6 | RHO | heb gael i_fewn i rowCE efo chdi de &m <mae raid chdi> [/] ## mae raid chdi gymryd cyfrifoldeb am wneud bethau (y)ma neu os ti (dd)im yn wneud o dy hun atE leastE tsiecio bod nhw mynd i wneud o i chdi does . |
| | without get.NONFIN in to row with PRON.2S TAG be.3S.PRES necessity PRON.2S be.3S.PRES necessity PRON.2S take.NONFIN responsibility for do.NONFIN things here or if PRON.2S NEG PRT do.NONFIN PRON.3SM POSS.2S self at least check.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to do.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S be.3S.PRES.NEG |
| | without.PREP get.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP row.N.SG with.PREP you.PRON.2S be.IM+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S take.V.INFIN+SM responsibility.N.M.SG for.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL+SM here.ADV or.CONJ if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM of.PREP your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG at.PREP least.ADJ unk be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | without getting into an argument with you, right, you have to take responsibility for doing these things, or if you don't do it yourself at least check that they're going to do it for you, haven't you. |
24 | RHO | sut aeth y concertCE heddiw (y)ma # neu (y)r practiceCE ? |
| | how go.3S.PAST DET concert today here or DET practice |
| | how.INT go.V.3S.PAST the.DET.DEF concert.N.SG today.ADV here.ADV or.CONJ the.DET.DEF practice.N.SG |
| | how did the concert go today, or the practice? |
34 | SND | +< neu BritneyCE . |
| | or Britney |
| | or.CONJ name |
| | or Britney. |
79 | RHO | pam na wnewch chi gael busCE neu rywbeth i fynd yno [=? â nhw] ? |
| | why NEG do.2PL.NONPAST PRON.2PL get.NONFIN bus or something to go.NONFIN there |
| | why?.ADV PRT.NEG do.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P get.V.INFIN+SM bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV |
| | why don't you get a bus or something to go there? |
287 | RHO | yeahCE <a par(ty)CE> [///] ella bod partyCE <Doligs nhw on@s:eng> [?] neu rywbeth felly a bod nhw methu dŵad . |
| | yeah and party maybe be.NONFIN party Christmases PRON.3PL on or something thus and be.NONFIN PRON.3PL fail.NONFIN come.NONFIN |
| | yeah.ADV and.CONJ party.N.SG maybe.ADV be.V.INFIN party.N.SG name they.PRON.3P on.PREP or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P fail.V.INFIN come.V.INFIN |
| | yeah, and maybe their Christmas parties are on or something like that, and they can't come. |
295 | RHO | +< wellCE os oedd [?] # plentyn chdi neu fi fasen ni yn basen . |
| | well if be.3S.IMP child PRON.2S or PRON.1S be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT be.1PL.CONDIT |
| | well.ADV if.CONJ be.V.3S.IMPERF child.N.M.SG you.PRON.2S or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PLUPERF.[or].be.V.3P.PLUPERF |
| | well, if it was a child of yours or mine, we would do, wouldn't we. |
346 | RHO | aeth o i WaltonCE neu lle bynnag maen nhw mynd # remandedE inE custodyE . |
| | go.3S.PAST PRON.3SM to Walton or place ever be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN remanded in custody |
| | go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S to.PREP name or.CONJ place.N.M.SG -ever.ADJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN remand.SV.INFIN+AV in.PREP custody.N.SG |
| | he went to Walton or wherever they go, remanded in custody. |
361 | RHO | wellCE (peta)set ti gweld o (ba)set ti meddwl bod o # nineteenE ## twenty_twoE # neu oh_twoE . |
| | well if_be.2S.CONDIT PRON.2S see.NONFIN PRON.3SM be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM nineteen twenty_two or oh_two |
| | well.ADV be.V.2S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S see.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S nineteen.NUM unk or.CONJ unk |
| | well if you saw him you'd think he was 1922 or 02 . |
369 | RHO | os na(g) wyt [///] timod os na(g) oes (yn)a deulu i chdi yn # cysylltu efo ## socialE servicesE neu ## timod rywbeth felly (y)n digwydd os wyt ti (y)n byw ar dy hun ac yn # getE onE withE itE ### toes (y)na neb yn ## poeni amdan y peth na(g) oes . |
| | if NEG be.2S.PRES know.2S if NEG be.3S.PRES there family to PRON.2S PRT contact.NONFIN with social services or know.2S something thus PRT happen.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT live.NONFIN on POSS.2S self and PRT get on with it be.3S.PRES.NEG there nobody PRT worry.NONFIN about DET thing NEG be.3S.PRES |
| | if.CONJ than.CONJ be.V.2S.PRES know.V.2S.PRES if.CONJ than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV family.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S PRT link.V.INFIN with.PREP social.ADJ service.N.PL.[or].services.N.SG or.CONJ know.V.2S.PRES something.N.M.SG+SM so.ADV PRT happen.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT live.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG and.CONJ PRT get.V.INFIN on.PREP with.PREP it.PRON.SUB.3S unk there.ADV anyone.PRON PRT worry.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF thing.N.M.SG than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | if you're not.. . you know, if there's none of your family to contact social services or, you know, anything like that happens, if you live alone and get on with it, there's nobody worrying about it really, is there. |
375 | RHO | wellCE # dw (ddi)m yn gwybod os ydyn nhw neu beidio . |
| | well be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.3PL.PRES PRON.3PL or desist.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P or.CONJ stop.V.INFIN+SM |
| | well, I don't know whether or not they do. |
377 | SND | (dy)dy bobl ddim yn gwybod amdanat ti os ti mynd i # WaltonCE neu <be bynnag ti> [?] galw (y)r lle ? |
| | be.3S.PRES.NEG people NEG PRT know.NONFIN about.2S PRON.2S if PRON.2S go.NONFIN to Walton or what ever PRON.2S call.NONFIN DET place |
| | be.V.3S.PRES.NEG people.N.F.SG+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S if.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP name or.CONJ what.INT -ever.ADJ you.PRON.2S call.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG |
| | don't people know about you if you go to Walton or whatever you call the place? |
430 | RHO | dw (ddi)m yn gwybod os (y)dy hyn <yn wir> [?] neu beidio de . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES this PRT true or desist.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP PRT true.ADJ+SM or.CONJ stop.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | I'm not sure whether this is true or not, right. |
790 | RHO | neu mae (y)r lliw wedi cael ei golli ohono . |
| | or be.3S.PRES DET colour PRT.PAST have.NONFIN POSS.3SM lose.NONFIN of.3SM |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF colour.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S lose.V.INFIN+SM from_him.PREP+PRON.M.3S |
| | or the colour has been lost from it. |
859 | SND | ++ yn fam [=! laughs] i rywun # neu # merch i rywun ! |
| | PRT mother to someone or daughter to someone |
| | PRT mother.N.F.SG+SM to.PREP someone.N.M.SG+SM or.CONJ girl.N.F.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | ...is someone's mother, or someone's daughter! |
877 | RHO | oedd o (y)n gorfod mynd i SomersetCE neu (ry)wbeth wsnos nesa doedd ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT must.NONFIN go.NONFIN to Somerset or something week next be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name or.CONJ something.N.M.SG+SM week.N.F.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he had to go to Somerset or something next week, didn't he? |
888 | SND | neu oedden nhw (y)na weekendE diwetha ? |
| | or be.3PL.IMP PRON.3PL there weekend previous |
| | or.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P there.ADV weekend.N.SG last.ADJ |
| | or were they there last week? |
889 | SND | y lle (y)na (y)n ## DevonCE # neu rywle . |
| | DET place there in Devon or somewhere |
| | the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV in.PREP name or.CONJ somewhere.N.M.SG+SM |
| | that place in Devon or somewhere. |
1039 | RHO | wellCE oedd o isio gwybod rywbeth am ryw ## gig (we)di rhewi neu (ry)wbeth . |
| | well be.3S.IMP PRON.3SM want know.NONFIN something about some meat PRT.PAST freeze.NONFIN or something |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG know.V.INFIN something.N.M.SG+SM for.PREP some.PREQ+SM meat.N.M.SG+SM after.PREP freeze.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | well, he wanted to know something about some frozen meat or something. |