1 | ELE | a pwy sy (y)n dod i weld y sioe ? |
| | and who be.PRES.REL PRT come.NONFIN to see.NONFIN DET show |
| | and.CONJ who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF show.N.F.SG |
| | and who's coming to see the show? |
5 | ALN | dw i meddwl fy(dd) AndrewCE o_gwmpas ar_gyfer y sioe . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.FUT Andrew around for DET show |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM name around.ADV for.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG |
| | I think Andrew will be around for the show. |
6 | ALN | a fydd AnnaCE # a [?] BevCE yn dod i_fewn ## yn ystod y dydd a gyda (y)r nos dw i (y)n meddwl . |
| | and be.3S.FUT Anna and Bev PRT come.NONFIN in in range DET day and with DET night be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM name and.CONJ name PRT come.V.INFIN in.PREP in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and Anna and Bev will be coming in during the day and in the evening I think. |
12 | ALN | dw i heb fod yn ymwneud â (y)r sioe a deud y gwir . |
| | be.1S.PRES PRON.1S without be.NONFIN PRT appertain.NONFIN with DET show PRT say.NONFIN DET truth |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP be.V.INFIN+SM PRT concern.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | I've not been involved with the show, to tell you the truth. |
18 | ALN | +" wyt ti angen fi ar_gyfer y sioe ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S need PRON.1S for DET show |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S need.N.M.SG I.PRON.1S+SM for.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG |
| | "do you need me for the show?" |
26 | ALN | (dy)dy (ddi)m yn licio siarad efo rhieni ar y dechrau . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG PRT like.NONFIN talk.NONFIN with parents on DET start |
| | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT like.V.INFIN talk.V.INFIN with.PREP parents.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG |
| | she doesn't like talking to parents at the start. |
45 | ALN | dy(dy) [/] <(dy)dy o (ddi)m> [/] <(dy)dy o (ddi)m> [//] (dy)dy o ddim yn ryw hapus o_gwbl # bod y peth yn hwyr yn cyrraedd de ? |
| | be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT some happy at_all be.NONFIN DET thing PRT late PRT arrive.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM happy.ADJ at_all.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT late.ADJ PRT arrive.V.INFIN be.IM+SM |
| | he is not at all happy that it's late coming, right. |
66 | ALN | mae justCE yn y lle anghywir . |
| | be.3S.PRES just in DET place incorrect |
| | be.V.3S.PRES just.ADV in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG incorrect.ADJ |
| | it's just in the wrong place. |
78 | ELE | a mae (we)di penderfynu bod am wneud y darnau # sy ganddo fo de ? |
| | and be.3S.PRES PRT.PAST decide.NONFIN be.NONFIN for do.NONFIN DET pieces be.PRES.REL with.3SM PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP decide.V.INFIN be.V.INFIN for.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and he's decided he's going to do the pieces he's got, right? |
88 | ELE | +" wellCE # os wnei di deg munud # gofalus a canolbwyntio am y ddeg munud de gei di ddeg ceiniog # bob diwrnod . |
| | well if do.2S.NONPAST PRON.2S ten minute careful and concentrate.NONFIN for DET ten minute TAG get.2S.NONPAST PRON.2S ten penny every day |
| | well.ADV if.CONJ do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM ten.NUM minute.N.M.SG careful.ADJ and.CONJ concentrate.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF ten.NUM+SM minute.N.M.SG be.IM+SM get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM ten.NUM+SM penny.N.F.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | "well, if you do ten minutes carefully, and concentrate for the ten minutes, right, you can have ten pence every day." |
94 | ELE | a mae (y)n golygu # sti # bod o (y)n ddeg munud ## lle mae (y)n canolbwyntio am y deg munud (y)na (he)fyd de ? |
| | and be.3S.PRES PRT mean.NONFIN know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT ten minute where be.3S.PRES PRT concentrate.NONFIN for DET ten minute there TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT edit.V.INFIN you_know.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT ten.NUM+SM minute.N.M.SG where.INT be.V.3S.PRES PRT concentrate.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF ten.NUM minute.N.M.SG there.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | and it means, you know, that it's ten minutes where he's concentrating for those ten minutes, too, right? |
128 | ALN | mae gen i deimlad wneith o ymarfer y drumsCE yn haws . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S feeling do.3S.NONPAST PRON.3SM practise.NONFIN DET drums PRT easier |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S feeling.N.M.SG+SM do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S practise.V.INFIN the.DET.DEF drum.N.SG+PL PRT easier.ADJ |
| | I've a feeling he'll practise the drums more easily. |
137 | ELE | mae wneud y ddau yndy ? |
| | be.3S.PRES do.NONFIN DET two be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM the.DET.DEF two.NUM.M+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | he does both, doesn't he? |
152 | ALN | y lol yna . |
| | DET nonsense there |
| | the.DET.DEF nonsense.N.F.SG there.ADV |
| | that nonsense. |
153 | ELE | hmmCE heyCE ti (dd)im (we)di cael ateb gyn EdCE am yr umCE # casterCE (y)na ar_gyfer y pianoCE ? |
| | IM hey PRON.2S NEG PRT.PAST get.NONFIN answer with Ed about DET IM caster there for DET piano |
| | hmm.IM hey.IM you.PRON.2S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN answer.V.INFIN with.PREP name for.PREP the.DET.DEF um.IM caster.N.SG there.ADV for.PREP the.DET.DEF piano.N.SG |
| | hey, you haven't had an answer off Ed about that caster for the piano? |
180 | ALN | ac yn tradCE mae gen ti un_ai # clarinetCE ## sef yr offeryn gwaetha yn y byd # yn [/] # yn whine_ioE+C # justCE &=imit:clarinet neu mae gen ti dromboneCE . |
| | and in trad be.3S.PRES with.2S PRON.2S either clarinet namely DET instrument worst in DET world PRT PRT whine.NONFIN just or be.3S.PRES with.2S PRON.2S trombone |
| | and.CONJ PRT trad.N.SG be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S either.ADV clarinet.N.SG namely.CONJ the.DET.DEF instrument.N.M.SG bad.ADJ.SUP in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG PRT PRT whine.V.INFIN just.ADV or.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S trombone.N.SG+SM |
| | and in trad, you've got either a clarinet, which is the worst instrument in the world, whining, like , or you've got a trombone. |
187 | ALN | yn tradCE yn lle bod gen ti un personCE yn cymryd y melodyCE # neu yn chwarae (y)r blaen +/ . |
| | in trad in place be.NONFIN with.2S PRON.2S one person PRT take.NONFIN DET melody or PRT play.nonfin DET front |
| | PRT trad.N.SG in.PREP where.INT be.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S one.NUM person.N.SG PRT take.V.INFIN the.DET.DEF melody.N.SG or.CONJ PRT play.V.INFIN the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | in trad, instead of having one person taking the melody, or playing the front... |
196 | ALN | os ti sefyll yn y cefn yn mynd &=imit:acoustic_bass erCE dw (ddi)m yn meindio hynna . |
| | if PRON.2S stand.NONFIN in DET back PRT go.NONFIN IM be.1S.PRES NEG PRT mind.NONFIN that |
| | if.CONJ you.PRON.2S stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG PRT go.V.INFIN er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | if you're standing at the back going "doo doo doo doo doo", I don't mind that. |
203 | ALN | ond # dw i (dd)im actu(ally)E [?] isio mynd i wrando ar y stuffCE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG actually want go.NONFIN to listen.NONFIN on DET stuff |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM actual.ADJ+ADV want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP listen.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF stuff.N.SG |
| | but I don't actually want to go and listen to the stuff. |
230 | ELE | ac oedd hi yn y carCE weithiau ac oedd plant yn cael gwersi &=sniff . |
| | and be.3S.IMP PRO.3SF in DET car sometimes and be.3S.IMP children PRT have.NONFIN lessons |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF car.N.SG times.N.F.PL+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF child.N.M.PL PRT get.V.INFIN lessons.N.F.PL |
| | she was in the car sometimes, and the children were having lessons. |
246 | ALN | fydd y crewCE iau i_gyd yna (y)n mynd +"/ . |
| | be.3S.FUT DET crew younger all there PRT go.NONFIN |
| | be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF crew.N.SG younger.ADJ.COMP all.ADJ there.ADV PRT go.V.INFIN |
| | the younger lot are all there going: |
254 | ELE | yeahCE <na (ba)swn i licio> [?] cael # umCE gwybod pa gasterCE i roid ar y pianoCE . |
| | yeah no be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN get.NONFIN IM know.NONFIN which caster to put.NONFIN on DET piano |
| | yeah.ADV PRT.NEG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.V.INFIN get.V.INFIN um.IM know.V.INFIN which.ADJ caster.N.SG+SM to.PREP give.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF piano.N.SG |
| | yeah, I'd like to know which caster to put on the piano. |
266 | ELE | wellCE y syniad oedd +"/ . |
| | well DET idea be.3S.IMP |
| | well.ADV the.DET.DEF idea.N.M.SG be.V.3S.IMPERF |
| | well, the idea was: |
267 | ELE | ohCE oedd [?] IanCE am ddod # am y tro cynta ers_talwm iawn xxx . |
| | IM be.3S.IMP Ian for come.NONFIN for DET time first for_a_while very |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF name for.PREP come.V.INFIN+SM for.PREP that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD for_some_time.ADV OK.ADV |
| | oh, Ian was going to come, for the first time in a very long while. |
285 | ALN | +< ac oedd o (we)di cysgu ar y llawr neithiwr . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST sleep.NONFIN on DET floor last_night |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP sleep.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG last_night.ADV |
| | and he'd slept on the floor last night. |
310 | ALN | soCE wnaeth KenCE gysgu ar y llawr yn y stafell fyw . |
| | so do.3S.PAST Ken sleep.NONFIN on DET floor in DET room living |
| | so.ADV do.V.3S.PAST+SM name sleep.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG live.V.INFIN+SM |
| | so Ken slept on the floor in the living room. |
310 | ALN | soCE wnaeth KenCE gysgu ar y llawr yn y stafell fyw . |
| | so do.3S.PAST Ken sleep.NONFIN on DET floor in DET room living |
| | so.ADV do.V.3S.PAST+SM name sleep.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG live.V.INFIN+SM |
| | so Ken slept on the floor in the living room. |
324 | ALN | +" ohCE alla i gadw hyn ar y # gobennydd . |
| | IM can.1S.NONPAST PRON.1S keep.NONFIN this on DET pillow |
| | oh.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S keep.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.SP on.PREP the.DET.DEF pillow.N.M.SG |
| | "oh, I can keep this on the pillow." |
328 | ALN | justCE # y bore (y)ma # ar_draws yr awr ginio oedd o justCE yn [/] ## yn +// . |
| | just DET morning here over DET hour lunch be.3S.IMP PRON.3SM just PRT PRT |
| | just.ADV the.DET.DEF morning.N.M.SG here.ADV across.PREP the.DET.DEF hour.N.F.SG dinner.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV PRT PRT |
| | just, this morning over the lunch hour he was just... |
341 | ALN | dw i (we)di ffeindio rhywun falle wneith gymryd y bassCE arian oddi_ar y nwylo fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN somebody maybe do.3S.NONPAST take.NONFIN DET bass silver off POSS.1S hands PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN someone.N.M.SG maybe.ADV do.V.3S.FUT+SM take.V.INFIN+SM the.DET.DEF bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM money.N.M.SG from_on.PREP my.ADJ.POSS.1S hands.N.F.PL+NM I.PRON.1S+SM |
| | I've found someone who might take the silver bass off my hands. |
341 | ALN | dw i (we)di ffeindio rhywun falle wneith gymryd y bassCE arian oddi_ar y nwylo fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN somebody maybe do.3S.NONPAST take.NONFIN DET bass silver off POSS.1S hands PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN someone.N.M.SG maybe.ADV do.V.3S.FUT+SM take.V.INFIN+SM the.DET.DEF bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM money.N.M.SG from_on.PREP my.ADJ.POSS.1S hands.N.F.PL+NM I.PRON.1S+SM |
| | I've found someone who might take the silver bass off my hands. |
344 | ELE | be y boyCE neu yr bassCE ? |
| | what DET boy or DET bass |
| | what.INT the.DET.DEF boy.N.SG or.CONJ the.DET.DEF bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM |
| | what, the guy or the bass? |
345 | ALN | y boyCE . |
| | DET boy |
| | the.DET.DEF boy.N.SG |
| | the guy. |
346 | ALN | y &bə bassCE s(y) gynno fo . |
| | DET bass be.PRES.REL with.3SM PRON.3SM |
| | the.DET.DEF bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | the bass he's got. |
349 | ALN | a mae (y)na fwy o fynd ar <y bassesCE> [//] y bassCE arian (y)ma # yn AmericaCE . |
| | and be.3S.PRES there more of go on DET basses DET bass silver here in America |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF bass.N.SG+PL.[or].pass.N.SG+SM+PL the.DET.DEF bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM money.N.M.SG here.ADV in.PREP name |
| | and there's a lot more call for these silver basses in America. |
349 | ALN | a mae (y)na fwy o fynd ar <y bassesCE> [//] y bassCE arian (y)ma # yn AmericaCE . |
| | and be.3S.PRES there more of go on DET basses DET bass silver here in America |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF bass.N.SG+PL.[or].pass.N.SG+SM+PL the.DET.DEF bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM money.N.M.SG here.ADV in.PREP name |
| | and there's a lot more call for these silver basses in America. |
391 | ELE | ond [?] na dw i (ddi)m (we)di gweld # y dawns fach na na . |
| | but no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN DET dance little no no |
| | but.CONJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF dance.N.F.SG small.ADJ+SM no.ADV no.ADV |
| | but no, I haven't seen the little dance, no, no. |
397 | ALN | (ba)set ti medru mynd i mynd i nôl hi (y)n fuan # dydd Iau ac eistedd yn gefn y neuadd . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S can.NONFIN go.NONFIN to fetch.NONFIN PRON.3SF PRT early day Thursday and sit.NONFIN in back DET hall |
| | be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT soon.ADJ+SM day.N.M.SG Thursday.N.M.SG and.CONJ sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN PRT back.N.M.SG+SM the.DET.DEF hall.N.F.SG |
| | you could go early to pick her up on Thursday and sit at the back of the hall. |
413 | ALN | justCE roid y cefn y videoCE dros y drws <fel bod hi (dd)im> [?] y ngweld i . |
| | just put.NONFIN DET back DET video over DET door as be.NONFIN PRON.3SF NEG POSS.1S see.NONFIN PRON.1S |
| | just.ADV give.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM the.DET.DEF back.N.M.SG the.DET.DEF video.N.SG over.PREP+SM the.DET.DEF door.N.M.SG like.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM my.ADJ.POSS.1S see.V.INFIN+NM to.PREP |
| | just putting the back of the video over the door so she couldn't see me. |
413 | ALN | justCE roid y cefn y videoCE dros y drws <fel bod hi (dd)im> [?] y ngweld i . |
| | just put.NONFIN DET back DET video over DET door as be.NONFIN PRON.3SF NEG POSS.1S see.NONFIN PRON.1S |
| | just.ADV give.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM the.DET.DEF back.N.M.SG the.DET.DEF video.N.SG over.PREP+SM the.DET.DEF door.N.M.SG like.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM my.ADJ.POSS.1S see.V.INFIN+NM to.PREP |
| | just putting the back of the video over the door so she couldn't see me. |
413 | ALN | justCE roid y cefn y videoCE dros y drws <fel bod hi (dd)im> [?] y ngweld i . |
| | just put.NONFIN DET back DET video over DET door as be.NONFIN PRON.3SF NEG POSS.1S see.NONFIN PRON.1S |
| | just.ADV give.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM the.DET.DEF back.N.M.SG the.DET.DEF video.N.SG over.PREP+SM the.DET.DEF door.N.M.SG like.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM my.ADJ.POSS.1S see.V.INFIN+NM to.PREP |
| | just putting the back of the video over the door so she couldn't see me. |
413 | ALN | justCE roid y cefn y videoCE dros y drws <fel bod hi (dd)im> [?] y ngweld i . |
| | just put.NONFIN DET back DET video over DET door as be.NONFIN PRON.3SF NEG POSS.1S see.NONFIN PRON.1S |
| | just.ADV give.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM the.DET.DEF back.N.M.SG the.DET.DEF video.N.SG over.PREP+SM the.DET.DEF door.N.M.SG like.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM my.ADJ.POSS.1S see.V.INFIN+NM to.PREP |
| | just putting the back of the video over the door so she couldn't see me. |
438 | ELE | oedd hi (y)n deud umCE ## efo eu sioe nhw y Dolig +.. . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN IM with POSS.3PL show PRON.3PL DET Christmas |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN um.IM with.PREP their.ADJ.POSS.3P show.N.F.SG they.PRON.3P the.DET.DEF Christmas.N.M.SG |
| | she was saying that with their Christmas show... |
448 | ALN | wrth_gwrs mae hi ar dopCE y babanod wan yndy ? |
| | of_course be.3S.PRES PRON.3SF on top DET infants now be.3S.PRES |
| | of_course.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S on.PREP top.N.SG+SM the.DET.DEF babies.N.M.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | of course, she's at the top of infants now, isn't she? |
501 | ALN | <oedd hi # umCE> [/] oedd hi mor mor wahanol i weddill y staffCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF IM be.3S.IMP PRON.3SF so so different to remainder DET staff |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S so.ADV so.ADV different.ADJ+SM to.PREP remainder.N.M.SG+SM.[or].remnant.N.M.SG+SM the.DET.DEF staff.N.SG |
| | she was so very different from the rest of the staff. |
517 | ALN | fath â rywun gwbl gwbl wahanol i gweddill y staffCE . |
| | kind with somebody all all different to remainder DET staff |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP someone.N.M.SG+SM all.ADJ+SM all.ADJ+SM different.ADJ+SM to.PREP remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF staff.N.SG |
| | like someone totally totally different from the rest of the staff. |
536 | ELE | +" y prif ran . |
| | DET main part |
| | the.DET.DEF principal.PREQ part.N.F.SG+SM |
| | "the main part." |
551 | ELE | ond timod &=sigh <rhaid fo> [?] gael y cyfle <os (y)dy o isio> [?] wan de ? |
| | but know.2S necessity PRON.3SM have.NONFIN DET opportunity if be.3S.PRES PRON.3SM want now TAG |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES necessity.N.M.SG he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM the.DET.DEF opportunity.N.M.SG if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | but, you know, he has to have the chance if he wants to now, eh? |
554 | ALN | ond hefyd os (y)dy o (y)n wneud hynna <mae o (y)n> [/] # mae (y)n marcio fath â drummerCE yr ysgol am y blwyddyn a hanner nesa dydy ? |
| | but also if be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN that be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRT mark.NONFIN kind with drummer DET school for DET year and half next be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ also.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES PRT mark.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP drummer.N.SG the.DET.DEF school.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.PRES.NEG |
| | but also, if he does that, he's marked out as the school drummer for the next year and a half, isn't he? |
625 | ALN | ond umCE # wedi deud hynny oedd hi (y)n gwadu # bob_dim # mynd am y cyntaf . |
| | but IM PRT.PAST say.NONFIN that be.3S.IMP PRON.3SF PRT deny.NONFIN everything go.NONFIN for DET first |
| | but.CONJ um.IM after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT deny.V.INFIN everything.N.M.SG+SM.[or].everything.PRON go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF first.ORD |
| | but, having said that, she was denying everything trying for the first one. |
630 | ALN | ohCE esgusodwch fi pobl y tâp ! |
| | IM excuse.2PL.IMPER PRON.1S people DET tape |
| | oh.IM excuse.V.2P.IMPER I.PRON.1S+SM people.N.F.SG the.DET.DEF tape.N.M.SG |
| | oh, excuse me, people hearing this tape! |
638 | ALN | &=sigh mae angen i fi anfon y rysáit gwreiddiol ati hi . |
| | be.3S.PRES need to PRON.1S send.NONFIN DET recipe original to.3SF PRON.3SF |
| | be.V.3S.PRES need.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM send.V.INFIN the.DET.DEF recipe.N.F.SG original.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | I need to send her the original recipe. |
649 | ELE | ond hefyd y siwgwr [/] siwgwr tywyll tywyll yeahCE ? |
| | but also DET sugar sugar dark dark yeah |
| | but.CONJ also.ADV the.DET.DEF sugar.N.M.SG sugar.N.M.SG dark.ADJ dark.ADJ yeah.ADV |
| | but also, the really dark sugar, right? |
700 | ALN | mae pawb sy yn y ddau bandCE yn brofiadol erbyn hyn . |
| | be.3S.PRES everyone be.PRES.REL in DET two.M band PRT experienced by this |
| | be.V.3S.PRES everyone.PRON be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM band.N.SG PRT experienced.ADJ+SM by.PREP this.PRON.DEM.SP |
| | everyone who's in both bands is experienced by now. |
705 | ALN | a mae gen i ddigon ar y mhlât yn barod . |
| | and be.3S.PRES with.1S PRON.1S enough on POSS.1S plate PRT ready |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S enough.QUAN+SM on.PREP my.ADJ.POSS.1S plate.N.M.SG+NM PRT ready.ADJ+SM |
| | and I have enough on my plate already. |
721 | ELE | y syniad gwreiddiol oedd bod ni mynd ar drainCE i Rhyd_DduCE . |
| | DET idea original be.3S.IMP be.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN on train to Rhyd_Ddu |
| | the.DET.DEF idea.N.M.SG original.ADJ be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN we.PRON.1P go.V.INFIN on.PREP train.N.SG+SM to.PREP name |
| | the original idea was that we'd go by train to Rhyd Ddu. |
723 | ELE | a dan ni (y)n gorod # umCE # ffeindio (rhyw)beth am y personCE (y)na . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT must.NONFIN IM find.NONFIN something about DET person there |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN um.IM find.V.INFIN something.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF person.N.SG there.ADV |
| | and we've got to find out something about that person. |
738 | ELE | y dydd Sadwrn ola . |
| | DET day Saturday last |
| | the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG last.ADJ |
| | the last Saturday. |
739 | ALN | soCE ti (y)n mynd allan y pnawn dydd Sadwrn olaf ? |
| | so PRON.2S PRT go.NONFIN out DET afternoon day Saturday last |
| | so.ADV you.PRON.2S PRT go.V.INFIN out.ADV the.DET.DEF afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG last.ADJ |
| | so you're going out on the afternoon of the last Saturday? |
751 | ALN | mae gen i gigCE yn y dyddiadur . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S gig in DET diary |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM in.PREP the.DET.DEF diary.N.M.SG |
| | I've got a gig in the diary. |
752 | ELE | be ar y nos Sadwrn ? |
| | what on DET night Saturday |
| | what.INT on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | what, on the Saturday night? |
753 | ALN | ar nos Sadwrn y pedwerydd . |
| | on night Saturday DET fourth |
| | on.PREP night.N.F.SG Saturday.N.M.SG the.DET.DEF fourth.ORD.M |
| | on Saturday night on the fourth. |
786 | ELE | (oe)s gynni hi waith <actio ar y funud> [?] ? |
| | be.3S.PRES with.3SF PRON.3SF work acting on DET minute |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S work.N.F.SG+SM act.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | has she got acting work at the moment? |
808 | ALN | sureCE y byddai hi . |
| | sure PRT be.3S.CONDIT PRON.3SF |
| | sure.ADJ that.PRON.REL be.V.3S.COND she.PRON.F.3S |
| | she probably would. |
817 | ALN | mi allen ni adael [!!] ## y canhwyllau ein llygaid ## ar umCE +.. . |
| | PRT can.1PL.CONDIT PRON.1PL leave.NONFIN DET candles POSS.1PL eyes on IM |
| | PRT.AFF be_able.V.1P.IMPERF+SM we.PRON.1P leave.V.INFIN+SM the.DET.DEF candles.N.F.PL our.ADJ.POSS.1P eyes.N.M.PL on.PREP um.IM |
| | we could leave the apples of our eyes with... |
841 | ELE | rightCE dw (ddi)m yn gwybod digon am y pethau (y)ma yli . |
| | right be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN enough about DET things here see.2S.IMPER |
| | right.ADJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN enough.QUAN for.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV you_know.IM |
| | right, I don't know enough about this, see. |