116 | LER | timod xx amser cinio ti (y)n cael mynd ar [/] ar y gwefan yn gwaith ? |
| | know.2S time lunch PRON.2S PRT get.NONFIN go.NONFIN on on DET website in work |
| | know.V.2S.PRES time.N.M.SG dinner.N.M.SG you.PRON.2S PRT get.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP on.PREP the.DET.DEF website.N.F.SG PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG |
| | you know [...] at lunch time you can go on...on the website at work? |
119 | LER | ohCE dw i mynd ar y gwefan y BillCE er_mwyn cael gwybod <be sy xx> [//] be sy digwydd wsnos nesa ac wsnos wedyn . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN on DET website DET Bill for get.NONFIN know.NONFIN what be.PRES.REL what be.PRES.REL happen.NONFIN week next and week after |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF website.N.F.SG the.DET.DEF name for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL what.INT be.V.3S.PRES.REL happen.V.INFIN week.N.F.SG next.ADJ.SUP and.CONJ week.N.F.SG afterwards.ADV |
| | oh I go on the Bill's website to find out what's [...] ...what's happening next week and the week after that |
134 | MED | +" ohCE mae [/] <mae hwn> [/] mae hwn (we)di [?] cael un wan yn fan hyn (fe)lly . |
| | IM be.3S.PRES be.3S.PRES this be.3S.PRES this PRT.PAST get.NONFIN one now in place here thus |
| | oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN one.NUM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP so.ADV |
| | "oh he's...he's had one now here, like" |
289 | MED | +< a cael croes:o . |
| | and get.NONFIN welcome |
| | and.CONJ get.V.INFIN welcome.N.M.SG |
| | and get a welcome |
394 | LER | oedd SallyCE yn deud &s mae [/] <mae hi> [//] &m (f)asai well gynni hi (we)di cael &i er_mwyn &i erCE +/ . |
| | be.3S.IMP Sally PRT say.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF be.3S.CONDIT better with.3SF PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN for IM |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PLUPERF+SM better.ADJ.COMP+SM with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN for_the_sake_of.PREP er.IM |
| | Sally was saying, she's...she'd have preferred to get, for, er... |
401 | LER | (be)causeE o(edd) hi (we)di ffonio (e)i mhamCE amser cinio ddoe # ac yn deud bod hi (y)n siomedig (fe)lly umCE bod hi (ddi)m (we)di cael gweld y ddramaCE . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST phone.NONFIN POSS.3SF mother time lunch yesterday and PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT disappointed thus IM be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT.PAST get.NONFIN see.NONFIN DET drama |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP phone.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk time.N.M.SG dinner.N.M.SG yesterday.ADV and.CONJ PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT disappointed.ADJ so.ADV um.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN see.V.INFIN the.DET.DEF drama.N.SG+SM |
| | because she'd phoned her mum at lunchtime yesterday and said that she was disappointed, like, um, that she didn't get to see the drama |
405 | MED | os (y)dyn nhw cael y pres yn_ôl (ba)sen nhw (y)n # cael busesCE # i mynd â nhw i ysgol arall de . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN DET money back be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT get.NONFIN buses to go.NONFIN with PRON.3PL to school other TAG |
| | if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG back.ADV be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN buses.N.PL to.PREP go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP school.N.F.SG other.ADJ be.IM+SM |
| | if they get the money back, they'd get buses to take them to another school, isn't it |
405 | MED | os (y)dyn nhw cael y pres yn_ôl (ba)sen nhw (y)n # cael busesCE # i mynd â nhw i ysgol arall de . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN DET money back be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT get.NONFIN buses to go.NONFIN with PRON.3PL to school other TAG |
| | if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG back.ADV be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN buses.N.PL to.PREP go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP school.N.F.SG other.ADJ be.IM+SM |
| | if they get the money back, they'd get buses to take them to another school, isn't it |
456 | MED | ond mae CenCE (we)di cael o ti gweld ddwy waith . |
| | but be.3S.PRES Cen PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM PRON.2S see.NONFIN two.F time |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN of.PREP you.PRON.2S see.V.INFIN two.NUM.F+SM time.N.F.SG+SM |
| | but Cen's had it, you see, twice |
482 | LER | a wedyn mae (we)di cael o faint o weithiau wan . |
| | and then be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM how_much of times now |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN he.PRON.M.3S size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then he's had it how many times now |
507 | MED | ac oedd honno (y)n deud bod hi (we)di dechrau cael panicCE attacksE (fe)lly . |
| | and be.3S.IMP that PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST start.NONFIN get.NONFIN panic attacks thus |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP begin.V.INFIN get.V.INFIN panic.N.SG attack.SV.INFIN+PV so.ADV |
| | and she said she'd started to have panic attacks, like |
513 | MED | +" xx dw i (we)di cael un arall yn llofft [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN one other in bedroom |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN one.NUM other.ADJ PRT.[or].in.PREP bedroom.N.F.SG |
| | "[...] I've had another one in the bedroom" |
516 | MED | +" mae doctorCE deud (wr)tha i am gario bagCE papur efo fi # y bagCE (fe)lly <a chwyth(u)> [//] pan dw i (y)n cael # y panicCE (y)ma # &=imit:blow chwythu iddo fo . |
| | be.3S.PRES doctor say.NONFIN to.1S PRON.1S to carry.NONFIN bag paper with PRON.1S DET bag thus and blow.NONFIN when be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN DET panic here blow.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES doctor.N.SG say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S for.PREP carry.V.INFIN+SM bag.N.SG paper.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM the.DET.DEF bag.N.SG so.ADV and.CONJ blow.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF panic.N.SG here.ADV blow.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | "the doctor has told me to carry a paper bag around, the bag, like, and blow...when I get this panic, blow into it |
540 | LER | +< ond oedd mamCE yn cael panicCE attacksE . |
| | but be.3S.IMP mum PRT get.NONFIN panic attacks |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT get.V.INFIN panic.N.SG attack.SV.INFIN+PV |
| | but mum had panic attacks |
541 | LER | ond xx ei hormonesCE hi oedd o &g greadures pan (dd)aru hi ddechrau # bod [//] cael y [/] <y &me> [//] timod y menopauseCE felly . |
| | but POSS.3SF hormones PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SM creature when happen.PAST PRON.3SF start.NONFIN be.NONFIN get.NONFIN DET DET know.2S DET menopause thus |
| | but.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S hormone.N.SG+PL she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S creature.N.F.SG+SM when.CONJ do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S begin.V.INFIN+SM be.V.INFIN get.V.INFIN the.DET.DEF that.PRON.REL know.V.2S.PRES the.DET.DEF menopause.N.SG so.ADV |
| | but [...] it was her hormones, poor thing, when she started...that...getting the...the...you know the menopause, like |
611 | LER | mae nhw wrth eu bodd gael o yna paid â cael timod +.. . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL by POSS.3PL liking get.NONFIN PRON.3PL there desist.2S.IMPER with get.NONFIN know.2S |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P by.PREP their.ADJ.POSS.3P pleasure.N.M.SG get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV stop.V.2S.IMPER with.PREP get.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | they love having him there, don't get, you know... |
676 | LER | xx (be)causeE mae (y)n cael bob math o faldod yna de ond +/ . |
| | because be.3S.PRES PRT get.NONFIN every kind of indulgence there TAG but |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN each.PREQ+SM type.N.F.SG he.PRON.M.3S unk there.ADV be.IM+SM but.CONJ |
| | [...] because he gets totally spoilt there you know, but... |
794 | MED | (dy)dy byth cael dim_byd . |
| | be.3S.PRES.NEG never get.NONFIN nothing |
| | be.V.3S.PRES.NEG never.ADV get.V.INFIN nothing.ADV |
| | she never gets anything |
816 | MED | ond wyt ti cael annwyd wyt ti meddwl +"/ . |
| | but be.2S.PRES PRON.2S get.NONFIN cold be.2S.PRES PRON.2S think.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S get.V.INFIN cold.N.M.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | but you get a cold, you think: |
838 | LER | ond ohCE argoel dw i (e)rioed (we)di cael (d)im_byd mor ofnadwy efo justCE # bob man yn timod +// . |
| | but IM lord be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST get.NONFIN nothing so terrible with just every place PRT know.2S |
| | but.CONJ oh.IM omen.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP get.V.INFIN nothing.ADV so.ADV terrible.ADJ with.PREP just.ADV each.PREQ+SM place.N.MF.SG PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES |
| | but oh lord, I've never had anything so terrible with just everywhere, you know... |
854 | MED | umCE mae (y)na Meniere'sCE xx toes # pan ti cael imbalanceE yn dy glustiau fath â BethCE druan yn gael o . |
| | IM be.3S.PRES there Meniere''s be.3S.PRES.NEG when PRON.2S get.NONFIN imbalance in POSS.2S ears kind with Beth wretch PRT get.NONFIN PRON.3SM |
| | um.IM be.V.3S.PRES there.ADV name unk when.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN imbalance.N.SG PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S ears.N.MF.PL+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ name poor_thing.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | um, there's Meniere's [...] isn't there, when you get an imbalance in your ears, like poor Beth gets |
861 | MED | a xx (y)chydig cyn Dolig oedden nhw (y)n cael gwybod . |
| | and a_little before Christmas be.3PL.IMP PRON.3PL PRT get.NONFIN know.NONFIN |
| | and.CONJ a_little.QUAN before.PREP Christmas.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN know.V.INFIN |
| | and [...] a little before Christmas they found out |
883 | MED | gaeth hi mamolaeth (fe)lly sti fath â (ba)sai (y)n cael plant bach . |
| | get.3S.PAST PRON.3SF maternal thus know.2S kind with be.3S.CONDIT PRT get.NONFIN children small |
| | get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S maternity.N.F.SG so.ADV you_know.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PLUPERF PRT get.V.INFIN child.N.M.PL small.ADJ |
| | she got maternity, like, you know, as if she was having little children |
920 | MED | a wsti mae nhw (we)di cael bywyd erCE caled (we)di cysgu mewn carCE a (we)di +.. . |
| | and know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN life IM hard and PRT.PAST sleep.NONFIN in car and PRT.PAST |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN life.N.M.SG er.IM hard.ADJ after.PREP sleep.V.INFIN in.PREP car.N.SG and.CONJ after.PREP |
| | and you know, they've had a, er, hard life, slept in a car and... |
949 | MED | fydda i meddwl ar ryw ddydd Llun neu dydd Gwener de (ba)sai niceCE justCE cael ryw bedwar diwrnod . |
| | be.1S.FUT PRON.1S think.NONFIN on some day Monday or day Friday TAG be.3S.CONDIT nice just get.NONFIN some four.M day |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S think.V.INFIN on.PREP some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM Monday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.IM+SM be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ just.ADV get.V.INFIN some.PREQ+SM four.NUM.M+SM day.N.M.SG |
| | I think on a Monday or a Friday, right, it'd be nice just to have four days or so |
952 | MED | a mae EmilyCE (we)di cael gwybod bod hi (y)n cael ymddeol wan sti . |
| | and be.3S.PRES Emily PRT.PAST get.NONFIN know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT get.NONFIN retire.NONFIN now know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN know.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN retire.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM you_know.IM |
| | and Emily's been told that she's allowed to retire now, you know |
952 | MED | a mae EmilyCE (we)di cael gwybod bod hi (y)n cael ymddeol wan sti . |
| | and be.3S.PRES Emily PRT.PAST get.NONFIN know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT get.NONFIN retire.NONFIN now know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN know.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN retire.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM you_know.IM |
| | and Emily's been told that she's allowed to retire now, you know |
956 | MED | wedyn oedd [/] oedd [/] oedd (y)na lotCE yn cael mynd o B_B_CCE . |
| | then be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP there lot PRT get.NONFIN go.NONFIN from B_B_C |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG PRT get.V.INFIN go.V.INFIN from.PREP name |
| | then a lot were allowed to go from the BBC |
962 | MED | &bk ti (y)n cael tri_deg (ry)wbeth o ddiwrnodau # ychwanegol at dy wyliau . |
| | PRON.2S PRT get.NONFIN thirty something of days additional to POSS.2S holiday |
| | you.PRON.2S PRT get.V.INFIN thirty.NUM something.N.M.SG+SM of.PREP days.N.M.PL+SM additional.ADJ to.PREP your.ADJ.POSS.2S holidays.N.F.PL+SM |
| | you get thirty something days additional to your holidays |
981 | MED | umCE # ond [//] # a wedyn hwyrach wedyn # bysai (y)n cael ryw # diwrnod neu ddau (y)na hwyrach . |
| | IM but and then perhaps then be.3S.CONDIT PRT get.NONFIN some day or two.M there perhaps |
| | um.IM but.CONJ and.CONJ afterwards.ADV perhaps.ADV afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM day.N.M.SG or.CONJ two.NUM.M+SM there.ADV perhaps.ADV |
| | um, but...and then perhaps then she'd get a day or two there, perhaps |
995 | MED | achos mae # AlisonCE (we)di cael cymryd blwyddyn o (e)i gwaith (fe)lly sti dydy . |
| | because be.3S.PRES Alison PRT.PAST get.NONFIN take.NONFIN year from POSS.3S work thus know.2S be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN take.V.INFIN year.N.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG so.ADV you_know.IM be.V.3S.PRES.NEG |
| | because Alison has been allowed to take a year from work, like, you know, hasn't she |
997 | MED | a wedyn wnaeth hi drio cael mynd yn rhan amser neu gwneud [//] gweithio adre . |
| | and then do.3S.PAST PRON.3SF try.NONFIN get.NONFIN go.NONFIN PRT part time or do.NONFIN work.NONFIN home |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S try.V.INFIN+SM get.V.INFIN go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP part.N.F.SG time.N.M.SG or.CONJ make.V.INFIN work.V.INFIN home.ADV |
| | and then she tried to get to go part-time or do...work from home |
1003 | MED | a bod hi (y)n cael y Gymraeg de wrth bod CliveCE yn saesneg . |
| | and be.NONFIN PRON.3SF PRT get.NONFIN DET Welsh TAG by be.NONFIN Clive PRT english |
| | and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM be.IM+SM by.PREP be.V.INFIN name PRT.[or].in.PREP unk |
| | and she gets Welsh too, seeing that Clive's English |
1006 | MED | fysai (ddi)m yn cael mewn meithrinfa (y)n Bae_Colwyn sti na fysai . |
| | be.3S.CONDIT NEG PRT get.NONFIN in nursery in Colwyn_Bay know.2S NEG be.3S.CONDIT |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM not.ADV+SM PRT get.V.INFIN in.PREP unk in.PREP name you_know.IM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM |
| | she wouldn't get that in a nursery in Colwyn Bay, you know, would she |
1038 | MED | ond mae (y)n cael Cymraeg adre . |
| | but be.3S.PRES PRT get.NONFIN Welsh home |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN Welsh.N.F.SG home.ADV |
| | but he gets Welsh at home |
1071 | LER | ond erCE # xx mae [/] <mae GrahamCE> [/] mae GrahamCE xx ohCE ar y funud # <yn erCE> [//] # mae [/] mae (we)di cael fi (y)n ei ben o dydy (y)n [//] efo [//] hefo (y)r tŷ (y)ma . |
| | but IM be.3S.PRES be.3S.PRES Graham be.3S.PRES Graham IM at DET minute PRT IM be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN PRON.1S in POSS.3SM head PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRT with with DET house here |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES name oh.IM on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP er.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG PRT.[or].in.PREP with.PREP with.PREP+H the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV |
| | but er, [...] Graham [...] oh at the moment, er, is...he's had me in his head, hasn't he, with...with this house |
1088 | LER | achos o'n i (y)n deud wrth GrahamCE oohCE # i ddeud y gwir os [/] <os (y)dy o (y)n we(rth)> [//] <os oes (yn)a> [/] # os oes (yn)a geiniog i w gwneud yni hi de # (ba)sai well gyn i werthu fo # a cael tŷ llai am wan de . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to Graham IM to say.NONFIN DET truth if if be.3S.PRES PRON.3SM PRT worth if be.3S.PRES there if be.3S.PRES there penny to POSS.3S do.NONFIN in.3SF PRON.3SF TAG be.3S.CONDIT better with PRON.1S sell.NONFIN PRON.3SM and get.NONFIN house smaller for now thus |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name ooh.IM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV penny.N.F.SG+SM to.PREP ooh.IM make.V.INFIN unk she.PRON.F.3S be.IM+SM be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ get.V.INFIN house.N.M.SG smaller.ADJ.COMP for.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | because I was telling Graham, ooh, to tell the truth if...if it's worth...if there's...if there's a penny to be made in it, right, I'd rather sell it and get a smaller house for now, you know |
1104 | LER | i ddeud y gwir o [/] o_fewn [//] mewn (y)chydig o flynyddoedd dan ni (we)di symud # tŷ # i dŷ mwy do soCE &d mae (y)r &m mortgageE ni dydy # a (we)di cael GwynCE do timod a talu umCE feesCE y meithrinfa . |
| | to say.NONFIN DET truth of within in a_little of years be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST move.NONFIN house to house bigger yes so be.3S.PRES DET mortgage PRON.1PL be.3S.PRES.NEG and PRT.PAST get.NONFIN Gwyn yes know.2S and pay.NONFIN IM fees DET nursery |
| | to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG he.PRON.M.3S within.PREP.[or].inside.ADV in.PREP a_little.QUAN of.PREP years.N.F.PL+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP move.V.INFIN house.N.M.SG to.PREP house.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF mortgage.N.SG we.PRON.1P be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ after.PREP get.V.INFIN name come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES and.CONJ pay.V.INFIN um.IM fee.N.SG+PL.[or].bee.N.SG+SM+PL.[or].mee.N.SG+SM+PL the.DET.DEF unk |
| | to tell the truth, within...in a few years we've moved house to a bigger house, haven't we, so our mortgage, isn't it, and had Gwyn, haven't we, you know, and paid, um, the nursery fees |
1114 | LER | a wedyn <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n deud # dw i justCE â xx [//] # timod cael gwybod <os oes (yn)a bres i xx> [//] os oes +// . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S just with know.2S get.NONFIN know.NONFIN if be.3S.PRES there money to if be.3S.PRES |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES know.V.2S.PRES get.V.INFIN know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV money.N.M.SG+SM to.PREP if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | and then I was...I was saying Ijust might [...] ...you know, find out if there's money to [...] ...if there's... |
1189 | MED | ond oedden nhw (we)di cael eu siomi ti (y)n gweld . |
| | but be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL disappoint.NONFIN PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P disappoint.V.INFIN you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | but they were disappointed, you see |
1224 | LER | anywayE o_fewn ryw (y)chydig o wsnosau # &pa [//] fel oedd bob_dim yn mynd yn ei flaen oedd (y)na lythyr (we)di cyrraedd iddyn nhw # (we)di cael ei cyfeirio iddyn nhw . |
| | anyway within some a_little of weeks like be.3S.IMP everything PRT go.NONFIN in POSS.3SM front be.3S.IMP there letter PRT.PAST arrive.NONFIN for.3PL PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S direct.NONFIN to.3PL PRON.3PL |
| | anyway.ADV within.PREP.[or].inside.ADV some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP unk like.CONJ be.V.3S.IMPERF everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S front.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV letter.N.M.SG+SM after.PREP arrive.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S direct.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | anyway, within a few weeks, as it was all going ahead, a letter arrived for them, directed to them |
1232 | MED | +< meddylia amdanyn nhw (we)di cael &g ia &me yn rywle fath â # Llundain mae sureCE nad oedd hwnnw (y)n llawer o +// . |
| | think.2S.IMPER about.3PL PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN yes in somewhere kind with London be.3S.PRES sure NEG be.3S.IMP that PRT much of |
| | think.V.2S.IMPER for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN yes.ADV in.PREP somewhere.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP London.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES sure.ADJ who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP many.QUAN of.PREP |
| | think about them having had...yes in somewhere like London, that probably wasn't much of... |
1245 | MED | tibod xx TonyCE wneud gymaint do &gr [//] creadur do methu cael dim_byd yn Ben_(y)_GroesCE do . |
| | know.2S Tony do.NONFIN so_much yes creature yes fail.NONFIN get.NONFIN nothing in Pen_y_Groes yes |
| | unk name make.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM creature.N.M.SG come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM fail.V.INFIN get.V.INFIN nothing.ADV in.PREP name yes.ADV.PAST |
| | you know [...] Tony di so much, didn't he, the poor thing, you know, couldn't get anything in Pen-y-Groes, could he |
1283 | MED | +< ohCE dan ni cael hynna . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL get.NONFIN that |
| | oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P get.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | oh we've had that |
1287 | MED | ond # be sy newydd wan xx efo (y)r electricianE gaethon ni wan dan ni (we)di cael &lateral_click llwyth o formsCE i lenwi gynno fo . |
| | but what be.PRES.REL new now with DET electrician get.1PL.PAST PRON.1PL now be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN load of forms to fill.NONFIN from.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL new.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF electrician.N.SG get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP form.N.SG+PL to.PREP fill.V.INFIN+SM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but what's new now [...] with the electrician we got now, we've had loads of forms from him to fill |
1288 | MED | a dan ni (we)di cael dwy certificateCE gyn y cyngor . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN two.F certificate from DET council |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN two.NUM.F certificate.N.SG with.PREP the.DET.DEF council.N.M.SG |
| | and we've had two certificates from the council |
1293 | MED | wedyn pan dan ni (y)n gwerthu (y)r tŷ wan fydd (r)hein gynnon ni (fe)lly # i brofi bod ni (we)di cael electricianE sy (y)n gymwys i wneud <y &gw> [/] y gwaith bod raid chdi +// . |
| | then when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT sell.NONFIN DET house now be.3S.FUT these with.1PL PRON.1PL thus to prove.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL get.NONFIN electrician be.PRES.REL PRT qualified to do.NONFIN DET DET work be.NONFIN necessity PRON.2S |
| | afterwards.ADV when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT sell.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.FUT+SM these.PRON with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P so.ADV to.PREP examine.V.INFIN+SM.[or].prove.V.INFIN+SM.[or].taste.V.INFIN+SM be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN electrician.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT fit.ADJ+SM to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF work.N.M.SG be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S |
| | so when we sell the house, no, we'll have these, like, to prove that we got an electrician who's qualified to do the work, that you... |
1298 | LER | ia (be)causeE dw i (y)n gwybod bod umCE # pan &ga [/] gafon ni <ail &n> [//] ailweirio fo rŵan de # bod # <o'ch chd(i)> [//] oedd o (ddi)m yn cael roid # y switchesCE # newydd # lle oedd yr hen rei . |
| | yes because be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN that IM when get.1PL.PAST PRON.1PL second rewire.NONFIN PRON.3SM TAG be.NONFIN be.2PL.IMP PRON.2PL be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN put.NONFIN DET switches new where be.3S.IMP DET old ones |
| | yes.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN um.IM when.CONJ get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P second.ORD rewire.V.INFIN he.PRON.M.3S now.ADV be.IM+SM be.V.INFIN unk you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM the.DET.DEF unk new.ADJ where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ some.PRON+SM |
| | yes because I know that, um when we got it rewired now, right, that you....he couldn't put the new switches where the old ones were |
1330 | LER | o'n i (we)di meddwl (ba)swn i (we)di cael gorffen nhw cyn i mi ddod yma (y)li . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN finish.NONFIN PRON.3PL before for PRON.1S come.NONFIN here see.2S.IMPER |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN complete.V.INFIN they.PRON.3P before.PREP to.PREP I.PRON.1S come.V.INFIN+SM here.ADV you_know.IM |
| | I thought I'd have been able to finish them before coming here, you see |