| 15 | GUT | ond ges i drotio de . |
| | | but get.1S.PAST PRON.1S trot.NONFIN TAG |
| | | but.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S trot.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | but I got to trot, right |
| 19 | GUT | wellCE eistedd (y)n y saddleE yn dwfn [?] de peidio jump_ioE+C fyny ac i_lawr (fe)lly . |
| | | well sit.NONFIN in DET saddle PRT deep TAG desist.NONFIN jump.NONFIN up and down thus |
| | | well.ADV sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF saddle.N.SG PRT deep.ADJ be.IM+SM stop.V.INFIN jump.SV.INFIN up.ADV and.CONJ down.ADV so.ADV |
| | | well, sitting deep in the saddle, right, not jumping up and down. |
| 22 | GUT | &rei &ə &rei reidio fath â cowboyCE mewn ffordd de . |
| | | ride.NONFIN kind with cowboy in way TAG |
| | | ride.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP cowboy.N.SG in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | | riding like a cowboy in a way, right |
| 24 | GUT | fel mae DadCE yn reidio de . |
| | | like be.3S.PRES Dad PRT ride.NONFIN TAG |
| | | like.CONJ be.V.3S.PRES name PRT ride.V.INFIN be.IM+SM |
| | | like Dad rides, eh |
| 27 | NER | pa bryd oedd hynna de [?] ? |
| | | when be.3S.IMP that then |
| | | which.ADJ when.INT+SM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | | when was that then? |
| 48 | GUT | mae Nghymraeg i (y)n gwella de . |
| | | be.3S.PRES Welsh PRON.1S PRT improve.NONFIN TAG |
| | | be.V.3S.PRES Welsh.N.F.SG+NM to.PREP PRT improve.V.INFIN be.IM+SM |
| | | my Welsh is improving, right |
| 55 | GUT | dyna pam ti # <swnio (fa)th â> [?] scallyE de +! ? |
| | | there why PRON.2S sound.NONFIN kind with scally TAG |
| | | that_is.ADV why?.ADV you.PRON.2S sound.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ unk be.IM+SM |
| | | that's why you sound like a scally, isn't it!? |
| 70 | GUT | ohCE er <dw i> [///] os mae (y)r clientCE yn Saesneg # <wna i> [/] wna i (y)r gwaith trwy Saesneg de . |
| | | IM although be.1S.PRES PRON.1S if be.3S.PRES DET client PRT English do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S DET work through English TAG |
| | | oh.IM er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF client.N.SG in.PREP English.N.F.SG do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S the.DET.DEF work.N.M.SG through.PREP English.N.F.SG be.IM+SM |
| | | oh although I.. . if the client's English I'll do the work through English, right |
| 75 | GUT | cryfa yng Nghymru de . |
| | | strongest in Wales TAG |
| | | unk my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM be.IM+SM |
| | | the strongest in Wales, you know |
| 76 | GUT | lotCE gwell na Sir_Fôn de . |
| | | lot better than Anglesey TAG |
| | | lot.N.SG better.ADJ.COMP (n)or.CONJ name be.IM+SM |
| | | a lot better than Anglesey, right |
| 81 | GUT | mae rei mwy keenE na (e)i_gilydd de . |
| | | be.3S.PRES some more keen than each_other TAG |
| | | be.V.3S.PRES some.PRON+SM more.ADJ.COMP keen.ADJ (n)or.CONJ each_other.PRON.3SP be.IM+SM |
| | | some are keener than others, right |
| 83 | GUT | mae rei yn eithafol de . |
| | | be.3S.PRES some PRT extreme TAG |
| | | be.V.3S.PRES some.PRON+SM PRT extremist.ADJ be.IM+SM |
| | | some are extreme, you know |
| 84 | GUT | mae rei yn # timod &f WelshE NationalistsE ffyrnig (ba)swn i ddeud de . |
| | | be.3S.PRES some PRT know.2S Welsh Nationalists fierce be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN TAG |
| | | be.V.3S.PRES some.PRON+SM PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES Welsh.N.SG name fierce.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | some are fierce Welsh Nationalists, I'd say, right |
| 96 | GUT | (be)causeE erCE mae (y)na dipyn o grisisCE (y)na inE termsE ofE erCE humanE resourcesE de . |
| | | because IM be.3S.PRES there a_bit of crisis there in terms of IM human resources TAG |
| | | because.CONJ er.IM be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP crisis.N.SG+SM there.ADV in.PREP term.N.PL.[or].terms.N.PL of.PREP er.IM human.ADJ unk be.IM+SM |
| | | because there is a bit of a crisis there, in terms of human resources, right |
| 97 | GUT | &efɔ &e teamCE ni er enghraifft oedd yna fod (y)na dri socialE workerE a ddim dau de . |
| | | team PRON.1PL for example be.3S.IMP there be.NONFIN there three.M social worker and NEG two.M TAG |
| | | team.N.SG we.PRON.1P er.IM example.N.F.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.INFIN+SM there.ADV three.NUM.M+SM social.ADJ work.SV.INFIN+COMP.AG.[or].worker.N.SG and.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM two.NUM.M be.IM+SM |
| | | our team, for example, there were supposed to be three social workers, and not two, you know |
| 129 | NER | wedyn maen nhw (y)n trio wneud y studyE (y)ma <lle mae> [//] lle dan ni (y)n trio ffeindio # os [/] &mɔs [//] os mae (y)na rywbeth (he)blaw [?] ## ei environmentE o # yn (a)chosi ## yr self_injuryE <a (y)r> [/] # a (y)r attack_ioE+C de . |
| | | then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT try.NONFIN do.NONFIN DET study here where be.3S.PRES where be.1PL.PRES PRON.1PL PRT try.NONFIN find.NONFIN if if be.3S.PRES there something except POSS.3SM environment PRON.3SM PRT cause.NONFIN DET self_injury and DET and DET attack.NONFIN TAG |
| | | afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF study.N.SG here.ADV where.INT be.V.3S.PRES where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT try.V.INFIN find.V.INFIN if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM without.PREP his.ADJ.POSS.M.3S environment.N.SG he.PRON.M.3S PRT cause.V.INFIN the.DET.DEF unk and.CONJ the.DET.DEF and.CONJ the.DET.DEF attack.N.SG be.IM+SM |
| | | so they're trying to do this study where we're trying to find out whether there's anything apart from his environment causing the self-injury and the attacks, right |
| 140 | NER | <fasai fo (y)n> [?] attack_ioE+C de . |
| | | be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT attack.NONFIN TAG |
| | | be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT attack.V.INFIN be.IM+SM |
| | | he'd attack, right |
| 146 | GUT | ohCE dyna be oedda chdi ddeu(d) (wr)th DebCE wan de yeahCE . |
| | | IM there what be.2S.IMP PRON.2S say.NONFIN to Deb now TAG yeah |
| | | oh.IM that_is.ADV what.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S say.V.INFIN+SM by.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM yeah.ADV |
| | | oh, that's what you were telling Deb, now, yeah. |
| 157 | NER | ond &bem &a &a &sa [///] soCE i weld os mae (y)na # fath â environmentalE triggersCE ta erCE rywbeth biologicalE ydy o de . |
| | | but so to see.NONFIN if be.3S.PRES there kind with environmental triggers or IM something biological be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | | but.CONJ so.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ environmental.ADJ trigger.N.SG+PL be.IM er.IM something.N.M.SG+SM biological.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | but.. . so, to see whether there are, like, environmental triggers or whether it's something biological, right. |
| 166 | GUT | ia <matterCE &w> [/] matterCE o raid (y)dy o de . |
| | | yes matter matter of necessity be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | | yes.ADV matter.N.SG matter.N.SG of.PREP necessity.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | yes, it's a question of necessity, isn't it? |
| 182 | NER | na seicolegydd ["] (ba)set ti ddeud de . |
| | | no psychologist be.2S.CONDIT PRON.2S say.NONFIN TAG |
| | | no.ADV unk be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S say.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | no, "psychologist", you say, right. |
| 193 | GUT | tair iaith de Cymraeg Saesneg a WenglishCE ! |
| | | three.F language TAG Welsh English and Wenglish |
| | | three.NUM.F language.N.F.SG be.IM+SM Welsh.N.F.SG English.N.F.SG and.CONJ name |
| | | three languages, eh, Welsh, English and Wenglish! |
| 200 | GUT | ond umCE # be mae (y)r bobl (y)ma isio ni wneud reallyE (y)dy siarad fel dan ni siarad adre de efo (ei)n_gilydd de . |
| | | but IM what be.3S.PRES DET people here want PRON.1PL do.NONFIN really be.3S.PRES talk.NONFIN like be.1PL.PRES PRON.1PL talk.NONFIN home TAG with each_other TAG |
| | | but.CONJ um.IM what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM here.ADV want.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES talk.V.INFIN like.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P talk.V.INFIN home.ADV be.IM+SM with.PREP each_other.PRON.1P be.IM+SM |
| | | but what these people want us to do really is to talk like we talk at home, right, together, yeah? |
| 200 | GUT | ond umCE # be mae (y)r bobl (y)ma isio ni wneud reallyE (y)dy siarad fel dan ni siarad adre de efo (ei)n_gilydd de . |
| | | but IM what be.3S.PRES DET people here want PRON.1PL do.NONFIN really be.3S.PRES talk.NONFIN like be.1PL.PRES PRON.1PL talk.NONFIN home TAG with each_other TAG |
| | | but.CONJ um.IM what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM here.ADV want.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES talk.V.INFIN like.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P talk.V.INFIN home.ADV be.IM+SM with.PREP each_other.PRON.1P be.IM+SM |
| | | but what these people want us to do really is to talk like we talk at home, right, together, yeah? |
| 223 | NER | oedd hi chwarae (y)n y tywod de . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SF play.NONFIN in DET sand TAG |
| | | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S play.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF sand.N.M.SG be.IM+SM |
| | | she was playing in the sand, right |
| 231 | NER | achos erCE wrth_gwrs # cefndir fi (y)dy mewn celf hefyd de . |
| | | because IM of_course background PRON.1S be.3S.PRES in art too TAG |
| | | because.CONJ er.IM of_course.ADV background.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES in.PREP art.N.F.SG also.ADV be.IM+SM |
| | | because of course, my background's in art too, right |
| 234 | NER | a (dy)na o de . |
| | | and there PRON.3SM TAG |
| | | and.CONJ that_is.ADV of.PREP be.IM+SM |
| | | and that's it, right. |
| 242 | NER | dw i (y)n dod â homer o botCE allan a # powndio (y)r clai a blahCE blahCE blahCE <mae o> [?] de ? |
| | | be.1S.PRES PRON.1S PRT come.NONFIN with whopper of pot out and pound.NONFIN DET clay and blah blah blah be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN with.PREP unk of.PREP bot.N.SG.[or].pot.N.SG+SM out.ADV and.CONJ unk the.DET.DEF clay.N.M.SG and.CONJ blah.N.SG blah.N.SG blah.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | I get a whacking great pot out, and pound the caly, and it's blah blah blah, right... |
| 255 | GUT | fel (yn)a mae plant de . |
| | | like there be.3S.PRES children TAG |
| | | like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES child.N.M.PL be.IM+SM |
| | | that's what children are like, isn't it. |
| 268 | GUT | +< ryw cackleE bach (fe)lly de ? |
| | | some cackle little thus TAG |
| | | some.PREQ+SM cackle.SV.INFIN small.ADJ so.ADV be.IM+SM |
| | | like, a little cackle, right? |
| 272 | GUT | fydd hi (y)n gymeriad de . |
| | | be.3S.FUT PRON.3SF PRT character TAG |
| | | be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT character.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | | she'll be a character, you know. |
| 273 | GUT | fydd hi (y)n uffar [!] o gymeriad pan wneith [?] hi dyfu fyny de . |
| | | be.3S.FUT PRON.3SF PRT hell of character when do.3S.NONPAST PRON.3SF grow.NONFIN up TAG |
| | | be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk of.PREP character.N.M.SG+SM when.CONJ do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S grow.V.INFIN+SM up.ADV be.IM+SM |
| | | she'll be one hell of a character when she grows up, right. |
| 287 | NER | ond <oedd o (y)n> [/] <oedd o (y)n deud umCE # erCE> [///] oedd o (y)n disgrifio fath â personalityE typeCE hi (fe)lly de . |
| | | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN IM IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT describe.NONFIN kind with personality type PRON.3SF thus TAG |
| | | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN um.IM er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT describe.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP personality.N.SG type.N.SG she.PRON.F.3S so.ADV be.IM+SM |
| | | but he was saying.. . er, he was describing, like, her personality type, right. |
| 336 | GUT | +< mae fod i helpu di [///] wellCE mae fod i helpu chdi cognitivelyE de . |
| | | be.3S.PRES be.NONFIN to help.NONFIN PRON.2S well be.3S.PRES be.NONFIN to help.NONFIN PRON.2S cognitively TAG |
| | | be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S+SM well.ADV be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S cognitive.ADJ+ADV.[or].cognitively.ADV be.IM+SM |
| | | it's supposed to help you.. . well, it's supposed to help you cognitively, right. |
| 345 | GUT | anywayE # movingE swiftlyE onE backE onE theE ranchCE de +.. . |
| | | anyway moving swiftly on back on the ranch TAG |
| | | anyway.ADV move.SV.INFIN+ASV swift.ADJ+ADV.[or].swiftly.ADV on.PREP back.ADV on.PREP the.DET.DEF ranch.N.SG be.IM+SM |
| | | anyway, moving swiftly on, back on the ranch, right... |
| 365 | GUT | (be)causeE erCE # noE wayE fedri di gael cookerCE # fridgeE # showerE ## wash_basinE # sinkCE ### yn y cwt bach (y)ma (y)n cefn de . |
| | | because IM no way can.2S.NONPAST PRON.2S get.NONFIN cooker fridge shower wash_basin sink in DET hut little here in back TAG |
| | | because.CONJ er.IM no.ADV way.N.SG be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM get.V.INFIN+SM cooker.N.SG fridge.N.SG show.N.SG+COMP.AG.[or].shower.N.SG unk sink.SV.INFIN in.PREP the.DET.DEF hut.N.M.SG small.ADJ here.ADV PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG be.IM+SM |
| | | because no way can you get a cooker, a fridge, a shower, a wash-basin, a sink into this little hut at the back, right. |
| 395 | GUT | ond havingE saidE thatE well gen i fyw fan (y)na na # erCE lle [/] lle ydw i wan de . |
| | | but having said that better with.1S PRON.1S live.NONFIN place there than IM where where be.1S.PRES PRON.1S now TAG |
| | | but.CONJ have.V.INFIN+ASV said.V.PASTPART that.DEM.FAR.[or].that.CONJ better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S live.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV than.CONJ er.IM where.INT.[or].place.N.M.SG where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | | but having said that, I'd rather live there than where I am now, you know |
| 411 | GUT | iawn (be)causeE be (y)dy o basicallyE de dw i (dd)im isio talu # pres i boced [?] ryw completeE +/ . |
| | | right because what be.3S.PRES PRON.3SM basically TAG be.1S.PRES PRON.1S NEG want pay.NONFIN money to pocket some complete |
| | | OK.ADV because.CONJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S basically.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG pay.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP pocket.N.F.SG+SM some.PREQ+SM complete.ADJ |
| | | alright, because what it is basically, right, I don't want to pay money into the pocket of some complete... |
| 413 | GUT | +, wellCE dyn estron basicallyE a ## timod # satisfy_oE+C [?] capitalistE needsE o de . |
| | | well man foreign basically and know.2S satisfy.NONFIN capitalist needs PRON.3SM TAG |
| | | well.ADV man.N.M.SG foreigner.N.M.SG basically.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES satisfy.SV.INFIN capitalist.N.SG need.N.PL.[or].needs.ADV of.PREP be.IM+SM |
| | | ...well, outsider basically, and, you know, satisfy his capitalist needs, you know. |
| 422 | GUT | soCE # os dw i am dalu rentCE i rywun well gyn i dalu rentCE i nheulu sy &a [//] timod pobl yn hun de tibod . |
| | | so if be.1S.PRES PRON.1S for pay.NONFIN rent to someone better with PRON.1S pay.NONFIN rent to family.POSSD.1S be.PRES.REL know.2S people POSS.1S self TAG know.2S |
| | | so.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S pay.V.INFIN+SM rent.SV.INFIN to.PREP family.N.M.SG+NM be.V.3S.PRES.REL know.V.2S.PRES people.N.F.SG in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM unk |
| | | so if I'm going to pay somebody rent, I'd rather pay rent to my family who.. . you know, my own people, you know. |
| 424 | GUT | dyna (y)dy rheswm dw i <isio byw> [?] (y)na de ? |
| | | there be.3S.PRES reason be.1S.PRES PRON.1S want live.NONFIN there TAG |
| | | that_is.ADV be.V.3S.PRES reason.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG live.V.INFIN there.ADV be.IM+SM |
| | | that's the reason I want to live there, isn't it |
| 425 | GUT | plusE dw i isio ## lle i fi (y)n hun basicallyE de . |
| | | plus be.1S.PRES PRON.1S want place to PRON.1S POSS.1S self basically TAG |
| | | plus.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG place.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP self.PRON.SG basically.ADV be.IM+SM |
| | | plus I want a place for myself basically, you know. |
| 434 | GUT | a (peta)swn i (y)n tynnu <yn hun> [?] allan o (y)r equationE # ella (ba)sai (y)na llai o &fr ffraeo a henceE # llai o stressCE de . |
| | | and if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT pull.NONFIN POSS.1S self out of DET equation maybe be.3S.CONDIT there less of argue.NONFIN and hence less of stress TAG |
| | | and.CONJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT draw.V.INFIN in.PREP self.PRON.SG out.ADV of.PREP the.DET.DEF equation.N.SG maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF there.ADV smaller.ADJ.COMP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP quarrel.V.INFIN and.CONJ hence.CONJ smaller.ADJ.COMP of.PREP stress.N.SG be.IM+SM |
| | | and if I took myself out of the equation, there might be less arguing and hence less stress, right. |
| 444 | GUT | mae MamCE yn gweddïo de . |
| | | be.3S.PRES Mam PRT pray.NONFIN TAG |
| | | be.V.3S.PRES name PRT pray.V.INFIN be.IM+SM |
| | | Mam's praying, yeah. |
| 446 | GUT | &ɔji bydd raid fi gyfadde [?] dw i (y)n gweddïo (y)n hun de . |
| | | be.3S.FUT necessity PRON.1S admit.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT pray.NONFIN POSS.1S self TAG |
| | | be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT pray.V.INFIN in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM |
| | | I'll have to admit, I pray myself, right. |
| 447 | GUT | (be)causeE dw i isio pethau wella de . |
| | | because be.1S.PRES PRON.1S want things improve.NONFIN TAG |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG things.N.M.PL improve.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | because I do want things to improve, right. |
| 448 | GUT | (be)causeE fedrith [?] pethau (ddi)m aros (y)r u(n) fath am hir de ## eto (be)causeE mae [?] tooE muchE . |
| | | because can.3S.NONPAST things NEG stay.NONFIN DET one kind for long TAG again because be.3S.PRES too much |
| | | because.CONJ be_able.V.3S.FUT+SM things.N.M.PL not.ADV+SM wait.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM for.PREP long.ADJ be.IM+SM again.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES too.ADV much.ADJ |
| | | because things can't stay as they are for long, right, again, because it's too much. |
| 477 | GUT | ohCE gobeithio de . |
| | | IM hope.NONFIN TAG |
| | | oh.IM hope.V.INFIN be.IM+SM |
| | | oh, hopefully, yeah. |
| 480 | GUT | i mi gael bod dyn yn hun de . |
| | | for PRON.1S get.NONFIN be.NONFIN man POSS.1S self TAG |
| | | to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM be.V.INFIN man.N.M.SG in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM |
| | | so I can be my own man, you know. |
| 487 | GUT | neu cyflawn ["] (y)dy (y)r gair Cymraeg de . |
| | | or complete be.3S.PRES DET word Welsh TAG |
| | | or.CONJ complete.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF word.N.M.SG Welsh.N.F.SG be.IM+SM |
| | | or "cyflawn" is the Welsh word, isn't it. |
| 493 | NER | na &=mumble ond [/] ond (dy)na o de timod . |
| | | no but but there PRON.3SM TAG know.2S |
| | | no.ADV but.CONJ but.CONJ that_is.ADV of.PREP be.IM+SM know.V.2S.PRES |
| | | no, but that's it, isn't it, you know. |
| 497 | NER | ond [/] ond na # wellCE y [/] y sefyllfa sy mwy anodd anywayE de . |
| | | but but no well DET DET situation be.PRES.REL more difficult anyway TAG |
| | | but.CONJ but.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ well.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF situation.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL more.ADJ.COMP difficult.ADJ anyway.ADV be.IM+SM |
| | | but no, well, it's the situation which is more difficult, isn't it. |
| 506 | GUT | wellCE yeahCE ddo i fyny [?] weld AnnaCE wrth_gwrs de . |
| | | well yeah come.1S.NONPAST PRON.1S up see.NONFIN Anna of_course TAG |
| | | well.ADV yeah.ADV come.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S up.ADV see.V.INFIN+SM name of_course.ADV be.IM+SM |
| | | well, yeah, I'll be up to see Anna, of course, right. |
| 507 | GUT | ond &g gewch chi (ei)ch bwyd yn f(an) yma a ga i mwyd yn f(an) yna de . |
| | | but get.2PL.NONPAST PRON.2PL POSS.2PL food in place here and get.1S.NONPAST PRON.1S food.POSSD.1S in place there TAG |
| | | but.CONJ get.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P your.ADJ.POSS.2P food.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV and.CONJ get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S food.N.M.SG+NM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | | but you'll have your food here, and I'll have my food there, isn't it. |
| 514 | GUT | +, os oes (yn)a le yna de . |
| | | if be.3S.PRES there place there TAG |
| | | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM there.ADV be.IM+SM |
| | | if there's room there, eh. |
| 519 | NER | fedri di (ddi)m cael dinner_partyE (y)na de . |
| | | can.2S.NONPAST PRON.2S NEG have.NONFIN dinner_party there TAG |
| | | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM get.V.INFIN unk there.ADV be.IM+SM |
| | | you can't have a dinner-party there, you know. |
| 542 | GUT | wellCE o'n [/] o'n i (we)di deu(d) wrth MamCE de . |
| | | well be.1S.IMP be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN to Mam TAG |
| | | well.ADV be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN by.PREP name be.IM+SM |
| | | well, I'd told Mam, right. |
| 557 | GUT | +< ohCE mae (y)na ugain munud (we)di pasio de ohCE . |
| | | IM be.3S.PRES there twenty minute PRT.PAST pass.NONFIN TAG IM |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV twenty.NUM minute.N.M.SG after.PREP pass.V.INFIN be.IM+SM oh.IM |
| | | oh, the 20 minutes have gone, oh. |
| 562 | GUT | wellCE dw i dal yn youngE freeE andE singleE de [?] . |
| | | well be.1S.PRES PRON.1S still PRT young free and single TAG |
| | | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT young.ADJ free.ADJ and.CONJ single.ADJ be.IM+SM |
| | | well, I'm still young, free and single, right. |
| 564 | GUT | (doe)s (yn)a (ddi)m femalesE ar y sceneCE o_gwbl de . |
| | | be.3S.PRES.NEG there NEG females on DET scene at_all TAG |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM female.ADJ+PV on.PREP the.DET.DEF scene.N.SG at_all.ADV be.IM+SM |
| | | there are no females on the scene at all, you know. |
| 566 | NER | na mae hyn yn ddigalon wan de . |
| | | no be.3S.PRES this PRT discouraging now TAG |
| | | no.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP PRT disheartened.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | | no, this is discouraging now, isn't it. |
| 569 | GUT | ond dw i (dd)im yn gweld nhw de . |
| | | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN PRON.3PL TAG |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P be.IM+SM |
| | | but I don't see them, you know. |
| 574 | NER | mae hyn yn ddigalon de . |
| | | be.3S.PRES this PRT discouraging TAG |
| | | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP PRT disheartened.ADJ+SM be.IM+SM |
| | | this is discouraging, isn't it. |
| 581 | NER | na &n justCE [/] justCE fath â <comeE onE wan> ["] de . |
| | | no just just kind with come on now TAG |
| | | no.ADV just.ADV just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ come.V.INFIN on.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | | no, just sort of, "come on, now", eh. |
| 585 | GUT | (dy)dy [/] <(dy)dy (y)r umCE> [/] # (dy)dy (y)r <oomphCE (dd)im gynno fi dim mwy> [?] de . |
| | | be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG DET IM be.3S.PRES.NEG DET oomph NEG with.1S PRON.1S NEG more TAG |
| | | be.V.3S.PRES.NEG be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF oomph.N.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM not.ADV more.ADJ.COMP be.IM+SM |
| | | I haven't got the oomph any more, no. |
| 599 | GUT | mae (y)na ferched niceCE yn [/] yn y gwaith lle dw i wan de . |
| | | be.3S.PRES there women nice in in DET work where be.1S.PRES PRON.1S now TAG |
| | | be.V.3S.PRES there.ADV girl.N.F.PL+SM nice.ADJ PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | | there are some nice women at work where I am now, right. |
| 603 | NER | <ti isio chdi fynd> [?] ofyn nhw allan de ! |
| | | PRON.2S want PRON.2S go.NONFIN ask.NONFIN PRON.3PL out TAG |
| | | you.PRON.2S want.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN+SM ask.V.3S.PRES+SM.[or].ask.V.INFIN+SM they.PRON.3P out.ADV be.IM+SM |
| | | you need to go and ask them out! |
| 609 | GUT | mae hynna (y)n sadCE de . |
| | | be.3S.PRES that PRT sad TAG |
| | | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT sad.ADJ be.IM+SM |
| | | that's sad, isn't it. |
| 666 | NER | umCE # boyCE # dw i (y)n nabod i_fyny (y)r lôn yn f(an) yma # de ? |
| | | IM boy be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN up DET lane in place here TAG |
| | | um.IM boy.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF unk PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | | um, a bloke I know up the road here, right? |
| 670 | NER | &=stutter na dw i mynd i babyE gymE efo fo <efo (e)i hogyn> [?] bach o de . |
| | | no be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to baby gym with PRON.3SM with PRON.3SM boy little PRON.3SM TAG |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP baby.N.SG gym.N.SG with.PREP he.PRON.M.3S with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S lad.N.M.SG small.ADJ of.PREP be.IM+SM |
| | | no, I go to baby gym with him with his little boy, right. |
| 681 | GUT | wnes i ddeu(d) (wr)th y boyCE (y)ma (y)n gwaith de +// . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to DET boy here in work TAG |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG be.IM+SM |
| | | I told this bloke at work, right. |
| 696 | GUT | inE factE de (ba)swn i rightCE fodlon de # bod ar ben yn hun am weddill yn oes . |
| | | in fact TAG be.1S.CONDIT PRON.1S right willing TAG be.NONFIN on head POSS.1S self for remainder POSS.1S age |
| | | in.PREP fact.N.SG be.IM+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S right.ADJ content.ADJ+SM be.IM+SM be.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.SG for.PREP remnant.N.M.SG+SM.[or].remainder.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.INDEF |
| | | in fact, right, I'd be quite willing, right, to be on my own for the rest of my days. |
| 696 | GUT | inE factE de (ba)swn i rightCE fodlon de # bod ar ben yn hun am weddill yn oes . |
| | | in fact TAG be.1S.CONDIT PRON.1S right willing TAG be.NONFIN on head POSS.1S self for remainder POSS.1S age |
| | | in.PREP fact.N.SG be.IM+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S right.ADJ content.ADJ+SM be.IM+SM be.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.SG for.PREP remnant.N.M.SG+SM.[or].remainder.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.INDEF |
| | | in fact, right, I'd be quite willing, right, to be on my own for the rest of my days. |
| 699 | GUT | (be)causeE dw i licio cwmni (y)n hun de . |
| | | because be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN company POSS.1S self TAG |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN company.N.M.SG in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM |
| | | because I like my own company, right. |
| 724 | GUT | dw (ddi)m yn gwybod be (y)dy gair Cymraeg am humidityE ["] de . |
| | | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what be.3S.PRES word Welsh for humidity TAG |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES word.N.M.SG Welsh.N.F.SG for.PREP humidity.N.SG be.IM+SM |
| | | I don't know what the Welsh word for "humidity" is, eh. |
| 730 | NER | mae well de . |
| | | be.3S.PRES better TAG |
| | | be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM be.IM+SM |
| | | it's better, right. |
| 788 | NER | naddo [?] xxx o un annwyd i (y)r llall de trwy (y)r gaea . |
| | | no from one cold to DET other TAG through DET winter |
| | | no.ADV.PAST he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM cold.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF other.PRON be.IM+SM through.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG |
| | | no, [...] from one cold to another, right, all winter. |
| 823 | NER | achos pan wnaethon [?] ni symud i_fewn yma # <mae (y)r> [/] mae (y)r umCE # speedCE # thirtyE milesE anE hourE (y)dy o fod de ? |
| | | because when do.1PL.PAST PRON.1PL move.NONFIN in here be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET IM speed thirty miles an hour be.3S.PRES PRON.3SM be.NONFIN TAG |
| | | because.CONJ when.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P move.V.INFIN in.PREP here.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM speed.N.SG thirty.NUM mile.N.PL an.DET.INDEF hour.N.SG be.V.3S.PRES of.PREP be.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | because when we moved in here, the speed.. . it's supposed to be thirty miles an hour, right? |
| 826 | NER | ond poohCE maen nhw (y)n curo [?] i_lawr (y)ma de . |
| | | but pooh, be.3PL.PRES PRON.3PL PRT bang.NONFIN down here TAG |
| | | but.CONJ pooh.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT beat.V.INFIN down.ADV here.ADV be.IM+SM |
| | | but, phew, they race down here, right? |
| 839 | NER | mae (y)na rei yn ganol nos de <o (r)heiny (he)fyd> [?] . |
| | | be.3S.PRES there some in middle night TAG of those also |
| | | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM PRT middle.N.M.SG+SM night.N.F.SG be.IM+SM of.PREP those.PRON also.ADV |
| | | there are some in the middle of the night, right, of those too. |
| 861 | GUT | ond umCE dw i meddwl bod nhw (y)n dallt ei_gilydd de yn o dda de . |
| | | but IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT understand.NONFIN each_other TAG PRT quite good TAG |
| | | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT understand.V.INFIN each_other.PRON.3SP be.IM+SM in.PREP he.PRON.M.3S good.ADJ+SM be.IM+SM |
| | | but I think they understand each other quite well, right. |
| 861 | GUT | ond umCE dw i meddwl bod nhw (y)n dallt ei_gilydd de yn o dda de . |
| | | but IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT understand.NONFIN each_other TAG PRT quite good TAG |
| | | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT understand.V.INFIN each_other.PRON.3SP be.IM+SM in.PREP he.PRON.M.3S good.ADJ+SM be.IM+SM |
| | | but I think they understand each other quite well, right. |
| 889 | GUT | ella bod o (we)di deud a fi (dd)im yn cofio de . |
| | | maybe be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN and PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN TAG |
| | | maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN and.CONJ I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN be.IM+SM |
| | | he might have said and I didn't remember it, eh. |
| 893 | GUT | mae (y)n dechrau gwella slowCE bach dw meddwl <hefyd de> [?] . |
| | | be.3S.PRES PRT start.NONFIN improve.NONFIN slow little be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN also TAG |
| | | be.V.3S.PRES PRT begin.V.INFIN improve.V.INFIN slow.ADJ small.ADJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN also.ADV be.IM+SM |
| | | she's starting to improve very slowly I think too, you know |
| 906 | GUT | soCE # (peta)sai (y)n dod i contactE efo rywun efo shinglesE ## neu i gyswllt efo rywun efo &ʃi shinglesE umCE beryg iddi ddal o (e)i hun tibod ## neu dal rywbeth de . |
| | | so if_be.3S.CONDIT PRT come.NONFIN in contact with someone with shingles or in contact with someone with shingles IM danger to.3SF catch.NONFIN PRON.3SM POSS.3S self know.2S or catch.NONFIN something TAG |
| | | so.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP PRT come.V.INFIN to.PREP contact.N.SG with.PREP someone.N.M.SG+SM with.PREP shingles.N.SG or.CONJ to.PREP link.N.M.SG+SM with.PREP someone.N.M.SG+SM with.PREP shingles.N.SG um.IM danger.N.M.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S continue.V.INFIN+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG unk or.CONJ continue.V.INFIN something.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | | so if she comes into contact with someone with shingles, or comes into "contact" with someone with shingles, she's in danger of catching it herself, you know, or of catching something, right? |
| 907 | GUT | soCE dw (ddi)m yn gwybod os (y)dy (y)n ideaCE dda MamCE ddod yma # mor fuan â hynna de . |
| | | so be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRT idea good Mam come.NONFIN here so fast with that TAG |
| | | so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES PRT idea.N.SG good.ADJ+SM name come.V.INFIN+SM here.ADV as.ADJ soon.ADJ+SM as.CONJ that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | | so I don't know whether it's a good idea for Mam to come here so soon, right. |
| 911 | GUT | wellCE chi sy gwybod orau de . |
| | | well PRON.2PL be.PRES.REL know.NONFIN best TAG |
| | | well.ADV you.PRON.2P be.V.3S.PRES.REL know.V.INFIN best.ADJ.SUP+SM be.IM+SM |
| | | well, you know best, eh. |
| 964 | GUT | +< <mond (i)ddo> [?] roi shoutE i mi pan mae (y)n barod <a ro i> [?] handE (i)ddo [?] de . |
| | | only for.3SM give.NONFIN shout to PRON.1S when be.3S.PRES PRT ready and give.1S.NONPAST PRON.1S hand to.3SM TAG |
| | | bond.N.M.SG+NM to_him.PREP+PRON.M.3S give.V.INFIN+SM shout.N.SG to.PREP I.PRON.1S when.CONJ be.V.3S.PRES PRT ready.ADJ+SM and.CONJ give.V.2S.IMPER+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP hand.N.SG to_him.PREP+PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | if he just gives me a shout when he's ready, and I'll give him a hand, right. |
| 967 | GUT | a bach [!] fydd o (he)fyd de +! ? |
| | | and little be.3S.FUT PRON.3SM too TAG |
| | | and.CONJ small.ADJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S also.ADV be.IM+SM |
| | | and it will be little, too, won't it!? |
| 980 | GUT | (be)causeE erCE ## mae (y)n hen bryd i mi # symud ymlaen ddeud gwir de . |
| | | because IM be.3S.PRES PRT old time to PRON.1S move.NONFIN forward say.NONFIN truth TAG |
| | | because.CONJ er.IM be.V.3S.PRES PRT old.ADJ time.N.M.SG+SM.[or].mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM to.PREP I.PRON.1S move.V.INFIN forward.ADV say.V.INFIN+SM true.ADJ be.IM+SM |
| | | because it's high time I moved on really, you know. |
| 996 | GUT | mae dipyn o # minefieldE umCE legallyE yn y &l legalE senseCE de . |
| | | be.3S.PRES a_bit of minefield IM legally in DET legal sense TAG |
| | | be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG+SM of.PREP minefield.N.SG um.IM legal.ADJ+ADV.[or].legally.ADV in.PREP the.DET.DEF legal.ADJ sense.N.SG be.IM+SM |
| | | it's a bit of a minefield legally, in the legal sense, right. |
| 1000 | GUT | mwy [?] [//] os rywbeth mae mwy stressfulE na be dw wneud wan de . |
| | | more if something be.3S.PRES more stressful than what be.1S.PRES do.NONFIN now TAG |
| | | more.ADJ.COMP if.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES more.ADJ.COMP stressful.ADJ than.CONJ what.INT be.V.1S.PRES make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | | if anything it's more stressful than what I'm doing now, right. |
| 1003 | GUT | +< mae hynna rywbeth de . |
| | | be.3S.PRES that something TAG |
| | | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP something.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | | that's something, isn't it. |
| 1006 | GUT | y teamCE leadersE (y)dy hyn de . |
| | | DET team leaders be.3S.PRES this TAG |
| | | the.DET.DEF team.N.SG leader.N.PL be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | | this is the team leaders, right. |
| 1012 | GUT | ac ella wna i # gysidro # ymuno (y)r teamCE yna de ? |
| | | and maybe do.1S.NONPAST PRON.1S consider.NONFIN join.NONFIN DET team there TAG |
| | | and.CONJ maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S consider.V.INFIN+SM join.V.INFIN the.DET.DEF team.N.SG there.ADV be.IM+SM |
| | | and maybe I'll consider joining that team, right? |