6 | EIF | mae well ar yr ochr ddosbarthu na mae ar yr ochr arall yn_de ochr y +/ . |
| | be.3S.PRES better on DET side distribute.NONFIN PRT be.3S.PRES on DET side other TAG side DET |
| | be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM on.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG distribute.V.INFIN+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES on.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ isn't_it.IM side.N.F.SG the.DET.DEF |
| | it's better on the distribution side than it is on the other side, the side of... |
31 | EIF | mond # yrru o drwy (y)r # we sy isio (y)n_de . |
| | only send.NONFIN PRON.3SM through DET web be.PRES.REL want TAG |
| | bond.N.M.SG+NM drive.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S through.PREP+SM the.DET.DEF web.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG isn't_it.IM |
| | you only need to send it over the web, isn't it |
39 | GTH | fydda i (y)n cael un # Blewyn_GlasCE Bro_DdyfiCE # erCE bob mis (fe)lly (y)n_de . |
| | be.1S.FUT PRON.1S PRT get.NONFIN one Blewyn_Glas Bro_Ddyfi IM every month thus TAG |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT get.V.INFIN one.NUM name name er.IM each.PREQ+SM month.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM |
| | I get one, Bro Ddyfi's Blewyn Glas, er, every month |
44 | GTH | ac wyt ti (y)n umCE # ardal wledig yn_de . |
| | and be.2S.PRES PRON.2S PRT IM area rural TAG |
| | and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP um.IM region.N.F.SG rural.ADJ+SM isn't_it.IM |
| | and you're, um, a rural area, isn't it |
48 | GTH | wyt ti (y)n gael hanes bob pentre (y)no (y)n_de [?] +/ . |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN history every village in.3SM TAG |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM story.N.M.SG each.PREQ+SM village.N.M.SG there.ADV isn't_it.IM |
| | you get the story of every village in it, you know |
65 | GTH | +, erCE mae nhw sôn amdano bellach de # (d)im ond y rhai sydd yn f(y) oed i a hynach hwyrach xx sy ar_ôl (y)na (y)n_de . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL mention.NONFIN about.3SM further TAG NEG but DET ones be.PRES.REL in POSS.1S age PRON.1S and older perhaps be.PRES.REL behind there TAG |
| | er.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P mention.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S far.ADJ.COMP+SM be.IM+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ the.DET.DEF some.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S age.N.M.SG to.PREP and.CONJ old.ADJ.COMP perhaps.ADV be.V.3S.PRES.REL after.PREP there.ADV isn't_it.IM |
| | er, they mention now, you know, only the ones in my age and older perhaps [...] who are left there, you know |
70 | GTH | hwyrach bod nhw (y)n byw bellach yn Gaerdydd # neu xx yn unrhyw le yn_de +/ . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.3PL PRT live.NONFIN further in Cardiff or in any place TAG |
| | perhaps.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT live.V.INFIN far.ADJ.COMP+SM in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM or.CONJ PRT any.ADJ where.INT+SM isn't_it.IM |
| | perhaps they're living now in Cardiff or anywhere, isn't it |
73 | GTH | a mae nhw cyfranu # yn hael at y papur yn_de . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL contribute.NONFIN PRT generous to DET paper TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P unk PRT.[or].in.PREP unk to.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG isn't_it.IM |
| | and they contribute generously to the paper, you know |
90 | GTH | +, erCE GoriadCE yn_de . |
| | IM Goriad TAG |
| | er.IM name isn't_it.IM |
| | er, Goriad, isn't it |
92 | GTH | erCE tra o'n i wneud o (fe)lly (y)n_de . |
| | IM while be.1S.IMP PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM thus TAG |
| | er.IM while.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S so.ADV isn't_it.IM |
| | er, while I was doing it, like, isn't it |
95 | GTH | yndy mae o (we)di aros (ry)wbeth tebyg wsti drwy (y)r amser felly (y)n_de . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST stay.NONFIN something similar know.2S through DET time thus TAG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP wait.V.INFIN something.N.M.SG+SM similar.ADJ know.V.2S.PRES through.PREP+SM the.DET.DEF time.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM |
| | yes, it's stayed something similar, like, you know |
98 | GTH | umCE # oedd hi mewn cartre yn PorthmadogCE (fe)lly (y)n_de . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SF in home in Porthmadog thus TAG |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP home.N.M.SG in.PREP name so.ADV isn't_it.IM |
| | um, she was in a home in Porthmadog, like, you know |
108 | GTH | +< oes diarth ofnadwy <(fe)lly (y)n_de> [?] . |
| | be.3S.PRES strange terrible thus TAG |
| | age.N.F.SG strange.ADJ terrible.ADJ so.ADV isn't_it.IM |
| | yes, very unfamiliar, like, you know |
116 | GTH | a wedyn mae hi (y)n dal â diddordeb yn erCE # yn y FelinheliCE (fe)lly (y)n_de . |
| | and then be.3S.PRES PRON.3SF PRT still with interest in IM in DET Felinheli thus TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT continue.V.INFIN with.PREP interest.N.M.SG PRT.[or].in.PREP er.IM in.PREP the.DET.DEF name so.ADV isn't_it.IM |
| | and so, she's still got an interest in, er, in Felinheli, like, you know |
126 | GTH | ac oedd hi meddwl xx gael hwnna xx hi fwy o ddiddordeb darllen # erCE y [/] y GoriadCE yn_de # er_mwyn cael +/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF think.NONFIN get.NONFIN that PRON.3SF more of interest read.NONFIN IM DET DET Goriad TAG for get.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S think.V.INFIN get.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG she.PRON.F.3S more.ADJ.COMP+SM of.PREP interest.N.M.SG+SM read.V.INFIN er.IM the.DET.DEF the.DET.DEF name isn't_it.IM for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN |
| | and she thought [...] get that she [...] more interest in reading, er, the...the Goriad, isn't it, to get... |
129 | GTH | +, cadw faint o Gymraeg oe(dd) hi ddysgu (y)n [/] (y)n [/] (y)n fyw (fe)lly (y)n_de . |
| | keep.NONFIN how_much of Welsh be.3S.IMP PRON.3SF lear.NONFIN PRT PRT PRT alive thus TAG |
| | keep.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP Welsh.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S teach.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT live.V.INFIN+SM so.ADV isn't_it.IM |
| | keep how much Welsh she'd learnt alive, like, isn't it |
164 | GTH | ohCE mae [/] mae RhodriCE (we)di bod wrthi wan ers tua tair blynedd wsti # yn erCE gwneud ymchwil i_fewn i (y)r # wsti i (y)r cyfnod # cynhara (y)n_de # erCE pan sefydlwyd y clubCE yn # mil naw # dim chwech ti weld . |
| | IM be.3S.PRES be.3S.PRES Rhodri PRT.PAST be.NONFIN at.3SF now since approximately three.F year know.2S PRT IM do.NONFIN research in to DET know.2S to DET period earliest TAG IM when establish.3S.PAST DET club in thousand nine zero six PRON.2S see.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM since.PREP towards.PREP three.NUM.F years.N.F.PL know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP er.IM make.V.INFIN research.N.M.SG in.PREP to.PREP that.PRON.REL know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG unk isn't_it.IM er.IM when.CONJ establish.V.0.PAST the.DET.DEF club.N.SG in.PREP thousand.N.F.SG nine.NUM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV six.NUM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM |
| | oh Rhodri's been at it now for about three years, you know, er researching into the, you know, the earliest period, you know, er, when the club was established in nineteen oh six, you see |
167 | GTH | +, yn ystod y blynyddoedd cynnar # umCE # i gael y llyfr (y)ma (y)n_de . |
| | in range DET years early IM to get.NONFIN DET book here TAG |
| | in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF years.N.F.PL early.ADJ um.IM to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF book.N.M.SG here.ADV isn't_it.IM |
| | during the early years, um, to get this book, isn't it |
186 | GTH | oe(dd) hwnnw ddyn pwysig yno [?] hefyd (y)n_de . |
| | be.3S.IMP that man important there also TAG |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG man.N.M.SG+SM important.ADJ there.ADV also.ADV isn't_it.IM |
| | he was an important man there, too, you know |
189 | GTH | George_YoungCE yn_de . |
| | George_Young TAG |
| | name isn't_it.IM |
| | George Young, isn't it |
202 | GTH | +, <ar eu> [//] ar y canmlwyddiant # (y)n_de . |
| | on POSS.3PL on DET centenary TAG |
| | on.PREP their.ADJ.POSS.3P on.PREP the.DET.DEF centenary.N.M.SG isn't_it.IM |
| | on their...on the centenary, isn't it |
204 | GTH | yeahCE # fysai (y)n # ddifyr cael gwybod yn_de . |
| | yeah be.3S.CONDIT PRT interesting get.NONFIN know.NONFIN TAG |
| | yeah.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM PRT amusing.ADJ+SM get.V.INFIN know.V.INFIN isn't_it.IM |
| | yeah, it'd be interesting to know, you know |
222 | GTH | a # o'n i newydd briodi ti weld a ddim gallu fforddio llawer o ddim_byd (fe)lly (y)n_de . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S newly marry.NONFIN PRON.2S see.NONFIN and NEG can.NONFIN afford.NONFIN lot of nothing thus TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S new.ADJ marry.V.INFIN+SM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM and.CONJ not.ADV+SM be_able.V.INFIN afford.V.INFIN many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM so.ADV isn't_it.IM |
| | and I'd just gotten married, you see, and couldn't afford much of anything, like, you know |
230 | GTH | achos xx o't ti (ddi)m i fod i wneud hynny (y)n_de . |
| | because be.2S.IMP PRON.2S NEG to be.NONFIN to do.NONFIN that TAG |
| | because.CONJ unk you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP isn't_it.IM |
| | because [...] you weren't supposed to do that, you know |
233 | GTH | a mae hynny <wedyn nôl> [?] yn y chwedegau yn_de . |
| | and be.3S.PRES that then back in DET sixties TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP afterwards.ADV fetch.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF sixties.N.M.PL isn't_it.IM |
| | and then that's back in the sixties, you know |
253 | GTH | dw (ddi)m cofio xx gweddill yn_de . |
| | be.1S.PRES NEG remember rest TAG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM remember.V.INFIN remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG isn't_it.IM |
| | I don't remember [...] the rest, you know |
275 | GTH | mae (y)n cadw fi (y)n fitCE yn_de . |
| | be.3S.PRES PRT keep.NONFIN PRON.1S PRT fit TAG |
| | be.V.3S.PRES PRT keep.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT fit.N.SG.[or].bit.N.SG+SM isn't_it.IM |
| | it keeps me fit, you know |
276 | EIF | dw i (we)di arfer gweld llefydd golfCE oedd [?] wrth ymyl y hen ysgol i ers_talwm wchi <ar y> [/] # ar y gwastadedd yn_de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN see.NONFIN places golf be.3S.IMP by side POSS.1S old school PRON.1S in_the_past know.2PL on DET on DET level TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN see.V.INFIN places.N.M.PL golf.N.SG be.V.3S.IMPERF by.PREP edge.N.F.SG the.DET.DEF old.ADJ school.N.F.SG to.PREP for_some_time.ADV know.V.2P.PRES on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF unk isn't_it.IM |
| | I'm used to seeing golf places that were by my old school before, you know, on the...on the flat, you know |
288 | EIF | xx unig rhai dw i (y)n gofio (y)r ysgol yn wneud erCE # erioed yn_de . |
| | only ones be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN DET school PRT do.NONFIN IM ever TAG |
| | only.PREQ.[or].lonely.ADJ some.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN+SM the.DET.DEF school.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM er.IM never.ADV isn't_it.IM |
| | [...] only ones I remember at school, er, ever doing so, you know |
321 | GTH | wellCE ti sôn am mond rhyw [?] saith cant a hanner o gopïau (fe)lly (y)n_de . |
| | well PRON.2S mention.NONFIN about only some seven hundred and half of copies thus TAG |
| | well.ADV you.PRON.2S mention.V.INFIN for.PREP bond.N.M.SG+NM some.PREQ seven.NUM hundred.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG of.PREP copies.N.M.PL+SM so.ADV isn't_it.IM |
| | well, you're only talking about seven hundred and fifty or so copies, like, you know |
327 | GTH | clubCE # cyffredin iawn (y)dy clubCE BangorCE wsti clubCE erCE bobl gweithiol yn_de . |
| | club common very be.3S.PRES club Bangor know.2S club IM people working TAG |
| | club.N.SG common.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES club.N.SG name know.V.2S.PRES club.N.SG er.IM people.N.F.SG+SM unk isn't_it.IM |
| | Bangor is a very common club, you know, club of, er, the working people, you know |
360 | GTH | +, gefnogaeth [//] nawdd felly (y)n_de . |
| | support sponsorship thus TAG |
| | support.N.F.SG+SM patronise.V.3S.PRES so.ADV isn't_it.IM |
| | support...sponsorship, like, you know |
408 | GTH | (fe)lly (y)n_de +" . |
| | thus TAG |
| | so.ADV isn't_it.IM |
| | like, you know |
414 | GTH | a mae nhw (y)n dechrau anghofio <hynny (fe)lly (y)n_de> [?] . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT start.NONFIN forget.NONFIN that thus TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT begin.V.INFIN forget.V.INFIN that.PRON.DEM.SP so.ADV isn't_it.IM |
| | and they're starting to forget that, like, you know |
417 | GTH | mae (we)di cymryd xx wyt ti sôn am # bron i gan mlynedd yn_de . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST take.NONFIN be.2S.PRES PRON.2S mention.NONFIN about almost to hundred year TAG |
| | be.V.3S.PRES after.PREP take.V.INFIN be.V.2S.PRES you.PRON.2S mention.V.INFIN for.PREP breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP with.PREP.[or].can.N.M.SG+SM years.N.F.PL+NM isn't_it.IM |
| | it's taken [...] you're talking about almost a hundred years, you know |
424 | GTH | na mae (y)r ambell un (we)di deud na fysan nhw byth yn rhoi troed tu fewn # y clubCE acw (fe)lly (y)n_de . |
| | no be.3S.PRES DET some one PRT.PAST say.NONFIN NEG be.3PL.CONDIT PRON.3PL never PRT put.NONFIN foot side in DET club there thus TAG |
| | no.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF occasional.PREQ one.NUM after.PREP say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P never.ADV PRT give.V.INFIN foot.N.MF.SG.[or].turn.V.3S.IMPER side.N.M.SG in.PREP+SM the.DET.DEF club.N.SG over there.ADV so.ADV isn't_it.IM |
| | no, some have said that they'd never set foot in the club, like, you know |
430 | GTH | ond mae o (we)di dechrau dŵad &=laugh i (y)r clubCE (fe)lly (y)n_de . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST start.NONFIN come.NONFIN to DET club thus TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP begin.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF club.N.SG so.ADV isn't_it.IM |
| | but he has started coming to the club, like, you know |
440 | GTH | +, o hen aelodau sydd wedi mynd # draws gwlad # i bob man sti (y)n_de . |
| | of old members be.PRES.REL PRT.PAST go.NONFIN across country to every place know.2S TAG |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP old.ADJ members.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP go.V.INFIN across.PREP+SM country.N.F.SG to.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG you_know.IM isn't_it.IM |
| | of old members who have gone across the country, to everywhere, you know, isn't it |
494 | GTH | (fe)lly (y)n_de +" . |
| | thus TAG |
| | so.ADV isn't_it.IM |
| | like, you know |
535 | EIF | +< oedd ia fo oedd o (y)n_de . |
| | be.3S.IMP yes PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | be.V.3S.IMPERF yes.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S isn't_it.IM |
| | yes, yes, it was him, wasn't it |
549 | EIF | a ryw ddyn bach erCE # sarrug yr olwg oedd o de # yn_de . |
| | and some man small IM grumpy DET appearance be.3S.IMP PRON.3SM TAG TAG |
| | and.CONJ some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM small.ADJ er.IM unk the.DET.DEF view.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM isn't_it.IM |
| | and he was a grumpy looking little man, wasn't he, wasn't he |
603 | GTH | ond oedd [=? doedd] SusanCE (dd)im yn gwybod bod ni (y)n perthyn mi [?] nes ddeudais i (y)n_de . |
| | but be.3S.IMP Susan NEG PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT belong.NONFIN PRON.1S until say.1S.PAST PRON.1S TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT belong.V.INFIN PRT.AFF nearer.ADJ.COMP say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S isn't_it.IM |
| | but Susan didn't know we were related until I said, you know |
643 | GTH | a dyna sy (y)n digwydd mewn lotCE o lefydd ti weld yn_de . |
| | and there be.PRES.REL PRT happen.NONFIN in lot of places PRON.2S see.NONFIN TAG |
| | and.CONJ that_is.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN in.PREP lot.N.SG of.PREP places.N.M.PL+SM you.PRON.2S see.V.INFIN+SM isn't_it.IM |
| | and that's what happens in a lot of places you see, isn't it |
689 | GTH | +, faint o rei eraill mae rheiny # umCE mewn cysylltiad â [?] nhw (y)n_de . |
| | how_much of some other be.3S.PRES those IM in contact with PRON.3PL TAG |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP some.PRON+SM others.PRON be.V.3S.PRES those.PRON um.IM in.PREP connection.N.M.SG with.PREP they.PRON.3P isn't_it.IM |
| | how many others those are, um, in contact with, you know |
696 | GTH | dyna [/] dyna fydd yn digwydd yn_de . |
| | there there be.3S.FUT PRT happen.NONFIN TAG |
| | that_is.ADV that_is.ADV be.V.3S.FUT+SM PRT happen.V.INFIN isn't_it.IM |
| | that...that's what happens, isn't it |