1 | MED | xx (d)igon o angen ryw # grysau . |
| | enough of need some shirts |
| | enough.QUAN of.PREP need.N.M.SG some.PREQ+SM unk |
| | [...] enough of a need for some shirts |
15 | LER | &s &ɔ ryw bum munud i bedwar o(edd) (y)na rywun (we)di ffonio fo yeahCE . |
| | some five minute to four.M be.3S.IMP there somebody PRT.PAST phone.NONFIN PRON.3SM yeah |
| | some.PREQ+SM five.NUM+SM minute.N.M.SG to.PREP four.NUM.M+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP phone.V.INFIN he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | somebody phoned him at about five to four, yeah |
68 | LER | a wedyn # oedd o (y)n ryw &ʊf beth (y)na (dd)im yn mynd i wely (fe)lly . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SM PRT some thing there NEG PRT go.NONFIN to bed thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP some.PREQ+SM thing.N.M.SG+SM there.ADV not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG+SM so.ADV |
| | and then he was, kind of, thingy, wasn't going to bed, like |
122 | MED | a gwybod bod bobl mynd ohono fo ryw bethau felly . |
| | and know.NONFIN be.NONFIN people go.NONFIN from.3SM PRON.3SM some things thus |
| | and.CONJ know.V.INFIN be.V.INFIN people.N.F.SG+SM go.V.INFIN from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | and knowing that people are leaving and things like that |
131 | MED | +< ohCE # achos [?] oedd (y)na # sti ryw gwffio ryw bethau felly . |
| | IM because be.3S.IMP there know.2S some fight.NONFIN some things thus |
| | oh.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV you_know.IM some.PREQ+SM fight.V.INFIN+SM some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | oh because there was some fighting and some things like that |
131 | MED | +< ohCE # achos [?] oedd (y)na # sti ryw gwffio ryw bethau felly . |
| | IM because be.3S.IMP there know.2S some fight.NONFIN some things thus |
| | oh.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV you_know.IM some.PREQ+SM fight.V.INFIN+SM some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | oh because there was some fighting and some things like that |
139 | MED | <mae o (y)n> [///] # dw (ddi)m yn meddwl bod o licio (y)r storylinesE hwyrach de sti erCE ryw bethau felly de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM like.NONFIN DET storylines perhaps TAG know.2S IM some things thus TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S like.V.INFIN the.DET.DEF unk perhaps.ADV be.IM+SM you_know.IM er.IM some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV be.IM+SM |
| | he's...I don't think he likes the storylines, perhaps, isn't it, you know, er, some things like that, isn't it |
157 | MED | ti fath â RhodriCE licio ryw ddetectivesCE a plismyn . |
| | PRON.2S kind with Rhodri like.NONFIN some detectives and policemen |
| | you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ name like.V.INFIN some.PREQ+SM unk and.CONJ unk |
| | you're like Rhodri liking detectives and policemen |
162 | MED | xx oedd (y)na ryw raglen adeg rhyfel doedd . |
| | be.3S.IMP there some programme time war be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM programme.N.F.SG+SM time.N.F.SG war.N.MF.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | [...] there was some war-time programme, wasn't there |
258 | MED | a (we)dyn mae (we)di gofyn i ni fynd yna # ryw +// . |
| | and then be.3S.PRES PRT.PAST ask.NONFIN for PRON.1PL go.NONFIN there some |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES after.PREP ask.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN+SM there.ADV some.PREQ+SM |
| | and then he's asked us to go there some... |
272 | MED | wnaeth o ryw ddeud helloCE ["] a gofyn (fe)lly +/ . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM some say.NONFIN hello and ask.NONFIN thus |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S some.PREQ+SM say.V.INFIN+SM hello.N.SG and.CONJ ask.V.INFIN so.ADV |
| | he said hello and asked, like... |
274 | LER | ond <dydy ddim yn ryw groesawgar> [//] dydy (ddi)m yn ryw groesawgar yna na(g) (y)dy . |
| | but be.3S.PRES.NEG NEG PRT some welcoming be.3S.PRES.NEG NEG PRT some welcoming there NEG be.3S.PRES |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM welcoming.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM welcoming.ADJ+SM there.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | but it's not very welcoming...it's not very welcoming there, is it |
274 | LER | ond <dydy ddim yn ryw groesawgar> [//] dydy (ddi)m yn ryw groesawgar yna na(g) (y)dy . |
| | but be.3S.PRES.NEG NEG PRT some welcoming be.3S.PRES.NEG NEG PRT some welcoming there NEG be.3S.PRES |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM welcoming.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM welcoming.ADJ+SM there.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | but it's not very welcoming...it's not very welcoming there, is it |
345 | MED | oedd hi (y)n deud bod <y dyn> [//] erCE ryw ddynes wedi deud (wr)thi hi neu (ryw)beth erCE xx # bore (y)ma +// . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN DET man IM some woman PRT.PAST say.NONFIN to.3SF PRON.3SF or something IM morning here |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF man.N.M.SG er.IM some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM after.PREP say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S or.CONJ something.N.M.SG+SM er.IM morning.N.M.SG here.ADV |
| | she was saying that the man...er, some woman had told her or something, er [...] this morning... |
424 | LER | nac (y)dy (be)causeE oedd hi (y)n gofyn hefyd ti (y)n gweld os (f)ysai (y)na rywle (ba)sai hi (y)n gallu dod i weld o ryw bnawn . |
| | NEG be.3S.PRES because be.3S.IMP PRON.3SF PRT ask.NONFIN also PRON.2S PRT see.NONFIN if be.3S.CONDIT there somewhere be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT can.NONFIN come.NONFIN to see.NONFIN PRON.3SM some afternoon |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN also.ADV you.PRON.2S PRT see.V.INFIN if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV somewhere.N.M.SG+SM be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S some.PREQ+SM afternoon.N.M.SG+SM |
| | no, because she was asking too, you see, if there was somewhere she could come see it some afternoon |
457 | MED | a ryw tracheitisE mae # xx ArwelCE yn alw o . |
| | and some tracheitis be.3S.PRES Arwel PRT call.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ some.PREQ+SM tracheitis.N.SG be.V.3S.PRES name PRT call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and Arwel calls it tracheitis |
473 | LER | meddwl bod gynno fo ryw hen # &gl yn fan (y)na sti . |
| | think.NONFIN be.NONFIN with.3SM PRON.3SM some old in place there know.2S |
| | think.V.2S.IMPER be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM old.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV you_know.IM |
| | thinking he had some [...] there, you know |
509 | MED | oedden nhw (we)di mynd i # &d [/] test_dreifioCE1 ryw garCE . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN to test_drive.NONFIN some car |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM car.N.SG+SM |
| | they'd gone to test-drive some car |
587 | MED | dw meddwl bod hi (di)pyn bach ryw nervousCE o feddwl +"/ . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF a_little small some nervous of think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ some.PREQ+SM nervous.ADJ of.PREP think.V.INFIN+SM |
| | I think she's a little nervous to think: |
625 | LER | o'n i (y)n teimlo # fath â ryw hen fam ddrwg i ddeud y gwir (wr)tha chdi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT feel.NONFIN kind with some old mother bad to say.NONFIN DET truth to.2S PRON.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM old.ADJ mother.N.F.SG+SM bad.ADJ+SM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | I felt like a bad mother to tell you the truth |
692 | LER | a [/] <ac xx> [//] <o(edd) &g> [//] <o'n i (we)di> [///] o(edd) gyn i ryw searchesCE i orffen ti gweld . |
| | and and be.3S.IMP be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES with PRON.1S some searches to finish.NONFIN PRON.2S see.NONFIN |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM unk to.PREP complete.V.INFIN+SM you.PRON.2S see.V.INFIN |
| | and and [...] ...I'd...I had some searches to finish you see |
735 | MED | ac oedd hi ryw deimlo wellCE tibod +.. . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF some feel.NONFIN well know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S some.PREQ+SM feel.V.INFIN+SM well.ADV unk |
| | and she was feeling, well, you know... |
766 | LER | +< <mae (y)na> [/] mae (y)na ryw ffordd o +/ . |
| | be.3S.PRES there be.3S.PRES there some way of |
| | be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM way.N.F.SG of.PREP |
| | there's...there's some way of... |
813 | LER | erCE timod # <ryw &v> [//] os dw i &s [//] # teimlo sâl <a i> [/] a i ddim . |
| | IM know.2S some if be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN sick go.1S.NONPAST PRON.1S go.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | er.IM know.V.2S.PRES some.PREQ+SM if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN ill.ADJ and.CONJ to.PREP and.CONJ to.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | er you know, any...if I feel sick, I won't go |
949 | MED | fydda i meddwl ar ryw ddydd Llun neu dydd Gwener de (ba)sai niceCE justCE cael ryw bedwar diwrnod . |
| | be.1S.FUT PRON.1S think.NONFIN on some day Monday or day Friday TAG be.3S.CONDIT nice just get.NONFIN some four.M day |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S think.V.INFIN on.PREP some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM Monday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.IM+SM be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ just.ADV get.V.INFIN some.PREQ+SM four.NUM.M+SM day.N.M.SG |
| | I think on a Monday or a Friday, right, it'd be nice just to have four days or so |
949 | MED | fydda i meddwl ar ryw ddydd Llun neu dydd Gwener de (ba)sai niceCE justCE cael ryw bedwar diwrnod . |
| | be.1S.FUT PRON.1S think.NONFIN on some day Monday or day Friday TAG be.3S.CONDIT nice just get.NONFIN some four.M day |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S think.V.INFIN on.PREP some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM Monday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.IM+SM be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ just.ADV get.V.INFIN some.PREQ+SM four.NUM.M+SM day.N.M.SG |
| | I think on a Monday or a Friday, right, it'd be nice just to have four days or so |
963 | MED | mae (y)na ryw enw iddo fo &ɬ [//] pan ti (y)n ymddeol (fe)lly . |
| | be.3S.PRES there some name for.3SM PRON.3SM when PRON.2S PRT retire.NONFIN thus |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM name.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S when.CONJ you.PRON.2S PRT retire.V.INFIN so.ADV |
| | there's some name for it when you retire, like |
981 | MED | umCE # ond [//] # a wedyn hwyrach wedyn # bysai (y)n cael ryw # diwrnod neu ddau (y)na hwyrach . |
| | IM but and then perhaps then be.3S.CONDIT PRT get.NONFIN some day or two.M there perhaps |
| | um.IM but.CONJ and.CONJ afterwards.ADV perhaps.ADV afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM day.N.M.SG or.CONJ two.NUM.M+SM there.ADV perhaps.ADV |
| | um, but...and then perhaps then she'd get a day or two there, perhaps |
994 | MED | (we)dyn ryw chwech mae (y)n gymryd . |
| | then some six be.3S.PRES PRT take.NONFIN |
| | afterwards.ADV some.PREQ+SM six.NUM be.V.3S.PRES PRT take.V.INFIN+SM |
| | so she only takes about six |
1012 | LER | <wsnos &dw> [/] # wsnos dwytha ryw ben . |
| | week week previous some head |
| | week.N.F.SG week.N.F.SG last.ADJ some.PREQ+SM head.N.M.SG+SM |
| | last week sometime |
1076 | LER | oedd o (we)di &fa [/] ffansïo ryw dŷ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST fancy.NONFIN some house |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP fancy.V.INFIN some.PREQ+SM house.N.M.SG+SM |
| | he's fancied some house |
1101 | LER | a wedyn # i weld os ella i ddod â (y)n # mortgageE i lawr ryw fymryn bach . |
| | and then to see.NONFIN if can.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN with POSS.1S mortgage PRON.1S down some bit small |
| | and.CONJ afterwards.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ maybe.ADV to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP PRT.[or].in.PREP mortgage.N.SG to.PREP down.ADV some.PREQ+SM smallest_amount.N.M.SG+SM small.ADJ |
| | and then to see if I can bring down my mortgage a little bit |
1181 | MED | umCE # a ryw OsianCE yn blwyddyn chwech xx +// . |
| | IM and some Osian in year six |
| | um.IM and.CONJ some.PREQ+SM name PRT.[or].in.PREP year.N.F.SG six.NUM |
| | um, and some Osian in year six [...] |
1224 | LER | anywayE o_fewn ryw (y)chydig o wsnosau # &pa [//] fel oedd bob_dim yn mynd yn ei flaen oedd (y)na lythyr (we)di cyrraedd iddyn nhw # (we)di cael ei cyfeirio iddyn nhw . |
| | anyway within some a_little of weeks like be.3S.IMP everything PRT go.NONFIN in POSS.3SM front be.3S.IMP there letter PRT.PAST arrive.NONFIN for.3PL PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S direct.NONFIN to.3PL PRON.3PL |
| | anyway.ADV within.PREP.[or].inside.ADV some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP unk like.CONJ be.V.3S.IMPERF everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S front.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV letter.N.M.SG+SM after.PREP arrive.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S direct.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | anyway, within a few weeks, as it was all going ahead, a letter arrived for them, directed to them |
1231 | LER | +, +< ryw ysgrifenyddes # neu rywbeth . |
| | some secretary or something |
| | some.PREQ+SM unk or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | some secretary or something |
1263 | MED | deud bod chdi (y)n gwerthu dy dŷ yr ha (y)ma # bod (y)na ryw ddyddiad iddo fo # rhaid chdi roi surveyCE arno fo raid . |
| | say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT sell.NONFIN POSS.2S house DET summer here be.NONFIN there some date for.3SM PRON.3SM necessity PRON.2S put.NONFIN survey on.3SM PRON.3SM necessity |
| | say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT sell.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S house.N.M.SG+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG here.ADV be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM date.N.M.SG+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S necessity.N.M.SG you.PRON.2S give.V.INFIN+SM survey.SV.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S necessity.N.M.SG+SM |
| | say you sell your house this summer, that there's some date for it, you have to get a survey on it, don't you |
1289 | MED | mae o (y)n gyrru nhw i ryw firmCE erCE rywle (y)n WrexhamCE meddai fo . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT send.NONFIN PRON.3PL to some firm IM somewhere in Wrexham say.3S.NONPAST PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT drive.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP some.PREQ+SM firm.ADJ er.IM somewhere.N.M.SG+SM in.PREP name say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | he sends them to some firm er, somewhere in Wrexham, he says |
1300 | MED | ohCE ia ryw reolau de . |
| | IM yes some rules TAG |
| | oh.IM yes.ADV some.PREQ+SM rules.N.F.PL+SM be.IM+SM |
| | oh, yes some rules, isn't it |
1301 | LER | umCE mae (y)r xx switchCE golau ryw boitsh # a bod chdi (y)n gorod # ohCE +.. . |
| | IM be.3S.PRES DET switch light some mess and be.NONFIN PRON.2S PRT must.NONFIN IM |
| | um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF switch.N.SG light.N.M.SG some.PREQ+SM unk and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN oh.IM |
| | um, the [...] light switch and some mess, and that you have to, oh... |
1324 | LER | mond ryw waith +// . |
| | only some work |
| | bond.N.M.SG+NM some.PREQ+SM time.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM |
| | only some work... |
1345 | MED | (dy)na pam o'n i (y)n deud wrth SallyCE (ba)sen ni medru cwrdd wsnos nesa ryw ben . |
| | there why be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to Sally be.1PL.CONDIT PRON.1PL can.NONFIN meet.NONFIN week next some head |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P be_able.V.INFIN meet.V.INFIN week.N.F.SG next.ADJ.SUP some.PREQ+SM head.N.M.SG+SM |
| | that's why I was telling Sally we could meet up next week sometime |
1349 | LER | ohCE mae SallyCE (y)n mynd i Llundain hefyd ryw gwrs +/ . |
| | IM be.3S.PRES Sally PRT go.NONFIN to London also some course |
| | oh.IM be.V.3S.PRES name PRT go.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE also.ADV some.PREQ+SM course.N.M.SG+SM |
| | oh, Sally's going to London too, some course... |
1355 | LER | &=clears_throat # soCE # ryw # beth seti babis . |
| | so some thing seats baby |
| | so.ADV some.PREQ+SM thing.N.M.SG+SM seat.N.F.PL baby.N.M.SG |
| | so something with baby seats |