38 | ENF | ond # &=sigh fel dwedodd John_Gruffydd_JonesCE <yn y> [/] # yn y GoleuadCE # &b <oedd o (y)n &k> [//] oedd <y &x> [//] yr hen # a (y)r # modernCE yn cyfuno (y)n rightCE dda . |
| | but like say.3S.PAST John_Gruffydd_Jones in DET in DET Goleuad be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP DET DET old and DET modern PRT combine.NONFIN right good |
| | but.CONJ like.CONJ say.V.3S.PAST name in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF old.ADJ and.CONJ the.DET.DEF modern.ADJ PRT combine.V.INFIN PRT right.ADJ good.ADJ+SM |
| | but as John Gruffydd Jones said in the...in the Goleuad, it was...the old and the modern merged quite well |
396 | ENF | <yr hen umCE> [//] # Bryn_EurynCE ei hun ta <(y)r erCE> [/] # yr hen dŷ ? |
| | DET old IM Bryn_Euryn POSS.3S self PRT DET IM DET old house |
| | the.DET.DEF old.ADJ um.IM name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.IM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF old.ADJ house.N.M.SG+SM |
| | the old, um...Bryn Euryn itself or the, er...the old house? |
396 | ENF | <yr hen umCE> [//] # Bryn_EurynCE ei hun ta <(y)r erCE> [/] # yr hen dŷ ? |
| | DET old IM Bryn_Euryn POSS.3S self PRT DET IM DET old house |
| | the.DET.DEF old.ADJ um.IM name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.IM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF old.ADJ house.N.M.SG+SM |
| | the old, um...Bryn Euryn itself or the, er...the old house? |
397 | RNW | ohCE na (y)r [//] yr hen adfail . |
| | IM no DET DET old ruin |
| | oh.IM no.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF old.ADJ ruin.N.M.SG |
| | oh no, the...the old ruin |
443 | RNW | ia # ac # cerdded at y bont i weld yr hen bont yn_de . |
| | yes and walk.NONFIN to DET bridge to see.NONFIN DET old bridge TAG |
| | yes.ADV and.CONJ walk.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF old.ADJ bridge.N.F.SG+SM isn't_it.IM |
| | yes, and walk to the bridge to see the old bridge, isn't it |
445 | ENF | ohCE ia # ia # i weld yr hen bont a hefyd gweld umCE # y &g +// . |
| | IM yes yes to see.NONFIN DET old bridge and also see.NONFIN IM DET |
| | oh.IM yes.ADV yes.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF old.ADJ bridge.N.F.SG+SM and.CONJ also.ADV see.V.INFIN um.IM the.DET.DEF |
| | oh yes, yes, to see the old bridge and also to see, um, the... |
504 | ENF | dw i (we)di hen flino aros amdano fo . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST old tire.NONFIN wait.NONFIN for.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP old.ADJ tire.V.INFIN+SM wait.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I've had enough of waiting for it |
568 | RNW | oedd o (y)n gip ar [//] nôl # ar yr hen ffordd gymreig o fyw . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT glance at back at DET old way welsh of live.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT snatch.N.M.SG+SM on.PREP fetch.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF old.ADJ way.N.F.SG unk of.PREP live.V.INFIN+SM |
| | it was a look back at the old Welsh way of living |
581 | ENF | ohCE yeahCE # a (y)r hen gardotwyr y hen +/ . |
| | IM yeah and DET old beggars DET old |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ the.DET.DEF old.ADJ unk the.DET.DEF old.ADJ |
| | oh yeah, and the old beggars, the old... |
581 | ENF | ohCE yeahCE # a (y)r hen gardotwyr y hen +/ . |
| | IM yeah and DET old beggars DET old |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ the.DET.DEF old.ADJ unk the.DET.DEF old.ADJ |
| | oh yeah, and the old beggars, the old... |
583 | ENF | +, drampsCE yn_de (y)r hen gardotwyr . |
| | tramps TAG DET old beggars |
| | tramp.SV.INFIN+SM+PL isn't_it.IM the.DET.DEF old.ADJ unk |
| | tramps, isn't it, the old beggars |
710 | ENF | +, &n erCE hen bobl neu fallai neu # morwynion neu +/ . |
| | IM old people or perhaps or maids or |
| | er.IM old.ADJ people.N.F.SG+SM or.CONJ unk or.CONJ unk or.CONJ |
| | er, old people or perhaps, or maids or... |