1 | GTH | <oes a &dÉ™> [?] dan ni bod yn ffodus i gael &r y [/] # y rhai i ddod i_fewn i lenwi bylchau hefyd EifionCE yn_do . |
| | be.3S.PRES and be.1PL.PRES PRON.1PL be.NONFIN PRT fortunate to get.NONFIN DET DET ones to come.NONFIN in to fill.NONFIN gaps also Eifion yes |
| | be.V.3S.PRES.INDEF and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.INFIN PRT fortunate.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF some.PRON to.PREP come.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP fill.V.INFIN+SM gaps.N.M.PL.[or].spaces.N.M.PL also.ADV name wasn't_it.IM |
| | yes and...we've been very lucky to have the...the ones come in to fill the gaps too, Eifion, haven't we |
151 | GTH | a dw isio roi rywbeth i_fewn hefyd xx am erCE +// . |
| | and be.1S.PRES want put.NONFIN something in also about IM |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG give.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM in.PREP also.ADV for.PREP er.IM |
| | and I want to put something in, too, [...] about, er... |
186 | GTH | oe(dd) hwnnw ddyn pwysig yno [?] hefyd (y)n_de . |
| | be.3S.IMP that man important there also TAG |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG man.N.M.SG+SM important.ADJ there.ADV also.ADV isn't_it.IM |
| | he was an important man there, too, you know |
192 | GTH | (we)dyn oedd o yn ddyn pwysig iawn yn y golfCE (y)ma hefyd de . |
| | then be.3S.IMP PRON.3SM PRT man important very in DET golf here also TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT man.N.M.SG+SM important.ADJ very.ADV in.PREP the.DET.DEF golf.N.SG here.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | so he was a very important man in this golf business too, you know |
308 | EIF | ohCE raid ni gael rywbeth i (y)r GoriadCE am yr canmlwyddiant (y)ma hefyd bydd . |
| | IM necessity PRON.1PL get.NONFIN something for DET Goriad about DET centenary here also be.3S.FUT |
| | oh.IM necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF name for.PREP the.DET.DEF centenary.N.M.SG here.ADV also.ADV be.V.3S.FUT |
| | oh, we'll have to get something for the Goriad about this centenary, too, won't we |
336 | EIF | ohCE (y)dy o byw (y)na (he)fyd ? |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM live.NONFIN there also |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S live.V.INFIN there.ADV also.ADV |
| | oh, does he live there too? |
428 | GTH | a wyddost ti am hwnnw hefyd de . |
| | and know.2S.NONPAST PRON.2S about that also TAG |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S for.PREP that.PRON.DEM.M.SG also.ADV be.IM+SM |
| | and you know about him, too |
771 | GTH | ohCE RhodriCE sy (we)di trefnu hwnna (he)fyd xx tripCE yma . |
| | IM Rhodri be.PRES.REL PRT.PAST arrange.NONFIN that also trip here |
| | oh.IM name be.V.3S.PRES.REL after.PREP arrange.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG also.ADV trip.N.SG here.ADV |
| | oh it's Rhodri who's arranged this too [...] this trip |