144 | EIF | (w)chi mae (y)r # dosbarthu yn ambell i le (we)di mynd lawr dydy o ran nifer dydy . |
| | know.2PL be.3S.PRES DET distribute.NONFIN in some to place PRT.PAST go.NONFIN down be.3S.PRES.NEG of part number be.3S.PRES.NEG |
| | know.V.2P.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF distribute.V.INFIN in.PREP occasional.PREQ to.PREP place.N.M.SG+SM after.PREP go.V.INFIN down.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM number.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | you know, the distribution in some places has gone down, hasn't it, in number, hasn't it |
217 | GTH | dw i cofio pan ddos i FangorCE gynta <mi fyddai (y)r> [//] # erCE fyddwn ni byw lawr yn gwaelod dre yn HiraelCE wsti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN when come.1S.PAST PRON.1S Bangor first PRT be.3S.CONDIT DET IM be.1PL.CONDIT PRON.1PL live.NONFIN down in bottom town in Hirael know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN when.CONJ dose.N.F.SG+SM to.PREP name first.ORD+SM PRT.AFF be.V.3S.COND+SM the.DET.DEF er.IM be.V.1P.FUT+SM we.PRON.1P live.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP bottom.N.M.SG town.N.F.SG+SM in.PREP name know.V.2S.PRES |
| | I remember when I came to Bangor first, the...er, we were living down at the bottom of town in Hirael, you know |
349 | GTH | mi aeth RhodriCE [//] ProfessorCE RhodriCE a fi lawr i weld o . |
| | PRT go.3S.PAST Rhodri Professor Rhodri and PRON.1S down to see.NONFIN PRON.3SM |
| | PRT.AFF go.V.3S.PAST name name name and.CONJ I.PRON.1S+SM down.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | Rhodri...Professor Rhodri and I went down to see him |
579 | GTH | ond erCE # SusanCE oe(dd) [?] (we)di bod lawr sti . |
| | but IM Susan be.3S.IMP PRT.PAST be.NONFIN down know.2S |
| | but.CONJ er.IM name be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM you_know.IM |
| | but er, Susan had been down, you know |
717 | GTH | dan ni mynd lawr <am y> [/] am y de tro (y)ma . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN down for DET for DET south turn here |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN down.ADV for.PREP the.DET.DEF for.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | we're going down to the south this time |
720 | GTH | ond dan ni mynd lawr am y de i LanelliCE tro (y)ma . |
| | but be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN down.NONFIN for DET south to Llanelli turn here |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN down.ADV for.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG to.PREP name turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | but we're going down south to Llanelli this time |
734 | EIF | a aethon ni lawr i weld hi . |
| | and go.1PL.PAST PRON.1PL down.NONFIN to see.NONFIN PRON.3SF |
| | and.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P down.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S |
| | and we went down to see her |
805 | GTH | a dyma hi lawr fel [?] . |
| | and here PRON.3SF down like |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM like.CONJ |
| | and it came down like [that?] |