29 | CAR | nac ydy ! |
| | NEG be.3S.PRES |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | no! |
519 | CAR | nac ydw . |
| | NEG be.1S.PRES |
| | PRT.NEG be.V.1S.PRES |
| | no. |
552 | ISL | (dy)dy hi (ddi)m yn gynnes iawn heddiw nac (y)dy ? |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT warm very today NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT warm.ADJ+SM very.ADV today.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | it's not very warm today, is it? |
685 | CAR | nac ydy &bw mae (y)n wneud yn waeth . |
| | NEG be.3S.PRES be.3S.PRES PRT make.NONFIN PRT worse |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM PRT worse.ADJ.COMP+SM |
| | no, makes it worse. |
822 | CAR | oedd ddim yn disgwyl iddi farw nac oedd ? |
| | be.3S.IMP NEG PRT wait.NONFIN to.3SF die.NONFIN NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S die.V.INFIN+SM.[or].dead.ADJ+SM PRT.NEG be.V.3S.IMPERF |
| | he wasn't expecting her to die, was he? |
823 | ISL | na:c oedd . |
| | NEG be.3S.IMP |
| | PRT.NEG be.V.3S.IMPERF |
| | no. |
825 | ISL | nac oedd wir . |
| | NEG be.3S.IMP true |
| | PRT.NEG be.V.3S.IMPERF true.ADJ+SM |
| | absolutely not. |
826 | ISL | nac oedd . |
| | NEG be.3S.IMP |
| | PRT.NEG be.V.3S.IMPERF |
| | no. |
922 | CAR | (ba)sach chi (dd)im yn gwybod nac (y)dach [?] ? |
| | be.2PL.CONDIT PRON.2PL NEG PRT know.NONFIN NEG be.2PL.PRES |
| | shallow.ADJ.COMP you.PRON.2P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN PRT.NEG be.V.2P.PRES |
| | you wouldn't know, do you? |
938 | ISL | ohCE nac oedd . |
| | IM NEG be.3S.IMP |
| | oh.IM PRT.NEG be.V.3S.IMPERF |
| | oh, no. |
942 | CAR | (dy)dy o (dd)im yn deud mai plismon sydd tu mewn nac ydy ? |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT say.NONFIN PRT policeman be.PRES.REL side in NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS policeman.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL side.N.M.SG in.PREP PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | that doesn't mean that it's a policeman inside it, does it? |