PATAGONIA - Patagonia15: Glossed version

Click the play button to hear this conversation.
Download the audio.
View the CHAT file. (To download, right-click and choose Save Link As.)

The first line below shows each utterance in the file as transcribed, containing pause and expression markers. The second line gives the manual gloss (Siarad) or a words-only version of the utterance (Patagonia, Miami), with the automatic gloss in a popup when moving your mouse over the words. The third line gives an English rendition of the utterance.

For ease of reading, language tags have been replaced with superscripts: C = @s:cym (Welsh), E = @s:eng (English), S = @s:spa (Spanish), CE = @s:cym&eng (Welsh and English), CS = @s:cym&spa (Welsh and Spanish), SE = @s:spa&eng (Spanish and English).

1NINdw i isio uh (.) dysgu uh ein hen iaith dan ni we(di) +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG uher.IM dysguteach.V.INFIN uher.IM einour.ADJ.POSS.1P henold.ADJ iaithlanguage.N.F.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP .
  I want to learn our old language that we've...
2SAV[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  sure.
3NINdal i dysgu .
  dalcontinue.V.2S.IMPER ito.PREP dysguteach.V.INFIN .
  still learning.
4NINein hen iaith dan ni wedi +//.
  einour.ADJ.POSS.1P henold.ADJ iaithlanguage.N.F.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP .
  our old language that we've...
5NINi dweud uh +...
  ito.PREP dweudsay.V.INFIN uher.IM .
  to say er...
6SAVmewn cyfarfod .
  mewnin.PREP cyfarfodmeeting.N.M.SG .
  in a meeting.
7NINna .
  nano.ADV .
  no.
8NINuh &w uh <yn yr> [//] yn y capel .
  uher.IM uher.IM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  er, in chapel.
9SAVdebyg iawn .
  debygsimilar.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  of course.
10NIN+< (e)fallai .
  efallaiperhaps.CONJ .
  maybe.
11SAVmewn cyfarfod yn y capel .
  mewnin.PREP cyfarfodmeeting.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  in a meeting in the chapel.
12NINmm +...
  mmmm.IM .
  
13SAVwel (dy)na fo .
  welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  well, there we go.
14SAV(w)nawn ni (.) analizarS hi (y)n iawn .
  wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P analizaranalyse.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT iawnOK.ADV .
  we can analyze it properly.
15SAVachos &m mae yn dda .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT ddagood.ADJ+SM .
  because it's good.
16SAVa mae (y)r (.) &g gorffen &a yn hyfryd .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF.[or].that.PRON.REL.[or].drive.V.3S.PRES+SM gorffencomplete.V.INFIN ynPRT hyfryddelightful.ADJ .
  and the ending is lovely.
17NINa [/] a dysgu um [//] uh holl +...
  aand.CONJ aand.CONJ dysguteach.V.INFIN umum.IM uher.IM hollall.PREQ .
  and learn um, all the...
18NIN&n noS uh .
  nonot.ADV uher.IM .
  no, er...
19NIN[- spa] &t tenés que elegir cuatro .
  tenéshave.V.2S.PRES quethat.CONJ elegirpick.V.INFIN cuatrofour.NUM .
  you have to choose four...
20SAVwel gallet di ddeud y chwech .
  welwell.IM galletbe_able.V.2S.IMPERF diyou.PRON.2S+SM ddeudsay.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF chwechsix.NUM .
  well, you could say six.
21NIN&=noise ie .
  ieyes.ADV .
  yes.
22SAVcael cymaint +//.
  caelget.V.INFIN cymaintso much.ADJ .
  have as much...
23SAVcael digon o amser .
  caelget.V.INFIN digonenough.QUAN oof.PREP amsertime.N.M.SG .
  have enough time.
24SAVond tria di &d edrych ar y rhai er(byn) [//] erbyn blwyddyn nesa .
  ondbut.CONJ triatry.V.2S.IMPER diyou.PRON.2S+SM edrychlook.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF rhaisome.PRON erbynby.PREP erbynby.PREP blwyddynyear.N.F.SG nesanext.ADJ.SUP .
  but you try to look at the ones by next year.
25SAV[- spa] para que no te sea un (.) como un puro loco al último momento .
  parafor.PREP quethat.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S seabe.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG puropure.ADJ.M.SG locomad.ADJ.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG últimolatter.ORD.M.SG momentomomentum.N.M.SG .
  so that you don't drive yourself crazy at the last moment.
26NIN[- spa] el +...
  elthe.DET.DEF.M.SG .
  the...
27SAV[- spa] no podrías darle .
  nonot.ADV podríasbe_able.V.2S.COND darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] .
  you couldn't give it...
28NIN[- spa] no no no .
  nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  no no no.
29SAV[- spa] ehCS [/] ehCS y lo que vos querés si no lo sabés bien .
  eheh.IM eheh.IM yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vosyou.PRON.SUB.2S queréswant.V.2S.PRES siif.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S sabésknow.V.2S.PRES bienwell.ADV .
  what you want, if you don't know it well.
30NIN[- spa] +< pero siempre digo lo mismo y nunca +/.
  perobut.CONJ siemprealways.ADV digotell.V.1S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG yand.CONJ nuncanever.ADV .
  but I always say the same and nothing.
31SAV[- spa] +< y si pero bueno empezá !
  yand.CONJ siif.CONJ perobut.CONJ buenowell.E empezástart.V.2P.IMPER.PRECLITIC !
  and yes, but start!
32SAV[- spa] primero esta noche misma leélas una vez .
  primerofirst.ADV estathis.ADJ.DEM.F.SG nochenight.N.F.SG mismasame.ADJ.F.SG leélasread.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LAS[PRON.F.3P] unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG .
  first, this same night, read them once.
33NIN[- spa] ehCS lo +/.
  eheh.IM lothe.DET.DEF.NT.SG .
  it...
34SAV[- spa] y léelas de vez en cuando para que +/.
  yand.CONJ léelasread.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LAS[PRON.F.3P] deof.PREP veztime.N.F.SG enin.PREP cuandowhen.CONJ parafor.PREP quethat.CONJ .
  and read them every now and again so that...
35NIN[- spa] +< y lo [/] lo voy haciendo eso .
  yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  and I'm going to do that.
36NINporS esoS leS compréS unS rhaglen aS MariCS .
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S comprébuy.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG rhaglenprogramme.N.F.SG ato.PREP Mariname .
  this is why I bought a programme for Mari.
37NIN[- spa] para que se lo lleve también .
  parafor.PREP quethat.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S llevewear.V.13S.SUBJ.PRES tambiéntoo.ADV .
  so that she can take it too.
38SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
39SAVclaroS porqueS um +...
  claroof_course.E porquebecause.CONJ umum.IM .
  sure because um...
40NIN[- spa] +< y a &m +/.
  yand.CONJ ato.PREP .
  and...
41NIN[- spa] y a MariCS le dije que +/.
  yand.CONJ ato.PREP Mariname lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ .
  and I said to Mari that...
42SAV[- spa] no se puede darle el sentido que vos querés (.) cuando la has sorprendido .
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG sentidosense.N.M.SG quethat.PRON.REL vosyou.PRON.SUB.2S queréswant.V.2S.PRES cuandowhen.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S hashave.V.2S.PRES sorprendidosurprise.V.PASTPART .
  she can't know how it feels for you when the...
43NIN[- spa] +< que le voy a +...
  quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S voygo.V.1S.PRES ato.PREP .
  that you're going to...
44SAV[- spa] así muy a la apurada .
  asíthus.ADV muyvery.ADV ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG apuradahurry.N.F.SG .
  in such a hurry like this [?]
45SAV[- spa] porque mientras estás pensando +"/.
  porquebecause.CONJ mientraswhile.CONJ estásbe.V.2S.PRES pensandothink.V.PRESPART .
  because while she's thinking:
46SAV[- spa] +" o me voy a olvidar .
  oor.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP olvidarforget.V.INFIN .
  I'm going to forget.
47NIN[- spa] +< en la letra .
  enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG letraletter.N.F.SG .
  literally.
48NINmm +...
  mmmm.IM .
  
49SAV[- spa] y no podés darle .
  yand.CONJ nonot.ADV podésbe_able.V.2S.PRES darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] .
  and you could never explain to her.
50SAV[- spa] lo que vos sentís .
  lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vosyou.PRON.SUB.2S sentísfeel.V.2P.PRES .
  they way you feel.
51NIN[- spa] a mí lo que me pasó la última .
  ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S pasópass.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG últimalatter.ORD.F.SG .
  look what happened to me last...
52SAV[- spa] +< ves .
  vessee.V.2S.PRES .
  well.
53NIN[- spa] pues sí a la +...
  puesthen.CONJ yes.ADV ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG .
  well already the...
54NIN[- spa] <la decía> [//] la dije muy bien en el +...
  laher.PRON.OBJ.F.3S decíatell.V.13S.IMPERF laher.PRON.OBJ.F.3S dijetell.V.1S.PAST muyvery.ADV bienwell.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  I said it really well in the...
55SAV[- spa] en el xxx .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  in the...
56NIN+, <enS elS prelim> [//] enS lasS preliminaresS .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG prelimpreliminary.N.M.SG enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL preliminarespreliminary.ADJ.M.PL .
  in the preliminary.
57SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
58NIN[- spa] y (.) me pasó que estaba muy nerviosa (..) preparando los chicos para la danza .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pasópass.V.3S.PAST quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF muyvery.ADV nerviosanervous.ADJ.F.SG preparandoprime.V.PRESPART losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG danzadance.N.F.SG .
  and I was very nervous preparing the boys for the dance.
59NIN[- spa] y entonces (.) me subí al escenario nerviosa .
  yand.CONJ entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S subírise.V.1S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG escenarioscenario.N.M.SG nerviosanervous.ADJ.F.SG .
  and I got myself all nervous.
60SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
61NIN[- spa] y ahí fue que +...
  yand.CONJ ahíthere.ADV fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ .
  and it so happened that...
62NIN[- spa] +, que tampoco (.) cambié una palabra al principio .
  quethat.CONJ tampoconeither.ADV cambiéshift.V.1S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG palabraword.N.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG .
  I didn't ... I changed a word at the beginning.
63SAV[- spa] y ya una vez que te cambia +/.
  yand.CONJ yaalready.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S cambiashift.V.3S.PRES .
  and once you change...
64NIN[- spa] +< no .
  nonot.ADV .
  no.
65NIN[- spa] cambié una palabra pero después (.) no fue que me equivoqué .
  cambiéshift.V.1S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG palabraword.N.F.SG perobut.CONJ despuésafterwards.ADV nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S equivoquébe_wrong.V.1S.PAST .
  I changed one word but afterwards I didn't make a mistake.
66NIN[- spa] es que dije +"/.
  esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ dijetell.V.1S.PAST .
  I said:
67NIN[- spa] +" &si sistema .
  sistemasystem.N.M.SG .
  system.
68NIN[- spa] y cuando dije +"/.
  yand.CONJ cuandowhen.CONJ dijetell.V.1S.PAST .
  and when I said:
69NIN[- spa] +" &si sistema .
  sistemasystem.N.M.SG .
  system.
70NIN&=laugh .
  .
  
71SAV[- spa] ya te vinistes abajo .
  yaalready.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S vinistescome.V.2S.PAST abajobelow.ADV .
  already you calm down.
72NIN[- spa] +< saqué [/] saqué la lengua .
  saquéremove.V.1S.PAST saquéremove.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG lenguatongue.N.F.SG .
  I stuck my tongue out.
73SAV&=laugh .
  .
  
74NIN+< &=laugh .
  .
  
75NIN[- spa] y quienes me estaban grab(ando) filmando .
  yand.CONJ quieneswhom.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estabanbe.V.3P.IMPERF grabandorecord.V.PRESPART filmandofilm.V.PRESPART .
  and they were filming me.
76NIN[- spa] me dicen +"/.
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicentell.V.3P.PRES .
  they tell me.
77SAV[- spa] +< xxx vídeo .
  vídeovideo.N.M.SG .
  [...] video.
78NIN[- spa] +" no te voy a mandar el +//.
  nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP mandarorder.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG .
  I'm won't send you the...
79NIN[- spa] +" no lo voy a subir a You_TubeCS ni nada porque +...
  nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP subirrise.V.INFIN ato.PREP You_Tubename ninor.CONJ nadanothing.PRON porquebecause.CONJ .
  I won't put it on YouTube because...
80NIN[- spa] +" con [=! laughs] ?
  conwith.PREP ?
  with...
81NIN[- spa] +" como cuando te equivocaste sacaste la lengua ?
  comolike.CONJ cuandowhen.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S equivocasteunk sacasteremove.V.2S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG lenguatongue.N.F.SG ?
  because when you did the mistake, you stuck out your tongue?
82SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
83NIN[- spa] y bueno .
  yand.CONJ buenowell.E .
  and so.
84SAV[- spa] no pero bueno .
  nonot.ADV perobut.CONJ buenowell.E .
  no but, so.
85NIN+< um +...
  umum.IM .
  
86NIN[- spa] pero +...
  perobut.CONJ .
  but...
87SAV[- spa] por qué ?
  porfor.PREP quéwhat.INT ?
  why?
88NIN[- spa] +< fue una lástima .
  fuebe.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG lástimapity.N.F.SG .
  it was a shame.
89NIN[- spa] pero el [///] bueno el jurado cuando (.) dijo <de la> [//] del premio ése .
  perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG buenowell.E elthe.DET.DEF.M.SG juradojury.N.M.SG cuandowhen.CONJ dijotell.V.3S.PAST deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG premioprize.N.M.SG.[or].prize-winning.V.1S.PRES ésethat.PRON.DEM.M.SG .
  but ... well.. when the judge spoke about the prize...
90NIN[- spa] dijo que era (.) por todo [/] por las preliminares y por +...
  dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF porfor.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG porfor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL preliminarespreliminary.ADJ.M.PL yand.CONJ porfor.PREP .
  they said it was for everything, for the preliminaries and for...
91SAV&=sneeze .
  .
  
92NIN[- spa] que es bueno eso que [/] que suceda +...
  quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES buenowell.E esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ sucedahappen.V.13S.SUBJ.PRES .
  that it is good that it happens that way.
93SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
94NIN[- spa] +< porque +...
  porquebecause.CONJ .
  because...
95NIN[- spa] si no no no tiene sentido .
  siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES sentidosense.N.M.SG.[or].feel.V.PASTPART .
  if not, it doesn't make any sense.
96SAV[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  sure.
97SAV[- spa] y quién [/] quién <no> [//] no no llegó de las preliminares ?
  yand.CONJ quiénwho.INT.MF.SG quiénwho.INT.MF.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV llegóget.V.3S.PAST deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL preliminarespreliminary.ADJ.M.PL ?
  and who didn't reach the preliminary?
98NIN[- spa] éramos (.) cinco y quedamos tres .
  éramosbe.V.1P.IMPERF cincofive.NUM yand.CONJ quedamosstay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES tresthree.NUM .
  we were five and three got through.
99SAV[- spa] y quién eran los otros dos ?
  yand.CONJ quiénwho.INT.MF.SG eranbe.V.3P.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL otrosothers.PRON.M.PL dostwo.NUM ?
  who were the others?
100NIN[- spa] y el otro era &r (..) DiegoCS .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG eraera.N.F.SG Diegoname .
  and the other was Diego.
101SAVahCS DiegoCS .
  ahah.IM Diegoname .
  ah, Diego.
102NIN[- spa] y ClaudiaCS .
  yand.CONJ Claudianame .
  and Claudia.
103SAVohCS o(eddw)n i (y)n falch bod DiegoCS wedi cael y wobr ehCS .
  ohoh.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT falchproud.ADJ+SM bodbe.V.INFIN Diegoname wediafter.PREP caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF wobrprize.N.MF.SG+SM eheh.IM .
  oh I was glad that Diego got the prize eh.
104SAVyn y &diwin &s &i Dinas_DiniweidrwyddCS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF Dinas_Diniweidrwyddname .
  in Dinas Diniweidrwydd [Welsh poem, lit: city of innocence].
105NINmae o (y)n neis .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ .
  it's nice.
106SAVo(eddw)n i (y)n falch (.) bod o (we)di cael .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT falchproud.ADJ+SM bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN .
  I was glad he got it.
107NIN+< mmhm .
  mmhmmmhm.IM .
  mmhm.
108SAVoedd AlwenCS ddim cystal ag arfer .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Alwenname ddimnothing.N.M.SG+SM cystalso good.ADJ agwith.PREP arferuse.V.INFIN .
  Alwen wasn't as good as she usually is.
109NIN+< neis .
  neisnice.ADJ .
  nice.
110SAVxxx os oedd hi (we)di blino neu beth .
  osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN neuor.CONJ bethwhat.INT .
  [...] if she was tired or what.
111NIN+< mm +...
  mmmm.IM .
  mm.
112SAV[- spa] le faltaba +...
  lehim.PRON.OBL.MF.23S faltabalack.V.13S.IMPERF .
  she didn't have...
113NIN+< xxx .
  .
  
114NINxxx .
  .
  
115SAV[- spa] le faltaba ehCS +/.
  lehim.PRON.OBL.MF.23S faltabalack.V.13S.IMPERF eheh.IM .
  she didn't have...
116NINenS (.) Fy_Ynys_ICS ["] .
  enin.PREP Fy_Ynys_Iname .
  in Fy Ynys I [Welsh poem, lit: "my island"]
117SAVmm ?
  mmmm.IM ?
  mm?
118NINFy_Ynys_ICS .
  Fy_Ynys_Iname .
  Fy Ynys I [my island]
119NINehCS yn [/] uh yn adrodd yn Fy_Ynys_ICS .
  eheh.IM ynPRT uher.IM ynPRT adroddrecite.V.INFIN ynin.PREP Fy_Ynys_Iname .
  reciting in Fy Ynys I
120NINroedd hi &n wedi (..) &k cymysgu ?
  roeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP cymysgumix.V.INFIN ?
  she got... mixed up?
121NINie ?
  ieyes.ADV ?
  yes?
122NINcymysgu ?
  cymysgumix.V.INFIN ?
  mixed up?
123SAV+< cymysgu ?
  cymysgumix.V.INFIN ?
  mixed up?
124NINcymysgu yr geiriau .
  cymysgumix.V.INFIN yrthe.DET.DEF geiriauwords.N.M.PL .
  mixed up the words.
125SAVahCS wel oedd &g [//] o(eddw)n i ddim wedi mynd i (y)r +/.
  ahah.IM welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF .
  ah, well I hadn't gone to the...
126NINdw i ddim yn gwybod Yn_Nheyrnas_DiniweidrwyddCS ond yn Fy_Ynys_ICS +/.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN Yn_Nheyrnas_Diniweidrwyddname ondbut.CONJ ynin.PREP Fy_Ynys_Iname .
  I don't know [about] Yn Nheyrnas Diniweidrwydd [Welsh poem, lit: "in the kingdom of innocence"], but in "Fy Ynys I" [my island]...
127NINachos uh dywedodd SylviaCS +"/.
  achosbecause.CONJ uher.IM dywedoddsay.V.3S.PAST Sylvianame .
  because Sylvia said:
128NIN+" mae wedi (.) cymysgu pop(eth) +/.
  maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP cymysgumix.V.INFIN popetheverything.N.M.SG .
  she's mixed everything up.
129SAVahCS ahCS ahCS ahCS .
  ahah.IM ahah.IM ahah.IM ahah.IM .
  oh dear.
130SAVwnes i (ddi)m sylwi ar hynny .
  wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM sylwinotice.V.INFIN aron.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP .
  I didn't notice that.
131SAVachos o(eddw)n i (ddi)m wedi mynd i (y)r +/.
  achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF .
  because I hadn't gone to...
132NIN&w wedi ennill uh +...
  wediafter.PREP ennillwin.V.INFIN uher.IM .
  won er...
133SAVpwy enillodd uh Fy_Ynys_ICS ?
  pwywho.PRON enilloddwin.V.3S.PAST uher.IM Fy_Ynys_Iname ?
  who won Fy Ynys I ?
134NINum (..) SylviaCS .
  umum.IM Sylvianame .
  um, Sylvia.
135SAVSylviaCS ?
  Sylvianame ?
  Sylvia?
136NINSylviaCS ie .
  Sylvianame ieyes.ADV .
  Sylvia, yes.
137SAVajáS .
  ajáaha.IM .
  aha.
138SAVoedd RhiannonCS ddim yn adrodd eleni ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF Rhiannonname ddimnot.ADV+SM ynPRT adroddrecite.V.INFIN elenithis year.ADV ?
  Rhiannon wasn't reciting this year?
139NINna .
  nano.ADV .
  no.
140SAVuh gormod o bethau hir gyda (y)r côr a +/.
  uher.IM gormodtoo_much.QUANT oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM hirlong.ADJ gydawith.PREP yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG aand.CONJ .
  er, too many long things with the choir and...
141NINachos &m mae hi (y)n arweinydd côr eleni .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT arweinyddleader.N.M.SG côrchoir.N.M.SG elenithis year.ADV .
  because she's leading a choir this year.
142NINa &v lot o bethau i [/] i wneud .
  aand.CONJ lotlot.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM .
  and a lot to do.
143SAV+< mm +...
  mmmm.IM .
  mm...
144SAVsut mae gŵr uh +..?
  suthow.INT maebe.V.3S.PRES gŵrman.N.M.SG uher.IM ?
  how is, er... the husband of...?
145SAVum +...
  umum.IM .
  um...
146SAVohCS ElenCS .
  ohoh.IM Elenname .
  oh, Elen's.
147NIN+< ElenCS .
  Elenname .
  Elen.
148NINnhw .
  nhwthey.PRON.3P .
  them.
149SAVddim yn dda ?
  ddimnot.ADV+SM ynPRT ddagood.ADJ+SM ?
  not good?
150NIN+< ddim yn gwybod .
  ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  I don't know.
151NINna dw i ddim yn gwybod .
  nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  I don't know.
152NINna na (.) na um +...
  nano.ADV nano.ADV nano.ADV umum.IM .
  no, no um...
153SAV+< ahCS ti (ddi)m +/.
  ahah.IM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM .
  ah, you don't...
154NIN&m mae o (y)n aros dim_ond i [/] i wneud um (.) uh triniaeth .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT aroswait.V.INFIN dim_ondonly.ADV ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM umum.IM uher.IM triniaethtreatment.N.F.SG .
  he's only waiting to be treated now.
155SAV+< welaist di ddim ohono ?
  welaistsee.V.2S.PAST+SM diyou.PRON.2S+SM ddimnot.ADV+SM ohonofrom_him.PREP+PRON.M.3S ?
  you didn't see him?
156NIN[- spa] tratamiento ?
  tratamientotreatment.N.M.SG ?
  treatment?
157SAVmm ?
  mmmm.IM ?
  mm?
158NIN[- spa] tratamiento .
  tratamientotreatment.N.M.SG .
  treatment.
159SAVahCS trin(iaeth) xxx .
  ahah.IM triniaethtreatment.N.F.SG .
  ah, treatment [...]
160NIN+< trin(iaeth) [/] triniaeth .
  triniaethtreatment.N.F.SG triniaethtreatment.N.F.SG .
  treatment.
161SAVtriniaeth ie .
  triniaethtreatment.N.F.SG ieyes.ADV .
  treatment, yes.
162NIN+< uh rayosS .
  uher.IM rayosthunderbolt.N.M.PL .
  er, rays.
163SAVbe mae o yn Buenos_AiresCS ?
  bewhat.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Buenos_Airesname ?
  what, he's in Buenos Aires?
164SAVajáS .
  ajáaha.IM .
  aha.
165NIN[- spa] &p pero (.) dos segundos por día .
  perobut.CONJ dostwo.NUM segundossecond.N.M.PL.[or].second.ORD.M.PL porfor.PREP díaday.N.M.SG .
  but two seconds each day.
166NIN[- spa] son dos +//.
  sonbe.V.3P.PRES dostwo.NUM .
  it's two...
167NIN[- spa] o una cosa así .
  oor.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG asíthus.ADV .
  or something like that.
168SAVajáS .
  ajáaha.IM .
  aha.
169NINna .
  nano.ADV .
  no.
170NIN[- spa] dos minutos por día .
  dostwo.NUM minutosminute.N.M.PL porfor.PREP díaday.N.M.SG .
  two minutes each day.
171SAVohCS !
  ohoh.IM !
  oh!
172NINwel +...
  welwell.IM .
  well...
173NINrhaid (.) iddo fo &n eistedd yn Buenos_AiresCS .
  rhaidnecessity.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S eisteddsit.V.INFIN ynin.PREP Buenos_Airesname .
  he has to sit in Buenos Aires.
174NINyn eistedd yn &ka +//.
  ynPRT eisteddsit.V.INFIN ynPRT .
  sitting in...
175NINyn [/] yn aros yn Buenos_AiresCS .
  ynPRT ynPRT aroswait.V.INFIN ynin.PREP Buenos_Airesname .
  staying in Buenos Aires.
176SAVmm +...
  mmmm.IM .
  mm...
177SAVoes gyda fo ferch yn byw o_gwbl ?
  oesbe.V.3S.PRES.INDEF gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S ferchgirl.N.F.SG+SM ynPRT bywlive.V.INFIN o_gwblat_all.ADV ?
  does he have a daughter at all?
178NINuh ti [/] ti (y)n gwybod rywbeth am Marco_GrugCS ?
  uher.IM tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM amfor.PREP Marco_Grugname ?
  do you know anything about Marco Grug?
179SAVna .
  nano.ADV .
  no.
180NIN[- spa] el +//.
  elthe.DET.DEF.M.SG .
  the...
181NINmae (y)n newyddion (.) fendigedig .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT newyddionnews.N.M.PL fendigedigwonderful.ADJ+SM .
  it's wonderful news.
182SAV(y)dy o (we)di cael oparesion ?
  ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN oparesionoperation.N.M.SG ?
  has he had an operation?
183NINachos um &w uh wedi wneud uh ddoe .
  achosbecause.CONJ umum.IM uher.IM wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM ddoeyesterday.ADV .
  because um, er... done yesterday.
184NINdw i (y)n credu .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN .
  I think.
185NINum +...
  umum.IM .
  um...
186NINuh +...
  uher.IM .
  er...
187SAV[- spa] +< mic(ro) [/] &m micro (.) cirugía ?
  micromicro.ADJ micromicro.ADJ cirugíasurgery.N.F.SG ?
  microsurgery?
188NIN+< uh +...
  uher.IM .
  er...
189NIN[- spa] estudio ?
  estudiostudy.N.M.SG.[or].study.V.1S.PRES ?
  examination?
190SAV[- spa] estudios .
  estudiosstudy.N.M.PL .
  examinations?
191NINunS estudioS (.) paraS laS [/] (.) laS mm porS y (.) llawdriniaeth .
  unone.DET.INDEF.M.SG estudiostudy.N.M.SG parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG mmmm.IM porfor.PREP ythe.DET.DEF llawdriniaethoperation.N.F.SG .
  an examination for the surgery.
192NIN[- spa] para la operación .
  parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG operaciónoperation.N.F.SG .
  for the operation.
193SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
194NIN[- spa] sí ?
  yes.ADV ?
  yes?
195SAVddoe ?
  ddoeyesterday.ADV ?
  yesterday?
196NINddoe .
  ddoeyesterday.ADV .
  yesterday.
197NIN[- spa] me mandó un mensaje texto .
  meme.PRON.OBL.MF.1S mandóorder.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG mensajemessage.N.M.SG textotext.N.M.SG .
  he sent me a text message.
198NIN[- spa] me dice +"/.
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES .
  he said:
199NIN[- spa] +" gloria Dios !
  gloriaglory.N.F.SG DiosGod.N.M.SG !
  glory to God!
200NIN[- spa] +" el estudio de hoy dio excelente .
  elthe.DET.DEF.M.SG estudiostudy.N.M.SG deof.PREP hoytoday.ADV diogive.V.3S.PAST excelenteexcellent.ADJ.M.SG .
  the examination today was excellent.
201NIN[- spa] +" me harán una valvuloplastía +//.
  meme.PRON.OBL.MF.1S harándo.V.3P.FUT unaa.DET.INDEF.F.SG valvuloplastíavalvuloplasty.N.F.SG .
  they did a valvuloplasty on me.
202NIN[- spa] +" &vla valvuloplastía .
  valvuloplastíavalvuloplasty.N.F.SG .
  valvuloplasty.
203NIN[- spa] no me tienen que abrir .
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ abriropen.V.INFIN .
  they didn't have to open me up.
204SAV+< w !
  wooh.IM !
  w!
205NIN[- spa] a las cuatro (.) &da me dan la fecha de la intervención .
  ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cuatrofour.NUM meme.PRON.OBL.MF.1S dangive.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG fechadate.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG intervenciónintervention.N.F.SG .
  at 4 they gave me the date of the operation.
206NIN[- spa] es un milagro .
  esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG milagromiracle.N.M.SG .
  it's a miracle.
207SAV[- spa] ehCS no .
  eheh.IM nonot.ADV .
  eh, no.
208NIN[- spa] y eso le mandé de vuelta .
  yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S mandéorder.V.1S.PAST deof.PREP vueltareturn.N.F.SG .
  and they sent it back.
209NINum +...
  umum.IM .
  um...
210NINuh +...
  uher.IM .
  er...
211NIN[- spa] es un milagro .
  esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG milagromiracle.N.M.SG .
  it's a miracle.
212NINesS uh esS +//.
  esbe.V.3S.PRES uher.IM esbe.V.3S.PRES .
  it's er... it's...
213NIN[- spa] esto es una respuesta a las oraciones .
  estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG respuestaresponse.N.F.SG ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL oracionesprayer.N.F.PL .
  this is an answer to my prayers.
214NIN[- spa] loado sea el señor .
  loadopraise.V.PASTPART seabe.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG .
  praised be the Lord.
215SAV+< mm +...
  mmmm.IM .
  mm...
216SAVmm +...
  mmmm.IM .
  mm...
217NIN[- spa] realmente .
  realmentereally.ADV .
  really.
218SAV[- spa] pero era +/.
  perobut.CONJ erabe.V.13S.IMPERF .
  but he was...
219NIN[- spa] +< nosotros oramos por un milagro .
  nosotroswe.PRON.SUB.M.1P oramospray.V.1P.PAST.[or].pray.V.1P.PRES porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG milagromiracle.N.M.SG .
  we prayed for a miracle.
220SAVperoS mi ddaw .
  perobut.CONJ miPRT.AFF ddawcome.V.3S.PRES+SM .
  but it came.
221NIN[- spa] viste que &l en los +...
  vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL .
  look how in the...
222NIN[- spa] en los mensajes decía .
  enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL mensajesmessage.N.M.PL decíatell.V.13S.IMPERF .
  in the messages he said.
223NINuh queS elS +/.
  uher.IM quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG .
  er, that he...
224NINehCS seS loS [///] leS podíanS repararS .
  eheh.IM sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC lothe.DET.DEF.NT.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S podíanbe_able.V.3P.IMPERF repararrepair.V.INFIN .
  they could repair this.
225NIN[- spa] esta valvuloplastía (.) <es una> [///] reparar la válvula .
  estathis.ADJ.DEM.F.SG valvuloplastíavalvuloplasty.N.F.SG esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG repararrepair.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG válvulavalve.N.F.SG .
  this valvuloplasty is a... to repair the valve.
226SAV+< mm +...
  mmmm.IM .
  mm.
227SAV[- spa] y cómo hacen eso sin abrir ?
  yand.CONJ cómohow.INT hacendo.V.3P.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG sinwithout.PREP abriropen.V.INFIN ?
  and how did they do this without opening?
228NINehCS noSS .
  eheh.IM nonot.ADV know.V.1S.PRES .
  I don't know.
229NIN[- spa] xxx deben hacer como una microcirugía o una cosa así .
  debenowe.V.3P.PRES hacerdo.V.INFIN comolike.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG microcirugíamicrosurgery.N.F.SG oor.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG asíthus.ADV .
  [...] they have to do like microsurgery or something like that.
230SAV[- spa] +< microcirugía .
  microcirugíamicrosurgery.N.F.SG .
  microsurgery.
231SAV[- spa] qué maravilla .
  quéwhat.INT maravillawonder.N.F.SG .
  how wonderful.
232NIN[- spa] y [/] y si no le tienen que cambiar la válvula que le tenían que poner una válvula de chancho .
  yand.CONJ yand.CONJ siif.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ cambiarshift.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG válvulavalve.N.F.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S teníanhave.V.3P.IMPERF quethat.CONJ ponerput.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG válvulavalve.N.F.SG deof.PREP chanchopig.N.M.SG .
  and if they didn't have to change the valve [...] the valve of a pig.
233NIN[- spa] así que la [/] la (.) no tiene que +...
  asíthus.ADV quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ .
  so that they wouldn't have to...
234NIN[- spa] te imaginás que la recuperación es mucho mejor también .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S imaginásimagine.V.2S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG recuperaciónrecovery.N.F.SG esbe.V.3S.PRES muchomuch.ADV mejorgood.ADJ.M.SG tambiéntoo.ADV .
  you can imagine that recovery is better as well.
235SAV+< mm +...
  mmmm.IM .
  mm.
236SAV[- spa] +< sí claro .
  yes.ADV claroof_course.E .
  yes, sure.
237SAV[- spa] no va a tardar esos tres meses que pensaban .
  nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP tardarbe_late.V.INFIN esosthat.PRON.DEM.M.PL tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL quethat.PRON.REL pensabanthink.V.3P.IMPERF .
  he won't lose the three months they thought.
238NIN[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
239NIN[- spa] no está chocho .
  nonot.ADV estábe.V.3S.PRES chochoexcited.ADJ.M.SG .
  no, he is excited
240SAVxxx .
  .
  
241NIN[- spa] me dice que [///] me dijo Berta que el había hablado con ella también .
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST Bertaname quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG habíahave.V.13S.IMPERF habladotalk.V.PASTPART conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S tambiéntoo.ADV .
  [...] that he'd spoken to her too.
242SAVajáS .
  ajáaha.IM .
  aha.
243NIN[- spa] chocho .
  chochoexcited.ADJ.M.SG .
  excited.
244SAV[- spa] le prestaron el &l auto a (..) GwilymCS ehCS ?
  lehim.PRON.OBL.MF.23S prestarongive.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG autocar.N.M.SG ato.PREP Gwilymname eheh.IM ?
  did they lend Gwilym the car?
245NIN[- spa] me parece que sí no .
  meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ yes.ADV nonot.ADV .
  I think so.
246SAVahCS .
  ahah.IM .
  ah.
247SAV[- spa] <no sé> [/] no sé .
  nonot.ADV know.V.1S.PRES nonot.ADV know.V.1S.PRES .
  I don't know.
248SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
249SAV&oi seS vaS aS acostumbrarS elS pobreS GwilymCS .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP acostumbraraccustom.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG pobrepoor.ADJ.M.SG Gwilymname .
  poor Gwilym is going to get used to it.
250NIN[- spa] pero le iban a comprar un auto a JorgeCS también .
  perobut.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP comprarbuy.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG autocar.N.M.SG ato.PREP Jorgename tambiéntoo.ADV .
  but they're going to buy Jorge a car too.
251NIN[- spa] y darle ese auto a GwilymCS .
  yand.CONJ darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] esethat.ADJ.DEM.M.SG autocar.N.M.SG ato.PREP Gwilymname .
  and give the other car to Gwilym.
252NIN[- spa] porque EleanoraCS tenía el dinero para eso .
  porquebecause.CONJ Eleanoraname teníahave.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  because Eleanora had money for this.
253SAV[- spa] sí ?
  yes.ADV ?
  yes?
254NIN[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
255NIN[- spa] creo que tenían unos veinte mil pesos .
  creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ teníanhave.V.3P.IMPERF unosone.DET.INDEF.M.PL veintetwenty.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL .
  I think they had around 20, 000 pesos.
256NIN[- spa] y le iban a comprar un auto más nuevo a JorgeCS .
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP comprarbuy.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG autocar.N.M.SG másmore.ADV nuevonew.ADJ.M.SG ato.PREP Jorgename .
  and they were going to buy a newer car for Jorge.
257SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
258NINyS porS elS momentoS queS estuvieraS GwilymCS .
  yand.CONJ porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL estuvierabe.V.13S.SUBJ.IMPERF Gwilymname .
  and while Gwilym was here .
259NIN[- spa] le iban a &d dar el +/.
  lehim.PRON.OBL.MF.23S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP dargive.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG .
  they're going to give the ...
260SAV[- spa] y después venderlo .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV venderlosell.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] .
  and then sell it.
261NINyS despuésS (.) queS seS vayaS aS GwilymCS loS ibanS aS venderS .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vayago.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP Gwilymname lohim.PRON.OBJ.M.3S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP vendersell.V.INFIN .
  and after Gwilym leaves they're going to sell it.
262SAVahCS miraS quéS bienS .
  ahah.IM miralook.V.2S.IMPER quéwhat.INT biengood.N.M.SG .
  ah that's good.
263SAV[- spa] no [/] no sabía .
  nonot.ADV nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF .
  he didn't know.
264NIN[- spa] ahí anoche .
  ahíthere.ADV anoche.ADV.[or].last_night.ADV .
  last night.
265NIN&=laugh .
  .
  
266NIN[- spa] estaba .
  estababe.V.13S.IMPERF .
  he was...
267NINroedd [/] (.) roedd [/] roedd GwilymCS yn &n uh yn tŷ BarbaraCS .
  roeddbe.V.3S.IMPERF roeddbe.V.3S.IMPERF roeddbe.V.3S.IMPERF Gwilymname ynPRT uher.IM ynPRT house.N.M.SG Barbaraname .
  Gwilym was in Barbara's house.
268NINa roedd o (y)n ehCS (.) dawnsio .
  aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT eheh.IM dawnsiodance.V.INFIN .
  and he was, er, dancing.
269SAVpwy oedd ?
  pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  who was?
270SAVGwilymCS ?
  Gwilymname ?
  Gwilym?
271NINGwilymCS xxx dawnsio .
  Gwilymname dawnsiodance.V.INFIN .
  Gwilym [...] dancing.
272NINehCS +...
  eheh.IM .
  er...
273SAV&=laugh .
  .
  
274NINsambaCS neu &m +//.
  sambasamba.N.F.SG neuor.CONJ .
  samba or...
275NINdw i (ddi)m yn gwybod um +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN umum.IM .
  I don't know, um...
276NINrhywbeth &=laugh uh &=laugh +/.
  rhywbethsomething.N.M.SG uher.IM .
  something... er...
277SAV[- spa] +< Argentina ?
  Argentinaname ?
  Argentina?
278NINo ArgentinaS .
  ofrom.PREP Argentinaname .
  from Argentina.
279NINum [/] um +...
  umum.IM umum.IM .
  um...
280NINgyda (.) pañueloS .
  gydawith.PREP pañuelohandkerchief.N.M.SG .
  with a handkerchief.
281SAV&=laugh .
  .
  
282NIN&=laugh .
  .
  
283NINac na &m uh BelénCS .
  acand.CONJ nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG uher.IM Belénname .
  and no er... Belén.
284NINBelénCS [/] BelénCS .
  Belénname Belénname .
  Belén.
285SAV+< pwy ?
  pwywho.PRON ?
  who?
286SAVTorresCS ?
  Torresname ?
  Torres?
287NINBelén_TorresCS .
  Belén_Torresname .
  Belén Torres.
288SAV&=grunt .
  .
  
289NINachos uh roedd Carlos_AlbertoCS yn chwarae gitâr .
  achosbecause.CONJ uher.IM roeddbe.V.3S.IMPERF Carlos_Albertoname ynPRT chwaraeplay.V.INFIN gitârguitar.N.M.SG .
  because er, Carlos Alberto was playing the guitar.
290SAV&=laugh .
  .
  
291NINac yn canu Luna_TucumanaCS .
  acand.CONJ ynPRT canusing.V.INFIN Luna_Tucumananame .
  and singing Luna Tucumana.
292SAV&=laugh .
  .
  
293NIN&=laugh .
  .
  
294NINa &m uh (.) aeth um (.) BelénCS i (y)r (.) tŷ bach .
  aand.CONJ uher.IM aethgo.V.3S.PAST umum.IM Belénname ito.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG bachsmall.ADJ .
  and Belén went to the bathroom.
295NINahCS ?
  ahah.IM ?
  right?
296NINa &p uh (.) pan oe(dd) [//] oedd hi (y)n dod (y)n_ôl +/.
  aand.CONJ uher.IM panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV .
  and er, when she came back...
297SAVie .
  ieyes.ADV .
  yes.
298NINum [//] uh roedden nhw yn +//.
  umum.IM uher.IM roeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT .
  um, er, they were...
299NINroedden ni <(y)n siarad> [//] uh yn canu (.) uh Luna_TucumanaCS .
  roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT siaradtalk.V.INFIN uher.IM ynPRT canusing.V.INFIN uher.IM Luna_Tucumananame .
  we were talking, er, singing Luna Tucumana.
300SAVie .
  ieyes.ADV .
  yes.
301NINa [/] a roedd hi (y)n (.) dawnsio .
  aand.CONJ aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dawnsiodance.V.INFIN .
  and she was dancing.
302NINwel (.) gyda um (.) servilletaS .
  welwell.IM gydawith.PREP umum.IM servilletanapkin.N.F.SG .
  well, with a serviette.
303SAV&=laugh .
  .
  
304NIN+< ie ?
  ieyes.ADV ?
  right?
305NIN[- spa] son de papel .
  sonsound.N.M.SG deof.PREP papelpaper.N.M.SG .
  they're paper.
306SAVie [=! laughs] .
  ieyes.ADV .
  yes.
307NIN&=laugh .
  .
  
308SAVpwy roedd ?
  pwywho.PRON roeddbe.V.3S.IMPERF ?
  who was?
309SAVuh [/] uh GwilymCS ?
  uher.IM uher.IM Gwilymname ?
  er, Gwilym?
310NINna na &d dim_ond BelénCS .
  nano.ADV nano.ADV dim_ondonly.ADV Belénname .
  no, only Belén.
311SAVahCS BelénCS .
  ahah.IM Belénname .
  ah, Belén.
312NIN&=laugh .
  .
  
313NINayS um uh uh +...
  ayoh.IM umum.IM uher.IM uher.IM .
  ay, um, er.
314NINroedd hi (y)n dweud +"/.
  roeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  she was saying:
315NINum [//] uh +...
  umum.IM uher.IM .
  um, er...
316NIN+" ohCS <dim yn> [//] dim uh &n parejaS gyda fi .
  ohoh.IM dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynPRT dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG uher.IM parejacouple.N.F.SG gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM .
  oh, I haven't got a partner.
317NIN+" dim parejaS gyda fi .
  dimnot.ADV parejacouple.N.F.SG gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM .
  I haven't got a partner.
318NINa [/] (.) a roedd GwilymCS yn [/] yn sefyll .
  aand.CONJ aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF Gwilymname ynPRT ynPRT sefyllstand.V.INFIN .
  and Gwilym was standing up.
319NINa &=laugh +...
  aand.CONJ .
  and...
320SAV+< &=laugh .
  .
  
321NINa dawnsio gyda &p (.) uh pañueloS .
  aand.CONJ dawnsiodance.V.INFIN gydawith.PREP uher.IM pañuelohandkerchief.N.M.SG .
  and dancing with a handkerchief.
322SAVie .
  ieyes.ADV .
  yes.
323NINuh [/] uh (.) DewiCS ie ?
  uher.IM uher.IM Dewiname ieyes.ADV ?
  er, Dewi yes?
324SAVie [=! laughs] .
  ieyes.ADV .
  yes.
325NIN+< &=laugh .
  .
  
326NINa oedd [/] oedd o (y)n sefyll fan (y)no fan (h)yn [/] fan (h)yn .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT sefyllstand.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynothere.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  and he was standing there, here.
327SAVohCS .
  ohoh.IM .
  oh.
328NINa [/] a mm +...
  aand.CONJ aand.CONJ mmmm.IM .
  and, mm...
329SAV[- spa] para filmarlos .
  parafor.PREP filmarlosfilm.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] .
  to film them.
330NINahCS .
  ahah.IM .
  ah.
331NINuh wel +...
  uher.IM welwell.IM .
  er, well...
332NINehCS roedd um DewiCS yn [/] yn tynnu llun .
  eheh.IM roeddbe.V.3S.IMPERF umum.IM Dewiname ynPRT ynPRT tynnudraw.V.INFIN llunpicture.N.M.SG .
  Dewi was taking a picture.
333SAV+< &=laugh .
  .
  
334NINoedd (.) dim yr un peth ia .
  oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG iayes.ADV .
  it wasn't the same thing.
335SAVia .
  iayes.ADV .
  yes.
336NIN&=laugh .
  .
  
337NINa mm +...
  aand.CONJ mmmm.IM .
  and mm.
338NIN&=laugh .
  .
  
339NINddywedodd John_ParryCS +"/.
  ddywedoddsay.V.3S.PAST+SM John_Parryname .
  John Parry said:
340NIN+" os mae GwilymCS yn (.) zapatearS +/.
  osif.CONJ maebe.V.3S.PRES Gwilymname ynPRT zapatearstamp_foot.V.INFIN .
  if Gwilym stamps his feet...
341SAVie .
  ieyes.ADV .
  yes.
342NIN+" +, dw i (y)n marw fan hyn !
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT marwdie.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP !
  ...I'll die, right here!
343NIN&=laugh .
  .
  
344SAV+< &=laugh .
  .
  
345NINes i i &m uh GwilymCS .
  esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ito.PREP uher.IM Gwilymname .
  I went, er, Gwilym.
346NINa &m [/] a um dysgais i GwilymCS i zapateoS .
  aand.CONJ aand.CONJ umum.IM dysgaisteach.V.1S.PAST ito.PREP Gwilymname ito.PREP zapateofoot-stamping.N.M.SG .
  and I taught Gwilym to stamp his feet.
347SAVie .
  ieyes.ADV .
  yes.
348NINa &=laugh roedd [/] roedd GwilymCS yn zapatearS .
  aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF roeddbe.V.3S.IMPERF Gwilymname ynPRT zapatearstamp_foot.V.INFIN .
  and Gwilym stamped his feet.
349SAVie .
  ieyes.ADV .
  yes.
350SAVac oedd o (y)n uh gallu .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM gallube_able.V.INFIN .
  and he could do it.
351NIN+< oe(dd) [/] oe(dd) +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF .
  he could.
352NIN&=laugh .
  .
  
353NINa [=! laughs] roedd um uh John_ParryCS yn [/] yn edrych ar [/] ar GwilymCS .
  aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF umum.IM uher.IM John_Parryname ynPRT ynPRT edrychlook.V.INFIN aron.PREP aron.PREP Gwilymname .
  and er, John Parry was looking at Gwilym.
354SAV+< &s .
  .
  
355NIN[- spa] ay no .
  ayoh.IM nonot.ADV .
  ay, no.
356SAVwnaeth o ddim marw chwaith .
  wnaethdo.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM marwdie.V.INFIN chwaithneither.ADV .
  he didn't die either.
357NIN+< ohCS .
  ohoh.IM .
  oh.
358NINna na &=laugh !
  nano.ADV nano.ADV !
  no!
359SAV+< &=laugh .
  .
  
360NINa [=! laughs] roedd GwenCS yn [/] yn wneud (.) um &m &m taparseS losS &l losS ojosS xxx .
  aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF Gwenname ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM umum.IM taparsecover.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL ojoseye.N.M.PL .
  and Gwen was rolling her eyes.
361NINmae [/] mae +//.
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES .
  [...]
362NINmae hi (y)n swil .
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT swilshy.ADJ .
  she's shy.
363SAVhi ?
  hishe.PRON.F.3S ?
  her?
364NIN+< a &m +/.
  aand.CONJ .
  and...
365NINhi .
  hishe.PRON.F.3S .
  her.
366NINhi (y)n swil .
  hishe.PRON.F.3S ynPRT swilshy.ADJ .
  she's shy.
367SAV+< ynd(y) +/.
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  yes, she is.
368SAVyndy ?
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  is she?
369NINohCS yndy [=! laughs] .
  ohoh.IM yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  oh, yes.
370SAV+< ohCS !
  ohoh.IM !
  aw!
371NINond mae [/] maen nhw (y)n +/.
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT .
  but they're...
372SAVond mae o ddim_byd yn swil ynddo .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ddim_bydnothing.ADV+SM ynPRT swilshy.ADJ ynddoin_him.PREP+PRON.M.3S .
  but he isn't shy at all.
373NIN+< na .
  nano.ADV .
  no.
374NINmae [/] maen nhw (y)n ffantastig .
  maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT ffantastigfantastic.ADJ .
  they're fantastic.
375NINa &m ro(edde)n ni (y)n um cyrraedd yn hwyr i (y)r capel .
  aand.CONJ roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT umum.IM cyrraeddarrive.V.INFIN ynPRT hwyrlate.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  and we arrived late at the chapel.
376NINna ?
  nano.ADV ?
  no?
377NINa &m +/.
  aand.CONJ .
  and...
378SAVpwy nawr yn cyrraedd yn hwyr ?
  pwywho.PRON nawrnow.ADV ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN ynPRT hwyrlate.ADJ ?
  who arrived late?
379NIN+< uh +...
  uher.IM .
  er...
380NINPilarCS (.) a fy mhlant a fi .
  Pilarname aand.CONJ fymy.ADJ.POSS.1S mhlantchild.N.M.PL+NM aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM .
  Pilar, my children and me.
381SAVahCS .
  ahah.IM .
  ah.
382NIN&=laugh .
  .
  
383NINa dywedodd [/] um dywedodd GwilymCS +"/.
  aand.CONJ dywedoddsay.V.3S.PAST umum.IM dywedoddsay.V.3S.PAST Gwilymname .
  and he said um, Gwilym said:
384NIN+" ohCS <dw i (y)n> [/] dw i (y)n gallu uh dechrau &r eto .
  ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN uher.IM dechraubegin.V.INFIN etoagain.ADV .
  oh I can start again.
385SAV&=laugh .
  .
  
386NIN&=laugh .
  .
  
387SAVoedd o (y)n disgwyl chi ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN chiyou.PRON.2P ?
  was he expecting you?
388NINie [=! laughs] !
  ieyes.ADV !
  yes!
389NIN+< ohCS wel +...
  ohoh.IM welwell.IM .
  oh, well...
390SAVyndy mae o i_w weld yn uh homelyE iawn na ?
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP weldsee.V.INFIN+SM ynPRT uher.IM homelyhome.ADV.[or].home.N.SG+ADV iawnvery.ADV nano.ADV ?
  yes, he seems very at home, doesn't here?
391NINxxx (.) mae (y)n +...
  maebe.V.3S.PRES ynPRT .
  [...] he's...
392SAVie .
  ieyes.ADV .
  yes.
393NIN&d dw i (y)n teimlo (y)n &k mm cyfforddus gyda +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT mmmm.IM cyffordduscomfortable.ADJ gydawith.PREP .
  I feel comfortable with...
394SAVehCS ?
  eheh.IM ?
  eh?
395NINdw i (y)n teimlo (y)n cyfforddus (.) gyda [/] gyda fo .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT cyffordduscomfortable.ADJ gydawith.PREP gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S .
  I feel comfortable with him.
396SAV+< yndy yndy yndy .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  yes yes yes.
397SAVa finnau hefyd ie .
  aand.CONJ finnauI.PRON.EMPH.1S+SM hefydalso.ADV ieyes.ADV .
  me too yes.
398NIN+< os mae +/.
  osif.CONJ maebe.V.3S.PRES .
  if...
399SAVfinnau hefyd .
  finnauI.PRON.EMPH.1S+SM hefydalso.ADV .
  me too.
400SAVfuon nhw yma (y)n cael cinio +/.
  fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ymahere.ADV ynPRT caelget.V.INFIN ciniodinner.N.M.SG .
  they were here having lunch...
401NINa &m (.) mae [/] mae [/] mae o (y)n dweud uh bob amser +"/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG .
  and he says every time:
402NIN+" ohCS um mae fy &n chwaer yn fyw yn agos uh [/] uh rhywun yn perthyn SofíaCS .
  ohoh.IM umum.IM maebe.V.3S.PRES fymy.ADJ.POSS.1S chwaersister.N.F.SG ynPRT fywlive.V.INFIN+SM ynPRT agosnear.ADJ uher.IM uher.IM rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT perthynbelong.V.INFIN Sofíaname .
  oh my sister lives close, er, somebody Sofia is related to.
403NINachos &m (.) mae chwaer uh GwilymCS (.) yn byw yn TremadogCS .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES chwaersister.N.F.SG uher.IM Gwilymname ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Tremadogname .
  because Gwilym's sister lives in Tremadog.
404SAV&=noise .
  .
  
405NINmae (y)n [/] yn Tremadog yn byw .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT ynin.PREP Tremadogname ynPRT bywlive.V.INFIN .
  she's living in Tremadog.
406NINum +...
  umum.IM .
  um...
407SAVlle mae dy perthynas di (y)n byw .
  llewhere.INT maebe.V.3S.PRES dyyour.ADJ.POSS.2S perthynasrelative.N.F.SG.[or].relation.N.F.SG diyou.PRON.2S+SM ynPRT bywlive.V.INFIN .
  where your relative lives.
408NIN&eve &m uh (.) Siân_ThomasCS .
  uher.IM Siân_Thomasname .
  er, Siân Thomas.
409NINuh +...
  uher.IM .
  er...
410SAV+< ia .
  iayes.ADV .
  yes.
411NINcyfnither fy mam .
  cyfnithercousin.N.F.SG fymy.ADJ.POSS.1S mammother.N.F.SG .
  mum's cousin.
412SAV+< cyfnither .
  cyfnithercousin.N.F.SG .
  cousin.
413SAVuh .
  uher.IM .
  right.
414SAVoedd ei (.) mham hi yn chwaer i dy dad ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF eiher.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES mhamwhy?.ADV+NM hishe.PRON.F.3S ynPRT chwaersister.N.F.SG ito.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S dadfather.N.M.SG+SM ?
  her mum was your father's sister?
415NINuh na .
  uher.IM nano.ADV .
  er, no.
416SAV+< neu xxx ?
  neuor.CONJ ?
  or [...] ?
417NINuh dad dad yn (..) brawd fy &n taid i .
  uher.IM dadfather.N.M.SG+SM dadfather.N.M.SG+SM ynPRT brawdbrother.N.M.SG fymy.ADJ.POSS.1S taidgrandfather.N.M.SG ito.PREP .
  er, my father's father was... my grandfather's brother.
418NINdad (.) SianCS .
  dadfather.N.M.SG+SM Sianname .
  Sian's father.
419SAVtad SianCS .
  tadfather.N.M.SG Sianname .
  Sian's father.
420NIN+, yn (.) brawd (.) fyn taid .
  ynPRT brawdbrother.N.M.SG fyninsist.V.3S.PRES+SM taidgrandfather.N.M.SG .
  ...was my grandfather's brother.
421NINfyn taid i .
  fyninsist.V.3S.PRES+SM taidgrandfather.N.M.SG ito.PREP .
  my grandfather.
422SAVahCS wrth_gwrs .
  ahah.IM wrth_gwrsof_course.ADV .
  ah, of course.
423SAVa mae hi wedi priodi .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN .
  and she's married.
424SAVdyna pam mae hi (y)n newid ei henw .
  dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT newidchange.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S henwname.N.M.SG+H .
  that's why she's changing her name.
425NINond (..) dydy hi yn Sian_BarratCS .
  ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ynin.PREP Sian_Barratname .
  but is she... Sian Barrat?
426SAVie .
  ieyes.ADV .
  yes.
427NINy hen Sian_MorrisCS .
  ythe.DET.DEF henold.ADJ Sian_Morrisname .
  the old Sian Morris.
428NINdw i ddim yn gwybod pam .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pamwhy?.ADV .
  I don't know why.
429SAVohCS .
  ohoh.IM .
  oh.
430NINachos mae uh [//] roedd uh taid yn (.) Benjamin_BarratCS .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES uher.IM roeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM taidgrandfather.N.M.SG ynin.PREP Benjamin_Barratname .
  because grandad was Benjamin Barrat.
431SAVie .
  ieyes.ADV .
  yes.
432NINBenjamin_Barrat_MorrisCS .
  Benjamin_Barrat_Morrisname .
  Benjamin Barrat Morris.
433NINachos &m &m MorrisCS &m .
  achosbecause.CONJ Morrisname .
  because Morris...
434SAV+< &=grunt .
  .
  
435NINehCS roedd MorrisCS yn mam uh +...
  eheh.IM roeddbe.V.3S.IMPERF Morrisname ynPRT mammother.N.F.SG uher.IM .
  Morris was my mother er...
436SAVMorrisCS ?
  Morrisname ?
  Morris?
437NINMorrisCS .
  Morrisname .
  Morris.
438SAVMorrisCS ?
  Morrisname ?
  Morris?
439NINbob uh (.) &s bob Sais &=laugh .
  bobeach.PREQ+SM uher.IM bobeach.PREQ+SM Saisname .
  every, er, every English person.
440NINachos uh (.) BarratCS ?
  achosbecause.CONJ uher.IM Barratname ?
  because, er, Barrat?
441NINdydy BarratCS ddim yn Cymraeg .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG Barratname ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG .
  Barrat isn't Welsh.
442SAVmmhm .
  mmhmmmhm.IM .
  mmhm.
443NINa MorrisCS ?
  aand.CONJ Morrisname ?
  Morris?
444SAV++ chwaith .
  chwaithneither.ADV .
  ...not Welsh either.
445NIN+, chwaith .
  chwaithneither.ADV .
  no.
446SAVxxx .
  .
  
447SAVond y Cymry +/.
  ondbut.CONJ ythe.DET.DEF CymryWelsh_people.N.M.PL .
  but the Welsh.
448NIN+< um +...
  umum.IM .
  um...
449SAVond oedd o (y)n Gymro iawn .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT GymroWelsh_person.N.M.SG+SM iawnOK.ADV .
  but he was a true Welshman.
450NIN&=laugh .
  .
  
451NINo Blaenau_FfestiniogCS .
  ofrom.PREP Blaenau_Ffestiniogname .
  from Blaenau Ffestiniog.
452SAVcyrraedd +...
  cyrraeddarrive.V.2S.IMPER .
  arriving...
453NINond (.) dw i ddim yn gwybod (.) pam a (.) dydy uh SianCS yn gwybod pam chwaith .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pamwhy?.ADV aand.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG uher.IM Sianname ynPRT gwybodknow.V.INFIN pamwhy?.ADV chwaithneither.ADV .
  but I don't know why and Sian doesn't either.
454NINmae hi (y)n um +...
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT umum.IM .
  she's um...
455SAVdamia !
  damiadamn.E !
  damn!
456NINMargaretCS ?
  Margaretname ?
  Margaret?
457RESwww .
  .
  
458SAV+< neu all +//.
  neuor.CONJ allbe_able.V.3S.PRES+SM .
  or can...
459SAV+< fe alla i wneud .
  fePRT.AFF allabe_able.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S wneudmake.V.INFIN+SM .
  I can do...
460SAV[- spa] hola ?
  holahi.E ?
  hello?
461RESwww .
  .
  
462NIN&=laugh i siarad &=laugh .
  ito.PREP siaradtalk.V.INFIN .
  to talk...
463SAV[- spa] +< hola ValmaiCS .
  holahi.E Valmainame .
  hi Valmai.
464SAV[- spa] no no estoy acostada no no no .
  nonot.ADV nonot.ADV estoybe.V.1S.PRES acostadalying_down.ADJ.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  I'm not in bed no.
465SAV[- spa] tengo gente pero igual .
  tengohave.V.1S.PRES gentepeople.N.F.SG perobut.CONJ igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV .
  I have people here but it doesn't matter.
466SAV[- spa] que [/] que +//.
  quethat.CONJ quethat.CONJ .
  that, that...
467SAVuh estoyS mejorS .
  uher.IM estoybe.V.1S.PRES mejorgood.ADJ.M.SG .
  er, I'm better.
468SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
469SAV[- spa] &m bastante .
  bastanteenough.ADJ.SG .
  quite.
470SAV[- spa] pero [/] (.) pero estoy segura de que era +...
  perobut.CONJ perobut.CONJ estoybe.V.1S.PRES segurasure.ADJ.F.SG deof.PREP quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF .
  but I'm sure I was...
471SAV[- spa] como es la primera vez que me &pas +...
  comolike.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S .
  because the first time I...
472SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
473SAV[- spa] como es la primera vez viste pero voy a tener que ir al médico .
  comolike.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG vistesee.V.2S.PAST perobut.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG .
  because it's the first time, but I'll have to go to the doctor.
474SAV[- spa] cuando tenga tiempo .
  cuandowhen.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES tiempotime.N.M.SG .
  when you have time.
475SAV[- spa] para que no me vuelva suceder no .
  parafor.PREP quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vuelvareturn.V.13S.SUBJ.PRES sucederhappen.V.INFIN nonot.ADV .
  so that it doesn't happen to me again.
476SAV[- spa] &p pero bueno .
  perobut.CONJ buenowell.E .
  but...
477SAV[- spa] uno no se sienta tanto rato .
  unoone.PRON.M.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP sientafeel.V.13S.SUBJ.PRES.[or].sit.V.3S.PRES tantoso_much.ADJ.M.SG ratowhile.N.M.SG .
  you don't feel [...]
478SAV[- spa] y uno tampoco tenía antes un ochenta y un año no .
  yand.CONJ unoone.PRON.M.SG tampoconeither.ADV teníahave.V.13S.IMPERF antesbefore.ADV unone.DET.INDEF.M.SG ochentaeighty.NUM yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG nonot.ADV .
  nor have you been 81 before.
479SAV&=laugh .
  .
  
480NIN[- spa] +< es la primera vez .
  esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG .
  it's the first time.
481SAV[- spa] es la primera vez que tengo ochenta y uno .
  esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL tengohave.V.1S.PRES ochentaeighty.NUM yand.CONJ unoone.PRON.M.SG .
  it's the first time I've been 81 .
482NIN+< &=laugh .
  .
  
483SAVenS unS eisteddfod .
  enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG .
  in an Eisteddfod.
484SAV&=laugh .
  .
  
485NIN+< &=laugh .
  .
  
486SAV[- spa] bueno .
  buenowell.E .
  good.
487SAV&ko cómoS estáS uh ustedesS ?
  cómohow.INT estábe.V.3S.PRES uher.IM ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P ?
  how are you all?
488SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
489SAV[- spa] &l la verdad ahora .
  lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG ahoranow.ADV .
  the truth now.
490SAV[- spa] que le pasó ?
  quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pasópass.V.3S.PAST ?
  what happened to him?
491SAV[- spa] que le pasó ?
  quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pasópass.V.3S.PAST ?
  what happened to him?
492SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
493SAVmmhm .
  mmhmmmhm.IM .
  mmhm.
494SAVmm +...
  mmmm.IM .
  mm.
495SAVhym mm +...
  hymhmm.IM mmmm.IM .
  hmm.
496SAVmm +...
  mmmm.IM .
  mm.
497SAVhym +...
  hymhmm.IM .
  hmm.
498SAVmm +...
  mmmm.IM .
  mm.
499SAVhym +...
  hymhmm.IM .
  hmm.
500SAV[- spa] y bueno .
  yand.CONJ buenowell.E .
  and ok.
501SAV[- spa] el lugar donde estabas seguramente .
  elthe.DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG dondewhere.REL estabasbe.V.2S.IMPERF seguramentesurely.ADV .
  where you were surely.
502SAV[- spa] y cómo es posible eso ?
  yand.CONJ cómohow.INT esbe.V.3S.PRES posiblepossible.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG ?
  and how is this possible?
503SAVohCS .
  ohoh.IM .
  oh.
504SAV[- spa] que ha dicho que estaba xxx y +...
  quethat.CONJ hahave.V.3S.PRES dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF yand.CONJ .
  that he said he was [...] and...
505SAV[- spa] +< que estaba bien y ehCS [//] y no estaba bien .
  quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF bienwell.ADV yand.CONJ eheh.IM yand.CONJ nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF bienwell.ADV .
  that he was ok and that he wasn't.
506SAV[- spa] o no lo tenía mejor dicho .
  oor.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF mejorgood.ADJ.M.SG dichotell.V.PASTPART .
  or more like that he didn't have it.
507SAV[- spa] pero qué terrible che .
  perobut.CONJ quéhow.ADV terribleterrible.ADJ.M.SG chemate.N.M.SG .
  how terrible.
508SAV[- spa] pero claro .
  perobut.CONJ claroof_course.E .
  but of course.
509SAV[- spa] pero son unos mentirosos .
  perobut.CONJ sonbe.V.3P.PRES unosone.DET.INDEF.M.PL mentirososliar.N.M.PL .
  they're such liars.
510SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
511SAV[- spa] pero claro [=! whispers] .
  perobut.CONJ claroof_course.E .
  but of course.
512SAVmm +...
  mmmm.IM .
  mm.
513SAVmm +...
  mmmm.IM .
  mm.
514SAV[- spa] te podés morir: .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S podésbe_able.V.2S.PRES morirdie.V.INFIN .
  you could die.
515SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
516SAV[- spa] chao chao .
  chaogoodbye.E chaogoodbye.E .
  bye, bye.
517SAV[- spa] eran Valmai .
  eranbe.V.3P.IMPERF Valmainame .
  it was Valmai.
518NIN[- spa] que pasó ?
  quethat.CONJ pasópass.V.3S.PAST ?
  what happened?
519SAV[- spa] y no resulta que un [/] un &n .
  yand.CONJ nonot.ADV resultaresult.V.3S.PRES quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG .
  it turns out that a...
520NIN[- spa] +< qué es lo que tiene xxx .
  quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES .
  I think he has [...]
521SAVLucíaCS visteS &s uh .
  Lucíaname vistesee.V.2S.PAST uher.IM .
  [...]
522SAV[- spa] está (.) delicada .
  estábe.V.3S.PRES delicadatricky.ADJ.F.SG .
  it's delicate.
523NIN[- spa] pero yo la he visto en el auto bien .
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S hehave.V.1S.PRES vistosee.V.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG autocar.N.M.SG bienwell.ADV .
  but I have seen her in her car, well
524SAV[- spa] ella maneja para todos lados .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S manejaoperate.V.2S.IMPER.[or].operate.V.3S.PRES parafor.PREP todosall.ADJ.M.PL ladosside.N.M.PL .
  she drives everywhere.
525SAV[- spa] y yo no entiendo demasiado del asunto .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV entiendounderstand.V.1S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG asuntosubject.N.M.SG .
  and I don't understand the matter that much.
526SAV[- spa] pero ahora había ido a una doctora que quería ver los estudios que le había hecho el doctor &bu BurgosCS .
  perobut.CONJ ahoranow.ADV habíahave.V.13S.IMPERF idogo.V.PASTPART ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG doctoradoctor.N.F.SG quethat.PRON.REL queríawant.V.13S.IMPERF versee.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL estudiosstudy.N.M.PL quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF hechodo.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG Burgosname .
  but now that she's been to a doctor that wanted to look at the tests that Dr. Burgos did.
527SAV[- spa] o no sé quien .
  oor.CONJ nonot.ADV know.V.1S.PRES quienwhom.PRON.REL .
  or I don't know who.
528SAV[- spa] +, que supuestamente (.) le han sacado el vaso .
  quethat.CONJ supuestamentesupposedly.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S hanhave.V.3P.PRES sacadoremove.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG vasoglass.N.M.SG .
  apparently they've removed the vessel.
529SAV[- spa] no tiene .
  nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES .
  she doesn't have...
530NIN[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
531NIN[- spa] allá .
  alláthere.ADV .
  away.
532NIN[- spa] cuando estuvo a Buenos_AiresCS .
  cuandowhen.CONJ estuvobe.V.3S.PAST ato.PREP Buenos_Airesname .
  when she was in Buenos Aires.
533SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
534SAV[- spa] y esta ahora le vio la ecografía .
  yand.CONJ estathis.PRON.DEM.F.SG ahoranow.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S viosee.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG ecografíaultrasound.N.F.SG .
  and they looked at her ultrasound scan.
535NIN[- spa] +< y le sacaron +/.
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S sacaronremove.V.3P.PAST .
  and took out...
536NIN[- spa] +< como la &m +/.
  comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG .
  and the...
537NIN[- spa] como la mitad del estómago también ?
  comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mitadhalf.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG tambiéntoo.ADV ?
  as well as half of the stomach too?
538SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
539SAV[- spa] la mitad del estómago .
  lathe.DET.DEF.F.SG mitadhalf.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG .
  half the stomach.
540SAV[- spa] el estómago todo .
  elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG todoeverything.PRON.M.SG .
  the whole stomach.
541NIN[- spa] ahCS sí .
  ahah.IM yes.ADV .
  ah, yes.
542SAV[- spa] no está esto no cierto .
  nonot.ADV estábe.V.3S.PRES estothis.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV ciertocertain.ADJ.M.SG .
  no I don't think it is that.
543NIN[- spa] +< sí .
  yes.ADV .
  yes.
544SAV[- spa] ay sí ?
  ayoh.IM yes.ADV ?
  ay, yes?
545NIN[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
546SAV[- spa] &s ehCS ahCS bueno .
  eheh.IM ahah.IM buenowell.E .
  ah, ok.
547NIN[- spa] no importa .
  nonot.ADV importamind.V.3S.PRES .
  it doesn't matter.
548NIN&=clears_throat .
  .
  
549SAV[- spa] el estómago todo (..) el vaso todo y un pedazo del (.) páncreas .
  elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG vasoglass.N.M.SG todoall.ADJ.M.SG yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG pedazopiece.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M .
  the whole stomach, the whole vessel and a piece of the pancreas.
550NIN[- spa] +< el vaso .
  elthe.DET.DEF.M.SG vasoglass.N.M.SG .
  the vessel.
551SAV[- spa] pero ahora en el estudio está una ecografía que le hicieron .
  perobut.CONJ ahoranow.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estudiostudy.N.M.SG estábe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG ecografíaultrasound.N.F.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S hicierondo.V.3P.PAST .
  but it's an ultrasound scan that they did.
552SAV[- spa] dice (.) el resultado (.) que el vaso es perfectamente bien .
  dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG resultadoresult.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG vasoglass.N.M.SG esbe.V.3S.PRES perfectamenteperfectly.ADV bienwell.ADV .
  the results showed that the vessel was perfectly ok.
553SAV[- spa] y no tiene vaso .
  yand.CONJ nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES vasoglass.N.M.SG .
  but she doesn't have the vessel.
554SAV[- spa] así que dónde vas a creer a los médicos ?
  asíthus.ADV quethat.CONJ dóndewhere.INT vasgo.V.2S.PRES ato.PREP creerbelieve.V.INFIN ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL médicosmedical.N.M.PL ?
  so where are you going to believe the doctors?
555NIN[- spa] y cómo puede vivir sin estómago ?
  yand.CONJ cómohow.INT puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES vivirlive.V.INFIN sinwithout.PREP estómagostomach.N.M.SG ?
  and how can you live without a stomach?
556SAV[- spa] cómo puede vivir ?
  cómohow.INT puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES vivirlive.V.INFIN ?
  how can she live?
557NIN[- spa] sin vaso puede vivir .
  sinwithout.PREP vasoglass.N.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES vivirlive.V.INFIN .
  she can live without the vessel.
558SAV[- spa] pero sin estómago ehCS ?
  perobut.CONJ sinwithout.PREP estómagostomach.N.M.SG eheh.IM ?
  but without a stomach?
559SAV[- spa] no tiene estómago .
  nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES estómagostomach.N.M.SG .
  she doesn't have a stomach.
560NIN[- spa] si te acordás que el chico le había preguntado al médico cómo va a vivir así .
  siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S acordásremind.V.2S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chicolad.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF preguntadoask.V.PASTPART alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG cómohow.INT vago.V.3S.PRES ato.PREP vivirlive.V.INFIN asíthus.ADV .
  if you remember the boy asked the doctor how she'll live like this.
561SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
562SAV[- spa] no para mí es un misterio pero bueno .
  nonot.ADV parafor.PREP me.PRON.PREP.MF.1S esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG misteriomystery.N.M.SG perobut.CONJ buenowell.E .
  no, it's a mystery to me but there we go.
563SAV[- spa] ella sigue viviendo y maneja y +...
  ellashe.PRON.SUB.F.3S siguefollow.V.2S.IMPER.[or].follow.V.3S.PRES viviendolive.V.PRESPART yand.CONJ manejaoperate.V.3S.PRES yand.CONJ .
  she's still alive and managing and...
564SAV[- spa] y <trata de hacer> [/] trata de hacer una vida más o menos normal .
  yand.CONJ tratatreat.V.3S.PRES deof.PREP hacerdo.V.INFIN tratatreat.V.2S.IMPER.[or].treat.V.3S.PRES deof.PREP hacerdo.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG vidalife.N.F.SG másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV normalordinary.ADJ.M.SG .
  and it's about having a life that's more or less normal.
565SAV[- spa] no ?
  nonot.ADV ?
  isn't it?
566NINmm +...
  mmmm.IM .
  mm.
567NIN[- spa] pobrecita .
  pobrecitapoor.ADJ.F.SG.DIM .
  poor thing.
568SAV[- spa] pero le cuesta mucho .
  perobut.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S cuestacost.V.3S.PRES muchomuch.ADV .
  but it's costing her a lot.
569SAV[- spa] y tiene tantas ganas de vivir .
  yand.CONJ tienehave.V.3S.PRES tantasso_much.ADJ.F.PL ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP vivirlive.V.INFIN .
  and she has a lust for life.
570NINohCS .
  ohoh.IM .
  oh.
571SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
572NIN[- spa] cuántos años tiene ?
  cuántoshow_many.ADJ.INT.M.PL añosyear.N.M.PL tienehave.V.3S.PRES ?
  how old is she?
573SAV[- spa] cuántos años tiene ?
  cuántoshow_many.ADJ.INT.M.PL añosyear.N.M.PL tienehave.V.3S.PRES ?
  how old is she?
574NIN[- spa] cincuenta y +...
  cincuentafifty.NUM yand.CONJ .
  fifty...
575SAV[- spa] cincuenta y cinco .
  cincuentafifty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM .
  fifty five.
576SAV[- spa] cincuenta y seis .
  cincuentafifty.NUM yand.CONJ seissix.NUM .
  fifty six.
577NIN+< mm +...
  mmmm.IM .
  mm.
578NINuh miS hermanoS cumpleS cincuentaS yS ochoS .
  uher.IM mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hermanobrother.N.M.SG cumplemeet.V.2S.IMPER.[or].meet.V.3S.PRES cincuentafifty.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM .
  and my brother's approaching fifty eight.
579SAV+< o_kCS CatrinCS tieneS +...
  o_kOK.ADV Catrinname tienehave.V.3S.PRES .
  okay, Catrin is...
580SAV[- spa] CatrinCS tiene cincuenta y ocho y (.) cincuenta y nueve .
  Catrinname tienehave.V.3S.PRES cincuentafifty.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM yand.CONJ cincuentafifty.NUM yand.CONJ nuevenine.NUM .
  Catrin is fifty eight and... fifty nine.
581SAV[- spa] va a cumplir cincuenta y nueve ahora en diciembre .
  vago.V.3S.PRES ato.PREP cumplirmeet.V.INFIN cincuentafifty.NUM yand.CONJ nuevenine.NUM ahoranow.ADV enin.PREP diciembreDecember.N.M.SG .
  she's going to be fifty nine in December.
582NIN[- spa] no y EduardoCS cumple cincuenta y ocho ahora en noviembre .
  nonot.ADV yand.CONJ Eduardoname cumplemeet.V.2S.IMPER.[or].meet.V.3S.PRES cincuentafifty.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM ahoranow.ADV enin.PREP noviembreNovember.N.M.SG .
  no and Eduardo will be fifty eight in November.
583SAVmm ?
  mmmm.IM ?
  mm?
584NINEduardoCS .
  Eduardoname .
  Eduardo.
585SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  ok.
586SAV[- spa] FreddieCS cumplió el mes +...
  Freddiename cumpliómeet.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mesmonth.N.M.SG .
  Freddie had his birthday in...
587SAV[- spa] es(te) [//] (.) este mes ahora el veintisiete cumple .
  estethis.ADJ.DEM.M.SG esteEast.N.M.SG mesmonth.N.M.SG ahoranow.ADV elthe.DET.DEF.M.SG veintisietetwenty_seven.NUM cumplemeet.V.2S.IMPER.[or].meet.V.3S.PRES .
  this month on the twenty seventh.
588SAV[- spa] cincuenta y nueve .
  cincuentafifty.NUM yand.CONJ nuevenine.NUM .
  fifty nine.
589SAVquizásS .
  quizásperhaps.ADV .
  perhaps.
590NIN+< ahCS .
  ahah.IM .
  ah.
591NIN[- spa] ahora el veintisiete noviembre ?
  ahoranow.ADV elthe.DET.DEF.M.SG veintisietetwenty_seven.NUM noviembreNovember.N.M.SG ?
  the twenty seventh of November?
592SAV[- spa] +< ahCS no no .
  ahah.IM nonot.ADV nonot.ADV .
  ah no.
593SAV[- spa] el mes pasado .
  elthe.DET.DEF.M.SG mesmonth.N.M.SG pasadopast.ADJ.M.SG .
  last month.
594SAV[- spa] ohCS el pasó un cumpleaños de él y no me acordé .
  ohoh.IM elthe.DET.DEF.M.SG pasópass.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S yand.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acordéremind.V.1S.PAST .
  oh he had his birthday and didn't remember.
595NIN[- spa] no lo llamaste ?
  nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S llamastecall.V.2S.PAST ?
  didn't you call him.
596NINpryd mae steddfod .
  prydwhen.INT maebe.V.3S.PRES steddfodeisteddfod.N.F.SG .
  when is the Eisteddfod?
597SAV&=moan .
  .
  
598SAVxxx <fydd hi> [?] .
  fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S .
  it'll be [...]
599NIN&=noise .
  .
  
600SAVelS díaS delS eisteddfod claroS ?
  elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG claroof_course.E ?
  the day of the Eisteddfod [...] ?
601NIN[- spa] +< y &s +//.
  yand.CONJ .
  and...
602NIN[- spa] no .
  nonot.ADV .
  no.
603NINunS na laS semanaS delS eisteddfod .
  unone.DET.INDEF.M.SG na(n)or.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG .
  a... no, the week of the Eisteddfod.
604SAVveintisieteS mm +...
  veintisietetwenty_seven.NUM mmmm.IM .
  twenty seventh, mm.
605NIN[- spa] lo llamás [//] llamás a &ve (.) seguido a (.) Italia ?
  lohim.PRON.OBJ.M.3S llamáscall.V.2S.PRES llamáscall.V.2S.PRES ato.PREP seguidofollow.V.PASTPART ato.PREP Italianame ?
  do you phone Italy often?
606SAV[- spa] no muy seguido .
  nonot.ADV muyvery.ADV seguidofollow.V.PASTPART .
  not often.
607SAV[- spa] él me llama a mí .
  élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S llamacall.V.3S.PRES ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S .
  he phones me.
608SAV[- spa] no yo no .
  nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV .
  no, me, no.
609SAV[- spa] porque no me +//.
  porquebecause.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S .
  because I...
610NIN[- spa] pero <vos le> [/] vos le llamás +//.
  perobut.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S lehim.PRON.OBL.MF.23S vosyou.PRON.SUB.2S lehim.PRON.OBL.MF.23S llamáscall.V.2S.PRES .
  but you phone him.
611SAV[- spa] +< a él le sale más .
  ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S saleexit.V.3S.PRES másmore.ADV .
  for him it is ...
612NIN[- spa] vos le has llamado a Italia sí ?
  vosyou.PRON.SUB.2S lehim.PRON.OBL.MF.23S hashave.V.2S.PRES llamadocall.V.PASTPART ato.PREP Italianame yes.ADV ?
  so you've called him in Italy?.
613SAV[- spa] +< sí sí sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes yes.
614NIN[- spa] pero tenés el mismo sistema que tenés con Gales lo tenés con Italia ?
  perobut.CONJ tenéshave.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG sistemasystem.N.M.SG quethat.PRON.REL tenéshave.V.2S.PRES conwith.PREP Galesname lohim.PRON.OBJ.M.3S tenéshave.V.2S.PRES conwith.PREP Italianame ?
  but do you have the same system with Italy as you have with Wales?
615NIN[- spa] o no ?
  oor.CONJ nonot.ADV ?
  or not?
616NIN[- spa] o es nada más que con Gales tenés esos diez +//.
  oor.CONJ esbe.V.3S.PRES nadanothing.PRON másmore.ADV quethat.CONJ conwith.PREP Galesname tenéshave.V.2S.PRES esosthat.PRON.DEM.M.PL diezten.NUM .
  [...] with Wales you have these...
617NIN[- spa] esos minutos .
  esosthat.ADJ.DEM.M.PL minutosminute.N.M.PL .
  these minutes.
618SAVmm yoS noSS siS loS tengoS conS GalesS ahoraS tampocoS .
  mmmm.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S tengohave.V.1S.PRES conwith.PREP Galesname ahoranow.ADV tampoconeither.ADV .
  mm, I don't know if I have them for Wales any more either.
619SAV[- spa] mira hace mucho que no .
  miralook.V.2S.IMPER hacedo.V.3S.PRES muchomuch.ADV quethat.CONJ nonot.ADV .
  it's been a long time since I haven't.
620NIN[- spa] no ?
  nonot.ADV ?
  no?
621SAV[- spa] no averiguó .
  nonot.ADV averiguófind_out.V.3S.PAST .
  I didn't find out.
622NIN[- spa] no .
  nonot.ADV .
  no.
623SAV[- spa] y trato de llamar entre diez +//.
  yand.CONJ tratodeal.N.M.SG deof.PREP llamarcall.V.INFIN entrebetween.PREP diezten.NUM .
  and I try to phone between ten...
624SAV[- spa] nueve y diez de la mañana .
  nuevenine.NUM yand.CONJ diezten.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG .
  nine and ten in the morning.
625NIN[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
626NIN&=clears_throat .
  .
  
627SAV[- spa] que era cuando me dijeron que iba a ser más .
  quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF cuandowhen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP serbe.V.INFIN másmore.ADV .
  it's when, they said it'd be more...
628NIN[- spa] pero en Italia tenemos cinco horas de diferencia no .
  perobut.CONJ enin.PREP Italianame tenemoshave.V.1P.PRES cincofive.NUM horastime.N.F.PL deof.PREP diferenciadifference.N.F.SG nonot.ADV .
  but there's 5 hours difference between us and Italy.
629SAV[- spa] +< sí .
  yes.ADV .
  yes.
630NIN[- spa] no &kam +/.
  nonot.ADV .
  no ...
631SAV[- spa] +< y más o me(nos) +/.
  yand.CONJ másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV .
  and more or less.
632NIN[- spa] no cambió el horario ahora no ?
  nonot.ADV cambióshift.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG horariotime.N.M.SG ahoranow.ADV nonot.ADV ?
  the time didn't change did it?
633SAV[- spa] no .
  nonot.ADV .
  no.
634SAV[- spa] él [/] él +//.
  élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S .
  the...
635SAV[- spa] cuando llama (.) acá son &n una y media dos de la tarde .
  cuandowhen.CONJ llamacall.V.3S.PRES acáhere.ADV sonbe.V.3P.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES dostwo.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG .
  when he phones it's half past one or two in the afternoon there.
636SAV[- spa] así que yo trato de llamarle a esa hora .
  asíthus.ADV quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tratodeal.N.M.SG deof.PREP llamarlecall.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] ato.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG horatime.N.F.SG .
  so I try to phone them at that time.
637NIN[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
638SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
639SAV[- spa] que debe ser una hora conveniente para él .
  quethat.CONJ debeowe.V.3S.PRES serbe.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG horatime.N.F.SG convenienteconvenient.ADJ.M.SG parafor.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S .
  it should be a convenient time for the...
640NIN[- spa] &a son las siete de la tarde .
  sonbe.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL sieteseven.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG .
  it's seven in the evening.
641SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
642NIN[- spa] cuando vuelve del trabajo .
  cuandowhen.CONJ vuelvereturn.V.3S.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES .
  when he comes back from work.
643SAV[- spa] +< sí .
  yes.ADV .
  yes.
644SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
645SAVmm +...
  mmmm.IM .
  mm.
646NIN+< mm +...
  mmmm.IM .
  mm.
647SAV[- spa] pero yo no llamo muy a menudo no .
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV llamocall.V.1S.PRES muyvery.ADV ato.PREP menudosmall.ADJ.M.SG nonot.ADV .
  but I don't phone often.
648NIN+< mm +...
  mmmm.IM .
  mm.
649SAV[- spa] qué estábamos hablando antes ?
  quéwhat.INT estábamosbe.V.1P.IMPERF hablandotalk.V.PRESPART antesbefore.ADV ?
  what were we talking about before?
650NINohCS .
  ohoh.IM .
  oh.
651NINlaS poesíaS delS eisteddfod ehCS ?
  lathe.DET.DEF.F.SG poesíapoetry.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG eheh.IM ?
  the poetry in the Eisteddfod.
652SAV[- spa] bueno .
  buenowell.E .
  ok.
653NINdw i wedi (.) pasio prelim .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN prelimpreliminary.N.M.SG .
  I've got through the prelim.
654SAVfuistesS yn y gymanfa ?
  fuistesbe.V.2S.PAST ynin.PREP ythe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM ?
  were you in the singing assembly?
655NIN[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
656SAVfuisteS alS gymanfa ?
  fuistebe.V.2S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG gymanfaassembly.N.F.SG+SM ?
  did you go to the singing assembly?
657NIN[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
658NIN[- spa] y te saludé .
  yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S saludégreet.V.1S.PAST .
  and I said hi to you.
659SAV&=laugh .
  .
  
660NIN+< &=laugh .
  .
  
661SAV[- spa] ohCS me saludaste no .
  ohoh.IM meme.PRON.OBL.MF.1S saludastegreet.V.2S.PAST nonot.ADV .
  oh, you said hi to me.
662SAV[- spa] no me acuerdo .
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES .
  I don't remember.
663NIN[- spa] que se descompuso ?
  quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP descompusodecompose.V.3S.PAST ?
  that it stopped working ?
664SAV[- spa] pero +//.
  perobut.CONJ .
  but.
665SAV[- spa] ay sí .
  ayoh.IM yes.ADV .
  ay, yes.
666NIN[- spa] pero estaba <en el> [/] en el asado .
  perobut.CONJ estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG asadobarbecue.N.M.SG .
  but it was at the barbecue.
667SAV[- spa] estaba en el asado .
  estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG asadobarbecue.N.M.SG .
  I was at the barbecue.
668NIN[- spa] dice +"/.
  dicetell.V.3S.PRES .
  
669NIN[- spa] +" qué papelón que hizo .
  quéwhat.INT papelónshow-off.N.MF.SG quethat.PRON.REL hizodo.V.3S.PAST .
  what a [...]
670NIN[- spa] le digo +"/.
  lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES .
  I'm saying:
671NIN[- spa] +" no .
  nonot.ADV .
  no.
672NINohCS .
  ohoh.IM .
  oh.
673SAVohCS .
  ohoh.IM .
  oh.
674NIN[- spa] bueno .
  buenowell.E .
  right.
675SAV[- spa] ahora sí que no sé .
  ahoranow.ADV yes.ADV quethat.CONJ nonot.ADV know.V.1S.PRES .
  now I don't know.
676NIN&=laugh .
  .
  
677SAVwnewch chi uh +...
  wnewchdo.V.2P.PRES+SM chiyou.PRON.2P uher.IM .
  will you er...
678SAV&=stammer .
  .
  
679NIN[- spa] querés que vaya yo ?
  queréswant.V.2S.PRES quethat.CONJ vayago.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S ?
  do you want me to go?
680RESwww .
  .
  
681NIN[- spa] hola .
  holahi.E .
  hi.
682RESwww .
  .
  
683NIN[- spa] sí creo que xxx .
  yes.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ .
  yes, I think [...]
684RESwww .
  .
  
685NINahCS o_kCS .
  ahah.IM o_kOK.ADV .
  ah, ok.
686RESwww .
  .
  
687NIN[- spa] bueno .
  buenowell.E .
  ok.
688SAV[- spa] quién NinaCS ?
  quiénwho.INT.MF.SG Ninaname ?
  who is it Nina?
689NIN[- spa] del cementerio .
  delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG cementeriocemetery.N.M.SG .
  from the cemetary.
690SAV[- spa] ahCS sí .
  ahah.IM yes.ADV .
  ah, yes.
691SAV[- spa] me había dicho .
  meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART .
  she'd told me...
692SAV[- spa] mirá .
  mirálook.V.2P.IMPER.PRECLITIC .
  look.
693SAV[- spa] ehCS ehCS en ese +//.
  eheh.IM eheh.IM enin.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG .
  in this...
694SAV[- spa] en [/] en una &bɒ &bɒl +//.
  enin.PREP enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG .
  in a...
695SAV[- spa] o en ese +//.
  oor.CONJ enin.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG .
  or in this one?
696SAV[- spa] en la [//] en pri(mera) [//] primera +//.
  enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG enin.PREP primerafirst.ORD.F.SG primerafirst.ORD.F.SG .
  in the first one.
697SAV[- spa] cualquier ?
  cualquierwhatever.ADJ.MF.SG ?
  which?
698SAV[- spa] esperate .
  esperatewait.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] .
  wait.
699SAV[- spa] el otro que tiene .
  elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES .
  the other one you have.
700SAV[- spa] el otro querida .
  elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG queridadear.ADJ.F.SG.[or].want.V.F.SG.PASTPART .
  the other one dear.
701SAV[- spa] ese e(n) &m [//] en del medio .
  esethat.PRON.DEM.M.SG enin.PREP enin.PREP delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG mediohalf.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES .
  this one in the middle.
702SAV[- spa] sacá cua(renta) [//] cuarenta pesos .
  sacáremove.V.2P.IMPER.PRECLITIC cuarentaforty.NUM cuarentaforty.NUM pesosweight.N.M.PL .
  take out forty pesos.
703NIN[- spa] no tenés .
  nonot.ADV tenéshave.V.2S.PRES .
  you don't have it.
704SAV[- spa] no tenés ?
  nonot.ADV tenéshave.V.2S.PRES ?
  I don't have it?
705SAV[- spa] no tenés ?
  nonot.ADV tenéshave.V.2S.PRES ?
  I don't have it?
706NIN[- spa] no .
  nonot.ADV .
  no.
707NIN[- spa] tenés veinticinco .
  tenéshave.V.2S.PRES veinticincotwenty_five.NUM .
  take twenty five.
708SAV[- spa] ahCS bueno .
  ahah.IM buenowell.E .
  ah ok.
709SAV[- spa] <en el> [/] en el otro entonces .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG entoncesthen.ADV .
  in the other one then.
710SAV[- spa] en &v la +//.
  enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG .
  in the...
711SAVenS um +...
  enin.PREP umum.IM .
  in um...
712NIN[- spa] en éste ?
  enin.PREP éstethis.PRON.DEM.M.SG ?
  in that one?
713SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
714SAV[- spa] en ése .
  enin.PREP ésethat.PRON.DEM.M.SG .
  in that one.
715SAV[- spa] ahí .
  ahíthere.ADV .
  there.
716SAV[- spa] abrir ese +...
  abriropen.V.INFIN esethat.PRON.DEM.M.SG .
  open this one.
717SAV[- spa] sí abre .
  yes.ADV abreopen.V.2S.IMPER.[or].open.V.3S.PRES .
  yes, open it.
718SAV[- spa] qué hay adentro ?
  quéwhat.INT haythere_is.V.3S.PRES adentroinside.ADV ?
  what's inside?
719SAV[- spa] tiene que haber ahí .
  tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ haberhave.V.INFIN ahíthere.ADV .
  there must be one there.
720NIN[- spa] +< acá sí .
  acáhere.ADV yes.ADV .
  here there is.
721NIN[- spa] cincuenta xxx .
  cincuentafifty.NUM .
  fifty [...]
722SAV[- spa] +< sí ?
  yes.ADV ?
  yes?
723SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  ok.
724SAV[- spa] bueno .
  buenowell.E .
  ok.
725SAV[- spa] y son &k cuarenta .
  yand.CONJ sonbe.V.3P.PRES cuarentaforty.NUM .
  you have forty.
726NIN[- spa] que me dé cambio ?
  quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S give.V.13S.SUBJ.PRES cambioswitch.N.M.SG.[or].shift.V.1S.PRES ?
  she can give me change?
727SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
728SAV[- spa] ya va a tener .
  yaalready.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN .
  she's going to have...
729NIN[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
730NIN[- spa] me dijo que era cuarenta ?
  meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF cuarentaforty.NUM ?
  you told me that it was forty?
731NIN[- spa] bueno .
  buenowell.E .
  ok.
732NIN[- spa] muchas gracias ehCS .
  muchasmuch.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL graciasthanks.E eheh.IM .
  thanks very much.
733RESwww .
  .
  
734NIN[- spa] chao .
  chaogoodbye.E .
  bye.
735NIN[- spa] pero xxx .
  perobut.CONJ .
  but [...]
736SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
737SAV[- spa] cualquier lado .
  cualquierwhatever.ADJ.MF.SG ladoside.N.M.SG .
  anywhere.
738SAV[- spa] cualquier lado .
  cualquierwhatever.ADJ.MF.SG ladoside.N.M.SG .
  anywhere.
739SAV[- spa] bueno .
  buenowell.E .
  good.
740SAV[- spa] accidentaba la conversación .
  accidentabachance_to.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG conversaciónconversation.N.F.SG .
  the conversation [...]
741NIN[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
742NINum +...
  umum.IM .
  um...
743NINleS gustóS (.) y gymanfa .
  lehim.PRON.OBL.MF.23S gustólike.V.3S.PAST ythe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM .
  you liked the singing assembly.
744SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
745SAV[- spa] estuvo lindo .
  estuvobe.V.3S.PAST lindocute.ADJ.M.SG .
  it was lovely.
746SAV[- spa] más frío que otras veces no .
  másmore.ADV fríochill.N.M.SG quethat.PRON.REL otrasother.ADJ.F.PL vecestime.N.F.PL nonot.ADV .
  colder than other times, wasn't it?
747SAV[- spa] demasiado (.) cantos sin espiritualidad .
  demasiadotoo_much.ADJ.M.SG cantossinging.N.M.PL sinwithout.PREP espiritualidadspirituality.N.F.SG .
  too many songs that weren't spiritual.
748NIN[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
749NIN[- spa] todo +/.
  todoeverything.PRON.M.SG .
  all of them.
750SAV+< &mu .
  .
  (many).
751NIN[- spa] todo que en en canto +/.
  todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG quethan.CONJ enin.PREP enin.PREP cantosinging.N.M.SG .
  everything that's singing.
752SAV+< &mu .
  .
  (many).
753NIN&=sigh .
  .
  
754SAV[- spa] muchos cantos (..) sin +...
  muchosmuch.ADJ.M.PL cantossinging.N.M.PL sinwithout.PREP .
  a lot of songs without..
755SAVdim edrych ei feddwl +...
  dimnot.ADV edrychlook.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S feddwlthink.V.INFIN+SM .
  not seeming to mean...
756NINy Beibl ?
  ythe.DET.DEF BeiblBible.N.M.SG ?
  the bible?
757SAV&de +//.
  .
  
758SAVgeiriau (y)r (.) yr emynau .
  geiriauwords.N.M.PL yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF emynauhymns.N.M.PL .
  the words of the hymns.
759NINahCS achos +...
  ahah.IM achosbecause.CONJ .
  ah because...
760NINum +...
  umum.IM .
  
761SAVond fel (yn)a mae (h)i .
  ondbut.CONJ fellike.CONJ ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S .
  but that's how it is.
762NIN+< ti +/.
  tiyou.PRON.2S .
  you.
763SAV&k +//.
  .
  
764SAVgymanfaoedd .
  gymanfaoeddassembly.N.F.PL+SM .
  singing assemblies.
765NIN+< fel [/] fel +...
  fellike.CONJ fellike.CONJ .
  like. like...
766NIN[- spa] el +...
  elthe.DET.DEF.M.SG .
  the...
767NIN+, fel arfer mae (y)r [//] mae uh (.) PaulaCS a wel AlejandraCS yn dweud uh (.) geirfa .
  fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES uher.IM Paulaname aand.CONJ welwell.IM Alejandraname ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM geirfavocabulary.N.F.SG .
  Paula and Alejandra usually say the vocabulary.
768SAV+< ie .
  ieyes.ADV .
  yes.
769NINgeir(iau) [/] geiriau .
  geiriauwords.N.M.PL geiriauwords.N.M.PL .
  words, words.
770NINgeiriau (.) uh ysbrydol ie .
  geiriauwords.N.M.PL uher.IM ysbrydolspiritual.ADJ ieyes.ADV .
  spiritual words, yes.
771SAV+< ie .
  ieyes.ADV .
  yes.
772NINum +...
  umum.IM .
  um...
773SAVa well gen ti fel arall fel hyn ?
  aand.CONJ wellbetter.ADJ.COMP+SM genwith.PREP tiyou.PRON.2S fellike.CONJ arallother.ADJ fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP ?
  and you prefer the other way or like this?
774NINwel mae &=stutter pobl (.) wel +...
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES poblpeople.N.F.SG welwell.IM .
  well, people, well...
775NINmae AndreaCS wedi (.) eistedd (..) uh uh &r agos +...
  maebe.V.3S.PRES Andreaname wediafter.PREP eisteddsit.V.INFIN uher.IM uher.IM agosnear.ADJ .
  Andrea sat close...
776SAVia .
  iayes.ADV .
  yes.
777NINyS uh dywedodd AndreaCS bod uh (.) ohCS &t ddim um uh rhywbeth yn (.) y Sbaeneg .
  yand.CONJ uher.IM dywedoddsay.V.3S.PAST Andreaname bodbe.V.INFIN uher.IM ohoh.IM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM umum.IM uher.IM rhywbethsomething.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF SbaenegSpanish.N.F.SG .
  and Andrea said there wasn't anything in Spanish.
778SAVdim_byd yn Sbaeneg ?
  dim_bydnothing.ADV ynin.PREP SbaenegSpanish.N.F.SG ?
  nothing in Spanish?
779NINdim .
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG .
  nothing.
780NIN&ax achos mae mm uh juradoS deS músicaS yn castellanoS .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES mmmm.IM uher.IM juradojury.N.M.SG deof.PREP músicamusic.N.F.SG ynPRT castellanoSpanish.N.M.SG .
  because the music judge is Spanish.
781SAVoedd o +//?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ?
  was he?
782NIN+< &d .
  .
  
783SAVna [?] basai fo (we)di gallu (.) arwain ni (y)n +...
  nano.ADV basaibe.V.3S.PLUPERF fohe.PRON.M.3S wediafter.PREP gallube_able.V.INFIN arwainlead.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT .
  no, he could've led us in...
784NIN+< dw [//] dw i +...
  dwbe.V.1S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S .
  I, I...
785NINun .
  unone.NUM .
  one.
786SAVachos oedden ni (y)n dau i [/] i feirniadu .
  achosbecause.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dautwo.NUM.M ito.PREP ito.PREP feirniaducriticise.V.INFIN+SM .
  because we were both going to judge [?].
787NIN+< i (.) ia .
  ito.PREP iayes.ADV .
  yes.
788SAVo(eddw)n i (y)n meddwl am hynny .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP .
  I was thinking about that.
789NINmmhm .
  mmhmmmhm.IM .
  mmhm.
790SAVie .
  ieyes.ADV .
  yes.
791NINum +...
  umum.IM .
  um.
792NINro(eddw)n i (y)n cofio (.) um Rafael_GimenezCS .
  roeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN umum.IM Rafael_Gimenezname .
  I was remembering Rafael Gimenez.
793NINti cofio Rafael_GimenezCS ?
  tiyou.PRON.2S cofioremember.V.INFIN Rafael_Gimenezname ?
  do you remember Rafael Gimenez?
794NIN&əp um +...
  umum.IM .
  um...
795NIN[- spa] fue [/] fue jurado una vez .
  fuebe.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST fuebe.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST juradovow.V.PASTPART unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG .
  he was a judge once.
796SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
797NIN[- spa] y después +//.
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV .
  and then...
798NIN[- spa] xxx ochenta y seis .
  ochentaeighty.NUM yand.CONJ seissix.NUM .
  [...] eighty six.
799NIN[- spa] más o menos .
  másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV .
  more or less.
800SAVmm noS meS acuerdoS .
  mmmm.IM nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES .
  mm I don't remember.
801NINahCS peroS (.) dirigióS gymanfa .
  ahah.IM perobut.CONJ dirigiómanage.V.3S.PAST gymanfaassembly.N.F.SG+SM .
  ah but he led the singing assembly.
802SAV[- spa] lindísimo .
  lindísimopretty.ADJ.M.SG.AUG .
  so sweet.
803NINRafael_Gi(menez)CS .
  Rafael_Gimenezname .
  Rafael Gimenez.
804SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
805NIN+< mm +...
  mmmm.IM .
  mm.
806SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  
807SAV[- spa] a mí por eso no me terminó (..) de convencer por eso no me xxx .
  ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S terminófinish.V.3S.PAST deof.PREP convencerconvince.V.INFIN porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S .
  [...]
808NIN[- spa] +< pero fue fue (.) xxx .
  perobut.CONJ fuebe.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST fuebe.V.3S.PAST .
  but it was...
809SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
810SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course.
811NINquizásS muyS (.) um (.) técnicoS .
  quizásperhaps.ADV muyvery.ADV umum.IM técnicotechnique.ADJ.M.SG.[or].technique.N.M.SG .
  maybe more, um, technical.
812SAV[- spa] &s sí .
  yes.ADV .
  yes.
813NIN[- spa] pero +...
  perobut.CONJ .
  but...
814SAV[- spa] bueno .
  buenowell.E .
  ok.
815SAV[- spa] no sé cuanto de técnico tampoco porque +...
  nonot.ADV know.V.1S.PRES cuantoquantum.N.M.SG deof.PREP técnicotechnique.N.M.SG tampoconeither.ADV porquebecause.CONJ .
  I don't know how technical either because...
816NIN+< &=grunt .
  .
  
817NIN[- spa] pero fue mejor que como cuando eligió la mujer no el año pasado sino el anterior ?
  perobut.CONJ fuebe.V.3S.PAST mejorgood.ADJ.M.SG quethat.CONJ comoeat.V.1S.PRES cuandowhen.CONJ eligiópick.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG pasadopast.ADJ.M.SG sinobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG anteriorprevious.ADJ.M.SG ?
  but it was more like when he chose the woman not last year but the year before.
818SAV+< +, uh +...
  uher.IM .
  er...
819SAV[- spa] ahCS no me acuerdo .
  ahah.IM nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES .
  ah, I don't remember.
820SAV[- spa] cuál era la que ?
  cuálwhich.PRON.INT.MF.SG erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL ?
  which one was the [...]?
821SAVahCS !
  ahah.IM !
  ah!
822SAV[- spa] ahCS cierto cierto .
  ahah.IM ciertocertain.ADJ.M.SG ciertocertain.ADJ.M.SG .
  ah of course, of course.
823NIN[- spa] que saltaba .
  quethat.CONJ saltabaspring.V.13S.IMPERF .
  [...]
824SAVellaS eraS laS queS habíaS elegidoS laS músicaS deS [//] delS eistedd(fod) .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL habíahave.V.13S.IMPERF elegidopick.V.PASTPART lathe.DET.DEF.F.SG músicamusic.N.F.SG deof.PREP delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG .
  she was the one who had chosen the music of the Eisteddfod.
825SAV[- spa] yo vi el nombre de ella y dije +"/.
  yoI.PRON.SUB.MF.1S visee.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ dijetell.V.1S.PAST .
  I saw her name and said:
826SAV[- spa] +" porque no lo había leído en todo este tiempo tras un año que tengo la programa .
  porquebecause.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S habíahave.V.13S.IMPERF leídoread.V.PASTPART enin.PREP todoall.ADJ.M.SG estethis.ADJ.DEM.M.SG tiempotime.N.M.SG trasafter.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG quethat.PRON.REL tengohave.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG programaschedule.N.M.SG .
  because after having the programme for a year I hadn't read it all this time.
827NIN+< peroS +/.
  perobut.CONJ .
  um...
828NIN[- spa] +< pero no vino .
  perobut.CONJ nonot.ADV vinocome.V.3S.PAST .
  but she didn't go.
829SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
830NINxxx +//.
  .
  
831SAV[- spa] pero ya para este año no .
  perobut.CONJ yaalready.ADV parafor.PREP estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG nonot.ADV .
  [...] for this year.
832NINna um +...
  nano.ADV umum.IM .
  no, um.
833NINxxx ?
  ?
  
834NIN[- spa] no .
  nonot.ADV .
  no.
835SAV[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
836SAV[- spa] seguramente que la hija de VittoriaCS .
  seguramentesurely.ADV quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG deof.PREP Vittorianame .
  Vittoria's daughter surely.
837NIN[- spa] la hija de VittoriaCS .
  lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG deof.PREP Vittorianame .
  Vittoria's daughter.
838SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
839SAV[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  sure.
840NIN[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes.
841NIN[- spa] había cosa que bueno tan &ma +//.
  habíahave.V.13S.IMPERF cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL buenowell.E tanso.ADV .
  there was something that, well, so ...
842NIN[- spa] por eso no sé +//.
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV know.V.1S.PRES .
  because of that I don't know.
843NIN[- spa] no [/] no había muchos inscritos .
  nonot.ADV nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF muchosmany.PRON.M.PL inscritosinscribe.V.M.PL.PASTPART .
  there weren't many registrations .
844NINmuchosS inscritosSS enS (..) enS [/] enS competenciasS um +...
  muchosmany.PRON.M.PL inscritosinscribe.V.M.PL.PASTPART yes.ADV enin.PREP enin.PREP enin.PREP competenciascompetition.N.F.PL umum.IM .
  a lot of registrations in competitions ...
845NINum (...) hunanddewisiant .
  umum.IM hunanddewisiantself-choice.N.M.SG .
  um, own choice.
846NINcywir ?
  cywircorrect.ADJ ?
  true?
847SAVmm ?
  mmmm.IM ?
  mm?
848NIN[- spa] cómo se dice ?
  cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES ?
  how do you say it?
849NIN[- spa] elección ?
  elecciónelection.N.F.SG ?
  choice?
850NINhun ?
  hunself.PRON.SG ?
  own?
851SAVahCS hunanddewisiad .
  ahah.IM hunanddewisiadself_selection.N.M.SG .
  ah, own choice.
852NIN+< hun .
  hunself.PRON.SG .
  own.
853NINhunanddewisiad .
  hunanddewisiadself_selection.N.M.SG .
  own choice.
854SAV[- spa] claro ehCS .
  claroof_course.E eheh.IM .
  sure.
855SAV[- spa] a mí me gusta cuando era misma .
  ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ erabe.V.13S.IMPERF mismasame.ADJ.F.SG .
  I like it when it's the same.
856SAVer_mwyn cael gweld y gwahaniaeth maen nhw (y)n wneud .
  er_mwynfor_the_sake_of.PREP caelget.V.INFIN gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF gwahaniaethdifference.N.M.SG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  to see the difference in what they do.
857NIN[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  sure.
858NIN[- spa] +< pero era &m +//.
  perobut.CONJ erabe.V.13S.IMPERF .
  but it was ...
859SAVfath ag adroddiad .
  fathtype.N.F.SG+SM agas.PREP adroddiadreport.N.M.SG .
  like a report.
860NINia .
  iayes.ADV .
  yes.
861SAVfel mae pob un yn [/] yn gweld y darn .
  fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES pobeach.PREQ unone.NUM ynPRT ynPRT gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF darnpiece.N.M.SG .
  how each person sees the piece.
862NINmmhm .
  mmhmmmhm.IM .
  mmhm.
863SAVmae o mor ddiddorol .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S morso.ADV ddiddorolinteresting.ADJ+SM .
  it's so interesting.
864SAVwyt ti (y)n gweld un yn pwysleisio ar y gair yma (..) a (y)r llall yn pwysleisio ar y gair arall .
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN unone.NUM ynPRT pwysleisioemphasise.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF gairword.N.M.SG ymahere.ADV aand.CONJ yrthe.DET.DEF llallother.PRON ynPRT pwysleisioemphasise.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF gairword.N.M.SG arallother.ADJ .
  you see one person emphasising this word, and another emphasising another word.
865NINond roedd (..) bopeth yn [/] yn anodd i [/] i wneud uh (.) fel hynny .
  ondbut.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF bopetheverything.N.M.SG+SM ynPRT ynPRT anodddifficult.ADJ ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM fellike.CONJ hynnythat.PRON.DEM.SP .
  but everything was difficult to do like that.
866SAVwel mae (y)n anodd iawn i (y)r beirniad (.) i feirniadu (.) hunanddewisiad .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ iawnvery.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ito.PREP feirniaducriticise.V.INFIN+SM hunanddewisiadself_selection.N.M.SG .
  well, it's very difficult for the judges to judge the own choice.
867NINwel +...
  welwell.IM .
  well...
868SAV(y)r un peth â (ba)sen nhw (y)n rhoi (y)r hunanddewisiad yn adrodd .
  yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG âwith.PREP basenbe.V.3P.PLUPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT rhoigive.V.INFIN yrthe.DET.DEF hunanddewisiadself_selection.N.M.SG ynPRT adroddrecite.V.INFIN .
  the same as if they applied the own choice to reciting.
869NIN&=laugh <roedd PilarCS> [//] roedd PilarCS yn [/] yn grac .
  roeddbe.V.3S.IMPERF Pilarname roeddbe.V.3S.IMPERF Pilarname ynPRT ynPRT gracangry.ADJ+SM .
  Pilar was angry.
870SAV[- spa] +< cómo puede +...
  cómohow.INT puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES .
  how can...
871SAVracs ?
  racsrags.N.SG+SM ?
  racs?
872NIN&g grac .
  gracangry.ADJ+SM .
  angry.
873SAVyn grac .
  ynPRT gracangry.ADJ+SM .
  angry.
874NIN+< yn grac .
  ynPRT gracangry.ADJ+SM .
  angry.
875SAV[- spa] bueno .
  buenowell.E .
  ok.
876SAVyn racs .
  ynPRT racsrags.N.SG+SM .
  was racs .
877SAV(y)r un peth .
  yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG .
  same thing.
878NIN+< ahCS .
  ahah.IM .
  ah.
879NIN&r racs ?
  racsrags.N.SG+SM ?
  racs?
880NINwyt [/] wyt ti (y)n dweud racs ?
  wytbe.V.2S.PRES wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dweudsay.V.INFIN racsrags.N.SG+SM ?
  you say racs
881SAV+< wel wel +...
  welwell.IM welwell.IM .
  well, well...
882NIN[- spa] bueno .
  buenowell.E .
  ok.
883SAVia .
  iayes.ADV .
  yes.
884NIN+< achos +/.
  achosbecause.CONJ .
  because.
885SAVyn grac hefyd .
  ynPRT gracangry.ADJ+SM hefydalso.ADV .
  grac [angry] as well.
886NINyn +//.
  ynPRT .
  was...
887NINwel dw i (y)n dweud grac ["] &=laugh .
  welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dweudsay.V.INFIN gracangry.ADJ+SM .
  well, I say grac.
888NINachos um (.) pan um yr eisteddfod yn gorffen +...
  achosbecause.CONJ umum.IM panwhen.CONJ umum.IM yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ynPRT gorffencomplete.V.INFIN .
  because when the Eisteddfod was finishing...
889SAVie .
  ieyes.ADV .
  yes.
890NINum mae (y)r pwyllgor eisteddfod yn um +...
  umum.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF pwyllgorcommittee.N.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ynPRT umum.IM .
  the Eisteddfod committee um...
891NIN+, yn galw ?
  ynPRT galwcall.V.INFIN ?
  called?
892NINna ?
  nano.ADV ?
  no?
893SAV&ga <galw (y)r> [/] galw (y)r pwyllgor i_fyny ?
  galwcall.V.2S.IMPER yrthe.DET.DEF galwcall.N.M.SG yrthe.DET.DEF pwyllgorcommittee.N.M.SG i_fynyup.ADV ?
  call on the committee?
894NIN+< yn lla(mar)S [//] llamarS ?
  ynPRT llamarcall.V.INFIN llamarcall.V.INFIN ?
  calling?
895NINna .
  nano.ADV .
  no.
896NINgalw +//.
  galwcall.V.2S.IMPER .
  to call?
897NINna .
  nano.ADV .
  no.
898NIN&g uh galw (y)r um (.) um bobl sy (y)n arweinydd côr .
  uher.IM galwcall.V.INFIN yrthe.DET.DEF umum.IM umum.IM boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT arweinyddleader.N.M.SG côrchoir.N.M.SG .
  er, they called the choir leaders.
899SAVohCS i fynd fyny i gael anrheg .
  ohoh.IM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM fynyup.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM anrhegpresent.N.F.SG .
  oh to go up to receive a gift.
900NIN+< i +...
  ito.PREP .
  to...
901NINpob &eb ohCS i [/] i [/] i [/] i pob côr .
  pobeach.PREQ ohoh.IM ito.PREP ito.PREP ito.PREP ito.PREP pobeach.PREQ côrchoir.N.M.SG .
  each, oh, for each choir.
902NINia ?
  iayes.ADV ?
  yes?
903SAVie ie .
  ieyes.ADV ieyes.ADV .
  yes yes.
904SAVie ie .
  ieyes.ADV ieyes.ADV .
  yes yes.
905SAVyr +//.
  yrthe.DET.DEF .
  the...
906SAVarweinydd pob côr .
  arweinyddleader.N.M.SG pobeach.PREQ côrchoir.N.M.SG .
  leader of each choir.
907NINarwe(inydd) [//] arweinydd pob côr .
  arweinyddleader.N.M.SG arweinyddleader.N.M.SG pobeach.PREQ côrchoir.N.M.SG .
  the leader of each choir.
908NINyS mm +...
  yand.CONJ mmmm.IM .
  and mm...
909NINuh +...
  uher.IM .
  er...
910NIN&m mae hi (y)n dweud +"/.
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  she says:
911NIN+" dw i (y)n dweud (.) bob (.) uh blwyddyn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dweudsay.V.INFIN bobeach.PREQ+SM uher.IM blwyddynyear.N.F.SG .
  I say every year.
912NIN+" uh pam uh &d dydy [/] dydyn nhw ddim yn uh galw ar bobl sy (y)n (.) arwain [/] arwain (.) um (..) grŵp o dawns ?
  uher.IM pamwhy?.ADV uher.IM dydybe.V.3S.PRES.NEG dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT uher.IM galwcall.V.INFIN aron.PREP boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT arwainlead.V.INFIN arwainlead.V.INFIN umum.IM grŵpgroup.N.M.SG oof.PREP dawnsdance.N.F.SG ?
  er, why they don't call on the people leading, um, dance groups?
913SAV+< &=cough .
  .
  
914NINachos <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n nhw [//] dydyn nhw +//.
  achosbecause.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynin.PREP nhwthey.PRON.3P dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P .
  because we're... they're...
915SAV+< dyn nhw ddim [/] dyn nhw +/.
  dynman.N.M.SG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM dynman.N.M.SG nhwthey.PRON.3P .
  they're not...
916NINohCS be +//.
  ohoh.IM bewhat.INT .
  oh, what...
917NINmae [/] maen nhw (y)n dweud (.) bob amser +"/.
  maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dweudsay.V.INFIN bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG .
  they say every time.
918NIN+" ohCS achos mae uh bobl yn gweithio trwy (y)r &v uh +...
  ohoh.IM achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES uher.IM boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT gweithiowork.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM .
  oh because people work throughout the, er...
919SAV+< &=cough .
  .
  
920SAV++ flwyddyn .
  flwyddynyear.N.F.SG+SM .
  year.
921NIN+, blwyddyn .
  blwyddynyear.N.F.SG .
  year.
922NINi uh i [/] i paratoi ar_gyfer eisteddfod .
  ito.PREP uher.IM ito.PREP ito.PREP paratoiprepare.V.INFIN ar_gyferfor.PREP eisteddfodeisteddfod.N.F.SG .
  to prepare for the Eisteddfod.
923SAV+< &=noise (.) ie .
  ieyes.ADV .
  yes.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia15: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.