453 | LER | ond [/] # ond dw i meddwl wrth yn hun wellCE oedd RobinCE adre (e)fo fi doedd . |
| | but but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN to POSS.1S self well be.3S.IMP Robin home with PRON.1S be.3S.IMP.NEG |
| | but.CONJ but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN by.PREP in.PREP self.PRON.SG well.ADV be.V.3S.IMPERF name home.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | but...but I'm thinking to myself, well, Robin was home with me, wasn't he |
497 | LER | ond (we)dyn pan ddoth o adre ddoe [=! laughs] ac oedden nhw (we)di roi &vɪnt [//] VentolinCE iddo fo o'n i meddwl ohCE bechod . |
| | but then when be.3S.PAST PRON.3SM home yesterday and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST give.NONFIN Ventolin to.3SM PRON.3SM be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN IM sin |
| | but.CONJ afterwards.ADV when.CONJ come.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S home.ADV yesterday.ADV and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN+SM name to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN oh.IM how_sad.IM |
| | but then when he came home yesterday and they'd given him Ventolin, I thought, oh bless him |
580 | LER | &t (be)causeE oes (yn)a (ddi)m rheswm i chdi gael attackE yn dy loftCE # yn [//] adre yn xx # i chdi fod yn teimlo nervousCE na dim_byd fel (y)na yn fan (y)no nag oes . |
| | because be.3S.PRES there NEG reasom for PRON.2S get.NONFIN attack in POSS.2S bedroom in home PRT for PRON.2S be.NONFIN PRT feel.NONFIN nervous NEG nothing like there in place there NEG be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM reason.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S get.V.INFIN+SM attack.SV.INFIN PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S loft.N.SG PRT home.ADV in.PREP to.PREP you.PRON.2S be.V.INFIN+SM PRT feel.V.INFIN nervous.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV like.CONJ there.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | because there's no reason for you to have an attack in your bedroom, home [...] for you to be feeling nervous or anything like that there, is there |
617 | LER | +" ohCE dw i (we)di cymryd fory ffwrdd a [//] # i fod adre efo GwynCE (fe)lly . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST take.NONFIN tomorrow off and to be.NONFIN home with Gwyn thus |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP take.V.INFIN tomorrow.ADV way.N.M.SG and.CONJ to.PREP be.V.INFIN+SM home.ADV with.PREP name so.ADV |
| | "oh I've taken tomorrow off and...to be home with Gwyn, like" |
685 | LER | (be)causeE mae AnwenCE (we)di mynd adre (y)n sâl hefyd (y)li greadures . |
| | because be.3S.PRES Anwen PRT.PAST go.NONFIN home PRT sick also see.2S.IMPER creature |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP go.V.INFIN home.ADV PRT ill.ADJ also.ADV you_know.IM creature.N.F.SG+SM |
| | because Anwen't gone home sick too, you see, poor thing |
713 | LER | +" &=gasp adre ! |
| | home |
| | home.ADV |
| | "home!" |
739 | LER | +" adre ! |
| | home |
| | home.ADV |
| | home! |
889 | MED | achos [?] mae (y)na un yn dal adre . |
| | because be.3S.PRES there one PRT still home |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM PRT continue.V.INFIN home.ADV |
| | because there's one still at home |
932 | MED | +< ia y &ɬ [//] chwaer bach arall felly # honno sy adre (fe)lly mewn ffordd de . |
| | yes DET sister small other thus that be.PRES.REL home thus in way TAG |
| | yes.ADV the.DET.DEF sister.N.F.SG small.ADJ other.ADJ so.ADV that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES.REL home.ADV so.ADV in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | yes, the other sister, like, her that's home, like, in a way, isn't it |
945 | LER | +" ohCE (ba)swn licio (peta)swn i (y)n ennill y lotteryCE mi gael bod adre . |
| | IM be.1S.CONDIT like.NONFIN if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT win.NONFIN DET lottery PRON.1S get.NONFIN be.NONFIN home |
| | oh.IM be.V.1S.PLUPERF like.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT win.V.INFIN the.DET.DEF lottery.N.SG PRT.AFF get.V.INFIN+SM be.V.INFIN home.ADV |
| | "oh I'd like it if I won the lottery so I could be at home" |
946 | LER | dw i gwybod (ba)swn i (y)n # hollol boredE adre (he)fyd # (peta)swn i adre llawn amser (fe)lly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT complete bored home also if_be.1S.CONDIT PRON.1S home full time thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT completely.ADJ bore.SV.INFIN+AV home.ADV also.ADV be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S home.ADV full.ADJ time.N.M.SG so.ADV |
| | I know I'd be completely bored at home, too, if I was at home full-time, like |
946 | LER | dw i gwybod (ba)swn i (y)n # hollol boredE adre (he)fyd # (peta)swn i adre llawn amser (fe)lly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT complete bored home also if_be.1S.CONDIT PRON.1S home full time thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT completely.ADJ bore.SV.INFIN+AV home.ADV also.ADV be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S home.ADV full.ADJ time.N.M.SG so.ADV |
| | I know I'd be completely bored at home, too, if I was at home full-time, like |
947 | LER | ond fydda i meddwl weithiau ohCE <(ba)swn i> [/] timod (ba)swn i licio bod adre mwy (fe)lly . |
| | but be.1S.FUT PRON.1S think.NONFIN sometimes IM be.1S.CONDIT PRON.1S know.2S be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN be.NONFIN home more thus |
| | but.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S think.V.INFIN times.N.F.PL+SM oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S know.V.2S.PRES be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.V.INFIN be.V.INFIN home.ADV more.ADJ.COMP so.ADV |
| | but I think sometimes, oh I'd...you know, I'd like to be home more, like |
997 | MED | a wedyn wnaeth hi drio cael mynd yn rhan amser neu gwneud [//] gweithio adre . |
| | and then do.3S.PAST PRON.3SF try.NONFIN get.NONFIN go.NONFIN PRT part time or do.NONFIN work.NONFIN home |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S try.V.INFIN+SM get.V.INFIN go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP part.N.F.SG time.N.M.SG or.CONJ make.V.INFIN work.V.INFIN home.ADV |
| | and then she tried to get to go part-time or do...work from home |
1010 | LER | a <dyma (y)n &də> [//] (dy)ma fo (y)n dod adre umCE +// . |
| | and here PRT here PRON.3SM PRT come.NONFIN home IM |
| | and.CONJ this_is.ADV PRT this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN home.ADV um.IM |
| | and he...he came home, um... |
1033 | LER | xx mae (y)n dod adre # efo rywbeth +.. . |
| | be.3S.PRES PRT come.NONFIN home with something |
| | be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN home.ADV with.PREP something.N.M.SG+SM |
| | [...] he comes home with something... |
1038 | MED | ond mae (y)n cael Cymraeg adre . |
| | but be.3S.PRES PRT get.NONFIN Welsh home |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN Welsh.N.F.SG home.ADV |
| | but he gets Welsh at home |
1041 | LER | +< (Saes)neg adre yndy sureCE . |
| | English home be.3S.PRES sure |
| | English.N.F.SG home.ADV be.V.3S.PRES.EMPH sure.ADJ |
| | English at home, yes of course |
1092 | LER | &gə [//] xx [//] achos yndy mae RobinCE adre efo ni . |
| | because be.3S.PRES be.3S.PRES Robin home with PRON.1PL |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES name home.ADV with.PREP we.PRON.1P |
| | [...] because yes, Robin's home with us |