1 | ION | ehCE beth bynnag dw i (we)di talu wan # am chwech wythnos i fynd i # Borthaethwy # i ryw le tu nôl i swyddfa (y)r bostCE . |
| | IM what ever be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST pay.NONFIN now for six week to go.NONFIN to Menai_Bridge to some place side back to office DET post |
| | eh.IM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP pay.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM for.PREP six.NUM week.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name to.PREP some.PREQ+SM place.N.M.SG+SM side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP office.N.F.SG the.DET.DEF post.N.SG+SM |
| | eh, anyway, I've paid now for six weeks to go to Menai Bridge to some place behind the post office |
8 | ION | a (we)dyn ga i fynd yn syth (we)dyn (y)li i cerddorfa i nôl y genod . |
| | and then get.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN PRT straight then see.2S.IMPER to orchestra to fetch.NONFIN DET girls |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM PRT straight.ADJ afterwards.ADV you_know.IM to.PREP unk to.PREP fetch.V.INFIN the.DET.DEF unk |
| | and then I can go straight then, you see, to orchestra to get the girls |
154 | ION | be i fynd i wneud rywbeth fel (yn)a ? |
| | what to go.NONFIN to do.NONFIN something like there |
| | what.INT to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | what, to go do something like that? |
510 | IRW | cheith hi mo (e)i dewis rŵan na cheith i fynd ymhellach . |
| | get.3S.NONPAST PRON.3SF NEG POSS.3S choose.NONFIN now NEG get.3S.NONPAST to go.NONFIN further |
| | get.V.3S.PRES+AM she.PRON.F.3S not.ADV his.ADJ.POSS.M.3S choose.V.INFIN now.ADV PRT.NEG get.V.3S.PRES+AM I.PRON.1S.[or].to.PREP go.V.INFIN+SM furthermore.ADV |
| | she won't be chosen now, will she, to go further |
590 | ION | +< ohCE medra i fynd i_mewn i hwnna fy hun (fe)lly . |
| | IM can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN in to that POSS.1S self thus |
| | oh.IM be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP to.PREP that.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG so.ADV |
| | oh, I can go into that myself then |
614 | IRW | <mae (y)n> [//] # os rywbeth mae fynd fwy ar hwnna rŵan achos oedd yr computerE +// . |
| | be.3S.PRES PRT if something be.3S.PRES go.NONFIN more on that now because be.3S.IMP DET computer |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP if.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES go.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP+SM on.PREP that.PRON.DEM.M.SG now.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF computer.N.SG |
| | she...if something she goes more on that now because the computer was... |
641 | IRW | eto wneith [?] hi fynd ar ei deskCE <yn ei> [//] xx yn ei stafell . |
| | again do.3S.NONPAST PRON.3SF go.NONFIN on POSS.3S desk in POSS.3S in POSS.3S room |
| | again.ADV do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S desk.N.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S room.N.F.SG |
| | again, she'll go at her desk in her.. . [...] in her room |
843 | IRW | ond erCE # ella fedrwn ni fynd ryw ben eto efo nhw i rywle . |
| | but IM perhaps can.1PL.NONPAST PRON.1PL go.NONFIN some time again with PRON.3PL to somewhere |
| | but.CONJ er.IM maybe.ADV be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM some.PREQ+SM head.N.M.SG+SM again.ADV with.PREP they.PRON.3P to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | but, er, perhaps we can go some other time with them somewhere |
876 | IRW | wedyn <wnes i feddwl> [?] yr unig adeg reallyE # sy (y)n gyfleus i fynd ydy justCE (y)chydig o ddyddiau ella # dros Pasg neu (ry)wbeth felly neu # yn ystod y gwyliau ti (y)n gwybod . |
| | then do.1S.PAST PRON.1S think.NONFIN DET only time really be.PRES.REL PRT convenient to go.NONFIN be.3S.PRES just a_little of days perhaps over Easter or something thus or in range DET holidays PRON.2S PRT know.NONFIN |
| | afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM the.DET.DEF only.PREQ time.N.F.SG real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES.REL PRT convenient.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES just.ADV a_little.QUAN of.PREP day.N.M.PL+SM maybe.ADV over.PREP+SM name or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV or.CONJ in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF holidays.N.F.PL you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | then I thought, the only time really that's convenient to go is just a few days, perhaps over Easter or something like that, or during the holidays, you know |
880 | IRW | xx mae [/] mae (y)n gostus iawn i fynd â carCE trosodd . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT costly very to go.NONFIN with car over |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk OK.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP car.N.SG over.ADV |
| | xx it's very expensive to take a car over |
898 | ION | asu mae (y)n bell i fynd o Ddulyn dros y [/] # y wlad fel (yn)a . |
| | Jesus be.3S.PRES PRT far to go.NONFIN from Dublin across DET det country like there |
| | unk be.V.3S.PRES PRT far.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM from.PREP name over.PREP+SM the.DET.DEF the.DET.DEF country.N.F.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | Jesus, it's far to go from Dublin across the...the country like that |
956 | ION | Duw (ba)set ti (y)n cael J_C_BCE i fynd i_fewn i lle tad DyfrigCE bron . |
| | God be.2S.CONDIT PRON.2S PRT get.NONFIN J_C_B to go.NONFIN in to place father Dyfrig almost |
| | name be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT get.V.INFIN name to.PREP go.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP place.N.M.SG father.N.M.SG name breast.N.F.SG.[or].almost.ADV |
| | Duw, you'd get a JCB to go into Dyfrig's father's place almost |
1126 | IRW | achos fedr hi fynd efo LynneCE drws nesa # am gyfnod . |
| | because can.3S.NONPAST PRON.3SF go.NONFIN with Lynne door next for period |
| | because.CONJ be_able.V.3S.PRES+SM she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM with.PREP name door.N.M.SG next.ADJ.SUP for.PREP period.N.M.SG+SM |
| | because she can go with Lynne next door for a while |