42 | DEW | ohCE # &rw # dw i meddwl na gyrru pethau i chdi mae nhw . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT send.NONFIN things to PRON.2S be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN (n)or.CONJ drive.V.INFIN things.N.M.PL to.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | oh I think they send you things |
55 | DEW | ella na # trio hi ar mae nhw yeahCE . |
| | perhaps PRT try.NONFIN PRON.3SF on be.3PL.PRES PRON.3PL yeah |
| | maybe.ADV (n)or.CONJ try.V.INFIN she.PRON.F.3S on.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P yeah.ADV |
| | perhaps they're trying it on, yeah |
58 | CEI | &m <mae sureCE bod> [/] mae sureCE bod nhw [?] deud gwir yndy . |
| | be.3S.PRES sure be.NONFIN be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.3PL say.NONFIN truth be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P say.V.INFIN true.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH |
| | they're probably...they're probably telling the truth, are they? |
68 | DEW | mae [?] nhw (y)n gael grantiau yndy ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN grants be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM grants.N.MF.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | they get grants, do they? |
70 | DEW | ella bod nhw (y)n gorod gadael pethau fel (y)ma (y)ma am ddim yeahCE . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.3PL PRT must.NONFIN leave.NONFIN things like here here for NEG yeah |
| | maybe.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN leave.V.INFIN things.N.M.PL like.CONJ here.ADV here.ADV for.PREP nothing.N.M.SG+SM yeah.ADV |
| | perhaps they have to let things like this here for free, yeah |
107 | DEW | mae nhw &k crefu am erCE bobl i wneud hynna # &d i ddysgu (y)na [?] . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL crave.NONFIN for IM people to do.NONFIN that to teach.NONFIN there |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P implore.V.INFIN for.PREP er.IM people.N.F.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP to.PREP teach.V.INFIN+SM there.ADV |
| | they're desperate for, er, people to do that, to teach there |
176 | CEI | os mae o riportiwn ni nhw . |
| | if be.3S.PRES PRON.3SM report.1PL.NONPAST PRON.1PL PRON.3PL |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S unk we.PRON.1P they.PRON.3P |
| | if it does, we'll report them |
318 | DEW | mae nhw shyCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL shy |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P shy.ADJ |
| | they're shy |
326 | DEW | (r)hein mae nhw (y)n iwsio +.. . |
| | these be.3PL.PRES PRON.3PL PRT use.NONFIN |
| | these.PRON be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT use.V.INFIN |
| | they use these... |
336 | DEW | ti (ddi)m (we)di gael phoneCE callE gynno nhw ers_talwm . |
| | PRON.2S NEG PRT.PAST get.NONFIN phone call from.3PL PRON.3PL in_the_past |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN+SM phone.N.SG call.SV.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P for_some_time.ADV |
| | you haven't had a phone call from them in a long time |
407 | CEI | mae nhw dallt iaith ni (y)dyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL understand.NONFIN language PRON.1PL be.3PL.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P understand.V.INFIN language.N.F.SG we.PRON.1P be.V.3P.PRES |
| | they understand our language, don't they |
436 | DEW | sgwn i os (y)dyn nhw chwerthin yn y busCE arnan ni yn siarad fel (y)ma . |
| | if_know.1S.NONPAST PRON.1S if be.3PL.PRES PRON.3PL laugh.NONFIN in DET bus on.1PL PRON.1PL PRT speak.NONFIN like here |
| | unk to.PREP if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P laugh.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM unk we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN like.CONJ here.ADV |
| | I wonder if they're laughing in the bus at us talking like this |
437 | CEI | ella mae nhw . |
| | perhaps be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | maybe.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | perhaps they are |
440 | DEW | be mae nhw wneud efo fo (y)n diwedd ti meddwl ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN with PRON.3SM in end PRON.2S think.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | what do you think they do with it in the end? |
510 | CEI | <mae nhw justCE tu fas i (y)r ffair> [?] . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL just side out to DET fair |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV side.N.M.SG shallow.ADJ+SM.[or].bass.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF fair.N.F.SG |
| | they're just outside the fair |
530 | DEW | ohCE yeahCE gad nhw basio . |
| | IM yeah leave.2S.IMPER PRON.3PL pass.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV leave.V.2S.IMPER they.PRON.3P pass.V.INFIN+SM |
| | oh yeah, let them pass |
531 | DEW | xxx nhw yma . |
| | PRON.3PL here |
| | they.PRON.3P here.ADV |
| | [...] them here |
539 | DEW | xxx os mae nhw shortCE (y)na ti gorod mynd yna timod [?] . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL short there PRON.2S must.NONFIN go.NONFIN there know.2S |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P short.ADJ there.ADV you.PRON.2S have_to.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV know.V.2S.PRES |
| | [...] if they're short there, you have to go there, you know |
565 | CEI | mae pobl dal yn gwely nhw adeg yma gloch y bore . |
| | be.3S.PRES people still in bed PRON.3PL time here clock DET morning |
| | be.V.3S.PRES people.N.F.SG still.ADV PRT.[or].in.PREP bed.N.M.SG they.PRON.3P time.N.F.SG here.ADV bell.N.F.SG+SM the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | people are still in their beds at this time of the morning |
596 | DEW | <wnaeth nhw> [?] ennill neithiwr . |
| | do.3PL.PAST PRON.3PL win.NONFIN last_night |
| | do.V.3S.PAST+SM they.PRON.3P win.V.INFIN last_night.ADV |
| | they won last night |
603 | CEI | oedden nhw (y)n LithuaniaCE neu rywbeth fel (yn)a ws(nos) dwytha xxx pythefnos yn_ôl . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL in Lithuania or something like there week previous two_weeks back |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP name or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV week.N.F.SG last.ADJ fortnight.N.MF.SG back.ADV |
| | they were in Lithuania or something like that last week [...] two weeks ago |
618 | DEW | (peta)sen nhw (we)di ennill y gameCE nesa dw i sureCE <(ba)sai fo> [/] ## (ba)sai fo (y)n gael yeahCE . |
| | if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST win.NONFIN DET game next be.1S.PRES PRON.1S sure be.3S.CONDIT PRON.3SM be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT get.NONFIN yeah |
| | unk they.PRON.3P after.PREP win.V.INFIN the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM next.ADJ.SUP be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | had he won the next game, I'm sure he'd be able to, yeah |
679 | CEI | dw meddwl dan ni yna # <ugain &m> [//] erCE twentyE toE oneE [?] adeg nhw # dw meddwl . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL there twenty IM twenty to one time PRON.3PL be.1S.PRES think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P there.ADV twenty.NUM er.IM twenty.NUM to.PREP one.PRON.SG time.N.F.SG they.PRON.3P be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | I think we're there at twenty to one their time, I think |
711 | DEW | ti cael oriau da gynnyn nhw . |
| | PRON.2S get.NONFIN hours good from.3PL PRON.3PL |
| | you.PRON.2S get.V.INFIN hours.N.F.PL good.ADJ unk they.PRON.3P |
| | you get good hours from them |
732 | CEI | <be mae nhw ddeud> [?] xxx wneud un <a justCE> [?] &=yawn xxx [=! yawns] . |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN do.NONFIN one and just |
| | what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM one.NUM and.CONJ just.ADV |
| | what they say [...] do one and just [...] |
734 | DEW | gest ti (ryw)beth Dolig gynnyn nhw &=yawn &=snort ? |
| | get.2S.PAST PRON.2S something Chrismas from.3PL PRON.3PL |
| | get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S something.N.M.SG+SM Christmas.N.M.SG unk they.PRON.3P |
| | did you get anything from them at Christmas? |
755 | DEW | +< ohCE rei fel (y)ma gynnyn nhw yeahCE ? |
| | IM some like there with.3PL PRON.3PL yeah |
| | oh.IM some.PRON+SM like.CONJ here.ADV unk they.PRON.3P yeah.ADV |
| | oh, they had ones like these, yeah? |
762 | CEI | soCE colli ran fwyaf (oh)onyn nhw . |
| | so lose.NONFIN part biggest of.3PL PRON.3PL |
| | so.ADV lose.V.INFIN part.N.F.SG+SM biggest.ADJ+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | so miss most of them |
786 | DEW | xxx (ba)swn i (we)di gwisgo nhw heddiw . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST wear.NONFIN PRON.3PL today |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP dress.V.INFIN they.PRON.3P today.ADV |
| | [...] I'd have worn them today |
806 | DEW | ti isio fi dynnu nhw allan ta i chdi cario nhw ? |
| | PRON.2S want PRON.1S take.NONFIN PRON.3PL out then for PRON.2S carry.NONFIN PRON.3PL |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG I.PRON.1S+SM draw.V.INFIN+SM they.PRON.3P out.ADV be.IM to.PREP you.PRON.2S carry.V.INFIN they.PRON.3P |
| | do you want me to take them out then for you to carry them? |
806 | DEW | ti isio fi dynnu nhw allan ta i chdi cario nhw ? |
| | PRON.2S want PRON.1S take.NONFIN PRON.3PL out then for PRON.2S carry.NONFIN PRON.3PL |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG I.PRON.1S+SM draw.V.INFIN+SM they.PRON.3P out.ADV be.IM to.PREP you.PRON.2S carry.V.INFIN they.PRON.3P |
| | do you want me to take them out then for you to carry them? |
809 | DEW | na &ɬ safio chdi gario nhw (y)ndy . |
| | no save.NONFIN PRON.2S carry.NONFIN PRON.3PL be.3S.PRES |
| | no.ADV save.V.INFIN you.PRON.2S carry.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, saves you from having to carry them, doesn't it |
829 | CEI | ia mae nhw (y)n dod i_lawr yn prisiau peth (y)na thoughE (y)ndy . |
| | yes be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN down in prices thing there though be.3S.PRES |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN down.ADV PRT.[or].in.PREP prices.N.M.PL thing.N.M.SG there.ADV though.CONJ be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes they're coming down in the prices of thingy though, aren't they |