| 102 | CAR | &=sigh &bə hwnnw sy (y)n byw yn Sir_Fôn be +// . |
| | | that be.PRES.REL PRT live in Anglesey what |
| | | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN in.PREP name what.INT |
| | | oh, the one who lives on Anglesey, what... |
| 105 | CAR | lle mae (y)n byw ? |
| | | where be.3S.PRES PRT live.NONFIN |
| | | where.INT be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN |
| | | where does he live? |
| 315 | ISL | oedd hi (y)n byw drws nesa i (y)r capel # yn TrelawnydCE . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN door next to DET chapel in Trelawnyd |
| | | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN door.N.M.SG next.ADJ.SUP to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG in.PREP name |
| | | she lived next door to the chapel in Trelawnyd. |
| 778 | ISL | mae nhw (y)n byw ym PentreffynnonCE . |
| | | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live in Pentreffynnon |
| | | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP name |
| | | they live in Pentreffynnon. |
| 783 | ISL | byw ym Pen_y_BrynCE yn gartre . |
| | | live.NONFIN in Pen_y_Bryn in home |
| | | live.V.INFIN in.PREP name PRT home.N.M.SG+SM |
| | | lives in Pen-y-Bryn, in a home. |
| 829 | ISL | mae nhw (y)n byw yn Glyn_CeiriogCE . |
| | | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN in Glyn_Ceiriog |
| | | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP name |
| | | they live in Glyn Ceiriog. |
| 836 | ISL | oedden nhw (y)n by(w) [//] arfer byw ym xxx timod . |
| | | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT live.NONFIN use.NONFIN live.NONFIN in know.2S |
| | | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT live.V.INFIN use.V.INFIN live.V.INFIN in.PREP know.V.2S.PRES |
| | | they used to live in [...] you know. |
| 836 | ISL | oedden nhw (y)n by(w) [//] arfer byw ym xxx timod . |
| | | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT live.NONFIN use.NONFIN live.NONFIN in know.2S |
| | | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT live.V.INFIN use.V.INFIN live.V.INFIN in.PREP know.V.2S.PRES |
| | | they used to live in [...] you know. |