| 68 | IFA | ++ a wedyn gwneud y lluniau ? | 
|  |  | and then make.NONFIN DET pictures | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV make.V.INFIN the.DET.DEF pictures.N.M.PL | 
|  |  | and then do the pictures? | 
| 73 | HEU | a [/] a (we)dyn stretsio (y)r silkCE drosto fo . | 
|  |  | and and then stretch.NONFIN DET silk over.3SM PRON.3SM | 
|  |  | and.CONJ and.CONJ afterwards.ADV unk the.DET.DEF silk.N.SG over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S | 
|  |  | and then stretch the silk over it. | 
| 88 | IFA | a <(we)dyn fydd> [?] rhaid ni gael y coed . | 
|  |  | and then be.3S.FUT necessity PRON.1PL get.NONFIN DET wood | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM the.DET.DEF trees.N.F.PL | 
|  |  | and then we'll have to get the of wood. | 
| 108 | IFA | a wedyn fedri di wneud dy luniau arnyn nhw (we)dyn dydd [//] nos Sadwrn a dydd Sul . | 
|  |  | and then can.2S.NONPAST PRON.2S make.NONFIN POSS.2S pictures on.3PL PRON.3PL then day night Saturday and day Sunday | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S pictures.N.M.PL+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P afterwards.ADV day.N.M.SG night.N.F.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG | 
|  |  | and then you can do your pictures on them then Saturday night and Sunday. | 
| 108 | IFA | a wedyn fedri di wneud dy luniau arnyn nhw (we)dyn dydd [//] nos Sadwrn a dydd Sul . | 
|  |  | and then can.2S.NONPAST PRON.2S make.NONFIN POSS.2S pictures on.3PL PRON.3PL then day night Saturday and day Sunday | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S pictures.N.M.PL+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P afterwards.ADV day.N.M.SG night.N.F.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG | 
|  |  | and then you can do your pictures on them then Saturday night and Sunday. | 
| 124 | BLW | xxx peintio (y)r coed wedyn soCE (dy)dy o +.. . | 
|  |  | paint.NONFIN DET wood after so be.3S.PRES.NEG PRON.3SM | 
|  |  | paint.V.INFIN the.DET.DEF trees.N.F.PL afterwards.ADV so.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S | 
|  |  | [...] paint the wood afterwards, so it's not... | 
| 126 | BLW | dw i (y)n peintio (y)r coeden actuallyE <ddu neu> [=? reallyE] coch wedyn . | 
|  |  | be.1S.PRES PRON.1S PRT paint.NONFIN DET tree actually black or red after | 
|  |  | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT paint.V.INFIN the.DET.DEF tree.N.F.SG actual.ADJ+ADV black.ADJ+SM or.CONJ red.ADJ afterwards.ADV | 
|  |  | I'm painting the wood actually, black or red, afterwards. | 
| 134 | BLW | yndy ond mae (y)r frontCE wedyn dal ar showE . | 
|  |  | be.3S.PRES but be.3S.PRES DET front then continue.NONFIN on show | 
|  |  | be.V.3S.PRES.EMPH but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF front.N.SG afterwards.ADV continue.V.INFIN on.PREP show.SV.INFIN | 
|  |  | yes, but then the front is still on show. | 
| 157 | HEU | a wedyn mae gen ti # y cefn ### heb [//] <yn rhydd> [//] yn [/] sti heb ddim_byd yn [=? erCE] drosto fo wedyn does ? | 
|  |  | and then be.3S.PRES with.2S PRON.2S DET back without PRT free PRT know.2S without nothing PRT over.3SM PRON.3SM then be.3S.PRES.NEG | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF back.N.M.SG without.PREP PRT free.ADJ PRT.[or].in.PREP you_know.IM without.PREP nothing.ADV+SM PRT.[or].in.PREP over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG | 
|  |  | and then you've got a back without.. . free.. . you know, without anything over it then, haven't you? | 
| 157 | HEU | a wedyn mae gen ti # y cefn ### heb [//] <yn rhydd> [//] yn [/] sti heb ddim_byd yn [=? erCE] drosto fo wedyn does ? | 
|  |  | and then be.3S.PRES with.2S PRON.2S DET back without PRT free PRT know.2S without nothing PRT over.3SM PRON.3SM then be.3S.PRES.NEG | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF back.N.M.SG without.PREP PRT free.ADJ PRT.[or].in.PREP you_know.IM without.PREP nothing.ADV+SM PRT.[or].in.PREP over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG | 
|  |  | and then you've got a back without.. . free.. . you know, without anything over it then, haven't you? | 
| 218 | IFA | a <oedden ni> [///] oedd o (y)n dod yn_ôl ryw dair wysnos wedyn i mis wedyn (we)di wneud o doedd ? | 
|  |  | and be.1PL.IMP PRON.1PL be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN back some three.M week after to month after PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP.NEG | 
|  |  | and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN back.ADV some.PREQ+SM three.NUM.F+SM unk afterwards.ADV to.PREP month.N.M.SG afterwards.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.NEG | 
|  |  | and we.. . he'd come back three weeks to a month later having done it, didn't he? | 
| 218 | IFA | a <oedden ni> [///] oedd o (y)n dod yn_ôl ryw dair wysnos wedyn i mis wedyn (we)di wneud o doedd ? | 
|  |  | and be.1PL.IMP PRON.1PL be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN back some three.M week after to month after PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP.NEG | 
|  |  | and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN back.ADV some.PREQ+SM three.NUM.F+SM unk afterwards.ADV to.PREP month.N.M.SG afterwards.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.NEG | 
|  |  | and we.. . he'd come back three weeks to a month later having done it, didn't he? | 
| 312 | IFA | a wedyn umCE +// . | 
|  |  | and then IM | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV um.IM | 
|  |  | and then, um... | 
| 384 | HEU | welaist ti hi cyn <iddi mynd> [?] at y doctorCE a welaist hi wedyn (fe)lly ? | 
|  |  | see.2S.PAST PRON.2S PRON.3SF before to.3SF go.NONFIN to DET doctor and see.2S.PAST PRON.3SF after thus | 
|  |  | see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S she.PRON.F.3S before.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG and.CONJ see.V.2S.PAST+SM she.PRON.F.3S afterwards.ADV so.ADV | 
|  |  | so you saw her before she went to the doctor's, and you saw her afterwards as well? | 
| 442 | BLW | achos <ti (y)n> [/] ti justCE cael chatCE efo hi <wedyn ti fath â> [?] +"/ . | 
|  |  | because PRON.2S PRT PRON.2S just have.NONFIN chat with PRON.3SF then PRON.2S kind with | 
|  |  | because.CONJ you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S just.ADV get.V.INFIN chat.N.SG with.PREP she.PRON.F.3S afterwards.ADV you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ | 
|  |  | because you're just having a chat with her, then you're like: | 
| 444 | BLW | soCE wedyn mae hi (y)n deud ## rywbeth fath â +"/ . | 
|  |  | so then be.3S.PRES PRON.3SF PRT say.NONFIN something kind with | 
|  |  | so.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ | 
|  |  | so then she says something like: | 
| 455 | BLW | GodE (we)dyn [?] ges i # bottleCE o cwrw yn tŷ AnnCE de ? | 
|  |  | God then have.1S.PAST PRON.1S bottle of beer in house Ann TAG | 
|  |  | name afterwards.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM of.PREP beer.N.M.SG PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG name be.IM+SM | 
|  |  | God, then I had a bottle of beer at Ann's house, right? | 
| 479 | HEU | a <wedyn nhw (y)n> [?] ffonio fewn hanner awr . | 
|  |  | and then PRON.3PL PRT phone.NONFIN in half hour | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV they.PRON.3P PRT phone.V.INFIN in.PREP+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG | 
|  |  | and then they phoned within half an hour. | 
| 480 | HEU | <wedyn mae mynd> [?] # yna pnawn fory i gael cyfweliad . | 
|  |  | then be.3S.PRES go.NONFIN there afternoon tomorrow to have.NONFIN interview | 
|  |  | afterwards.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN there.ADV afternoon.N.M.SG tomorrow.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM interview.N.M.SG | 
|  |  | so she's going there tomorrow afternoon to have an interview. | 
| 536 | IFA | <wna i> [/] wna i fidio cant a deg arno fo a wedyn +.. . | 
|  |  | do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S bid.NONFIN hundred and ten on.3SM PRON.3SM and then | 
|  |  | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S bid.V.INFIN+SM hundred.N.M.SG and.CONJ ten.NUM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ afterwards.ADV | 
|  |  | I'll bid 110 on it, and then... | 
| 549 | HEU | ie &a wnawn ni ofyn iddo wedyn BlodCE [?] . | 
|  |  | yes do.1PL.NONPAST PRON.1PL ask.NONFIN to.3SM after Blod | 
|  |  | yes.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P ask.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S afterwards.ADV name | 
|  |  | we'll ask him afterwards, Blod. | 
| 550 | IFA | wna i ofyn (i)ddo fo wedyn BlodCE . | 
|  |  | do.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM after Blod | 
|  |  | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S afterwards.ADV name | 
|  |  | I'll ask him afterwards, Blod. | 
| 663 | HEU | a wedyn # mae (y)na rei hefo gofal arbennig # na fedran nhw +// . | 
|  |  | and then be.3S.PRES there some with care special NEG can.3PL.NONPAST PRON.3PL | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM with.PREP+H care.N.M.SG special.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P | 
|  |  | and then there are some with special care, that they can't... | 
| 673 | HEU | <wedyn mae gynnyn nhw> [///] # ohCE mae o (y)n filoedd yr wsnos . | 
|  |  | then be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT thousands DET week | 
|  |  | afterwards.ADV be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT thousands.N.F.PL+SM the.DET.DEF week.N.F.SG | 
|  |  | then they've got.. . oh, it's thousands per week. | 
| 679 | HEU | a wedyn # mae (y)na rhei pobl yn ## gadael cyngor sir i fynd i weithio i # asiantaethau eraill de ? | 
|  |  | and then be.3S.PRES there some people PRT leave.NONFIN council county to go.NONFIN to work.NONFIN for agencies others TAG | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ people.N.F.SG PRT leave.V.INFIN council.N.M.SG county.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP agencies.N.F.PL others.PRON be.IM+SM | 
|  |  | and then some people leave the county council to go and work for other agencies, right? | 
| 701 | IFA | wedyn <wnaethon nhw> [///] o'n [?] (we)di gael gafael ar +// . | 
|  |  | then do.3PL.PAST PRON.3PL be.3PL.IMP PRT.PAST get.NONFIN hold on | 
|  |  | afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P be.V.1S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN+SM grasp.V.INFIN on.PREP | 
|  |  | then they.. . they'd gotten hold of... | 
| 704 | IFA | a wedyn oedd pawb cymryd yn ganiataol bysai (y)r jobCE yn mynd yn barhaol . | 
|  |  | and then be.3S.IMP everyone PRT take.NONFIN PRT permissible be.3S.CONDIT DET job PRT go.NONFIN PRT permanent | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF everyone.PRON take.V.INFIN PRT allowable.ADJ+SM.[or].permissive.ADJ+SM.[or].allowed.ADJ+SM finger.V.3S.IMPERF the.DET.DEF job.N.SG PRT go.V.INFIN PRT persistent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM | 
|  |  | and then everyone was taking it for granted the job would become permanent. | 
| 846 | BLW | wedyn dyma Nain yn gofyn +"/ . | 
|  |  | then here Gran PRT ask.NONFIN | 
|  |  | afterwards.ADV this_is.ADV name PRT ask.V.INFIN | 
|  |  | then Gran asked: | 
| 895 | IFA | (ba)sai &p [/] (ba)sai GrahamCE iwsio hwnna wedyn bysai boreau ? | 
|  |  | be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT Graham use.NONFIN that then be.3S.CONDIT mornings | 
|  |  | be.V.3S.PLUPERF be.V.3S.PLUPERF name use.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF mornings.N.M.PL | 
|  |  | Graham would use that then, wouldn't he, in the mornings? | 
| 902 | IFA | wedyn +/ . | 
|  |  | then | 
|  |  | afterwards.ADV | 
|  |  | then... | 
| 1059 | BLW | gen i un arall wedyn # <wsnos wedyn> [?] . | 
|  |  | with PRON.1S one other after week after | 
|  |  | with.PREP I.PRON.1S one.NUM other.ADJ afterwards.ADV week.N.F.SG afterwards.ADV | 
|  |  | I've got another one after, the week after | 
| 1059 | BLW | gen i un arall wedyn # <wsnos wedyn> [?] . | 
|  |  | with PRON.1S one other after week after | 
|  |  | with.PREP I.PRON.1S one.NUM other.ADJ afterwards.ADV week.N.F.SG afterwards.ADV | 
|  |  | I've got another one after, the week after | 
| 1074 | BLW | o'n i meddwl na A_SE oedd o (y)n y dechrau wedyn +.. . | 
|  |  | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN PRT A_S be.3S.IMP PRON.3SM in DET start then | 
|  |  | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN (n)or.CONJ name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG afterwards.ADV | 
|  |  | I thought it was AS to start with, and then... | 
| 1087 | IFA | os [?] (dy)dy o (ddi)m yn gweithio tro gynta raid ti adael o am tua munud a wedyn +/ . | 
|  |  | if be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT work.NONFIN turn first necessity PRON.2S leave.NONFIN PRON.3SM for about minute and then | 
|  |  | if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT work.V.INFIN turn.N.M.SG first.ORD+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S leave.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for.PREP towards.PREP minute.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV | 
|  |  | if it doesn't work first time, you have to leave it for about a minute, and then... | 
| 1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! | 
|  |  | no be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST have.NONFIN sex just PRT.PAST pretend.NONFIN have.NONFIN sex on Youtube on and then PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM up on Youtube | 
|  |  | no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN some.PREQ just.ADV after.PREP pretend.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ on.PREP name on.PREP and.CONJ afterwards.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV on.PREP name | 
|  |  | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! | 
| 1341 | IFA | <mae hanner tymor> [///] erCE oedden ni meddwl wsnos wedyn oedd hanner tymor doedden [?] ? | 
|  |  | be.3S.PRES half term IM be.1PL.IMP PRON.1PL think.NONFIN week after be.3S.IMP half term be.1PL.IMP.NEG | 
|  |  | be.V.3S.PRES half.N.M.SG season.N.M.SG er.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P think.V.INFIN week.N.F.SG afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF half.N.M.SG season.N.M.SG be.V.3P.IMPERF.NEG | 
|  |  | half term is.. . we thought half term was the week after, didn't we? | 
| 1345 | IFA | <a wedyn> [?] <dan ni &əm> [//] dan ni ddim yma ar y dydd Llun . | 
|  |  | and then be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here on DET day Monday | 
|  |  | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Monday.N.M.SG | 
|  |  | and then we're.. . we're not here on the Monday. |