134 | MED | +" ohCE mae [/] <mae hwn> [/] mae hwn (we)di [?] cael un wan yn fan hyn (fe)lly . |
| | IM be.3S.PRES be.3S.PRES this be.3S.PRES this PRT.PAST get.NONFIN one now in place here thus |
| | oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN one.NUM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP so.ADV |
| | "oh he's...he's had one now here, like" |
238 | MED | +" ew o'n i fan hyn yn wneud (y)marfer dysgu (y)n un naw saith un . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S place this PRT do.NONFIN practice teach.NONFIN in one nine seven one |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT make.V.INFIN+SM practise.V.INFIN teach.V.INFIN PRT one.NUM nine.NUM seven.NUM one.NUM |
| | "gosh, I was here doing teaching practice in nineteen seventy-one" |
266 | MED | ond <oedd o> [/] oedd o (y)n awgrymu (ba)sen ni (y)n gwneud &g [/] gwasanaeth bach i (y)r babanod a [/] # a gwasanaeth bach i (y)r # rei hŷn &hɨ [//] fan (y)no ar_wahân (fe)lly . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT suggest.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT do.NONFIN service small for DET infants and and service small for DET some older place there separate thus |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT suggest.V.INFIN be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN service.N.M.SG small.ADJ to.PREP the.DET.DEF babies.N.M.PL and.CONJ and.CONJ service.N.M.SG small.ADJ to.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM older.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV separate.ADV so.ADV |
| | but he...he suggested we could hold a little assembly for the infants and...and a little assembly for the older ones there separately, like |
288 | LER | (be)causeE # fath â ti (y)n deud <ei di &və> [/] <ei di &və> [//] ei di HiraelCE yn fan hyn # at RhiannonCE a croeso de . |
| | because kind with PRON.2S PRT say.NONFIN go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S Hirael in place this to Rhiannon and welcome TAG |
| | because.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT say.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM name PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP to.PREP name and.CONJ welcome.N.M.SG be.IM+SM |
| | because as you say, you'll go to...you'll go to...you'll go to Hirael here to Rhiannon, and [you get a] welcome, isn't it |
331 | MED | achos o'n i (we)di colli mymryn # yn fan (y)no . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST lose.NONFIN morsel in place there |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP lose.V.INFIN smallest_amount.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | because I'd missed a little bit there |
458 | MED | a dyna (y)dy (y)r infectionE (y)ma mae nhw gael yn fa(n) (y)ma (y)dy o mae raid de . |
| | and there be.3S.PRES DET infection here be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN in place here be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES necessity TAG |
| | and.CONJ that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF infection.N.SG here.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and that's this infection they get here it must be, isn't it |
462 | MED | +< yr hen sŵn (y)na yn fan (y)na de ia . |
| | DET old sound there in place there TAG yes |
| | the.DET.DEF old.ADJ noise.N.M.SG there.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM yes.ADV |
| | that noise there, isn't it, yes |
469 | MED | mae o fath â (peta)sai fo (y)n fa(n) (y)ma felly dydy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM kind with if_be.3S.CONDIT PRON.3SM in place here thus be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV so.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's as if it were here, then, isn't it |
470 | LER | +< xx yn fan (y)na (fe)lly . |
| | in place there thus |
| | PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV |
| | [...] in there, like |
473 | LER | meddwl bod gynno fo ryw hen # &gl yn fan (y)na sti . |
| | think.NONFIN be.NONFIN with.3SM PRON.3SM some old in place there know.2S |
| | think.V.2S.IMPER be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM old.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV you_know.IM |
| | thinking he had some [...] there, you know |
580 | LER | &t (be)causeE oes (yn)a (ddi)m rheswm i chdi gael attackE yn dy loftCE # yn [//] adre yn xx # i chdi fod yn teimlo nervousCE na dim_byd fel (y)na yn fan (y)no nag oes . |
| | because be.3S.PRES there NEG reasom for PRON.2S get.NONFIN attack in POSS.2S bedroom in home PRT for PRON.2S be.NONFIN PRT feel.NONFIN nervous NEG nothing like there in place there NEG be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM reason.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S get.V.INFIN+SM attack.SV.INFIN PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S loft.N.SG PRT home.ADV in.PREP to.PREP you.PRON.2S be.V.INFIN+SM PRT feel.V.INFIN nervous.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV like.CONJ there.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | because there's no reason for you to have an attack in your bedroom, home [...] for you to be feeling nervous or anything like that there, is there |
585 | MED | +" dw i (y)n iawn yn fa(n) (y)ma heno . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT right in place here tonight |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT OK.ADV PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV tonight.ADV |
| | "I'm alright here tonight" |
670 | LER | +" mamCE [/] mamCE eistedd fan (y)na ia ? |
| | mum mum sit.NONFIN place there yes |
| | mam.N.SG mam.N.SG sit.V.INFIN.[or].sit.V.3S.PRES place.N.MF.SG+SM there.ADV yes.ADV |
| | "mum...mum sit there, yes?" |
688 | LER | oedd hi (y)n fan (y)na . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF in place there |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | she was there |
695 | LER | ac <o'n i> [/] o'n i (y)n sefyll yn fan (y)na . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT stand.NONFIN in place there |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT stand.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and I was...I was standing there |
699 | LER | ac oedd hi fan (y)na <a mae (y)n> [?] xx xxx fel (yn)a . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF place there and be.3S.PRES PRT like there |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk like.CONJ there.ADV |
| | and she was there and she [...] like that |
710 | LER | +" a dw i (we)di dod yn_ôl i eistedd yn fan hyn wan . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST come.NONFIN back to sit.NONFIN in place here now |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP come.V.INFIN back.ADV to.PREP sit.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "and I've come back to sit here now" |
767 | MED | soCE mae (y)na rywun yn fan (y)na . |
| | so be.3S.PRES there somebody in place there |
| | so.ADV be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | so there is somebody there |
793 | MED | +" argoel mae AnwenCE yn mwy fitCE na neb yn fa(n) (y)ma . |
| | lord be.3S.PRES Anwen PRT more fit PRT nobody in place here |
| | omen.N.F.SG be.V.3S.PRES name PRT more.ADJ.COMP fit.N.SG.[or].bit.N.SG+SM (n)or.CONJ anyone.PRON PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | "God, Anwen's fitter than anybody here" |
1002 | LER | +< ++ iddi hi fynd â hi fan (y)na . |
| | for.3SF PRON.3SF go.NONFIN with PRON.3SF place there |
| | to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM with.PREP she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | for her to take her there |
1051 | LER | o(edd) hi (y)n trafaelio o fan (y)na bob dydd i TrawsCE wsti . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT travel.NONFIN from place there every day to Trawsfynydd know.2S |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT labour.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV each.PREQ+SM day.N.M.SG to.PREP name know.V.2S.PRES |
| | she travelled from there every day to Traws, you know |
1158 | LER | tibod ond (ba)swn i yn licio iddo fo fynd i (y)r ysgol # er_mwyn iddo fo gael dod i arfer i fynd i rywle arall # # o [/] # o (y)r feithrinfa # ac idd(o) [//] timod iddo fo ddod i nabod plant bach yn fan (y)no hefyd de . |
| | know.2S but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN for.3SM PRON.3SM go.NONFIN to DET school for to.3SM PRON.3SM get.NONFIN come.NONFIN to use.NONFIN to go.NONFIN to somewhere other from from DET nursery and for.3SM know.2S for.3SM PRON.3SM come.NONFIN to know.NONFIN children small in place there also TAG |
| | unk but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG for_the_sake_of.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM come.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ of.PREP of.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ to_him.PREP+PRON.M.3S know.V.2S.PRES to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S come.V.INFIN+SM to.PREP know_someone.V.INFIN child.N.M.PL small.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | you know, but I'd like for him to go to school so he can get used to going somewhere other than the nursery and for him...you know, for him to come to know children there too, you know |
1161 | LER | neu mae mynd i fod yn ddipyn o # struggleCE gael o o fan (y)na i fynd i (y)r ysgol (ba)swn i (y)n deud de . |
| | or be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT a_little of struggle get.NONFIN PRON.3SM from place there to go.NONFIN to DET school be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN TAG |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk of.PREP struggle.N.SG get.V.INFIN+SM of.PREP of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.IM+SM |
| | or it's going to be a bit of a struggle to get him from there to go to school, I'd say, you know |
1171 | LER | ohCE yeahCE am bod Nain a Taid yn fan (y)na . |
| | IM yeah for be.NONFIN Gran and Grandad in place there |
| | oh.IM yeah.ADV for.PREP be.V.INFIN name and.CONJ name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | oh yeah because Gran and Grandad are there |
1174 | MED | achos yn y feithrinfa fan (yn)a mae gynnon nhw umCE # le bach # fath â # corlan bach xx neu (ryw)beth mae nhw (y)n alw fo . |
| | because in DET nursery place there be.3PL.PRES with.3PL PRON.3PL IM place small kind with pen small [...] or something be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ in.PREP the.DET.DEF unk place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P um.IM place.N.M.SG+SM small.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP fold.N.F.SG small.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | because in the nursery there they've got, um, a little place, like a little pen [...] or something they call it |
1207 | MED | &si munud gaethon nhw (y)r un # yn fan (y)na # xx timod +.. . |
| | minute get.3PL.PAST PRON.3PL DET one in place there know.2S |
| | minute.N.M.SG get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P the.DET.DEF one.NUM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2S.PRES |
| | the minute they got the one there, [...] you know... |
1348 | MED | mae xx mynd i fan (y)no wan (wr)th_gwrs . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN to place there now of_course |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM of_course.ADV |
| | [...] going there now of course |