84 | GUT | mae rei yn # timod &f WelshE NationalistsE ffyrnig (ba)swn i ddeud de . |
| | be.3S.PRES some PRT know.2S Welsh Nationalists fierce be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES some.PRON+SM PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES Welsh.N.SG name fierce.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | some are fierce Welsh Nationalists, I'd say, right |
98 | GUT | (be)causeE mae (y)na digon o waith digon [!] o waith mwy na digon o waith i dri socialE workerE # neu tri gweithiwr cymdeithasol <ddylwn i ddeud> [?] . |
| | because be.3S.PRES there enough of work enough of work more than enough of work to three.M social worker or three.M worker social should.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM enough.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP than.CONJ enough.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM to.PREP three.NUM.M+SM social.ADJ work.SV.INFIN+COMP.AG.[or].worker.N.SG or.CONJ three.NUM.M worker.N.M.SG social.ADJ ought_to.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | because there's enough work, enough work, more than enough work for three social workers, or "three social workers", I should say. |
146 | GUT | ohCE dyna be oedda chdi ddeu(d) (wr)th DebCE wan de yeahCE . |
| | IM there what be.2S.IMP PRON.2S say.NONFIN to Deb now TAG yeah |
| | oh.IM that_is.ADV what.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S say.V.INFIN+SM by.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM yeah.ADV |
| | oh, that's what you were telling Deb, now, yeah. |
182 | NER | na seicolegydd ["] (ba)set ti ddeud de . |
| | no psychologist be.2S.CONDIT PRON.2S say.NONFIN TAG |
| | no.ADV unk be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S say.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | no, "psychologist", you say, right. |
291 | NER | ac i [/] i: umCE [/] # i blant bach wnaeth o ddeud [///] i [?] # quote_ioE+C fo (fe)lly [?] wnaeth o ddeud +"/ . |
| | and to to IM to children little do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN to quote.NONFIN PRON.3SM thus do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | and.CONJ to.PREP to.PREP um.IM to.PREP child.N.M.PL+SM small.ADJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM to.PREP quote.SV.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and for little children, he said.. . to quote him then, he said: |
291 | NER | ac i [/] i: umCE [/] # i blant bach wnaeth o ddeud [///] i [?] # quote_ioE+C fo (fe)lly [?] wnaeth o ddeud +"/ . |
| | and to to IM to children little do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN to quote.NONFIN PRON.3SM thus do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | and.CONJ to.PREP to.PREP um.IM to.PREP child.N.M.PL+SM small.ADJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM to.PREP quote.SV.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and for little children, he said.. . to quote him then, he said: |
311 | NER | xx dw meddwl wnaeth o ddeud xx +"/ . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | [..] I think he said [..] . |
318 | NER | a <wnaeth hi [?]> [//] wnaeth o ddeud umCE # na erCE # phosphorusCE childE oedd hi [?] . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN IM PRT IM phosphorus child be.3S.IMP PRON.3SF |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM um.IM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ er.IM phosphorus.N.SG child.N.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | and he said that she was a phosphorus child. |
530 | GUT | wnes i ddeud (ba)swn i adre (y)n hwyr anywayE [?] ! |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S home PRT late anyway |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S home.ADV PRT late.ADJ anyway.ADV |
| | I said I'd be home late, anyway! |
531 | GUT | wnes i ddeud (ba)swn i adre (y)n hwyr xxx . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S home PRT late |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S home.ADV PRT late.ADJ |
| | I said I'd be home late, [...]. |
608 | NER | wellCE dyna o'n i mynd i ddeud (wr)tha chd(i) . |
| | well there be.1S.IMP PRON.1PL go.NONFIN to say.NONFIN to.2S PRON.2S |
| | well.ADV that_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | well, that's what I was going to tell you. |
681 | GUT | wnes i ddeu(d) (wr)th y boyCE (y)ma (y)n gwaith de +// . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to DET boy here in work TAG |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG be.IM+SM |
| | I told this bloke at work, right. |
682 | GUT | wnes i ddeu(d) (wr)th y boyCE (y)ma (y)n gwaith +.. . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to DET boy here in work |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG |
| | I told this bloke at work... |
683 | GUT | &=stutter <wnes i> [/] wnes i (dd)im deud <na bod> [?] [///] wnes i (dd)im ddeu(d) (wr)tho fo <fod o (y)n> [?] sadCE ! |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN PRT be.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM PRT sad |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN PRT.NEG be.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT sad.ADJ |
| | I didn't say that.. . I didn't tell him it was sad! |
686 | GUT | be wnes i ddeu(d) (wr)tho fo +" . |
| | what do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | what.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | what I told him: |
726 | NER | ti (dd)im yn fod <i ddeud> [?] hwnna . |
| | PRON.2S NEG PRT be.NONFIN to say.NONFIN that |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | you're not supposed to say that. |
947 | NER | yeahCE dyna o'n [?] i ddeu(d) (wr)tho fo ! |
| | yeah there be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | yeah.ADV that_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | yeah, that's what I was telling him! |
980 | GUT | (be)causeE erCE ## mae (y)n hen bryd i mi # symud ymlaen ddeud gwir de . |
| | because IM be.3S.PRES PRT old time to PRON.1S move.NONFIN forward say.NONFIN truth TAG |
| | because.CONJ er.IM be.V.3S.PRES PRT old.ADJ time.N.M.SG+SM.[or].mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM to.PREP I.PRON.1S move.V.INFIN forward.ADV say.V.INFIN+SM true.ADJ be.IM+SM |
| | because it's high time I moved on really, you know. |
1008 | GUT | neu (y)r <arweinydd teamCE> ["] <ddylwn i ddeud> [?] . |
| | or DET leader team should.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN |
| | or.CONJ the.DET.DEF leader.N.M.SG team.N.SG ought_to.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | or the "team leader", I should say. |