| 5 | ION | awr (y)dy o ! |
| | | hour be.3S.PRES PRON.3SM |
| | | hour.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | it's only an hour |
| 42 | ION | (y)dy (y)n o_lew ? |
| | | be.3S.PRES PRT alright |
| | | be.V.3S.PRES PRT rather.ADV+SM |
| | | is she alright? |
| 88 | ION | +< &=laugh chdi (y)dy gynta de . |
| | | PRON.2S. be.3S.PRES first TAG |
| | | you.PRON.2S be.V.3S.PRES first.ORD+SM be.IM+SM |
| | | you're the first, aren't you |
| 120 | IRW | a be ydy hwn yn bartCE o (y)r peth eto ? |
| | | and what be.3S.PRES this PRT part of DET thing again |
| | | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT part.N.SG+SM of.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG again.ADV |
| | | and what, is this a part of the same thing again? |
| 137 | ION | ohCE rywbeth efo gwres (y)dy o mae (y)n debyg . |
| | | IM something with heat be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES PRT apparent |
| | | oh.IM something.N.M.SG+SM with.PREP warmth.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM |
| | | oh it's something with heat apparently |
| 212 | IRW | +< &ɔʔʔʔ (dy)dy o (ddi)m (y)r un fath nac (y)dy . |
| | | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG DET one kind NEG be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | | it's not the same, is it |
| 392 | ION | (y)dy (y)r bossesCE (y)na (y)n chwythu lawr dy gefn di (he)fyd ? |
| | | be.3S.PRES DET bosses there PRT blow.NONFIN down POSS.2S back POSS.2S also |
| | | be.V.3S.PRES the.DET.DEF boss.N.SG+PL.[or].poss.N.SG+SM+PL there.ADV PRT blow.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S back.N.M.SG+SM you.PRON.2S+SM also.ADV |
| | | are those bosses on your back too? |
| 420 | ION | (y)dy RebeccaCE (y)n gwneud erCE (ry)wbeth xx Ffrangeg (y)na ? |
| | | be.3S.PRES Rebecca PRT do.NONFIN IM something French there |
| | | be.V.3S.PRES name PRT make.V.INFIN er.IM something.N.M.SG+SM name there.ADV |
| | | is Rebecca doing, er, something [...] that French |
| 444 | ION | ohCE (y)r arglwydd sbia (y)chydig o amser (y)dy o i ddysgu rheolau . |
| | | IM DET lord look.2S.IMPER a_little of time be.3S.PRES PRON.3SM to learn.NONFIN rules |
| | | oh.IM the.DET.DEF lord.N.M.SG look.V.2S.IMPER a_little.QUAN of.PREP time.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP teach.V.INFIN+SM rules.N.F.PL |
| | | oh lord, look how little time it is to learn the rules |
| 449 | IRW | <ydy mae> [?] +/ . |
| | | be.3S.PRES be.3S.pers |
| | | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES |
| | | yes... |
| 451 | ION | (y)dy RebeccaCE chwarae rugbyCE ta ? |
| | | be.3S.PRES Rebecca play.NONFIN rugby then |
| | | be.V.3S.PRES name play.V.INFIN rugby.N.SG be.IM |
| | | does Rebecca play rugby then? |
| 452 | IRW | nac (y)dy . |
| | | NEG be.3S.PRES |
| | | PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | | no |
| 488 | IRW | +" yli # secretCE o (y)r peth ydy . |
| | | see.2S.IMP secret of DET thing be.3S.PRES |
| | | you_know.IM secret.ADJ of.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES |
| | | "look, the secret of the thing is" |
| 512 | IRW | <os (y)dy (ddi)m> [/] # os (dy)dy (ddi)m licio gwneud hynny (doe)s (yn)a (ddi)m pointCE nag oes . |
| | | if be.3S.PRES NEG if be.3S.PRES.NEG NEG like.NONFIN do.NONFIN that be.3S.PRES.NEG there NEG point NEG be.3S.PRES |
| | | if.CONJ be.V.3S.PRES not.ADV+SM if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM like.V.INFIN make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM point.N.SG than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | | if she doesn't like doing that, there's no point, is there |
| 570 | ION | ia ond be (y)dy (y)r websiteE xx ? |
| | | yes but what be.3S.PRES DET website |
| | | yes.ADV but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk |
| | | yes, but what's the website [...] ? |
| 576 | ION | &e &ə adre (y)dy hwnna ? |
| | | home be.3S.PRES that |
| | | home.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | | is that at home? |
| 579 | IRW | yndy mae [/] <mae (y)r> [/] # mae (y)r plant (y)ma hwn (y)dy (y)r inE thingE gynnon nhw rŵan de . |
| | | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET children here this be.3S.PRES DET in thing with.3PL PRON.3PL now TAG |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL here.ADV this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF in.PREP thing.N.SG with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P now.ADV be.IM+SM |
| | | yes, these children, this is the in thing with them now, isn't it |
| 611 | ION | (y)dy hwnna (y)n handyCE wan ? |
| | | be.3S.PRES that PRT handy now |
| | | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT handy.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | | is that handy now? |
| 620 | ION | (y)dy (y)n gorod mynd i_fyny grisiau ballu ? |
| | | be.3S.PRES PRT must.NONFIN go.NONFIN up stairs such |
| | | be.V.3S.PRES PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN up.ADV stairs.N.M.PL suchlike.PRON |
| | | does she have to go upstairs and so forth? |
| 640 | IRW | ydy xx (be)causeE # eith hi +// . |
| | | be.3S.PRES because go.3S.NONPAST PRON.3SF |
| | | be.V.3S.PRES because.CONJ go.V.ES.PRES she.PRON.F.3S |
| | | yes [...] because she'll go... |
| 666 | IRW | +< ohCE dyna (y)dy (y)r drwg +// . |
| | | IM there be.3S.PRES DET bad |
| | | oh.IM that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF bad.ADJ |
| | | oh, that's the problem |
| 728 | ION | be ti wneud rŵan ydy +/ . |
| | | what PRON.2S do.NONFIN now be.3S.PRES |
| | | what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM now.ADV be.V.3S.PRES |
| | | what you do now is... |
| 805 | ION | achos y peth ydy wsti mae SharonCE (we)di bod yn hefru ac yn deud +"/ . |
| | | because DET thing be.3S.PRES know.2S be.3S.PRES Sharon PRT.PAST be.NONFIN PRT holler.NONFIN and PRT say.NONFIN |
| | | because.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ PRT say.V.INFIN |
| | | because the thing is, you know, Sharon's been going on and saying: |
| 809 | IRW | na dyna (y)dy (y)r peth de ydy # &ss timod fath â ti (y)n deud +/ . |
| | | no there be.3S.PRES DET thing TAG be.3S.PRES know.2S kind with PRON.2S PRT say.NONFIN |
| | | no.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT say.V.INFIN |
| | | no, that's the thing, isn't it, is that, you know, like you say... |
| 809 | IRW | na dyna (y)dy (y)r peth de ydy # &ss timod fath â ti (y)n deud +/ . |
| | | no there be.3S.PRES DET thing TAG be.3S.PRES know.2S kind with PRON.2S PRT say.NONFIN |
| | | no.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT say.V.INFIN |
| | | no, that's the thing, isn't it, is that, you know, like you say... |
| 819 | IRW | dydy (ddi)m mor hawdd nac (y)dy . |
| | | be.3S.PRES.NEG NEG so easy NEG be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM so.ADV easy.ADJ PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | | it's not so yeasy, is it |
| 847 | ION | ydy o dŵad ? |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM say.2S.IMPER |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN |
| | | is it? |
| 876 | IRW | wedyn <wnes i feddwl> [?] yr unig adeg reallyE # sy (y)n gyfleus i fynd ydy justCE (y)chydig o ddyddiau ella # dros Pasg neu (ry)wbeth felly neu # yn ystod y gwyliau ti (y)n gwybod . |
| | | then do.1S.PAST PRON.1S think.NONFIN DET only time really be.PRES.REL PRT convenient to go.NONFIN be.3S.PRES just a_little of days perhaps over Easter or something thus or in range DET holidays PRON.2S PRT know.NONFIN |
| | | afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM the.DET.DEF only.PREQ time.N.F.SG real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES.REL PRT convenient.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES just.ADV a_little.QUAN of.PREP day.N.M.PL+SM maybe.ADV over.PREP+SM name or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV or.CONJ in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF holidays.N.F.PL you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | | then I thought, the only time really that's convenient to go is just a few days, perhaps over Easter or something like that, or during the holidays, you know |
| 886 | IRW | nac (y)dy . |
| | | NEG be.3S.PRES |
| | | PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | | no |
| 887 | IRW | faint ydy o dŵad ? |
| | | how_mucn be.3S.PRES PRON.3SM say.2S.IMPER |
| | | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN |
| | | how much is it, say? |
| 890 | IRW | +, (y)dy o . |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | it is |
| 964 | ION | <ydy # Duw> [=! yawns] . |
| | | be.3S.PRES God |
| | | be.V.3S.PRES name |
| | | yes, God |
| 1009 | ION | ohCE dw i (ddi)m yn gwybod (y)dy hwnna (we)di gweithio (y)n iawn de . |
| | | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN be.3S.PRES that PRT.PAST work.NONFIN PRT right TAG |
| | | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG after.PREP work.V.INFIN PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | | oh I don't know whether that's worked properly, you know |
| 1021 | ION | +< ydy mae niceCE . |
| | | be.3S.PRES be.3S.PRES nice |
| | | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES nice.ADJ |
| | | yes, it's nice |
| 1046 | ION | xx iawn ydy pawb yna +/ . |
| | | right be.3S.PRES everybody there |
| | | OK.ADV be.V.3S.PRES everyone.PRON there.ADV |
| | | [...] everybody's just ok there... |
| 1068 | IRW | (y)dy honna (y)n barod wan hefyd ? |
| | | be.3S.PRES that PRT ready now also |
| | | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT ready.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM also.ADV |
| | | is that ready now too? |
| 1085 | IRW | <(dy)dy o (ddi)m (y)n> [//] [?] &d (y)dy o yn bwriadu roi pysgod yno fo ? |
| | | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT intend.NONFIN put.NONFIN fish in.3SM PRON.3SM |
| | | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT intend.V.INFIN give.V.INFIN+SM fish.N.M.PL there.ADV he.PRON.M.3S |
| | | isn't he...is he intending to put fish in it? |
| 1127 | ION | be ti (ddi)m yn keenE ydy bod hi (y)n tŷ ei hun am y cyfnod yna yeahCE ? |
| | | what PRON.2S NEG PRT keen be.3S.PRES be.NONFIN PRON.3SF in house POSS.3S self for DET period there yeah |
| | | what.INT you.PRON.2S not.ADV+SM PRT keen.ADJ be.V.3S.PRES be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG for.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG there.ADV yeah.ADV |
| | | what, you're not keen that she's in the house by herself for that period, yeah? |
| 1131 | IRW | fi ydy o mae sureCE tibod &d &d +// . |
| | | PRON.1S be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES sure know.2S |
| | | I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES sure.ADJ unk |
| | | it's probably me, you know... |
| 1132 | IRW | rywbeth dw i heb wneud o_blaen ydy o hefo hi wrth_gwrs de . |
| | | something be.1S.PRES PRON.1S without do.NONFIN before be.3S.PRES PRON.3SM with PRON.3SF of_course TAG |
| | | something.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP make.V.INFIN+SM before.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP+H she.PRON.F.3S of_course.ADV be.IM+SM |
| | | it's something I haven't done with her before, of course, isn't it |
| 1159 | IRW | timod dydy o (ddi)m mor hwylus nac (y)dy . |
| | | know.2S be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so convenient NEG be.3S.PRES |
| | | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV convenient.ADJ PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | | you know, it's not so convenient, is it |
| 1165 | ION | (y)dy (r)heiny (y)n gwneud [//] isio &x [//] staffCE bach dros yr ha dŵad ? |
| | | be.3S.PRES those PRT do.NONFIN want staff small over DET summer say.2S.IMPER |
| | | be.V.3S.PRES those.PRON PRT make.V.INFIN want.N.M.SG staff.N.SG small.ADJ over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG come.V.INFIN |
| | | do they do...want some staff over the summer, say? |
| 1169 | IRW | ella fod [?] o (y)n rywbeth fydd rhaid (i)ddi hi wneud # ydy mynd o_gwmpas i holi yma ac acw de . |
| | | perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT something be.3S.FUT necessity to.3SF PRON.3SF do.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN around to enquire.NONFIN here and there TAG |
| | | maybe.ADV be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES go.V.INFIN around.ADV to.PREP ask.V.INFIN here.ADV and.CONJ over there.ADV be.IM+SM |
| | | perhaps it's something she'll have to do, is go around and ask here and there, isn't it |
| 1170 | ION | ia os (y)dy hi isio de . |
| | | yes if be.3S.PRES PRON.3SF want TAG |
| | | yes.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG be.IM+SM |
| | | yes, if she wants, isn't it |
| 1206 | ION | umCE # saleCE (y)dy o NextCE . |
| | | IM sale be.3S.PRES PRON.3SM Next |
| | | um.IM sale.N.SG be.V.3S.PRES from.PREP name |
| | | um, it's sale, Next |
| 1212 | ION | dw (dd)im yn gwybod (y)dy o (y)n iawn rywsut . |
| | | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT right somehow |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV somehow.ADV+SM |
| | | I don't know whether it's right, somehow |
| 1233 | IRW | ryw hitE andE missE ydy o de +/ . |
| | | some hit and miss be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | | some.PREQ+SM hit.ADJ and.CONJ miss.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | it's a bit hit and miss, isn't it... |
| 1269 | ION | ydy (y)r cafeCE (y)n cau (he)fyd ? |
| | | be.3S.PRES DET cafe PRT close.NONFIN also |
| | | be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT close.V.INFIN also.ADV |
| | | is the cafe closing too? |
| 1285 | ION | ohCE Duw bechod (y)dy fan (y)na (we)di cau (fe)lly . |
| | | IM God sin be.3S.PRES place there PRT.PAST close.NONFIN thus |
| | | oh.IM name how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES place.N.MF.SG+SM there.ADV after.PREP close.V.INFIN so.ADV |
| | | oh, God, shame, it's closed then |