30 | IRW | &t timod ân nhw i ella [?] i Borthaethwy a roundCE BeaumarisCE . |
| | know.2S go.3PL.NONPAST PRON.3PL to perhaps to Menai_Bridge and round Beaumaris |
| | know.V.2S.PRES name they.PRON.3P to.PREP maybe.ADV to.PREP name and.CONJ round.ADJ name |
| | you know, they might go to Menai Bridge and Beaumaris |
843 | IRW | ond erCE # ella fedrwn ni fynd ryw ben eto efo nhw i rywle . |
| | but IM perhaps can.1PL.NONPAST PRON.1PL go.NONFIN some time again with PRON.3PL to somewhere |
| | but.CONJ er.IM maybe.ADV be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM some.PREQ+SM head.N.M.SG+SM again.ADV with.PREP they.PRON.3P to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | but, er, perhaps we can go some other time with them somewhere |
850 | IRW | ohCE ella . |
| | IM perhaps |
| | oh.IM maybe.ADV |
| | oh perhaps |
857 | IRW | yndw yndw # dw i # yn meddwl # <ella mynd i Iwerddon> [=! laughs] +/ . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN perhaps go.NONFIN to Ireland |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN maybe.ADV go.V.INFIN to.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE |
| | yes, yes, I'm thinking of going to Ireland maybe... |
876 | IRW | wedyn <wnes i feddwl> [?] yr unig adeg reallyE # sy (y)n gyfleus i fynd ydy justCE (y)chydig o ddyddiau ella # dros Pasg neu (ry)wbeth felly neu # yn ystod y gwyliau ti (y)n gwybod . |
| | then do.1S.PAST PRON.1S think.NONFIN DET only time really be.PRES.REL PRT convenient to go.NONFIN be.3S.PRES just a_little of days perhaps over Easter or something thus or in range DET holidays PRON.2S PRT know.NONFIN |
| | afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM the.DET.DEF only.PREQ time.N.F.SG real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES.REL PRT convenient.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES just.ADV a_little.QUAN of.PREP day.N.M.PL+SM maybe.ADV over.PREP+SM name or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV or.CONJ in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF holidays.N.F.PL you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | then I thought, the only time really that's convenient to go is just a few days, perhaps over Easter or something like that, or during the holidays, you know |
894 | IRW | +, yno # ella am dridiau neu beth bynnag felly . |
| | there perhaps for three_days or what every thus |
| | there.ADV maybe.ADV for.PREP unk or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ so.ADV |
| | there, perhaps for three days or whatever, like |
1134 | IRW | <fath â o'n i ddeud> [?] <(o)s (ba)sai> [?] hi mynd drws nesa (e)fo LynneCE # umCE # fysen nhw mond ella ryw ddeg munud chwarter awr ar ben eu hunain . |
| | kind with be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN if be.3S.CONDIT PRON.3SF go.NONFIN door next with Lynne IM be.3PL.CONDIT PRON.3PL only perhaps some ten minute quarter hour on head POSS.3PL selves |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN door.N.M.SG next.ADJ.SUP with.PREP name um.IM finger.V.3P.IMPER+SM they.PRON.3P bond.N.M.SG+NM maybe.ADV some.PREQ+SM ten.NUM+SM minute.N.M.SG quarter.N.M.SG hour.N.F.SG on.PREP head.N.M.SG+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | as I was saying, if she went next door with Lynne, um, they'd only be, perhaps, about ten minutes, quarter of an hour by themselves |
1169 | IRW | ella fod [?] o (y)n rywbeth fydd rhaid (i)ddi hi wneud # ydy mynd o_gwmpas i holi yma ac acw de . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT something be.3S.FUT necessity to.3SF PRON.3SF do.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN around to enquire.NONFIN here and there TAG |
| | maybe.ADV be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES go.V.INFIN around.ADV to.PREP ask.V.INFIN here.ADV and.CONJ over there.ADV be.IM+SM |
| | perhaps it's something she'll have to do, is go around and ask here and there, isn't it |