3 | ALN | mae [?] sioe gyhoeddus . |
| | be.3S.PRES show public |
| | be.V.3S.PRES show.N.F.SG public.ADJ+SM |
| | it's a public show. |
27 | ALN | ond wneith AndrewCE wneud hynna soCE mae hwnna (y)n iawn . |
| | but do.3S.NONPAST Andrew do.NONFIN that so be.3S.PRES that PRT alright |
| | but.CONJ do.V.3S.FUT+SM name make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT OK.ADV |
| | but Andrew will that, so that's ok. |
31 | ALN | &=deep_breath mae (y)n sôn am sgwennu sioe # umCE +.. . |
| | be.3S.PRES PRT talk.NONFIN about write.NONFIN show IM |
| | be.V.3S.PRES PRT mention.V.INFIN for.PREP write.V.INFIN show.N.F.SG um.IM |
| | he's talking about writing a show, um... |
32 | ALN | &o mae [/] mae [//] yndy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
32 | ALN | &o mae [/] mae [//] yndy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
33 | ALN | mae o mynd i sgwennu sioe . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to write.NONFIN show |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP write.V.INFIN show.N.F.SG |
| | he's going to write a show. |
38 | ELE | mae [?] (y)n dipyn o amser . |
| | be.3S.PRES PRT a_bit of time |
| | be.V.3S.PRES PRT little_bit.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG |
| | there's a fair bit of time. |
39 | ALN | ond mae (we)di gofyn i BrianCE <wneud yr> [//] # sgwennu cerddoriaeth ar ei gyfer o . |
| | but be.3S.PRES PRT.PAST ask.NONFIN to Brian do.NONFIN DET write.NONFIN music for POSS.3SM sake PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP ask.V.INFIN to.PREP name make.V.INFIN+SM the.DET.DEF write.V.INFIN music.N.F.SG on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S direction.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | but he's asked Brian to do the.. . to write the music for it. |
41 | ALN | a <mae BrianCE (y)n> [/] ## mae BrianCE (y)n gweithio (y)n ofnadwy o galed . |
| | and be.3S.PRES Brian PRT be.3S.PRES Brian PRT work.NONFIN PRT awful of hard |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT be.V.3S.PRES name PRT work.V.INFIN PRT terrible.ADJ of.PREP hard.ADJ+SM |
| | and Brian works incredibly hard. |
41 | ALN | a <mae BrianCE (y)n> [/] ## mae BrianCE (y)n gweithio (y)n ofnadwy o galed . |
| | and be.3S.PRES Brian PRT be.3S.PRES Brian PRT work.NONFIN PRT awful of hard |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT be.V.3S.PRES name PRT work.V.INFIN PRT terrible.ADJ of.PREP hard.ADJ+SM |
| | and Brian works incredibly hard. |
42 | ALN | mae baratoi o (y)n ofnadwy o drylwyr . |
| | be.3S.PRES prepare.NONFIN PRON.3SM PRT awful of thorough |
| | be.V.3S.PRES prepare.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ of.PREP thorough.ADJ+SM |
| | he prepares incredibly thoroughly. |
46 | ALN | mae o (y)n licio # gwybod # mis a hanner o flaen llaw be mae o (y)n wneud . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT like.NONFIN know.NONFIN month and half of front hand what be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN know.V.INFIN month.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG+SM hand.N.F.SG what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM |
| | he likes to know a month and a half ahead what he's doing. |
46 | ALN | mae o (y)n licio # gwybod # mis a hanner o flaen llaw be mae o (y)n wneud . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT like.NONFIN know.NONFIN month and half of front hand what be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN know.V.INFIN month.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG+SM hand.N.F.SG what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM |
| | he likes to know a month and a half ahead what he's doing. |
55 | ALN | mae isio tŷ ## un_ai ym MangorCE neu i (y)r cyfeiriad yna . |
| | be.3S.PRES want house either in Bangor or to DET direction there |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG house.N.M.SG either.ADV in.PREP name or.CONJ to.PREP the.DET.DEF direction.N.M.SG there.ADV |
| | he wants a house either in Bangor or in that direction. |
60 | ALN | wellCE # mae hi yn gobeithio codi gwaith +/ . |
| | well be.3S.PRES PRON.3SF PRT hope.NONFIN raise.NONFIN work |
| | well.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT hope.V.INFIN lift.V.INFIN work.N.M.SG |
| | well she's hoping to get work... |
66 | ALN | mae justCE yn y lle anghywir . |
| | be.3S.PRES just in DET place incorrect |
| | be.V.3S.PRES just.ADV in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG incorrect.ADJ |
| | it's just in the wrong place. |
78 | ELE | a mae (we)di penderfynu bod am wneud y darnau # sy ganddo fo de ? |
| | and be.3S.PRES PRT.PAST decide.NONFIN be.NONFIN for do.NONFIN DET pieces be.PRES.REL with.3SM PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP decide.V.INFIN be.V.INFIN for.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and he's decided he's going to do the pieces he's got, right? |
94 | ELE | a mae (y)n golygu # sti # bod o (y)n ddeg munud ## lle mae (y)n canolbwyntio am y deg munud (y)na (he)fyd de ? |
| | and be.3S.PRES PRT mean.NONFIN know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT ten minute where be.3S.PRES PRT concentrate.NONFIN for DET ten minute there TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT edit.V.INFIN you_know.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT ten.NUM+SM minute.N.M.SG where.INT be.V.3S.PRES PRT concentrate.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF ten.NUM minute.N.M.SG there.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | and it means, you know, that it's ten minutes where he's concentrating for those ten minutes, too, right? |
94 | ELE | a mae (y)n golygu # sti # bod o (y)n ddeg munud ## lle mae (y)n canolbwyntio am y deg munud (y)na (he)fyd de ? |
| | and be.3S.PRES PRT mean.NONFIN know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT ten minute where be.3S.PRES PRT concentrate.NONFIN for DET ten minute there TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT edit.V.INFIN you_know.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT ten.NUM+SM minute.N.M.SG where.INT be.V.3S.PRES PRT concentrate.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF ten.NUM minute.N.M.SG there.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | and it means, you know, that it's ten minutes where he's concentrating for those ten minutes, too, right? |
97 | ELE | mae <(rh)aid ni drio> [?] rywbeth . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.1PL try.NONFIN something |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG we.PRON.1P try.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM |
| | we have to try something. |
106 | ALN | <ohCE mae (y)n> [?] braf bod o (y)n dod o rywle arall heblaw ni dydy ? |
| | IM be.3S.PRES PRT fine be.NONFIN PRON.3SM PRT come.NONFIN from somewhere other besides PRON.1PL be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT fine.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ without.PREP we.PRON.1P be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh it's nice for it to be coming from somewhere else other than us, isn't it? |
108 | ELE | ond mae (y)r # darnau yn dod i ben # +/ . |
| | but be.3S.PRES DET pieces PRT come.NONFIN to head |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL PRT come.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM |
| | but the pieces are ?getting there. |
116 | ELE | ie <wedyn os (y)dy o (y)n cael mae (y)n sureCE ddylai hi gael (fe)lly dylai> [?] ? |
| | yes after if be.3S.PRES PRON.3SM PRT get.NONFIN be.3S.PRES PRT sure should.3S.CONDIT PRON.3SF get.NONFIN thus should.3S.NONPAST |
| | yes.ADV afterwards.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ ought_to.V.3S.IMPERF+SM she.PRON.F.3S get.V.INFIN+SM so.ADV ought_to.V.3S.IMPERF |
| | yes, so if he gets it, she should get it too, shouldn't she, probably. |
123 | ELE | +< achos am [/] # am yr gwely mae (y)n cael yr llall de ? |
| | because for for DET bed be.3S.PRES PRT get.NONFIN DET other TAG |
| | because.CONJ for.PREP for.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN the.DET.DEF other.PRON be.IM+SM |
| | because the other one he gets is for bed, right? |
128 | ALN | mae gen i deimlad wneith o ymarfer y drumsCE yn haws . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S feeling do.3S.NONPAST PRON.3SM practise.NONFIN DET drums PRT easier |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S feeling.N.M.SG+SM do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S practise.V.INFIN the.DET.DEF drum.N.SG+PL PRT easier.ADJ |
| | I've a feeling he'll practise the drums more easily. |
129 | ELE | be mae (y)n debygol o wneud efo fo dydd Gwener ta ? |
| | what be.3S.PRES PRT likely of do.NONFIN with PRON.3SM day Friday then |
| | what.INT be.V.3S.PRES PRT likely.ADJ+SM of.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.IM |
| | what's he likely to do with him on Friday, then? |
134 | ALN | a mae [/] mae DeanCE yn dallt hynny . |
| | and be.3S.PRES be.3S.PRES Dean PRT understand.NONFIN that |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name PRT understand.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | and Dean understands that. |
134 | ALN | a mae [/] mae DeanCE yn dallt hynny . |
| | and be.3S.PRES be.3S.PRES Dean PRT understand.NONFIN that |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name PRT understand.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | and Dean understands that. |
135 | ALN | <mae o (y)n> [//] mae (y)n cerddor . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRT musician |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES PRT musician.N.M.SG |
| | he's a musician. |
135 | ALN | <mae o (y)n> [//] mae (y)n cerddor . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRT musician |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES PRT musician.N.M.SG |
| | he's a musician. |
137 | ELE | mae wneud y ddau yndy ? |
| | be.3S.PRES do.NONFIN DET two be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM the.DET.DEF two.NUM.M+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | he does both, doesn't he? |
140 | ALN | ohCE mae wneud gradd yn fa(n) (y)ma . |
| | IM be.3S.PRES do.NONFIN degree in place here |
| | oh.IM be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM degree.N.MF.SG PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | oh he's doing a degree here. |
141 | ELE | ohCE dyna mae wneud ! |
| | IM there be.3S.PRES do.NONFIN |
| | oh.IM that_is.ADV be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM |
| | oh, that's what he does! |
144 | ALN | mae (y)n dod o gefndir ## cerddorion . |
| | be.3S.PRES PRT come.NONFIN from background musicians |
| | be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S background.N.M.SG+SM musician.N.M.PL |
| | he comes from a background of musicians. |
146 | ALN | sy (y)n dallt # mae raid chdi ddarllen . |
| | be.PRES.REL PRT understand.NONFIN be.3S.PRES necessity PRON.2S read.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.REL PRT understand.V.INFIN be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S read.V.INFIN+SM |
| | that understands that you have to read. |
155 | ELE | nos Iau mae (y)n wneud yr # gigCE (y)na yeahCE # yn GaernarfonCE # GaleriCE ? |
| | night Thursday be.3S.PRES PRT do.NONFIN DET gig there yeah in Caernarfon Galeri |
| | night.N.F.SG Thursday.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM there.ADV yeah.ADV in.PREP name name |
| | Thursday night s/he's doing this gig, yeah, in Caernarfon, Galeri? |
160 | ELE | +< wellCE na &wǝ mae bosib de ? |
| | well no be.3S.PRES possible TAG |
| | well.ADV no.ADV be.V.3S.PRES possible.ADJ+SM be.IM+SM |
| | well, no, it is possible, isn't it? |
163 | ELE | wsti mae AuntieCE CarolCE (y)n dod # +/ . |
| | know.2S be.3S.PRES Auntie Carol PRT come.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES name name PRT come.V.INFIN |
| | you know, Auntie Carol's coming... |
176 | ALN | ohCE mae justCE yn umCE +.. . |
| | IM be.3S.PRES just PRT IM |
| | oh.IM be.V.3S.PRES just.ADV PRT um.IM |
| | oh, it's just... |
177 | ALN | &=slurp e:rCE styleCE mae (y)n chwarae (y)dy &=mumble +.. . |
| | IM style be.3S.PRES PRT play.NONFIN be.3S.PRES |
| | er.IM style.N.SG be.V.3S.PRES PRT play.V.INFIN be.V.3S.PRES |
| | er, the style he plays is... |
178 | ALN | mae wneud jazzCE straightCE ond mae o (y)n ymylu ar # be mae nhw (y)n galw (y)n tradCE ["] . |
| | be.3S.PRES do.NONFIN jazz straight but be.3S.PRES PRON.3SM PRT border.NONFIN on what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRT trad |
| | be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM jazz.N.SG straight.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT border.V.INFIN on.PREP what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN PRT trad.N.SG |
| | he does straight jazz, but it borders on what they call "trad" . |
178 | ALN | mae wneud jazzCE straightCE ond mae o (y)n ymylu ar # be mae nhw (y)n galw (y)n tradCE ["] . |
| | be.3S.PRES do.NONFIN jazz straight but be.3S.PRES PRON.3SM PRT border.NONFIN on what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRT trad |
| | be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM jazz.N.SG straight.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT border.V.INFIN on.PREP what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN PRT trad.N.SG |
| | he does straight jazz, but it borders on what they call "trad" . |
178 | ALN | mae wneud jazzCE straightCE ond mae o (y)n ymylu ar # be mae nhw (y)n galw (y)n tradCE ["] . |
| | be.3S.PRES do.NONFIN jazz straight but be.3S.PRES PRON.3SM PRT border.NONFIN on what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRT trad |
| | be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM jazz.N.SG straight.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT border.V.INFIN on.PREP what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN PRT trad.N.SG |
| | he does straight jazz, but it borders on what they call "trad" . |
180 | ALN | ac yn tradCE mae gen ti un_ai # clarinetCE ## sef yr offeryn gwaetha yn y byd # yn [/] # yn whine_ioE+C # justCE &=imit:clarinet neu mae gen ti dromboneCE . |
| | and in trad be.3S.PRES with.2S PRON.2S either clarinet namely DET instrument worst in DET world PRT PRT whine.NONFIN just or be.3S.PRES with.2S PRON.2S trombone |
| | and.CONJ PRT trad.N.SG be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S either.ADV clarinet.N.SG namely.CONJ the.DET.DEF instrument.N.M.SG bad.ADJ.SUP in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG PRT PRT whine.V.INFIN just.ADV or.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S trombone.N.SG+SM |
| | and in trad, you've got either a clarinet, which is the worst instrument in the world, whining, like , or you've got a trombone. |
180 | ALN | ac yn tradCE mae gen ti un_ai # clarinetCE ## sef yr offeryn gwaetha yn y byd # yn [/] # yn whine_ioE+C # justCE &=imit:clarinet neu mae gen ti dromboneCE . |
| | and in trad be.3S.PRES with.2S PRON.2S either clarinet namely DET instrument worst in DET world PRT PRT whine.NONFIN just or be.3S.PRES with.2S PRON.2S trombone |
| | and.CONJ PRT trad.N.SG be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S either.ADV clarinet.N.SG namely.CONJ the.DET.DEF instrument.N.M.SG bad.ADJ.SUP in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG PRT PRT whine.V.INFIN just.ADV or.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S trombone.N.SG+SM |
| | and in trad, you've got either a clarinet, which is the worst instrument in the world, whining, like , or you've got a trombone. |
183 | ALN | ond # mae gynno fo foyCE yn chwarae tromboneCE . |
| | but be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM boy PRT play.NONFIN trombone |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S boy.N.SG+SM PRT play.V.INFIN trombone.N.SG |
| | but he's got a guy playing trombone. |
186 | ALN | umCE mae o &=sigh +.. . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM |
| | um.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | um, it's... |
189 | ALN | +, mae gen ti dau neu dri yn chwarae (y)r un pryd . |
| | be.3S.PRES with.2S PRON.2S two.M or three.M PRT play.NONFIN DET one time |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM PRT play.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG |
| | ...you have two or three playing at the same time. |
190 | ELE | ohCE mae yn flêr (fe)lly . |
| | IM be.3S.PRES PRT messy thus |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT untidy.ADJ+SM so.ADV |
| | oh, it's a mess then |
198 | ALN | (be)causeE # timod # mae o (y)n jobCE . |
| | because know.2S be.3S.PRES PRON.3SM PRT job |
| | because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT job.N.SG |
| | cause, you know, it's a job. |
199 | ALN | a mae o (y)n fwy o hwyl na ## +/ . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT more of fun than |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP+SM of.PREP fun.N.F.SG no.ADV |
| | and it's more fun than... |
209 | ALN | +< ohCE mae (y)n dallt ! |
| | IM be.3S.PRES PRT understand.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT understand.V.INFIN |
| | he understands! |
218 | ELE | mae nhw (y)n [/] # yn eu harddegau . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT in POSS.3PL teens |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT PRT their.ADJ.POSS.3P teens.N.M.PL+H |
| | they're in their teens. |
220 | ALN | be mae (y)n dysgu yn Cae_TopCE ? |
| | what be.3S.PRES PRT teach.NONFIN in Cae_Top |
| | what.INT be.V.3S.PRES PRT teach.V.INFIN in.PREP name |
| | what, she teaches at Cae Top? |
226 | ALN | mae [?] (y)n canu cloch . |
| | be.3S.PRES PRT sing.NONFIN bell |
| | be.V.3S.PRES PRT sing.V.INFIN bell.N.F.SG |
| | rings a bell. |
238 | ELE | ahCE wellCE mae [/] mae (y)r plentyn newydd gychwyn yn bandCE hŷn . |
| | IM well be.3S.PRES be.3S.PRES DET child new start.NONFIN in band older |
| | ah.IM well.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.SG new.ADJ start.V.INFIN+SM PRT band.N.SG older.ADJ |
| | oh, well, the child has just started in the senior band. |
238 | ELE | ahCE wellCE mae [/] mae (y)r plentyn newydd gychwyn yn bandCE hŷn . |
| | IM well be.3S.PRES be.3S.PRES DET child new start.NONFIN in band older |
| | ah.IM well.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.SG new.ADJ start.V.INFIN+SM PRT band.N.SG older.ADJ |
| | oh, well, the child has just started in the senior band. |
242 | ELE | a: # mae o (we)di gwirioni ar bersonoliaeth EdCE . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST become_silly.NONFIN on personality Ed |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP dote.V.INFIN on.PREP personality.N.F.SG+SM name |
| | and he's quite infatuated by Ed's personality. |
243 | ELE | &s mae [/] <mae (y)n # un # &g> [//] mae (y)n gymeriad tydy ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT one be.3S.PRES PRT character be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT one.NUM be.V.3S.PRES PRT character.N.M.SG+SM unk |
| | he's quite a character, isn't he? |
243 | ELE | &s mae [/] <mae (y)n # un # &g> [//] mae (y)n gymeriad tydy ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT one be.3S.PRES PRT character be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT one.NUM be.V.3S.PRES PRT character.N.M.SG+SM unk |
| | he's quite a character, isn't he? |
243 | ELE | &s mae [/] <mae (y)n # un # &g> [//] mae (y)n gymeriad tydy ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT one be.3S.PRES PRT character be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT one.NUM be.V.3S.PRES PRT character.N.M.SG+SM unk |
| | he's quite a character, isn't he? |
256 | ELE | a wedyn mae HughCE yn gorod gario fo nôl i_fewn . |
| | and then be.3S.PRES Hugh PRT must.NONFIN carry.NONFIN PRON.3SM back in |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES name PRT have_to.V.INFIN carry.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN in.PREP |
| | and then Hugh has to carry it back in. |
262 | ALN | mae dipyn o gyfuniad dydy ? |
| | be.3S.PRES a_bit of combination be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG+SM of.PREP combination.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | that's quite a combination, isn't it? |
268 | ALN | +< a mae IanCE <yn jibio> [?] yndy ? |
| | and be.3S.PRES Ian PRT jib.NONFIN PRT be.3S.PRES |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT jib.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | and Ian is chickening out, is he? |
269 | ELE | na mae # JonnyCE yn gorod cael tynnu dannedd (y)na i_gyd . |
| | no be.3S.PRES Jonny PRT must.NONFIN have.NONFIN pull.NONFIN teeth there all |
| | no.ADV be.V.3S.PRES name PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN draw.V.INFIN tooth.N.M.PL there.ADV all.ADJ |
| | no, Jonny's got to have some teeth pulled out, that's all. |
272 | ALN | o_kCE wellCE o_kCE mae hynna ddigon teg . |
| | o_k well o_k be.3S.PRES that enough fair |
| | OK.IM well.ADV OK.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP enough.QUAN+SM fair.ADJ |
| | ok, well, that's fair enough. |
274 | ELE | mae lotCE o ddannedd dydy ? |
| | be.3S.PRES lot of teeth be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP tooth.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | that's a lot of teeth, isn't it? |
275 | ALN | mae hynna (y)n lotCE o ddannedd . |
| | be.3S.PRES that PRT lot of teeth |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT lot.N.SG of.PREP tooth.N.M.PL+SM |
| | that is a lot of teeth. |
294 | ELE | goshE mae (y)n uchel yndy ? |
| | gosh be.3S.PRES PRT high be.3S.PRES |
| | gosh.IM be.V.3S.PRES PRT high.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH |
| | gosh, that's high, isn't it? |
307 | ALN | mae GailCE yn # +/ . |
| | be.3S.PRES Gail PRT |
| | be.V.3S.PRES name PRT |
| | Gail is... |
334 | ALN | mae o (y)n para (y)n +// . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT last.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT last.V.INFIN PRT |
| | it lasts... |
335 | ALN | wellCE # mae (y)n fyr ofnadwy . |
| | well be.3S.PRES PRT short awful |
| | well.ADV be.V.3S.PRES PRT short.ADJ+SM terrible.ADJ |
| | well, it's incredibly short. |
349 | ALN | a mae (y)na fwy o fynd ar <y bassesCE> [//] y bassCE arian (y)ma # yn AmericaCE . |
| | and be.3S.PRES there more of go on DET basses DET bass silver here in America |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF bass.N.SG+PL.[or].pass.N.SG+SM+PL the.DET.DEF bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM money.N.M.SG here.ADV in.PREP name |
| | and there's a lot more call for these silver basses in America. |
353 | ALN | soCE mae well gen i gyfnewid o efo (y)r boyCE (y)ma yn AmericaCE am bassCE arall . |
| | so be.3S.PRES better with.1S PRON.1S exchange.NONFIN PRON.3SM with DET boy here in America for bass other |
| | so.ADV be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S exchange.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV in.PREP name for.PREP bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM other.ADJ |
| | so I'd rather exchange it with this guy in America for another bass. |
362 | ALN | mae (y)r un peth â (y)r un coch oedd gen i wnes i swopio am yr un du . |
| | be.3S.PRES DET one thing as DET one red be.3S.IMP with.1S PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S swap.NONFIN for DET one black |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF one.NUM red.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S swap.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF one.NUM black.ADJ |
| | it's the same as the red one I used to have which I swapped for the black one. |
365 | ALN | na mae ddigon teg . |
| | no be.3S.PRES enough fair |
| | no.ADV be.V.3S.PRES enough.QUAN+SM fair.ADJ |
| | no, that's fair enough. |
368 | ALN | a <mae o (we)di [/] (we)di> [/] mae o (we)di mynegi diddordeb yn be s(y) gen i . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST PRT.PAST be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST express.NONFIN interest in what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP after.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP express.V.INFIN interest.N.M.SG PRT what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | and he's expressed interest in what I've got. |
368 | ALN | a <mae o (we)di [/] (we)di> [/] mae o (we)di mynegi diddordeb yn be s(y) gen i . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST PRT.PAST be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST express.NONFIN interest in what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP after.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP express.V.INFIN interest.N.M.SG PRT what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | and he's expressed interest in what I've got. |
370 | ALN | os wneith o gymryd o mae o mynd i fod yn [/] # yn well ffordd i fi wneud na [/] ### na cadw beth s(y) gen i . |
| | if do.3S.NONPAST PRON.3SM take.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN PRT PRT better way to PRON.1S do.NONFIN than than keep.NONFIN what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | if.CONJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT PRT better.ADJ.COMP+SM way.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM than.CONJ no.ADV keep.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | if he'll take it, it'll be a better way for me to do it than keeping what I've got. |
374 | ALN | mae (y)n niceCE ond # &=grunt +/ . |
| | be.3S.PRES PRT nice but |
| | be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ but.CONJ |
| | it's nice, but... |
387 | ALN | <ti (we)di> [//] <(y)dy hi> [?] [//] wedi dangos routineCE mae (we)di ddysgu yn +.. . |
| | PRON.2S PRT.PAST be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST show.NONFIN routine be.3S.PRES PRT.PAST learn.NONFIN in |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP show.V.INFIN routine.N.SG be.V.3S.PRES after.PREP teach.V.INFIN+SM PRT |
| | has she shown you the routine she learnt in... |
390 | ELE | ohCE mae [//] wellCE mae (we)di dangos umCE [?] ambell i beth . |
| | IM be.3S.PRES well be.3S.PRES PRT.PAST show.NONFIN IM some to thing |
| | oh.IM be.V.3S.PRES well.ADV be.V.3S.PRES after.PREP show.V.INFIN um.IM occasional.PREQ to.PREP thing.N.M.SG+SM |
| | oh, well, she's shown me some things. |
390 | ELE | ohCE mae [//] wellCE mae (we)di dangos umCE [?] ambell i beth . |
| | IM be.3S.PRES well be.3S.PRES PRT.PAST show.NONFIN IM some to thing |
| | oh.IM be.V.3S.PRES well.ADV be.V.3S.PRES after.PREP show.V.INFIN um.IM occasional.PREQ to.PREP thing.N.M.SG+SM |
| | oh, well, she's shown me some things. |
448 | ALN | wrth_gwrs mae hi ar dopCE y babanod wan yndy ? |
| | of_course be.3S.PRES PRON.3SF on top DET infants now be.3S.PRES |
| | of_course.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S on.PREP top.N.SG+SM the.DET.DEF babies.N.M.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | of course, she's at the top of infants now, isn't she? |
457 | ELE | +" mae (y)r athrawon yn deud bod fi (y)n canu mewn tuneCE . |
| | be.3S.PRES DET teachers PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT sing.NONFIN in tune |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF teachers.N.M.PL PRT say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT sing.V.INFIN in.PREP tune.N.SG |
| | "the teachers say I sing in tune." |
458 | ELE | a mae (y)na rei (w)chi [?] (y)n canu bob &d +// . |
| | and be.3S.PRES there some know.2PL PRT sing.NONFIN every |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM know.V.2P.PRES PRT sing.V.INFIN each.PREQ+SM |
| | and there are some, you know, who sing every... |
463 | ALN | ohCE mae (y)n medru dydy ond +/ . |
| | IM be.3S.PRES PRT can.NONFIN be.3S.PRES.NEG but |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT be_able.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG but.CONJ |
| | oh, she can do it, can't she, but... |
467 | ELE | mae hi (we)di magu dipyn bach mwy o hyder erbyn hyn do ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST nurture.NONFIN a_bit little more of confidence by this yes |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP rear.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ more.ADJ.COMP of.PREP confidence.N.M.SG by.PREP this.PRON.DEM.SP yes.ADV.PAST |
| | she's built up a little bit more confidence by now, hasn't she? |
510 | ALN | mae hi (we)di stopio mynd allan efo nhw . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST stop.NONFIN go.NONFIN out with PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP stop.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV with.PREP they.PRON.3P |
| | she's stopped going out with them. |
522 | ELE | ahCE mae hi ar ben ei hun ! |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SF on head POSS.3S self |
| | ah.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | ah, she's on her own! |
523 | ALN | wellCE mae (y)na hynny . |
| | well be.3S.PRES there that |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV that.PRON.DEM.SP |
| | well, there is that. |
530 | ELE | poeni dw i # de bod o: yn meddwl mai trio am # rhan JosephCE mae o . |
| | worry.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S TAG be.NONFIN PRON.3SM PRT think.NONFIN PRT try.NONFIN for part Joseph be.3S.PRES PRON.3SM |
| | worry.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.IM+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS try.V.INFIN for.PREP part.N.F.SG name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I'm worried, right, that he thinks he's trying for the part of Joseph. |
534 | ELE | +" ohCE mae raid mai blwyddyn chwech fyddan nhw (y)n rhoid yn JosephCE . |
| | IM be.3S.PRES necessity PRT year six be.3PL.FUT PRON.3PL PRT put.NONFIN PRT Joseph |
| | oh.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM that_it_is.CONJ.FOCUS year.N.F.SG six.NUM be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT give.V.INFIN in.PREP name |
| | "oh, surely it will be year six they give Joseph." |
554 | ALN | ond hefyd os (y)dy o (y)n wneud hynna <mae o (y)n> [/] # mae (y)n marcio fath â drummerCE yr ysgol am y blwyddyn a hanner nesa dydy ? |
| | but also if be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN that be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRT mark.NONFIN kind with drummer DET school for DET year and half next be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ also.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES PRT mark.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP drummer.N.SG the.DET.DEF school.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.PRES.NEG |
| | but also, if he does that, he's marked out as the school drummer for the next year and a half, isn't he? |
554 | ALN | ond hefyd os (y)dy o (y)n wneud hynna <mae o (y)n> [/] # mae (y)n marcio fath â drummerCE yr ysgol am y blwyddyn a hanner nesa dydy ? |
| | but also if be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN that be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRT mark.NONFIN kind with drummer DET school for DET year and half next be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ also.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES PRT mark.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP drummer.N.SG the.DET.DEF school.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.PRES.NEG |
| | but also, if he does that, he's marked out as the school drummer for the next year and a half, isn't he? |
561 | ELE | wsti mae o isio bod yn rhan o (y)r ## +/ . |
| | know.2S be.3S.PRES PRON.3SM want be.NONFIN PRT part of DET |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG be.V.INFIN PRT part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF |
| | you see, he wants to be a part of the... |
587 | ALN | +" mae tu allan yn carCE . |
| | be.3S.PRES side out in car |
| | be.V.3S.PRES side.N.M.SG out.ADV PRT car.N.SG |
| | "she's outside in the car." |
588 | ALN | +" be mae (y)n wneud fan (y)na ? |
| | what be.3S.PRES PRT do.NONFIN place there |
| | what.INT be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | "what's she doing there?" |
592 | ALN | +" mae (rhyw)beth mae pobl ifanc yn wneud AnnaCE . |
| | be.3S.PRES something be.3S.PRES people young PRT do.NONFIN Anna |
| | be.V.3S.PRES something.N.M.SG be.V.3S.PRES people.N.F.SG young.ADJ PRT make.V.INFIN+SM name |
| | "it's something young people do, Anna." |
592 | ALN | +" mae (rhyw)beth mae pobl ifanc yn wneud AnnaCE . |
| | be.3S.PRES something be.3S.PRES people young PRT do.NONFIN Anna |
| | be.V.3S.PRES something.N.M.SG be.V.3S.PRES people.N.F.SG young.ADJ PRT make.V.INFIN+SM name |
| | "it's something young people do, Anna." |
611 | ELE | ohCE mae o (y)n tynny am # ddeuflwydd ? |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT draw.NONFIN for two_years |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT unk for.PREP two_years.N.F.SG+SM |
| | oh, he's getting on for two years? |
638 | ALN | &=sigh mae angen i fi anfon y rysáit gwreiddiol ati hi . |
| | be.3S.PRES need to PRON.1S send.NONFIN DET recipe original to.3SF PRON.3SF |
| | be.V.3S.PRES need.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM send.V.INFIN the.DET.DEF recipe.N.F.SG original.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | I need to send her the original recipe. |
639 | ALN | mae (we)di rhoi mwy o vinegarCE i_fewn . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST put.NONFIN more of vinegar in |
| | be.V.3S.PRES after.PREP give.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP vinegar.N.SG in.PREP |
| | she put more vinegar in. |
669 | ALN | wedyn mae gynnon ni ymarfer am chwarter i saith . |
| | then be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL practice for quarter to seven |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P practise.V.INFIN for.PREP quarter.N.M.SG to.PREP seven.NUM |
| | then we have a practice at 6:45 . |
670 | ELE | chwarter i saith mae (y)n dechrau +! ? |
| | quarter to seven be.3S.PRES PRT start.NONFIN |
| | quarter.N.M.SG to.PREP seven.NUM be.V.3S.PRES PRT begin.V.INFIN |
| | it starts at 6:45!? |
676 | ALN | chwarter i saith mae (y)n dechrau . |
| | quarter to seven be.3S.PRES PRT start.NONFIN |
| | quarter.N.M.SG to.PREP seven.NUM be.V.3S.PRES PRT begin.V.INFIN |
| | 6:45 it starts. |
680 | ALN | mae (y)n well na pump tydy ? |
| | be.3S.PRES PRT better than five be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES PRT better.ADJ.COMP+SM than.CONJ five.NUM unk |
| | it's better than 5, isn't it? |
692 | ALN | mae &maɨs +/ . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES |
| | there's... |
697 | ALN | <mae nhw> [/] maen nhw (y)n dal i ymarfer ddwy waith . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL PRT continue.NONFIN to practise.NONFIN two.F time |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT still.ADV to.PREP practise.V.INFIN two.NUM.F+SM time.N.F.SG+SM |
| | they still practise twice. |
700 | ALN | mae pawb sy yn y ddau bandCE yn brofiadol erbyn hyn . |
| | be.3S.PRES everyone be.PRES.REL in DET two.M band PRT experienced by this |
| | be.V.3S.PRES everyone.PRON be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM band.N.SG PRT experienced.ADJ+SM by.PREP this.PRON.DEM.SP |
| | everyone who's in both bands is experienced by now. |
705 | ALN | a mae gen i ddigon ar y mhlât yn barod . |
| | and be.3S.PRES with.1S PRON.1S enough on POSS.1S plate PRT ready |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S enough.QUAN+SM on.PREP my.ADJ.POSS.1S plate.N.M.SG+NM PRT ready.ADJ+SM |
| | and I have enough on my plate already. |
706 | ELE | sbïa mae (y)na rywun (we)di baeddu +.. . |
| | look.2S.IMPER be.3S.PRES there someone PRT.PAST soil.NONFIN |
| | look.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP soil.V.INFIN |
| | look, someone's soiled. |
726 | ELE | mae CeridwenCE yn gorod wneud (ry)wbeth taskCE yn fan (y)na (fe)lly . |
| | be.3S.PRES Ceridwen PRT must.NONFIN do.NONFIN something task in place there thus |
| | be.V.3S.PRES name PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM task.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV |
| | Ceridwen has to do something, a task there, like. |
728 | ELE | mae (y)n(a) dafarn fan (y)na hefyd does ? |
| | be.3S.PRES there pub place there too be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV tavern.N.MF.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's a pub there too, isn't there? |
730 | ELE | (we)dyn mae (y)na ryw saith neu wyth o lefydd . |
| | then be.3S.PRES there some seven or eight of places |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM seven.NUM or.CONJ eight.NUM of.PREP places.N.M.PL+SM |
| | then there are about seven or eight places. |
731 | ALN | soCE mae nhw (y)n benderfynol # xxx seshCE (fe)lly ? |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT determined drinking_session thus |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT decisive.ADJ+SM session.N.SG so.ADV |
| | so they're determined xxx a sesh then ? |
744 | ALN | na mae Cymru yn chwarae pnawn dydd Sadwrn . |
| | no be.3S.PRES Wales PRT play.NONFIN afternoon day Saturday |
| | no.ADV be.V.3S.PRES Wales.N.F.SG.PLACE PRT play.V.INFIN afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | no, Wales are playing on Saturday afternoon. |
751 | ALN | mae gen i gigCE yn y dyddiadur . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S gig in DET diary |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM in.PREP the.DET.DEF diary.N.M.SG |
| | I've got a gig in the diary. |
776 | ALN | mae (y)n deud bod hi (y)n cael erCE +.. . |
| | be.3S.PRES PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT get.NONFIN IM |
| | be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN er.IM |
| | she says she's getting, er... |
777 | ALN | mae isio symud eto . |
| | be.3S.PRES want move.NONFIN again |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG move.V.INFIN again.ADV |
| | she wants to move again. |
781 | ALN | mae gynni fancyCE <mynd xxx> [//] mynd i fyw ym MharisCE am gyfnod . |
| | be.3S.PRES with.3SF fancy go.NONFIN go.NONFIN to live.NONFIN in Paris for period |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S fancy.ASV.INFIN go.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name for.PREP period.N.M.SG+SM |
| | she fancies going to live in Paris for a while. |
784 | ELE | o_kCE be mae isio wneud ym MharisCE ? |
| | o_k what be.3S.PRES want do.NONFIN in Paris |
| | OK.IM what.INT be.V.3S.PRES want.N.M.SG make.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | ok, what does she want to do in Paris? |
788 | ALN | mae (y)n gweithio # trwy (y)r adeg ar hyn o bryd . |
| | be.3S.PRES PRT work.NONFIN through DET time on this of time |
| | be.V.3S.PRES PRT work.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF time.N.F.SG on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | she's working all the time at the moment. |
792 | ALN | soCE <dw i meddwl> [/] dw i meddwl mai bwriad hi (y)dy mae gynni hi gyfnod ## +/ . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT intention PRON.3SF be.3S.PRES be.3S.PRES with.3SF PRON.3SF period |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS intention.N.M.SG she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S period.N.M.SG+SM |
| | so I think the plan is, she has a period... |
823 | ALN | a mae ei [?] mamCE (we)di deud +/ . |
| | and be.3S.PRES POSS.3SF mother PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S mam.N.SG after.PREP say.V.INFIN |
| | and her Mum said... |