BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, robert9: 'w'

316CRLfelly o'n nhw (y)n # umCE awgrymu i w plant nhw dysgu # ieithoedd eraill fel Sbaeneg neu Ffrangeg .
  thus be.3PL.IMP PRON.3PL PRT IM suggest to POSS.3PL children PRON.3PL learn.NONFIN languages other like Spanish or French
  so.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM suggest.V.INFIN to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P teach.V.INFIN languages.N.F.PL others.PRON like.CONJ Spanish.N.F.SG or.CONJ name
  so they, um, suggested to their children they should learn other languages like Spanish or French
325CRLumCE # soCE <w i mynd i> [//] fi (we)di bod yn edrych ar yr astudiaeth (y)na .
  IM so be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN at DET study there
  um.IM so.ADV ooh.IM to.PREP go.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF study.N.F.SG there.ADV
  um, so I'm going to...I've been looking at that study
329CRLsoCE justCE i [//] (we)di gweld mae (y)r pobl o (y)r groupCE Cymraeg a (y)r pobl o (y)r groupCE di_Gymraeg # yn amlwg mae (gy)da nhw # umCE uchelgeision gwahanol i w plant nhw .
  so just to PRT.PAST see.NONFIN be.3S.PRES DET people from DET group Welsh and DET people from DET group non_Welsh PRT obvious be.3S.PRES with PRON.3PL IM ambitions different to POSS.3PL children PRON.3PL
  so.ADV just.ADV to.PREP after.PREP see.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM Welsh.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT obvious.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP they.PRON.3P um.IM unk different.ADJ to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P
  so just to...seen the people from the Welsh group and the people from the non-Welsh group, obviously they have, um, different ambitions for their children [or from their children?]
333CRLlle mae (y)r pobl o [/] o (y)r groupCE di_Gymraeg xx yn [//] <dyn nhw> [//] pan mae nhw (y)n dewis ysgol i w plant nhw mae nhw meddwl o ran cyfleustra .
  where be.3S.PRES DET people from from DET group non_Welsh PRT be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT choose.NONFIN school for POSS.3PL children PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL think.NONFIN of part convenience
  where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT choose.V.INFIN school.N.F.SG to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P think.V.INFIN he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM unk
  whereas the people from...from the non-Welsh group [...] they don't...when they choose a school for their children they think in terms of convenience
335CRLdyn nhw ddim yn meddwl yn nhermau dyfodol # i w plant nhw gyrfa # a [/] a [/] a iaith a pethau diwylliannol .
  be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT think.NONFIN in terms future for POSS.3PL children PRON.3PL career and and language and things cultural
  man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT think.V.INFIN in.PREP terms.N.M.PL+NM future.N.M.SG to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P career.N.F.SG and.CONJ and.CONJ and.CONJ language.N.F.SG and.CONJ things.N.M.PL cultural.ADJ
  they don't think in terms of a future for their children, career and...and...and language and cultural things
369CRLfelly mae hi (we)di dweud <byddai hi (y)n &dɔs> [//] os nag w i (y)n gallu bod yn bresennol byddai hi (y)n dosbarthu nhw i fi # a casglu <nhw &m> [/] nhw nôl mewn .
  so be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT if NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN be.NONFIN PRT present be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT distribute.NONFIN PRON.3PL for PRON.1S and collect.NONFIN PRON.3PL PRON.3PL back in
  so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP if.CONJ than.CONJ ooh.IM to.PREP PRT be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT present.ADJ+SM be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT distribute.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ collect.V.INFIN they.PRON.3P they.PRON.3P fetch.V.INFIN in.PREP
  so she's said that she'd...if I can't be present, she'd distribute them for me and collect them...them back in
637CRLond w i ddim wedi roi nhw mewn i [/] # i ffurf pennod fel fi wedi gyda (y)r pennod gynta eto .
  but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST put.NONFIN PRON.3PL in to to form chapter like PRON.1S PRT.PAST with DET chapter first yet
  but.CONJ ooh.IM to.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP to.PREP to.PREP form.N.F.SG chapter.N.F.SG like.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP with.PREP the.DET.DEF chapter.N.F.SG first.ORD+SM again.ADV
  but I haven't put them into...into chapter form like I have with the first chapter yet
885CRLohCE fi [//] wellCE <w i ddim> [//] o'n i ddim wedi sylwi ar hwnna .
  IM PRON.1S well be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST notice.NONFIN on that
  oh.IM I.PRON.1S+SM well.ADV ooh.IM to.PREP nothing.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP notice.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG
  oh, I...well I haven't...I didn't notice that