPERcome.V.INFIN IMer.IM twotwo.NUM pointpoint.N.SG twotwo.NUM pointpoint.N.SG twotwo.NUM |
| | I did, um.. . oh how much was it, er.. . 2 .2 [...]. |
1565 | BLW | &=sigh ohCE GodE ! |
| | oh.IM name |
| | |
1566 | IFA | twoE pointCE twoE . |
| | two.NUM point.N.SG two.NUM |
| | |
1567 | BLW | &=bite:apple . |
| | |
| | |
1568 | HEU | twoE pointCE twoE be ? |
| | twotwo.NUM pointpoint.N.SG twotwo.NUM whatwhat.INT |
| | 2 .2 what? |
1569 | HEU | kilometreCE ? |
| | kilometre.N.SG |
| | |
1570 | IFA | kilometresCE yeahCE . |
| | unk yeah.ADV |
| | |
1571 | HEU | ohCE BlodeuweddCE <ga i> [///] # (e)drycha gwastraffu erCE afalau . |
| | IMoh.IM Blodeuweddname have.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER waste.NONFINwaste.V.INFIN IMer.IM applesapple.N.M.PL |
| | oh, Blodeuwedd, can I have.. . look, wasting apples! |
1572 | HEU | haCE haCE haCE &=bite:apple ! |
| | ha.IM ha.IM ha.IM |
| | |
1573 | BLW | xxx lentilsCE <arno fo> [?] ! |
| | lentilslentil.N.SG+PL on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] lentils on it. |
1574 | HEU | <dim gwahaniaeth> [?] [=! eating] . |
| | NEGnot.ADV differencedifference.N.M.SG |
| | makes no difference |
1575 | HEU | <niceCE sureCE> [?] &=eats . |
| | nice.ADJ sure.ADJ |
| | it's nice, isn't it? |
1576 | BLW | <dw i am pwyso fy hun> [?] dydd Mawrth achos mae hynna wsnos ar_ôl fi ddechrau . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP weigh.NONFINweigh.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP weekweek.N.F.SG afterafter.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM start.NONFINbegin.V.INFIN+SM |
| | I'm going to weigh myself on Tuesday, because that's a week since I started. |