9 | ALN | ond maen nhw (y)n wneud o nos Fawrth a nos Fercher . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN PRON.3SM night Tuesday and night Wednesday |
| | but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM from.PREP night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM and.CONJ night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM |
| | but they're doing it Tuesday night and Wednesday night. |
13 | ALN | <dw i (we)di> [/] dw i (we)di wneud ychydig bach o waith canu efo nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN a_bit little of work singing with PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM a_little.QUAN small.ADJ of.PREP work.N.M.SG+SM sing.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | I've done a little bit of singing work with them. |
24 | ALN | +, chwech o bobl pan ellith [?] dau wneud o . |
| | six of people when can.3S.CONDIT two.M do.NONFIN PRON.3SM |
| | six.NUM of.PREP people.N.F.SG+SM when.CONJ be_able.V.3S.FUT+SM two.NUM.M make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | ...six people when two could do it. |
24 | ALN | +, chwech o bobl pan ellith [?] dau wneud o . |
| | six of people when can.3S.CONDIT two.M do.NONFIN PRON.3SM |
| | six.NUM of.PREP people.N.F.SG+SM when.CONJ be_able.V.3S.FUT+SM two.NUM.M make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | ...six people when two could do it. |
30 | ELE | (y)dy o am sgwennu umCE # sioe ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM for write.NONFIN IM show |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S for.PREP write.V.INFIN um.IM show.N.F.SG |
| | is he going to write a show? |
33 | ALN | mae o mynd i sgwennu sioe . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to write.NONFIN show |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP write.V.INFIN show.N.F.SG |
| | he's going to write a show. |
34 | ALN | pryd fydd o (y)n barod +/ . |
| | when be.3S.FUT PRON.3SM PRT ready |
| | when.INT be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT ready.ADJ+SM |
| | when will it be ready... |
38 | ELE | mae [?] (y)n dipyn o amser . |
| | be.3S.PRES PRT a_bit of time |
| | be.V.3S.PRES PRT little_bit.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG |
| | there's a fair bit of time. |
39 | ALN | ond mae (we)di gofyn i BrianCE <wneud yr> [//] # sgwennu cerddoriaeth ar ei gyfer o . |
| | but be.3S.PRES PRT.PAST ask.NONFIN to Brian do.NONFIN DET write.NONFIN music for POSS.3SM sake PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP ask.V.INFIN to.PREP name make.V.INFIN+SM the.DET.DEF write.V.INFIN music.N.F.SG on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S direction.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | but he's asked Brian to do the.. . to write the music for it. |
41 | ALN | a <mae BrianCE (y)n> [/] ## mae BrianCE (y)n gweithio (y)n ofnadwy o galed . |
| | and be.3S.PRES Brian PRT be.3S.PRES Brian PRT work.NONFIN PRT awful of hard |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT be.V.3S.PRES name PRT work.V.INFIN PRT terrible.ADJ of.PREP hard.ADJ+SM |
| | and Brian works incredibly hard. |
42 | ALN | mae baratoi o (y)n ofnadwy o drylwyr . |
| | be.3S.PRES prepare.NONFIN PRON.3SM PRT awful of thorough |
| | be.V.3S.PRES prepare.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ of.PREP thorough.ADJ+SM |
| | he prepares incredibly thoroughly. |
42 | ALN | mae baratoi o (y)n ofnadwy o drylwyr . |
| | be.3S.PRES prepare.NONFIN PRON.3SM PRT awful of thorough |
| | be.V.3S.PRES prepare.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ of.PREP thorough.ADJ+SM |
| | he prepares incredibly thoroughly. |
44 | ELE | ohCE ella fydd o (y)n siwtio fo felly # bod o (y)n hwyr yn cyrraedd . |
| | IM maybe be.3S.FUT PRON.3SM PRT suit.NONFIN PRON.3SM thus be.NONFIN PRON.3SM late PRT arrive.NONFIN |
| | oh.IM maybe.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT suit.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT late.ADJ PRT arrive.V.INFIN |
| | oh, maybe that will suit him, then, that it's late arriving. |
44 | ELE | ohCE ella fydd o (y)n siwtio fo felly # bod o (y)n hwyr yn cyrraedd . |
| | IM maybe be.3S.FUT PRON.3SM PRT suit.NONFIN PRON.3SM thus be.NONFIN PRON.3SM late PRT arrive.NONFIN |
| | oh.IM maybe.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT suit.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT late.ADJ PRT arrive.V.INFIN |
| | oh, maybe that will suit him, then, that it's late arriving. |
45 | ALN | dy(dy) [/] <(dy)dy o (ddi)m> [/] <(dy)dy o (ddi)m> [//] (dy)dy o ddim yn ryw hapus o_gwbl # bod y peth yn hwyr yn cyrraedd de ? |
| | be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT some happy at_all be.NONFIN DET thing PRT late PRT arrive.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM happy.ADJ at_all.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT late.ADJ PRT arrive.V.INFIN be.IM+SM |
| | he is not at all happy that it's late coming, right. |
45 | ALN | dy(dy) [/] <(dy)dy o (ddi)m> [/] <(dy)dy o (ddi)m> [//] (dy)dy o ddim yn ryw hapus o_gwbl # bod y peth yn hwyr yn cyrraedd de ? |
| | be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT some happy at_all be.NONFIN DET thing PRT late PRT arrive.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM happy.ADJ at_all.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT late.ADJ PRT arrive.V.INFIN be.IM+SM |
| | he is not at all happy that it's late coming, right. |
45 | ALN | dy(dy) [/] <(dy)dy o (ddi)m> [/] <(dy)dy o (ddi)m> [//] (dy)dy o ddim yn ryw hapus o_gwbl # bod y peth yn hwyr yn cyrraedd de ? |
| | be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT some happy at_all be.NONFIN DET thing PRT late PRT arrive.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM happy.ADJ at_all.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT late.ADJ PRT arrive.V.INFIN be.IM+SM |
| | he is not at all happy that it's late coming, right. |
46 | ALN | mae o (y)n licio # gwybod # mis a hanner o flaen llaw be mae o (y)n wneud . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT like.NONFIN know.NONFIN month and half of front hand what be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN know.V.INFIN month.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG+SM hand.N.F.SG what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM |
| | he likes to know a month and a half ahead what he's doing. |
46 | ALN | mae o (y)n licio # gwybod # mis a hanner o flaen llaw be mae o (y)n wneud . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT like.NONFIN know.NONFIN month and half of front hand what be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN know.V.INFIN month.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG+SM hand.N.F.SG what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM |
| | he likes to know a month and a half ahead what he's doing. |
46 | ALN | mae o (y)n licio # gwybod # mis a hanner o flaen llaw be mae o (y)n wneud . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT like.NONFIN know.NONFIN month and half of front hand what be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN know.V.INFIN month.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG+SM hand.N.F.SG what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM |
| | he likes to know a month and a half ahead what he's doing. |
52 | ALN | oedd o (y)n deud bod o rhy bell allan . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM too far out |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S too.ADJ far.ADJ+SM out.ADV |
| | he was saying it's too far out. |
52 | ALN | oedd o (y)n deud bod o rhy bell allan . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM too far out |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S too.ADJ far.ADJ+SM out.ADV |
| | he was saying it's too far out. |
65 | ALN | soCE wnaeth o ddeud diolch ["] am +.. . |
| | so do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN thank_you for |
| | so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM thanks.N.M.SG for.PREP |
| | so he said thank you for... |
77 | ELE | o'n i angen CharlieCE benderfynu be oedd o (y)n wneud . |
| | be.1S.IMP PRON.1S need Charlie decide.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3S PRT do.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S need.N.M.SG name decide.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM |
| | I needed Charlie to decide what he was doing. |
81 | ELE | a ei erCE ## benderfyniad o neu ateb o erbyn diwedd oedd deud +"/ . |
| | and POSS.3SM IM decision PRON.3SM or answer PRON.3SM by end be.3S.IMP say.NONFIN |
| | and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S er.IM decision.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S or.CONJ answer.V.3S.PRES he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG be.V.3S.IMPERF say.V.INFIN |
| | and his decision, or his answer in the end was to say: |
81 | ELE | a ei erCE ## benderfyniad o neu ateb o erbyn diwedd oedd deud +"/ . |
| | and POSS.3SM IM decision PRON.3SM or answer PRON.3SM by end be.3S.IMP say.NONFIN |
| | and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S er.IM decision.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S or.CONJ answer.V.3S.PRES he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG be.V.3S.IMPERF say.V.INFIN |
| | and his decision, or his answer in the end was to say: |
91 | ELE | &=sniff (y)dy o (y)n iawn ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT alright |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | is that ok? |
94 | ELE | a mae (y)n golygu # sti # bod o (y)n ddeg munud ## lle mae (y)n canolbwyntio am y deg munud (y)na (he)fyd de ? |
| | and be.3S.PRES PRT mean.NONFIN know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT ten minute where be.3S.PRES PRT concentrate.NONFIN for DET ten minute there TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT edit.V.INFIN you_know.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT ten.NUM+SM minute.N.M.SG where.INT be.V.3S.PRES PRT concentrate.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF ten.NUM minute.N.M.SG there.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | and it means, you know, that it's ten minutes where he's concentrating for those ten minutes, too, right? |
96 | ELE | (we)dyn dwn (dd)im parith o . |
| | then know.1S.NONPAST.NEG NEG last.3S.NONPAST PRON.3SM |
| | afterwards.ADV know.V.1S.PRES.NEG not.ADV+SM last.V.3S.FUT he.PRON.M.3S |
| | then I don't know if it will last. |
106 | ALN | <ohCE mae (y)n> [?] braf bod o (y)n dod o rywle arall heblaw ni dydy ? |
| | IM be.3S.PRES PRT fine be.NONFIN PRON.3SM PRT come.NONFIN from somewhere other besides PRON.1PL be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT fine.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ without.PREP we.PRON.1P be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh it's nice for it to be coming from somewhere else other than us, isn't it? |
106 | ALN | <ohCE mae (y)n> [?] braf bod o (y)n dod o rywle arall heblaw ni dydy ? |
| | IM be.3S.PRES PRT fine be.NONFIN PRON.3SM PRT come.NONFIN from somewhere other besides PRON.1PL be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT fine.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ without.PREP we.PRON.1P be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh it's nice for it to be coming from somewhere else other than us, isn't it? |
112 | ELE | +< basai <raid (i)ddo> [?] ddechrau o: (y)r dechrau . |
| | be.3S.CONDIT necessity to.3SM start.NONFIN from DET start |
| | be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM to_him.PREP+PRON.M.3S begin.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG |
| | he'd have to start right from the beginning. |
116 | ELE | ie <wedyn os (y)dy o (y)n cael mae (y)n sureCE ddylai hi gael (fe)lly dylai> [?] ? |
| | yes after if be.3S.PRES PRON.3SM PRT get.NONFIN be.3S.PRES PRT sure should.3S.CONDIT PRON.3SF get.NONFIN thus should.3S.NONPAST |
| | yes.ADV afterwards.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ ought_to.V.3S.IMPERF+SM she.PRON.F.3S get.V.INFIN+SM so.ADV ought_to.V.3S.IMPERF |
| | yes, so if he gets it, she should get it too, shouldn't she, probably. |
126 | ALN | wellCE gawn ni weld sut eith o de ? |
| | well have.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONPAST how go.3S.NONPAST PRON.3SM TAG |
| | well.ADV get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM how.INT go.V.ES.PRES from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | well, we'll see how it goes, won't we? |
128 | ALN | mae gen i deimlad wneith o ymarfer y drumsCE yn haws . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S feeling do.3S.NONPAST PRON.3SM practise.NONFIN DET drums PRT easier |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S feeling.N.M.SG+SM do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S practise.V.INFIN the.DET.DEF drum.N.SG+PL PRT easier.ADJ |
| | I've a feeling he'll practise the drums more easily. |
129 | ELE | be mae (y)n debygol o wneud efo fo dydd Gwener ta ? |
| | what be.3S.PRES PRT likely of do.NONFIN with PRON.3SM day Friday then |
| | what.INT be.V.3S.PRES PRT likely.ADJ+SM of.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.IM |
| | what's he likely to do with him on Friday, then? |
135 | ALN | <mae o (y)n> [//] mae (y)n cerddor . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRT musician |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES PRT musician.N.M.SG |
| | he's a musician. |
144 | ALN | mae (y)n dod o gefndir ## cerddorion . |
| | be.3S.PRES PRT come.NONFIN from background musicians |
| | be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S background.N.M.SG+SM musician.N.M.PL |
| | he comes from a background of musicians. |
148 | ALN | (dy)dy o (dd)im justCE yn +"/ . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG just PRT |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM just.ADV PRT |
| | he's not just like: |
178 | ALN | mae wneud jazzCE straightCE ond mae o (y)n ymylu ar # be mae nhw (y)n galw (y)n tradCE ["] . |
| | be.3S.PRES do.NONFIN jazz straight but be.3S.PRES PRON.3SM PRT border.NONFIN on what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRT trad |
| | be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM jazz.N.SG straight.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT border.V.INFIN on.PREP what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN PRT trad.N.SG |
| | he does straight jazz, but it borders on what they call "trad" . |
186 | ALN | umCE mae o &=sigh +.. . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM |
| | um.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | um, it's... |
198 | ALN | (be)causeE # timod # mae o (y)n jobCE . |
| | because know.2S be.3S.PRES PRON.3SM PRT job |
| | because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT job.N.SG |
| | cause, you know, it's a job. |
199 | ALN | a mae o (y)n fwy o hwyl na ## +/ . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT more of fun than |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP+SM of.PREP fun.N.F.SG no.ADV |
| | and it's more fun than... |
199 | ALN | a mae o (y)n fwy o hwyl na ## +/ . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT more of fun than |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP+SM of.PREP fun.N.F.SG no.ADV |
| | and it's more fun than... |
235 | ALN | ohCE na <dw i s(ure)CE> [//] timod <dw i sureCE> [/] dw i sureCE wneith hi fwynhau o . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S sure know.2S be.1S.PRES PRON.1S sure be.1S.PRES PRON.1S sure do.3S.NONPAST PRON.3SF enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S enjoy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | oh, no, I'm sure, you know, I'm sure she'll enjoy it. |
242 | ELE | a: # mae o (we)di gwirioni ar bersonoliaeth EdCE . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST become_silly.NONFIN on personality Ed |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP dote.V.INFIN on.PREP personality.N.F.SG+SM name |
| | and he's quite infatuated by Ed's personality. |
262 | ALN | mae dipyn o gyfuniad dydy ? |
| | be.3S.PRES a_bit of combination be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG+SM of.PREP combination.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | that's quite a combination, isn't it? |
264 | ELE | a dw i meddwl bod o (y)n ddigon dewr i ddod efo ni <nos Sad(wrn)> [//] nos Wener . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT enough brave to come.NONFIN with PRON.1PL night Saturday night Friday |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT enough.QUAN+SM brave.ADJ to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP we.PRON.1P night.N.F.SG Saturday.N.M.SG night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM |
| | and I think he's brave enough to come with us on Friday night. |
265 | ALN | be (y)dy o mynd allan efo chi ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN out with PRON.2PL |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN out.ADV with.PREP you.PRON.2P |
| | what, is he going out with you? |
274 | ELE | mae lotCE o ddannedd dydy ? |
| | be.3S.PRES lot of teeth be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP tooth.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | that's a lot of teeth, isn't it? |
275 | ALN | mae hynna (y)n lotCE o ddannedd . |
| | be.3S.PRES that PRT lot of teeth |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT lot.N.SG of.PREP tooth.N.M.PL+SM |
| | that is a lot of teeth. |
283 | ALN | oedd KenCE heddiw yn deud oedd o (y)n teimlo (y)n grimE . |
| | be.3S.IMP Ken today PRT say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT feel.NONFIN PRT grim |
| | be.V.3S.IMPERF name today.ADV PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT feel.V.INFIN PRT grim.ADJ |
| | Ken, today, was saying he felt grim. |
285 | ALN | +< ac oedd o (we)di cysgu ar y llawr neithiwr . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST sleep.NONFIN on DET floor last_night |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP sleep.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG last_night.ADV |
| | and he'd slept on the floor last night. |
287 | ALN | soCE <oedd gen GailCE> [/] # oedd gen GailCE # wres o # tri_deg naw pwynt pedwar . |
| | so be.3S.IMP with Gail be.3S.IMP with Gail heat of thirty_nine point four |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP name be.V.3S.IMPERF with.PREP name warmth.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S thirty.NUM nine.NUM point.N.M.SG four.NUM.M |
| | so Gail had a temperature of 39 .4 . |
291 | ALN | ond oedd o (ddi)m dros pedwar_deg a dyna lle ti dechrau poeni . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM NEG over forty and there where PRON.2S start.NONFIN worry.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM over.PREP+SM forty.NUM and.CONJ that_is.ADV where.INT you.PRON.2S begin.V.INFIN worry.V.INFIN |
| | but it wasn't over forty, and that's where you start to worry. |
298 | ALN | ryw fath o # +/ . |
| | some kind of |
| | some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP |
| | some kind of... |
328 | ALN | justCE # y bore (y)ma # ar_draws yr awr ginio oedd o justCE yn [/] ## yn +// . |
| | just DET morning here over DET hour lunch be.3S.IMP PRON.3SM just PRT PRT |
| | just.ADV the.DET.DEF morning.N.M.SG here.ADV across.PREP the.DET.DEF hour.N.F.SG dinner.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV PRT PRT |
| | just, this morning over the lunch hour he was just... |
330 | ALN | oedd o (y)n shiveryE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT shivery |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT shivery.ADJ |
| | he was shivery. |
334 | ALN | mae o (y)n para (y)n +// . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT last.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT last.V.INFIN PRT |
| | it lasts... |
343 | ALN | justCE bod o (y)n AmericaCE . |
| | just be.NONFIN PRON.3SM in America |
| | just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP name |
| | except that he's in America. |
349 | ALN | a mae (y)na fwy o fynd ar <y bassesCE> [//] y bassCE arian (y)ma # yn AmericaCE . |
| | and be.3S.PRES there more of go on DET basses DET bass silver here in America |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF bass.N.SG+PL.[or].pass.N.SG+SM+PL the.DET.DEF bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM money.N.M.SG here.ADV in.PREP name |
| | and there's a lot more call for these silver basses in America. |
352 | ALN | soCE dw i (we)di methu gwerthu o yn wlad yma o_gwbl . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST fail.NONFIN sell.NONFIN PRON.3SM in country here at_all |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP fail.V.INFIN sell.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT country.N.F.SG+SM here.ADV at_all.ADV |
| | so I've not been able to sell it in this country at all. |
353 | ALN | soCE mae well gen i gyfnewid o efo (y)r boyCE (y)ma yn AmericaCE am bassCE arall . |
| | so be.3S.PRES better with.1S PRON.1S exchange.NONFIN PRON.3SM with DET boy here in America for bass other |
| | so.ADV be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S exchange.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV in.PREP name for.PREP bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM other.ADJ |
| | so I'd rather exchange it with this guy in America for another bass. |
359 | ALN | yr un math o beth justCE bod gynno fo bumed tant yno [=? arno] fo . |
| | DET one kind of thing just be.NONFIN with.3SM PRON.3SM fifth string in.3SM PRON.3SM |
| | the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG of.PREP thing.N.M.SG+SM just.ADV be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S fifth.ORD+SM string.N.M.SG there.ADV he.PRON.M.3S |
| | the same kind of thing, except it's got the fifth string. |
360 | ELE | (y)dy o swnio (y)n guitarCE bach rightCE niceCE ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM sound.NONFIN PRT guitar little right nice |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sound.V.INFIN PRT guitar.N.SG small.ADJ right.ADJ nice.ADJ |
| | does it sound like a nice little guitar? |
368 | ALN | a <mae o (we)di [/] (we)di> [/] mae o (we)di mynegi diddordeb yn be s(y) gen i . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST PRT.PAST be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST express.NONFIN interest in what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP after.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP express.V.INFIN interest.N.M.SG PRT what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | and he's expressed interest in what I've got. |
368 | ALN | a <mae o (we)di [/] (we)di> [/] mae o (we)di mynegi diddordeb yn be s(y) gen i . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST PRT.PAST be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST express.NONFIN interest in what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP after.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP express.V.INFIN interest.N.M.SG PRT what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | and he's expressed interest in what I've got. |
370 | ALN | os wneith o gymryd o mae o mynd i fod yn [/] # yn well ffordd i fi wneud na [/] ### na cadw beth s(y) gen i . |
| | if do.3S.NONPAST PRON.3SM take.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN PRT PRT better way to PRON.1S do.NONFIN than than keep.NONFIN what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | if.CONJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT PRT better.ADJ.COMP+SM way.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM than.CONJ no.ADV keep.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | if he'll take it, it'll be a better way for me to do it than keeping what I've got. |
370 | ALN | os wneith o gymryd o mae o mynd i fod yn [/] # yn well ffordd i fi wneud na [/] ### na cadw beth s(y) gen i . |
| | if do.3S.NONPAST PRON.3SM take.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN PRT PRT better way to PRON.1S do.NONFIN than than keep.NONFIN what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | if.CONJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT PRT better.ADJ.COMP+SM way.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM than.CONJ no.ADV keep.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | if he'll take it, it'll be a better way for me to do it than keeping what I've got. |
370 | ALN | os wneith o gymryd o mae o mynd i fod yn [/] # yn well ffordd i fi wneud na [/] ### na cadw beth s(y) gen i . |
| | if do.3S.NONPAST PRON.3SM take.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN PRT PRT better way to PRON.1S do.NONFIN than than keep.NONFIN what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | if.CONJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT PRT better.ADJ.COMP+SM way.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM than.CONJ no.ADV keep.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | if he'll take it, it'll be a better way for me to do it than keeping what I've got. |
400 | ELE | ohCE ti (y)n gallu gweld o (y)r drws dwyt ? |
| | IM PRON.2S PRT can.NONFIN see.NONFIN from DET door be.2S.PRES.NEG |
| | oh.IM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG be.V.2S.PRES.NEG |
| | oh, you can see from the door can't you? |
433 | ELE | well o lawer . |
| | better of much |
| | better.ADJ.COMP+SM of.PREP many.QUAN+SM |
| | better by far. |
467 | ELE | mae hi (we)di magu dipyn bach mwy o hyder erbyn hyn do ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST nurture.NONFIN a_bit little more of confidence by this yes |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP rear.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ more.ADJ.COMP of.PREP confidence.N.M.SG by.PREP this.PRON.DEM.SP yes.ADV.PAST |
| | she's built up a little bit more confidence by now, hasn't she? |
477 | ALN | <oedd o (y)n> [///] # mi ddeudodd o bod o ddim isio wneud o . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT PRT say.3S.PAST PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM NEG want do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT PRT.AFF say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | he said he didn't want to do it. |
477 | ALN | <oedd o (y)n> [///] # mi ddeudodd o bod o ddim isio wneud o . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT PRT say.3S.PAST PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM NEG want do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT PRT.AFF say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | he said he didn't want to do it. |
477 | ALN | <oedd o (y)n> [///] # mi ddeudodd o bod o ddim isio wneud o . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT PRT say.3S.PAST PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM NEG want do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT PRT.AFF say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | he said he didn't want to do it. |
477 | ALN | <oedd o (y)n> [///] # mi ddeudodd o bod o ddim isio wneud o . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT PRT say.3S.PAST PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM NEG want do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT PRT.AFF say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | he said he didn't want to do it. |
478 | ALN | a wedyn mi benderfynodd o heddiw bod isio &r trio . |
| | and then PRT decide.3S.PAST PRON.3SM today be.NONFIN want try.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF decide.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S today.ADV be.V.INFIN want.N.M.SG try.V.INFIN |
| | and then he decided today that he wants to try. |
479 | ALN | <oedd o> [?] [///] bod isio trio fo . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM be.NONFIN want try.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.INFIN want.N.M.SG try.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | that he wants to try it. |
483 | ELE | &=slurp gobeithio bod o (ddi)m yn roi pressureE arno fo ei hun . |
| | hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT put.NONFIN pressure on.3SM PRON.3SM POSS.3S self |
| | hope.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT give.V.INFIN+SM pressure.N.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | I hope he's not putting pressure on himself. |
484 | ALN | a wedyn <wnaeth umCE> [//] aeth o fewn . |
| | and then do.3S.PAST IM go.3S.PAST PRON.3SM in |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM um.IM go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S in.PREP+SM |
| | and then he went in. |
492 | ELE | yn deud wrth CharlieCE neu deud wrthat ti oedd o ? |
| | PRT say.NONFIN to Charlie or say.NONFIN to.2S PRON.2S be.3S.IMP PRON.3SM |
| | PRT say.V.INFIN by.PREP name or.CONJ say.V.INFIN to_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | was it said to Charlie or to you? |
498 | ALN | oedd BrianCE yn deud bod hi yn [/] ## yn yr ysgol lle oedd o (y)n arfer dysgu . |
| | be.3S.IMP Brian PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF in in DET school where be.3S.IMP PRON.3SM PRT use.NONFIN learn.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT use.V.INFIN teach.V.INFIN |
| | Brian was saying that she was at the school where he used to teach. |
525 | ELE | oedd o (we)di canu # +/ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST sing.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP sing.V.INFIN |
| | he had sung. |
528 | ELE | oedd o (we)di cael ryw fath o ymateb +.. . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST have.NONFIN some kind of response |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP respond.V.INFIN |
| | he got some sort of response.... |
528 | ELE | oedd o (we)di cael ryw fath o ymateb +.. . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST have.NONFIN some kind of response |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP respond.V.INFIN |
| | he got some sort of response.... |
529 | ALN | mmmCE <wnaeth o (ddi)m> [?] +/ . |
| | IM do.3S.PAST PRON.3SM NEG |
| | mmm.IM do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | mmm, he didn't... |
530 | ELE | poeni dw i # de bod o: yn meddwl mai trio am # rhan JosephCE mae o . |
| | worry.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S TAG be.NONFIN PRON.3SM PRT think.NONFIN PRT try.NONFIN for part Joseph be.3S.PRES PRON.3SM |
| | worry.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.IM+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS try.V.INFIN for.PREP part.N.F.SG name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I'm worried, right, that he thinks he's trying for the part of Joseph. |
530 | ELE | poeni dw i # de bod o: yn meddwl mai trio am # rhan JosephCE mae o . |
| | worry.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S TAG be.NONFIN PRON.3SM PRT think.NONFIN PRT try.NONFIN for part Joseph be.3S.PRES PRON.3SM |
| | worry.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.IM+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS try.V.INFIN for.PREP part.N.F.SG name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I'm worried, right, that he thinks he's trying for the part of Joseph. |
546 | ALN | gymaint o HayleysCE ! |
| | so_much of Hayleys |
| | so much.ADJ+SM from.PREP name |
| | so many Hayleys! |
548 | ELE | wellCE peth ydy os oes gynno fo # natur a ffordd o ei gwmpas o (we)di arfer a dipyn o hyder wellCE # rhywun o flwyddyn chwech geith o p(a) (y)r un bynnag de ? |
| | well thing be.3S.PRES if be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM nature and way of POSS.3SM compass PRON.3SM PRT.PAST use.NONFIN and a_bit of confidence well someone from year six have.3S.NONPAST PRON.3SM which DET one ever TAG |
| | well.ADV thing.N.M.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nature.N.F.SG and.CONJ way.N.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S round.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S after.PREP use.V.INFIN and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP confidence.N.M.SG well.ADV someone.N.M.SG of.PREP year.N.F.SG+SM six.NUM get.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S which.ADJ the.DET.DEF one.NUM ever.ADJ be.IM+SM |
| | well, the thing is, if he's got a certain manner and way about him, used to it and a bit of confidence, well, it's someone from year six that's going to get it anyway, isn't it? |
548 | ELE | wellCE peth ydy os oes gynno fo # natur a ffordd o ei gwmpas o (we)di arfer a dipyn o hyder wellCE # rhywun o flwyddyn chwech geith o p(a) (y)r un bynnag de ? |
| | well thing be.3S.PRES if be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM nature and way of POSS.3SM compass PRON.3SM PRT.PAST use.NONFIN and a_bit of confidence well someone from year six have.3S.NONPAST PRON.3SM which DET one ever TAG |
| | well.ADV thing.N.M.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nature.N.F.SG and.CONJ way.N.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S round.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S after.PREP use.V.INFIN and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP confidence.N.M.SG well.ADV someone.N.M.SG of.PREP year.N.F.SG+SM six.NUM get.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S which.ADJ the.DET.DEF one.NUM ever.ADJ be.IM+SM |
| | well, the thing is, if he's got a certain manner and way about him, used to it and a bit of confidence, well, it's someone from year six that's going to get it anyway, isn't it? |
548 | ELE | wellCE peth ydy os oes gynno fo # natur a ffordd o ei gwmpas o (we)di arfer a dipyn o hyder wellCE # rhywun o flwyddyn chwech geith o p(a) (y)r un bynnag de ? |
| | well thing be.3S.PRES if be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM nature and way of POSS.3SM compass PRON.3SM PRT.PAST use.NONFIN and a_bit of confidence well someone from year six have.3S.NONPAST PRON.3SM which DET one ever TAG |
| | well.ADV thing.N.M.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nature.N.F.SG and.CONJ way.N.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S round.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S after.PREP use.V.INFIN and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP confidence.N.M.SG well.ADV someone.N.M.SG of.PREP year.N.F.SG+SM six.NUM get.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S which.ADJ the.DET.DEF one.NUM ever.ADJ be.IM+SM |
| | well, the thing is, if he's got a certain manner and way about him, used to it and a bit of confidence, well, it's someone from year six that's going to get it anyway, isn't it? |
548 | ELE | wellCE peth ydy os oes gynno fo # natur a ffordd o ei gwmpas o (we)di arfer a dipyn o hyder wellCE # rhywun o flwyddyn chwech geith o p(a) (y)r un bynnag de ? |
| | well thing be.3S.PRES if be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM nature and way of POSS.3SM compass PRON.3SM PRT.PAST use.NONFIN and a_bit of confidence well someone from year six have.3S.NONPAST PRON.3SM which DET one ever TAG |
| | well.ADV thing.N.M.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nature.N.F.SG and.CONJ way.N.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S round.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S after.PREP use.V.INFIN and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP confidence.N.M.SG well.ADV someone.N.M.SG of.PREP year.N.F.SG+SM six.NUM get.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S which.ADJ the.DET.DEF one.NUM ever.ADJ be.IM+SM |
| | well, the thing is, if he's got a certain manner and way about him, used to it and a bit of confidence, well, it's someone from year six that's going to get it anyway, isn't it? |
548 | ELE | wellCE peth ydy os oes gynno fo # natur a ffordd o ei gwmpas o (we)di arfer a dipyn o hyder wellCE # rhywun o flwyddyn chwech geith o p(a) (y)r un bynnag de ? |
| | well thing be.3S.PRES if be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM nature and way of POSS.3SM compass PRON.3SM PRT.PAST use.NONFIN and a_bit of confidence well someone from year six have.3S.NONPAST PRON.3SM which DET one ever TAG |
| | well.ADV thing.N.M.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nature.N.F.SG and.CONJ way.N.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S round.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S after.PREP use.V.INFIN and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP confidence.N.M.SG well.ADV someone.N.M.SG of.PREP year.N.F.SG+SM six.NUM get.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S which.ADJ the.DET.DEF one.NUM ever.ADJ be.IM+SM |
| | well, the thing is, if he's got a certain manner and way about him, used to it and a bit of confidence, well, it's someone from year six that's going to get it anyway, isn't it? |
551 | ELE | ond timod &=sigh <rhaid fo> [?] gael y cyfle <os (y)dy o isio> [?] wan de ? |
| | but know.2S necessity PRON.3SM have.NONFIN DET opportunity if be.3S.PRES PRON.3SM want now TAG |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES necessity.N.M.SG he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM the.DET.DEF opportunity.N.M.SG if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | but, you know, he has to have the chance if he wants to now, eh? |
554 | ALN | ond hefyd os (y)dy o (y)n wneud hynna <mae o (y)n> [/] # mae (y)n marcio fath â drummerCE yr ysgol am y blwyddyn a hanner nesa dydy ? |
| | but also if be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN that be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRT mark.NONFIN kind with drummer DET school for DET year and half next be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ also.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES PRT mark.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP drummer.N.SG the.DET.DEF school.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.PRES.NEG |
| | but also, if he does that, he's marked out as the school drummer for the next year and a half, isn't he? |
554 | ALN | ond hefyd os (y)dy o (y)n wneud hynna <mae o (y)n> [/] # mae (y)n marcio fath â drummerCE yr ysgol am y blwyddyn a hanner nesa dydy ? |
| | but also if be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN that be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRT mark.NONFIN kind with drummer DET school for DET year and half next be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ also.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES PRT mark.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP drummer.N.SG the.DET.DEF school.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.PRES.NEG |
| | but also, if he does that, he's marked out as the school drummer for the next year and a half, isn't he? |
556 | ALN | sy (y)n defnyddiol i [/] i w brofiad o . |
| | be.PRES.REL PRT useful for for POSS.3SM experience PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.REL PRT useful.ADJ to.PREP to.PREP ooh.IM experience.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | which is useful for his experience. |
561 | ELE | wsti mae o isio bod yn rhan o (y)r ## +/ . |
| | know.2S be.3S.PRES PRON.3SM want be.NONFIN PRT part of DET |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG be.V.INFIN PRT part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF |
| | you see, he wants to be a part of the... |
561 | ELE | wsti mae o isio bod yn rhan o (y)r ## +/ . |
| | know.2S be.3S.PRES PRON.3SM want be.NONFIN PRT part of DET |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG be.V.INFIN PRT part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF |
| | you see, he wants to be a part of the... |
569 | ELE | wellCE profiad ydy o i_gyd de ond # wsti &m &=sigh +/ . |
| | well experience be.3S.PRES PRON.3SM all TAG but know.2S |
| | well.ADV experience.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S all.ADJ be.IM+SM but.CONJ know.V.2S.PRES |
| | well, it's all experience, isn't it, but, you know... |
570 | ALN | wellCE os (dy)dy o ddim yn cael rhan # +/ . |
| | well if be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN part |
| | well.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN part.N.F.SG |
| | well, if he doesn't get a part... |
577 | ALN | wedyn (a)llai fo ddysgu dau neu dri fillE gan DeanCE ac erCE ## fydd o (y)n barod wedyn . |
| | then can.3S.CONDIT PRON.3SM learn.NONFIN two.M or three.M fill from Dean and IM be.3S.FUT PRON.3SM PRT ready after |
| | afterwards.ADV be_able.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S teach.V.INFIN+SM two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM fill.N.SG with.PREP name and.CONJ er.IM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT ready.ADJ+SM afterwards.ADV |
| | then he can learn two or three fills off Dean, and he'll be ready then. |
589 | ALN | +" oedd o (y)n edrych fath â cael snogE pan wnes i basio ! |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT look.NONFIN kind with have.NONFIN snog when do.1S.PAST PRON.1S pass.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ get.V.INFIN snog.SV.INFIN when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S pass.V.INFIN+SM |
| | "it looked like having a snog when I passed!" |
605 | ELE | oedd o (y)n effro ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM awake |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT awake.ADJ |
| | was he awake? |
607 | ELE | o:hCE (dy)dy o (ddi)m yn dda (fe)lly ? |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT good thus |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT good.ADJ+SM so.ADV |
| | oh, he's not well then? |
611 | ELE | ohCE mae o (y)n tynny am # ddeuflwydd ? |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT draw.NONFIN for two_years |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT unk for.PREP two_years.N.F.SG+SM |
| | oh, he's getting on for two years? |
622 | ALN | +" dw i (y)n boundCE o fod ar [?] effro ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT bound of be.NONFIN on awake |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT bind.PASTPART of.PREP be.V.INFIN+SM on.PREP awake.ADJ |
| | "I'm bound to be awake!" |
624 | ALN | na (dy)dy (ddi)m yn swnio fel bod hi (y)n mynd am ail un ar hyn o bryd . |
| | no be.3S.PRES.NEG NEG PRT sound.NONFIN like be.NONFIN PRON.3SF PRT go.NONFIN for second one on this of time |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT sound.V.INFIN like.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN for.PREP second.ORD one.NUM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | no, it doesn't sound like she's trying for a second one at the moment. |
634 | ALN | ofnadwy o ddoniol ! |
| | awful of funny |
| | terrible.ADJ of.PREP funny.ADJ+SM |
| | incredibly funny! |
637 | ELE | (y)dy (we)di &ni [//] cynhyrchu mwy o (y)r pethau # chutneysCE (y)ma # jamsE (y)ma ? |
| | be.3S.PRES PRT.PAST produce.NONFIN more of DET things chutneys here jams here |
| | be.V.3S.PRES after.PREP produce.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL chutney.N.SG+PL here.ADV jam.SV.INFIN+PV here.ADV |
| | has she produced more of these chutney things, these jam things? |
639 | ALN | mae (we)di rhoi mwy o vinegarCE i_fewn . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST put.NONFIN more of vinegar in |
| | be.V.3S.PRES after.PREP give.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP vinegar.N.SG in.PREP |
| | she put more vinegar in. |
640 | ALN | ond oedd hi meddwl bod # un mamCE yn fwy richE oherwydd ## bod o (we)di cael amser i aeddfedu . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF think.NONFIN be.NONFIN one mother PRT more rich because be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST have.NONFIN time to mature.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S think.V.INFIN be.V.INFIN one.NUM mam.N.SG PRT more.ADJ.COMP+SM rich.ADJ because.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP mature.V.INFIN |
| | but she thought that Mam's one was more rich because it had had time to mature. |
654 | ALN | <oedd o (y)n> [//] # oe(dd) (y)n debyg iawn i # afal (we)di stiwio reallyE doedd ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRT similar very to apple PRT.PAST stew.NONFIN really be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.IMPERF PRT similar.ADJ+SM very.ADV to.PREP apple.N.M.SG after.PREP stew.V.INFIN real.ADJ+ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was very similar to stewed apple really, wasn't it? |
673 | ALN | +" gwrandwch # dw i o (y)ma am chwarter i wyth ar yr hwyra o_kCE hogiau ? |
| | listen.2PL.IMPER be.1S.PRES PRON.1S from here for quarter to eight on DET latest o_k boys |
| | listen.V.2P.IMPER be.V.1S.PRES I.PRON.1S from.PREP here.ADV for.PREP quarter.N.M.SG to.PREP eight.NUM on.PREP the.DET.DEF late.ADJ.SUP OK.IM lads.N.M.PL |
| | "listen, I'm out of here by 7:45 at the latest, ok guys?" |
675 | ELE | pam bod o (y)n hwyr yn dechrau ? |
| | when be.NONFIN PRON.3SM PRT late PRT start.NONFIN |
| | why?.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT late.ADJ PRT begin.V.INFIN |
| | why is it starting late? |
679 | ELE | fedrwch chi (ddi)m newid o i hanner (we)di chwech tan hanner (we)di saith . |
| | can.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG change.NONFIN PRON.3SM to half after six until half after seven |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM change.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP half.N.M.SG after.PREP six.NUM until.PREP half.N.M.SG after.PREP seven.NUM |
| | can't you change it to 6:30 till 7:30? |
682 | ELE | neu newid o hanner (we)di chwech tan hanner (we)di saith . |
| | or change.NONFIN PRON.3SM half after six until half after seven |
| | or.CONJ change.V.INFIN he.PRON.M.3S half.N.M.SG after.PREP six.NUM until.PREP half.N.M.SG after.PREP seven.NUM |
| | or change it to 6:30 till 7:30 . |
694 | ELE | o ran <(ba)sai &x> [///] chwarae gwmpas fasai de ? |
| | on part be.3S.CONDIT play.NONFIN around be.3S.CONDIT TAG |
| | of.PREP part.N.F.SG+SM be.V.3S.PLUPERF play.V.INFIN round.N.M.SG+SM be.V.3S.PLUPERF+SM be.IM+SM |
| | in that, she'd just be playing around, wouldn't she |
699 | ALN | (dy)dy o (ddi)m fel bod ni (y)n trio ## umCE # tynnu # chwaraewyr newydd i_fewn ar hyn o bryd chwaith . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG like be.1PL.PRES PRON.1PL PRT try.NONFIN IM pull.NONFIN players new in at this of time either |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM like.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT try.V.INFIN um.IM draw.V.INFIN players.N.M.PL new.ADJ in.PREP on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM neither.ADV |
| | it's not as though we were trying to pull in new players at the moment either. |
699 | ALN | (dy)dy o (ddi)m fel bod ni (y)n trio ## umCE # tynnu # chwaraewyr newydd i_fewn ar hyn o bryd chwaith . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG like be.1PL.PRES PRON.1PL PRT try.NONFIN IM pull.NONFIN players new in at this of time either |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM like.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT try.V.INFIN um.IM draw.V.INFIN players.N.M.PL new.ADJ in.PREP on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM neither.ADV |
| | it's not as though we were trying to pull in new players at the moment either. |
710 | ALN | boundCE o ddigwydd dydy ? |
| | bound of happen.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | bind.PASTPART of.PREP happen.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | bound to happen, isn't it? |
712 | ALN | boundCE o ddigwydd dydy ? |
| | bound of happen.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | bind.PASTPART of.PREP happen.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | bound to happen, isn't it? |
716 | ALN | justCE bwrdd (y)dy o de ? |
| | just table be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | just.ADV table.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | it's just a table, isn't it? |
725 | ELE | <dw i gorod> [?] darllen rywbeth o ei gwaith hi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S must.NONFIN read.NONFIN something of POSS.3SF work PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S have_to.V.INFIN read.V.INFIN something.N.M.SG+SM of.PREP her.ADJ.POSS.F.3S work.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | I've got to read some of her work. |
730 | ELE | (we)dyn mae (y)na ryw saith neu wyth o lefydd . |
| | then be.3S.PRES there some seven or eight of places |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM seven.NUM or.CONJ eight.NUM of.PREP places.N.M.PL+SM |
| | then there are about seven or eight places. |
736 | ELE | um:CE pedwerydd o Dachwedd . |
| | IM fourth of November |
| | um.IM fourth.ORD.M of.PREP November.N.M.SG+SM |
| | um, the fourth of November. |
742 | ELE | xxx nôl o Llundain dydd Gwener tydan ? |
| | back from London day Friday be.1PL.PRES.NEG |
| | back.ADV from.PREP London.N.F.SG.PLACE day.N.M.SG Friday.N.F.SG unk |
| | [...] back from London on Friday, aren't we? |
756 | ELE | +< <wnest di ddeud> [?] bod o (y)n rhydd . |
| | do.2S.PAST PRON.2S say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT free |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S+SM say.V.INFIN+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT free.ADJ |
| | you said it was free. |
760 | ALN | ond dw i (ddi)m yn gwybod os (y)dy o (y)mlaen . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM forward |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S forward.ADV |
| | but I don't know whether it's on. |
761 | ALN | mi grybyllwyd o oes pys yn_ôl . |
| | PRT suggest.IMPERSONAL.PAST PRON.3SM age peas back |
| | PRT.AFF mention.V.0.PAST+SM of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.INDEF pea.N.F.PL back.ADV |
| | it was mentioned ages ago |
768 | ALN | oedd (y)na ormod o wynt na gormod o wynt . |
| | be.3S.IMP there too_much of wind no too_much of wind |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV too_much.QUANT+SM of.PREP wind.N.M.SG+SM no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG too_much.QUANT of.PREP wind.N.M.SG+SM |
| | there was too much wind, no, too much wind. |
768 | ALN | oedd (y)na ormod o wynt na gormod o wynt . |
| | be.3S.IMP there too_much of wind no too_much of wind |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV too_much.QUANT+SM of.PREP wind.N.M.SG+SM no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG too_much.QUANT of.PREP wind.N.M.SG+SM |
| | there was too much wind, no, too much wind. |
770 | ALN | pumed ar hugain o:: Dachwedd . |
| | fifth on twenty of November |
| | fifth.ORD on.PREP twenty.NUM+H of.PREP November.N.M.SG+SM |
| | 25th of November. |
778 | ELE | be o PenmonCE ? |
| | what from Penmon |
| | what.INT from.PREP name |
| | what, from Penmon? |
788 | ALN | mae (y)n gweithio # trwy (y)r adeg ar hyn o bryd . |
| | be.3S.PRES PRT work.NONFIN through DET time on this of time |
| | be.V.3S.PRES PRT work.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF time.N.F.SG on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | she's working all the time at the moment. |
790 | ALN | erCE (e)fo Frân_WenCE ar hyn o bryd mynd roundCE ysgolion . |
| | IM with Frân_Wen on this of time go.NONFIN round schools |
| | er.IM with.PREP name on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM go.V.INFIN round.ADJ schools.N.F.PL |
| | with Frân Wen [theatre company] at the moment, going round schools. |
834 | ALN | na soCE (dy)dy o (ddi)m broblemCE chdi na(g) (y)dy ? |
| | no so be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG problem PRON.2S NEG be.3S.PRES |
| | no.ADV so.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.SG+SM you.PRON.2S than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | no, so it's not a problem for you, is it? |