11 | CRL | o_kCE ohCE mae hwnna (y)n un peth . |
| | o_k IM be.3S.PRES that PRT one thing |
| | OK.IM oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT one.NUM thing.N.M.SG |
| | ok, oh that's one thing |
25 | PEN | oedd o &mɨ [//] mynd o goch i wyrdd a <mae (y)r> [/] mae (y)r channelE dod ymlaen xx . |
| | be.3S.IMP PRON.sm go.NONFIN from red to green and be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET channel come.NONFIN on |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN he.PRON.M.3S red.ADJ+SM to.PREP green.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF channel.N.SG come.V.INFIN forward.ADV |
| | it'd go from red to green and the...the channel comes on [...] |
25 | PEN | oedd o &mɨ [//] mynd o goch i wyrdd a <mae (y)r> [/] mae (y)r channelE dod ymlaen xx . |
| | be.3S.IMP PRON.sm go.NONFIN from red to green and be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET channel come.NONFIN on |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN he.PRON.M.3S red.ADJ+SM to.PREP green.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF channel.N.SG come.V.INFIN forward.ADV |
| | it'd go from red to green and the...the channel comes on [...] |
40 | PEN | yndy mae o (y)n glec mawr de . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT blow TAG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk big.ADJ be.IM+SM |
| | yes, it's a big blow, you know |
49 | PEN | mae rheina (y)n iawn # justCE bod nhw cam [//] # &d camarwain chdi dw meddwl ar teledu bod chdi (y)n # digitalE readyE neu xx . |
| | be.3S.PRES those PRT right just be.NONFIN PRON.3Spl mis mislead PRON.2S be.1S.PRES think.NONFIN on television be.NONFIN PRON.2S PRT digital ready or |
| | be.V.3S.PRES those.PRON PRT OK.ADV just.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P step.V.INFIN mislead.V.INFIN you.PRON.2S be.V.1S.PRES think.V.INFIN on.PREP televise.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT digital.ADJ ready.ADJ or.CONJ |
| | those ones are alright, just that they mis...mislead you on television, I think, that you're digital-ready or [...] |
73 | CRL | <na fi gobei(thio)> [//] yeahCE fi justCE yn gobeithio mae (y)n # eitha syml i wneud . |
| | no PRON.1S hope.NONFIN yeah PRON.1S just PRT hope.NONFIN be.3S.PRES PRT quite simple to do.NONFIN |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM hope.V.INFIN yeah.ADV I.PRON.1S+SM just.ADV PRT hope.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT fairly.ADV simple.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | no, I hope...yeah, I just hope it's quite simple to do |
76 | PEN | mae nhw cael o am ddim dydy . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN PRON.3SM for NEG be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP nothing.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | they get it for free, don't they |
81 | CRL | wedyn ond [?] timod os mae nhw (y)n unig a byw ben eu hunain . |
| | then but know.2S if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT lonely and live.NONFIN head POSS.3PL selves |
| | afterwards.ADV but.CONJ know.V.2S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT only.PREQ.[or].lonely.ADJ and.CONJ live.V.INFIN head.N.M.SG+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | then, but you know, if they're lonely and living by themselves |
86 | CRL | yeahCE mae hwnna wir . |
| | yeah be.3S.PRES that true |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG true.ADJ+SM |
| | yeah, that's true |
108 | CRL | mae mynd i fod yn ddiddorol justCE gweld sut mae fe mynd i arwain y wlad . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT interesting just see.NONFIN how be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to lead.NONFIN DET country |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT interesting.ADJ+SM just.ADV see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP lead.V.INFIN the.DET.DEF country.N.F.SG+SM |
| | it's going to be interesting just to see how he's going to lead the country |
108 | CRL | mae mynd i fod yn ddiddorol justCE gweld sut mae fe mynd i arwain y wlad . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT interesting just see.NONFIN how be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to lead.NONFIN DET country |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT interesting.ADJ+SM just.ADV see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP lead.V.INFIN the.DET.DEF country.N.F.SG+SM |
| | it's going to be interesting just to see how he's going to lead the country |
113 | CRL | <mae (y)n> [/] mae (y)n ymddangos yn rywun # timod rhesymegol a rhywun # sy (y)n dilyn logicCE . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT appear.NONFIN PRT somebody know.2S logical and somebody be.PRES.REL PRT follow.NONFIN logic |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT appear.V.INFIN PRT someone.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES logical.ADJ and.CONJ someone.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT follow.V.INFIN logic.N.SG |
| | he...he seems to be someone, you know, reasonable and someone who follows logic |
113 | CRL | <mae (y)n> [/] mae (y)n ymddangos yn rywun # timod rhesymegol a rhywun # sy (y)n dilyn logicCE . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT appear.NONFIN PRT somebody know.2S logical and somebody be.PRES.REL PRT follow.NONFIN logic |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT appear.V.INFIN PRT someone.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES logical.ADJ and.CONJ someone.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT follow.V.INFIN logic.N.SG |
| | he...he seems to be someone, you know, reasonable and someone who follows logic |
133 | PEN | mae (y)n gaddo glaw dan ddydd # Mawrth nesa dydy . |
| | be.3S.PRES PRT promise.NONFIN rain until day Tuesday next be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES PRT promise.V.INFIN rain.N.M.SG under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM day.N.M.SG+SM Tuesday.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.PRES.NEG |
| | they're promising rain until next Tuesday, aren't they |
146 | CRL | yeahCE mae nhw reallyE dda . |
| | yeah be.3PL.PRES PRON.3PL really good |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P real.ADJ+ADV good.ADJ+SM |
| | yeah, they're really good |
149 | CRL | mae nhw (y)n edrych yn dda . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT look.NONFIN PRT good |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT look.V.INFIN PRT good.ADJ+SM |
| | they look good |
150 | CRL | a mae nhw lliwgar niceCE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL colourful nice |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P colourful.ADJ nice.ADJ |
| | and they're nice and colourful |
152 | CRL | soCE mae nhw edrych xx bydden nhw dda yn yr ardd . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL look.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL good in DET garden |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P look.V.INFIN be.V.3P.COND they.PRON.3P good.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM |
| | so they look [...] they'd be good in the garden |
163 | PEN | a AdamCE mae sureCE actuallyE a +/ . |
| | and Adam be.3S.PRES sure actually and |
| | and.CONJ name be.V.3S.PRES sure.ADJ actual.ADJ+ADV and.CONJ |
| | and Adam probably, actually, and... |
173 | CRL | achos <mae mynd i &a> [//] mae (y)n gadael yn_dyw hi soCE +.. . |
| | because be.3S.PRES go.NONFIN to be.3S.PRES PRT leave.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SF so |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.3S.PRES PRT leave.V.INFIN unk she.PRON.F.3S so.ADV |
| | because she's going to...she's leaving, isn't she, so... |
173 | CRL | achos <mae mynd i &a> [//] mae (y)n gadael yn_dyw hi soCE +.. . |
| | because be.3S.PRES go.NONFIN to be.3S.PRES PRT leave.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SF so |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.3S.PRES PRT leave.V.INFIN unk she.PRON.F.3S so.ADV |
| | because she's going to...she's leaving, isn't she, so... |
175 | PEN | pryd mae hi yn gadael ? |
| | when be.3S.PRES PRON.3SF PRT leave.NONFIN |
| | when.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT leave.V.INFIN |
| | when is she leaving? |
177 | CRL | fi (y)n gwybod mae (y)n dechrau +// . |
| | PRON.1S PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRT start.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT begin.V.INFIN |
| | I know she's starting... |
180 | CRL | ond falle bydd e (y)n syniad i weud hwyl fawr rag ofn ni wneud pethau gwahanol a byddwn ni ddim o_gwmpas # pryd mae (y)n gadael . |
| | but perhaps be.3S.FUT PRON.3SM PRT idea to say.NONFIN bye big lest fear PRON.1PL do.NONFIN things different and be.1PL.FUT PRON.1PL NEG around when be.3S.PRES PRT leave.NONFIN |
| | but.CONJ maybe.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN+SM fun.N.F.SG big.ADJ+SM from.PREP+SM fear.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM things.N.M.PL different.ADJ and.CONJ be.V.1P.FUT we.PRON.1P not.ADV+SM around.ADV when.INT be.V.3S.PRES PRT leave.V.INFIN |
| | but it might be an idea to say good-bye in case we do different things and we won't be around when she leaves |
183 | PEN | &=clears_throat mae handyCE iddi hi <justCE i_fyny lôn (y)dy reallyE hefyd (fe)lly> [?] . |
| | be.3S.PRES handy to PRON.3SF just up road be.3S.PRES really also thus |
| | be.V.3S.PRES handy.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S just.ADV up.ADV unk be.V.3S.PRES real.ADJ+ADV also.ADV so.ADV |
| | it's handy for her, she's just up the road too, like |
185 | CRL | soCE yeahCE bydd e (y)n reallyE dda i [/] i weud hwyl wrthi hi os mae o_gwmpas . |
| | so yeah be.3S.FUT PRON.3SM PRT really good to to say.NONFIN bye to.3SF PRON.3SF if be.3S.PRES around |
| | so.ADV yeah.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM to.PREP to.PREP say.V.INFIN+SM fun.N.F.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S if.CONJ be.V.3S.PRES around.ADV |
| | so yeah, it'll be really good to say bye to her if she's around |
195 | CRL | xx sut mae gwaith academaidd yn mynd ? |
| | how be.3S.PRES work academic PRT go.NONFIN |
| | how.INT be.V.3S.PRES time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG academic.ADJ PRT go.V.INFIN |
| | [...] how's the academic work going? |
206 | PEN | umCE # rhaid fi justCE cael # y sampleCE pan mae nhw newydd cael eu ryddhau +/ . |
| | IM necessity PRON.1S just get.NONFIN DET sample when be.3PL.PRES PRON.3PL newly get.NONFIN PRON.3PL release.NONFIN |
| | um.IM necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM just.ADV get.V.INFIN the.DET.DEF sample.N.SG when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P new.ADJ get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P release.V.INFIN+SM |
| | um, I'll just have to get the sample when they've just gotten released |
208 | PEN | +, yn y gymuned a justCE gofyn <am eu> [?] profi nhw tra mae nhw i_mewn de . |
| | in DET community and just ask.NONFIN for POSS.3PL test.NONFIN PRON.3PL while be.3PL.PRES PRON.3PL in TAG |
| | PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL community.N.F.SG+SM and.CONJ just.ADV ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN for.PREP their.ADJ.POSS.3P examine.V.INFIN.[or].prove.V.INFIN.[or].taste.V.INFIN they.PRON.3P while.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.ADV.[or].in.PREP south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM |
| | in the community and just ask to test them while they're in, isn't it |
213 | CRL | mae swnio fel mae mynd yn dda timod . |
| | be.3S.PRES sound.NONFIN like.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN PRT good know.2S |
| | be.V.3S.PRES sound.V.INFIN like.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN PRT good.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | it sounds like it's going well, you know |
213 | CRL | mae swnio fel mae mynd yn dda timod . |
| | be.3S.PRES sound.NONFIN like.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN PRT good know.2S |
| | be.V.3S.PRES sound.V.INFIN like.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN PRT good.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | it sounds like it's going well, you know |
242 | PEN | umCE # a mae [/] mae (we)di gael ei wneud [?] <o blaen> [?] gyn Iolo_Madoc_JonesCE . |
| | IM and be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN of front from Iolo_Madoc_Jones |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM with.PREP name |
| | um, and it's been done before by Iolo Madoc Jones |
242 | PEN | umCE # a mae [/] mae (we)di gael ei wneud [?] <o blaen> [?] gyn Iolo_Madoc_JonesCE . |
| | IM and be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN of front from Iolo_Madoc_Jones |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM with.PREP name |
| | um, and it's been done before by Iolo Madoc Jones |
254 | CRL | ond mae (y)n eitha da mewn ffordd . |
| | but be.3S.PRES PRT quite good in way |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT fairly.ADV be.IM+SM in.PREP way.N.F.SG |
| | but it's quite good in a way |
257 | CRL | a ti hefyd yn gallu gweld beth mae hi (we)di wneud a be sy (we)di gweithio i hi a be sy heb weithio i hi . |
| | and PRON.2S also PRT can.NONFIN see.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN and what be.PRES.REL PRT.PAST work.NONFIN for PRON.3SF and what be.PRES.REL without work.NONFIN for PRON.3SF |
| | and.CONJ you.PRON.2S also.ADV PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP work.V.INFIN to.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL without.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP she.PRON.F.3S |
| | and you can also see what she's done and what's worked for her and what hasn't worked |
259 | CRL | <soCE mae hwnna> [//] fi (y)n credu bod hwnna (y)n dda . |
| | so be.3S.PRES that PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN that PRT good |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ+SM |
| | so that's...I think that's good |
262 | PEN | ond mae o (y)n dwy fil a phedwar dw meddwl . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT two.F thousand and four.M be.1S.PRES think |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM and.CONJ four.NUM.M+AM be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | but it's two thousand and four, I think |
263 | PEN | a mae pethau wedi newid ers hynny . |
| | and be.3S.PRES things PRT.PAST change.NONFIN since that |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN since.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | and things have changed since then |
266 | CRL | ohCE na fi (y)n credu mae hwnna (y)n dda iawn bod ti (y)n cael tynnu ar hwnna . |
| | IM no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES that PRT good very be.NONFIN PRON.2S PRT get.NONFIN draw.NONFIN on that |
| | oh.IM no.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ+SM very.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S PRT get.V.INFIN draw.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh no, I think that's really good, that you can draw on that |
270 | CRL | yeahCE <mae &n> [/] mae nicheE ychwanegol f(an) yna te ar_gyfer hwnna . |
| | yeah be.3 .spres be.3S.PRES niche extra place there then for that |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES niche.N.SG additional.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV tea.N.M.SG for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, there...there's an extra niche there, then, for that |
270 | CRL | yeahCE <mae &n> [/] mae nicheE ychwanegol f(an) yna te ar_gyfer hwnna . |
| | yeah be.3 .spres be.3S.PRES niche extra place there then for that |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES niche.N.SG additional.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV tea.N.M.SG for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, there...there's an extra niche there, then, for that |
275 | CRL | yeahCE # ohCE na mae hwnna (y)n swno reallyE ddiddorol . |
| | yeah IM no be.3S.PRES that PRT sound.NONFIN really interesting |
| | yeah.ADV oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT sound.V.INFIN real.ADJ+ADV interesting.ADJ+SM |
| | yeah, oh no, that sounds really interesting |
280 | CRL | timod mae (gy)da ti hen ddigon o amser i wneud e . |
| | know.2S be.3S.PRES with PRON.2S old enough of time to do.NONFIN PRON.3SM |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S old.ADJ enough.QUAN+SM of.PREP time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | you know, you've got plenty of time to do it |
288 | PEN | wellCE # mae nhw justCE (we)di deud <mae nhw wneud> [?] o (y)n y rhifyn nesa . |
| | well be.3PL.PRES PRON.3PL just PRT.PAST say.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN PRON.3SM in DET issue next |
| | well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF number.N.M.SG.[or].number.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | well, they've just said they're doing it in the next issue |
288 | PEN | wellCE # mae nhw justCE (we)di deud <mae nhw wneud> [?] o (y)n y rhifyn nesa . |
| | well be.3PL.PRES PRON.3PL just PRT.PAST say.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN PRON.3SM in DET issue next |
| | well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF number.N.M.SG.[or].number.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | well, they've just said they're doing it in the next issue |
290 | CRL | dylet ti gofyn iddyn nhw &p yn union pryd mae nhw isie fe justCE soCE bod ti (y)n gallu +/ . |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S ask.NONFIN to.3PL pron3pl PRT exact when be.3PL.PRES PRON.3PL want PRON.3SM just so be.NONFIN PRON.2S PRT can.NONFIN |
| | ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S ask.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT exact.ADJ when.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG he.PRON.M.3S just.ADV so.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN |
| | you should ask them exactly when they want it just so you can... |
301 | PEN | sut mae pethau mynd efo chdi ? |
| | how be.3S.PRES things go.NONFIN with PRON.2S |
| | how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL go.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S |
| | how are things going with you? |
309 | CRL | umCE <mae nhw (y)n> [//] o'n nhw (y)n edrych ar # y cysyniad o spiralistsE aE burgersE . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT look.NONFIN at DET concept of spiralists and burgers |
| | um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF concept.N.M.SG he.PRON.M.3S unk a.DET.INDEF burger.N.PL |
| | um, they're...they were looking at the concept of spiralists and burgers |
319 | CRL | +" wellCE mae (y)r Gymraeg yn ddefnyddiol . |
| | well be.3S.PRES DET Welsh PRT useful |
| | well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM PRT useful.ADJ+SM |
| | "well, Welsh is useful" |
320 | CRL | +" a mae (ei)n plant ni mynd i aros yng Nghymru . |
| | and be.3S.PRES PRON.3PL children PRON.3PL go.NONFIN to stay.NONFIN in Wales |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES our.ADJ.POSS.1P child.N.M.PL we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM |
| | "and our children are going to stay in Wales" |
321 | CRL | +" felly mae dwyieithrwydd yn hanfodol . |
| | thus be.3S.PRES bilingualism PRT essential |
| | so.ADV be.V.3S.PRES bilingualism.N.M.SG PRT essential.ADJ |
| | "so bilingualism is essential" |
329 | CRL | soCE justCE i [//] (we)di gweld mae (y)r pobl o (y)r groupCE Cymraeg a (y)r pobl o (y)r groupCE di_Gymraeg # yn amlwg mae (gy)da nhw # umCE uchelgeision gwahanol i w plant nhw . |
| | so just to PRT.PAST see.NONFIN be.3S.PRES DET people from DET group Welsh and DET people from DET group non_Welsh PRT obvious be.3S.PRES with PRON.3PL IM ambitions different to POSS.3PL children PRON.3PL |
| | so.ADV just.ADV to.PREP after.PREP see.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM Welsh.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT obvious.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP they.PRON.3P um.IM unk different.ADJ to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P |
| | so just to...seen the people from the Welsh group and the people from the non-Welsh group, obviously they have, um, different ambitions for their children [or from their children?] |
329 | CRL | soCE justCE i [//] (we)di gweld mae (y)r pobl o (y)r groupCE Cymraeg a (y)r pobl o (y)r groupCE di_Gymraeg # yn amlwg mae (gy)da nhw # umCE uchelgeision gwahanol i w plant nhw . |
| | so just to PRT.PAST see.NONFIN be.3S.PRES DET people from DET group Welsh and DET people from DET group non_Welsh PRT obvious be.3S.PRES with PRON.3PL IM ambitions different to POSS.3PL children PRON.3PL |
| | so.ADV just.ADV to.PREP after.PREP see.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM Welsh.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT obvious.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP they.PRON.3P um.IM unk different.ADJ to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P |
| | so just to...seen the people from the Welsh group and the people from the non-Welsh group, obviously they have, um, different ambitions for their children [or from their children?] |
330 | CRL | felly timod mae (y)r pobl <o (y)r> [/] o (y)r groupCE Cymraeg # umCE yn meddwl +"/ . |
| | thus know.2S be.3S.PRES DETpeople from DET from DET group Welsh IM PRT think.NONFIN |
| | so.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM Welsh.N.F.SG um.IM PRT think.V.INFIN |
| | so, you know, the people from the...from the Welsh group, um, are thinking: |
333 | CRL | lle mae (y)r pobl o [/] o (y)r groupCE di_Gymraeg xx yn [//] <dyn nhw> [//] pan mae nhw (y)n dewis ysgol i w plant nhw mae nhw meddwl o ran cyfleustra . |
| | where be.3S.PRES DET people from from DET group non_Welsh PRT be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT choose.NONFIN school for POSS.3PL children PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL think.NONFIN of part convenience |
| | where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT choose.V.INFIN school.N.F.SG to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P think.V.INFIN he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM unk |
| | whereas the people from...from the non-Welsh group [...] they don't...when they choose a school for their children they think in terms of convenience |
333 | CRL | lle mae (y)r pobl o [/] o (y)r groupCE di_Gymraeg xx yn [//] <dyn nhw> [//] pan mae nhw (y)n dewis ysgol i w plant nhw mae nhw meddwl o ran cyfleustra . |
| | where be.3S.PRES DET people from from DET group non_Welsh PRT be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT choose.NONFIN school for POSS.3PL children PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL think.NONFIN of part convenience |
| | where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT choose.V.INFIN school.N.F.SG to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P think.V.INFIN he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM unk |
| | whereas the people from...from the non-Welsh group [...] they don't...when they choose a school for their children they think in terms of convenience |
333 | CRL | lle mae (y)r pobl o [/] o (y)r groupCE di_Gymraeg xx yn [//] <dyn nhw> [//] pan mae nhw (y)n dewis ysgol i w plant nhw mae nhw meddwl o ran cyfleustra . |
| | where be.3S.PRES DET people from from DET group non_Welsh PRT be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT choose.NONFIN school for POSS.3PL children PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL think.NONFIN of part convenience |
| | where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT choose.V.INFIN school.N.F.SG to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P think.V.INFIN he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM unk |
| | whereas the people from...from the non-Welsh group [...] they don't...when they choose a school for their children they think in terms of convenience |
336 | CRL | mae nhw meddwl +"/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P think.V.INFIN |
| | they think: |
337 | CRL | +" rightCE mae hyn yn gyfleus i fi . |
| | right be.3S.PRES this PRT convenient for PRON.1S |
| | right.ADJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP PRT convenient.ADJ+SM to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | "right, this is convenient for me" |
338 | CRL | +" mae (y)n cyfleus i (y)r plentyn . |
| | be.3S.PRES PRT convenient for DET child |
| | be.V.3S.PRES PRT convenient.ADJ to.PREP the.DET.DEF child.N.M.SG |
| | "it's convenient for the child" |
339 | CRL | umCE # ond hefyd mae nhw meddwl <bod Saesneg &ɪ> [//] taw Saesneg yw (y)r ffordd i fynd ymlaen . |
| | IM but also be.3PL.PRES PRON.3PL think.NONFIN be.NONFIN English that English be.3S.PRES DET way to go.NONFIN forward |
| | um.IM but.CONJ also.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P think.V.INFIN be.V.INFIN English.N.F.SG that.CONJ English.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM forward.ADV |
| | um, but also they think that English...that English is the way to go forward |
341 | CRL | <&t mae lotCE> [//] oedd lotCE ohonyn nhw <(y)n y saith_degau> [/] yn y saith_degau mae (y)n eitha # anhygoel i gredu dal yn credu bod y Gymraeg yn dal # pobl nôl . |
| | be.3S.PRES lot be.3S.IMP lot of.3PL PRON.3PL in DET seventies in DET seventies be.3S.PRES PRT quite incredible to believe.NONFIN still PRT believe.NONFIN be.NONFIN DET Welsh PRT hold.NONFIN people back |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG be.V.3S.IMPERF lot.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF unk in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES PRT fairly.ADV incredible.ADJ to.PREP believe.V.INFIN+SM still.ADV PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM PRT continue.V.INFIN people.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN |
| | a lot...a lot of them in the seventies...in the seventies, it's quite incredible to believe, still believed that Welsh held people back |
341 | CRL | <&t mae lotCE> [//] oedd lotCE ohonyn nhw <(y)n y saith_degau> [/] yn y saith_degau mae (y)n eitha # anhygoel i gredu dal yn credu bod y Gymraeg yn dal # pobl nôl . |
| | be.3S.PRES lot be.3S.IMP lot of.3PL PRON.3PL in DET seventies in DET seventies be.3S.PRES PRT quite incredible to believe.NONFIN still PRT believe.NONFIN be.NONFIN DET Welsh PRT hold.NONFIN people back |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG be.V.3S.IMPERF lot.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF unk in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES PRT fairly.ADV incredible.ADJ to.PREP believe.V.INFIN+SM still.ADV PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM PRT continue.V.INFIN people.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN |
| | a lot...a lot of them in the seventies...in the seventies, it's quite incredible to believe, still believed that Welsh held people back |
347 | CRL | mmmCE # mae (y)n anghredadwy i feddwl yn_dyw e . |
| | IM be.3S.PRES PRT unbelievable to think.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk to.PREP think.V.INFIN+SM unk he.PRON.M.3S |
| | mm, it's unbelievable to think, isn't it |
350 | CRL | soCE [/] <soCE mae nhw (we)di> [/] soCE mae nhw (we)di gweld hwnna # umCE # fel ffordd # timod bod nhw (y)n gweld bod symudolaeth cymdeithasol <yng &h> [/] ynghlwm wrth y Saesneg . |
| | so so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST see.NONFIN that IM like way know.2S be.NONFIN PRON.3PL PRT see.NONFIN be.NONFIN mobility social in tied with DET English |
| | so.ADV so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG um.IM like.CONJ way.N.F.SG know.V.2S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P PRT see.V.INFIN be.V.INFIN unk social.ADJ my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP attached.ADJ by.PREP the.DET.DEF English.N.F.SG |
| | so...so they've...so they've seen that, um, as a way, you know that they see that social mobility is bound up with English |
350 | CRL | soCE [/] <soCE mae nhw (we)di> [/] soCE mae nhw (we)di gweld hwnna # umCE # fel ffordd # timod bod nhw (y)n gweld bod symudolaeth cymdeithasol <yng &h> [/] ynghlwm wrth y Saesneg . |
| | so so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST see.NONFIN that IM like way know.2S be.NONFIN PRON.3PL PRT see.NONFIN be.NONFIN mobility social in tied with DET English |
| | so.ADV so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG um.IM like.CONJ way.N.F.SG know.V.2S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P PRT see.V.INFIN be.V.INFIN unk social.ADJ my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP attached.ADJ by.PREP the.DET.DEF English.N.F.SG |
| | so...so they've...so they've seen that, um, as a way, you know that they see that social mobility is bound up with English |
351 | CRL | umCE felly soCE [?] # fi mynd i edrych ar Gwm_RhymniCE nawr timod beth xx # dros tri_deg blynedd yn ddiweddarach a gweld # sut mae wedi datblygu a beth yw &rʰe [/] rhesymau rhieni +/ . |
| | IM thus so PRON.1S go.NONFIN to look.NONFIN at Cwm_Rhymni now know.2S what over thirty year PRT later and see.NONFIN how be.3S.PRES PRT.PAST develop.NONFIN and what be.3S.PRES reasons parents |
| | um.IM so.ADV so.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN on.PREP name now.ADV know.V.2S.PRES what.INT over.PREP+SM thirty.NUM years.N.F.PL PRT recent.ADJ.COMP+SM and.CONJ see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES after.PREP develop.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES reasons.N.M.PL parents.N.M.PL |
| | um, so so I'm going to look at Cwm Rhmni now, you know, what [...] over thirty years later and see how it's developed and what are parents' reasons... |
355 | CRL | yeahCE a timod <ni (y)n> [/] <ni (y)n gwybod> [//] fi (y)n gwybod timod # nawr mae mynd i fod yn wahanol timod oherwydd # timod ers i (y)r Cynulliad cael ei sefydlu +/ . |
| | yeah and know.2S PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT know.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN know.2S now be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT different know.2S because know.2S since for DET Assembly get.NONFIN POSS.3S establish |
| | yeah.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P PRT know.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN know.V.2S.PRES now.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT different.ADJ+SM know.V.2S.PRES because.CONJ know.V.2S.PRES since.PREP to.PREP the.DET.DEF name get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S establish.V.INFIN |
| | yeah and you know, we're...we know...I know, you know, now it's going to be different, you know, because, you know since the Assembly was established... |
357 | CRL | +, mae dwyieithrwydd justCE xx (we)di bod mor bwysig . |
| | be.3S.PRES bilingualism just PRT.PAST be.NONFIN so important |
| | be.V.3S.PRES bilingualism.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ after.PREP be.V.INFIN so.ADV important.ADJ+SM |
| | bilingualism has just [...] been so important |
358 | CRL | a <mae (y)n> [/] mae (y)n rywbeth sy (we)di bod ar radarCE pobl # umCE a rywbeth mae nhw # yn gallu cyfeirio ato fe a rywbeth # sy (y)n cynnwys dewis realisticCE am yrfa hefyd fi (y)n credu . |
| | and be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT something be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN on radar people IM and something be.3PL.PRES PRON.3PL PRT can.NONFIN refer.NONFIN to.3SM PRON.3SM and something be.PRES.REL PRT include.NONFIN choice realistic for career also PRON.1S PRT believe.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN on.PREP radar.N.SG people.N.F.SG um.IM and.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN direct.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT contain.V.INFIN choose.V.INFIN realistic.ADJ for.PREP career.N.F.SG+SM also.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN |
| | and it's...it's something that's been on people's radar, um, and something they can refer to and something that includes a realistic choice for a career too, I think |
358 | CRL | a <mae (y)n> [/] mae (y)n rywbeth sy (we)di bod ar radarCE pobl # umCE a rywbeth mae nhw # yn gallu cyfeirio ato fe a rywbeth # sy (y)n cynnwys dewis realisticCE am yrfa hefyd fi (y)n credu . |
| | and be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT something be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN on radar people IM and something be.3PL.PRES PRON.3PL PRT can.NONFIN refer.NONFIN to.3SM PRON.3SM and something be.PRES.REL PRT include.NONFIN choice realistic for career also PRON.1S PRT believe.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN on.PREP radar.N.SG people.N.F.SG um.IM and.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN direct.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT contain.V.INFIN choose.V.INFIN realistic.ADJ for.PREP career.N.F.SG+SM also.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN |
| | and it's...it's something that's been on people's radar, um, and something they can refer to and something that includes a realistic choice for a career too, I think |
358 | CRL | a <mae (y)n> [/] mae (y)n rywbeth sy (we)di bod ar radarCE pobl # umCE a rywbeth mae nhw # yn gallu cyfeirio ato fe a rywbeth # sy (y)n cynnwys dewis realisticCE am yrfa hefyd fi (y)n credu . |
| | and be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT something be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN on radar people IM and something be.3PL.PRES PRON.3PL PRT can.NONFIN refer.NONFIN to.3SM PRON.3SM and something be.PRES.REL PRT include.NONFIN choice realistic for career also PRON.1S PRT believe.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN on.PREP radar.N.SG people.N.F.SG um.IM and.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN direct.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT contain.V.INFIN choose.V.INFIN realistic.ADJ for.PREP career.N.F.SG+SM also.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN |
| | and it's...it's something that's been on people's radar, um, and something they can refer to and something that includes a realistic choice for a career too, I think |
369 | CRL | felly mae hi (we)di dweud <byddai hi (y)n &dɔs> [//] os nag w i (y)n gallu bod yn bresennol byddai hi (y)n dosbarthu nhw i fi # a casglu <nhw &m> [/] nhw nôl mewn . |
| | so be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT if NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN be.NONFIN PRT present be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT distribute.NONFIN PRON.3PL for PRON.1S and collect.NONFIN PRON.3PL PRON.3PL back in |
| | so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP if.CONJ than.CONJ ooh.IM to.PREP PRT be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT present.ADJ+SM be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT distribute.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ collect.V.INFIN they.PRON.3P they.PRON.3P fetch.V.INFIN in.PREP |
| | so she's said that she'd...if I can't be present, she'd distribute them for me and collect them...them back in |
383 | CRL | mae raid ni # umCE # <bod yn fwy> [//] # reallyE ffocysu fwy i [/] i allu wneud hwnna . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.1PL IM be.NONFIN PRT more really focus.NONFIN more to to can.NONFIN do.NONFIN that |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P um.IM be.V.INFIN PRT more.ADJ.COMP+SM real.ADJ+ADV unk more.ADJ.COMP+SM to.PREP to.PREP be_able.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | we have to, um, be more...really focus more to...to be able to do that |
390 | CRL | +, umCE justCE i weld timod os mae nhw (y)n ymwybodol o ddewis [/] ddewis rhieni nhw a timod # pethau fel (y)na . |
| | IM just to see.NONFIN know.2S if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT aware of choice choice parents PRON.3PL and know.3S things like there |
| | um.IM just.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT conscious.ADJ of.PREP choose.V.INFIN+SM choose.V.INFIN+SM parents.N.M.PL they.PRON.3P and.CONJ know.V.2S.PRES things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | um, just to see, you know, if they're aware of their parents' choices and, you know, things like that |
391 | CRL | ond umCE yeahCE na fi (y)n credu <mae (y)n> [/] mae [/] mae mynd i ddod ymlaen yn dda . |
| | but IM yeah no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES PRT be.3S.PRES be.3S.PRES go.NONFIN to come.NONFIN on PRT good |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM forward.ADV PRT good.ADJ+SM |
| | but um, yeah, I think it's...it's...it's going to come along well |
391 | CRL | ond umCE yeahCE na fi (y)n credu <mae (y)n> [/] mae [/] mae mynd i ddod ymlaen yn dda . |
| | but IM yeah no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES PRT be.3S.PRES be.3S.PRES go.NONFIN to come.NONFIN on PRT good |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM forward.ADV PRT good.ADJ+SM |
| | but um, yeah, I think it's...it's...it's going to come along well |
391 | CRL | ond umCE yeahCE na fi (y)n credu <mae (y)n> [/] mae [/] mae mynd i ddod ymlaen yn dda . |
| | but IM yeah no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES PRT be.3S.PRES be.3S.PRES go.NONFIN to come.NONFIN on PRT good |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM forward.ADV PRT good.ADJ+SM |
| | but um, yeah, I think it's...it's...it's going to come along well |
397 | CRL | a felly [//] achos xx timod ni (we)di bod yn siarad gyda RayCE a mae fe (y)n mynd trwy llyfrau # lle fi (y)n mynd trwy penodau &=laugh . |
| | and thus because know.2S PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT speak.NONFIN with Ray and be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN through books where PRON.1S PRT go.NONFIN through chapters |
| | and.CONJ so.ADV because.CONJ know.V.2S.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT talk.V.INFIN with.PREP name and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN through.PREP books.N.M.PL where.INT.[or].place.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN through.PREP chapters.N.F.PL |
| | and so...because [...] you know, we've been talking to Ray and he's going though books whereas I'm going through chapters |
400 | CRL | mae (y)n anodd iawn # cadw (y)n frwdfrydig # pan chi meddwl +"/ . |
| | be.3S.PRES PRT difficult very keep.NONFIN PRT enthusiastic when PRON.2PL think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ very.ADV keep.V.INFIN PRT enthusiastic.ADJ+SM when.CONJ you.PRON.2P think.V.INFIN |
| | it's very difficult to keep enthusiastic when you think: |
402 | PEN | ia yndy mae o dydy . |
| | yes be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES.NEG |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, yes, it is, isn't it |
406 | CRL | <a mae hwnna> [//] timod mae hwnna (y)n dangos o leia bod [/] bod (y)na ryw fath o gadernid # o_gwmpas # umCE y themâu . |
| | and be.3S.PRES that know.2S be.3S.PRES that PRT show.NONFIN of least be.NONFIN there some kind of robustness around IM DET themes |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT show.V.INFIN he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP unk around.ADV um.IM the.DET.DEF themes.N.F.PL |
| | and that...you know, that shows at least that...that there's some kind of robustness around, um, the themes |
406 | CRL | <a mae hwnna> [//] timod mae hwnna (y)n dangos o leia bod [/] bod (y)na ryw fath o gadernid # o_gwmpas # umCE y themâu . |
| | and be.3S.PRES that know.2S be.3S.PRES that PRT show.NONFIN of least be.NONFIN there some kind of robustness around IM DET themes |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT show.V.INFIN he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP unk around.ADV um.IM the.DET.DEF themes.N.F.PL |
| | and that...you know, that shows at least that...that there's some kind of robustness around, um, the themes |
410 | CRL | ond fi (y)n gallu cyfri ar yn [?] un llaw faint o [/] # o astudiaethau mae pobl wedi wneud # timod gyda # dewis rhieni # timod <pa fath> [//] timod le mae (y)r plant yn mynd i fynd . |
| | but PRON.1S PRT can.NONFIN count.NONFIN on POSS.1S one hand how_much of of studies be.3S.PRES people PRT.PAST do.NONFIN know.2S with choice parents know.2S which kind know.2S where be.3S.PRES DET children PRT go.NONFIN to go.NONFIN |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN cover.V.2S.PRES on.PREP PRT one.NUM hand.N.F.SG size.N.M.SG+SM of.PREP of.PREP studies.N.F.PL be.V.3S.PRES people.N.F.SG after.PREP make.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES with.PREP choose.V.INFIN parents.N.M.PL know.V.2S.PRES which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES where.INT+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | but I can count on my one hand how many studies people have done, you know, with parents' choice, you know, what kind...you know, where the children are going to go |
410 | CRL | ond fi (y)n gallu cyfri ar yn [?] un llaw faint o [/] # o astudiaethau mae pobl wedi wneud # timod gyda # dewis rhieni # timod <pa fath> [//] timod le mae (y)r plant yn mynd i fynd . |
| | but PRON.1S PRT can.NONFIN count.NONFIN on POSS.1S one hand how_much of of studies be.3S.PRES people PRT.PAST do.NONFIN know.2S with choice parents know.2S which kind know.2S where be.3S.PRES DET children PRT go.NONFIN to go.NONFIN |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN cover.V.2S.PRES on.PREP PRT one.NUM hand.N.F.SG size.N.M.SG+SM of.PREP of.PREP studies.N.F.PL be.V.3S.PRES people.N.F.SG after.PREP make.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES with.PREP choose.V.INFIN parents.N.M.PL know.V.2S.PRES which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES where.INT+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | but I can count on my one hand how many studies people have done, you know, with parents' choice, you know, what kind...you know, where the children are going to go |
412 | CRL | mae ran fwyaf o (y)r pethau fi (we)di bod yn darllen ar hyn o bryd ynglŷn â fel hanes cymdeithasol yr iaith . |
| | be.3S.PRES part biggest of DET things PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT read.NONFIN on this of time about with like history social DET language |
| | be.V.3S.PRES part.N.F.SG+SM biggest.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT read.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM about.PREP as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES like.CONJ story.N.M.SG social.ADJ the.DET.DEF language.N.F.SG |
| | most of the things I've been reading at the moment are about, like, the social history of the language |
416 | CRL | soCE <mae hwnna> [//] timod # fi (we)di sgwennu bron i ugain mil ar hwnna soCE +.. . |
| | so be.3S.PRES that know.2S PRON.1S PRT.PAST write.NONFIN almost to twenty thousand on that so |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM after.PREP write.V.INFIN breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP twenty.NUM thousand.N.F.SG on.PREP that.PRON.DEM.M.SG so.ADV |
| | so that's...you know, I've written almost twenty thousand on that, so... |
431 | PEN | mae ManonCE yn dda fel (yn)a thoughE [?] dydy . |
| | be.3S.PRES Manon PRT good like there though be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES name PRT good.ADJ+SM like.CONJ there.ADV though.CONJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | Manon's good like that though, isn't she |
432 | CRL | wellCE ydy # ydy mae (y)n dda . |
| | well be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRT good |
| | well.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT good.ADJ+SM |
| | well yes, yes, she is good |
433 | CRL | mae (y)n roi lotCE o opsiynau gwahanol . |
| | be.3S.PRES PRT give.NONFIN lot of options different |
| | be.V.3S.PRES PRT give.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP options.N.M.PL different.ADJ |
| | she gives lots of different options |
446 | CRL | ond <mae (y)n &d> [//] timod mae (y)n dangos +// . |
| | but be.3S.PRES PRT know.2S be.3S.PRES PRT show.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES PRT show.V.INFIN |
| | but it...you know, it shows... |
446 | CRL | ond <mae (y)n &d> [//] timod mae (y)n dangos +// . |
| | but be.3S.PRES PRT know.2S be.3S.PRES PRT show.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES PRT show.V.INFIN |
| | but it...you know, it shows... |
447 | CRL | (be)causeE mae pobl yn dod o (y)r gradd # timod wedi wneud yn dda neu justCE wedi joio cymaint a wedyn chi (y)n cyrraedd yr m_aCE # a does neb yn mwynhau ar yr un levelCE . |
| | because be.3S.PRES people PRT come.NONFIN from DET degree know.2S PRT.PAST do.NONFIN PRT good or just PRT.PAST enjoy.NONFIN so_much and then PRON.2PL PRT arrive.NONFIN DET M_A and be.3S.PRES.NEG nobody PRT enjoy.NONFIN on DET one level |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF degree.N.MF.SG know.V.2S.PRES after.PREP make.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM or.CONJ just.ADV after.PREP unk so much.ADJ and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2P PRT arrive.V.INFIN the.DET.DEF unk and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON PRT enjoy.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF one.NUM level.ADJ |
| | because people come from the degree, you know, having done well or just having enjoyed so much and then you get to the MA and nobody enjoys at the same level |
463 | CRL | ond umCE # yeahCE mae [//] fi (y)n credu <bod e (y)n> [//] # mae (y)n # &ʧ fel trueni bod pobl yn teimlo fel (y)na . |
| | but IM yeah be.3S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRT like misery be.NONFIN people PRT feel.NONFIN like there |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP like.CONJ adversity.N.M.SG be.V.INFIN people.N.F.SG PRT feel.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | but um, yeah, I think it's...it's, like, a pity that people feel like that |
463 | CRL | ond umCE # yeahCE mae [//] fi (y)n credu <bod e (y)n> [//] # mae (y)n # &ʧ fel trueni bod pobl yn teimlo fel (y)na . |
| | but IM yeah be.3S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRT like misery be.NONFIN people PRT feel.NONFIN like there |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP like.CONJ adversity.N.M.SG be.V.INFIN people.N.F.SG PRT feel.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | but um, yeah, I think it's...it's, like, a pity that people feel like that |
465 | CRL | dylai xx rywbeth mae pobl yn gallu # timod cymryd gafael arno fe a [/] a arwain # lotCE ohono fe eu hunain . |
| | should.3S.CONDIT something be.3S.PRES people PRT can.NONFIN know.2S take.NONFIN hold on.3SM PRON.3SM and and lead.NONFIN lot of.3SM PRON.3SM POSS.3PL selves |
| | ought_to.V.3S.IMPERF something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT be_able.V.INFIN know.V.2S.PRES take.V.INFIN grasp.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ and.CONJ lead.V.INFIN lot.N.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | [...] should be something that people can, you know, take hold of and...and lead a lot of themselves |
467 | CRL | ond wedyn # mae isie bod y cefnogaeth f(an) yna . |
| | but then be.3S.PRES want be.NONFIN DET support place there |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG be.V.INFIN the.DET.DEF support.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | but then, the support needs to be there |
494 | CRL | &s fi (y)n credu mae isie i fi # timod dechrau cael fwy o adroddiadau [/] # adroddiadau (y)r Cynulliad a # roi fwy o policyCE mewn i (y)r waith . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES want for PRON.1S know.NONFIN start.NONFIN get.NONFIN more of reports reports DET Assembly and put.NONFIN more of policy in to DET work |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES want.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN get.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM of.PREP reports.N.M.PL reports.N.M.PL the.DET.DEF name and.CONJ give.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP+SM of.PREP policy.N.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG+SM |
| | I think I need to, you know, start getting more reports...Assembly reports and putting in more policy into the work |
497 | CRL | soCE mae isie fi ychwanegu fwy at hwnna . |
| | so be.3S.PRES want PRON.1S add.NONFIN more to that |
| | so.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG I.PRON.1S+SM add.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM to.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | so I need to add more to that |
505 | CRL | +< mae (y)n ofnadwy yn_dyw e # ofnadwy . |
| | be.3S.PRES PRT awful be.3S.PRES.NEG PRON.3SM awful |
| | be.V.3S.PRES PRT terrible.ADJ unk he.PRON.M.3S terrible.ADJ |
| | it's awful, isn't it, awful |
513 | CRL | +< mae hwnna wir # ie . |
| | be.3S.PRES that true yes |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG true.ADJ+SM yes.ADV |
| | that's true, yes |
514 | PEN | &s mae nhw gorod addasu cynlluniau Cynulliad dydy . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN adapt.NONFIN plans Assembly be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P have_to.V.INFIN adapt.V.INFIN plans.N.M.PL name be.V.3S.PRES.NEG |
| | they have to adapt Assembly schemes, don't they |
516 | CRL | a timod mae gen i gysylltiadau yng NghaerphillyCE . |
| | and know.2S be.3S.PRES with PRON.1S contacts in Caerphilly |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S connections.N.M.PL+SM in.PREP name |
| | and you know, I've got contacts in Caerphilly |
546 | PEN | ond umCE # mae (y)n oddCE sti . |
| | but IM be.3S.PRES PRT odd know.2S |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES PRT odd.ADJ you_know.IM |
| | but um, it's odd, you know |
548 | PEN | mae nhw isio cofrestru ar y p_h_dCE ar y # twenty_sixthE de . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL want register.NONFIN on DET P_h_D on the twenty_sixth TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG register.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk on.PREP the.DET.DEF unk be.IM+SM |
| | they want [me?] to register on the PhD on the twenty-sixth, right |
554 | CRL | <mae (y)n> [/] mae (y)n annheg bod y ddau yn # gor_lap_ioE+C . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT unfair be.NONFIN DET two.M PRT overlap.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT unfair.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | it's...it's unfair that they both overlap |
554 | CRL | <mae (y)n> [/] mae (y)n annheg bod y ddau yn # gor_lap_ioE+C . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT unfair be.NONFIN DET two.M PRT overlap.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT unfair.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | it's...it's unfair that they both overlap |
558 | PEN | ond # <mae (y)na> [?] oes wedyn cyn dyfarnu (y)r gradd [?] mae sureCE xx . |
| | but be.3S.PRES there age then before award.NONFIN DET grade be.3S.PRES sure |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF afterwards.ADV before.PREP adjudicate.V.INFIN the.DET.DEF degree.N.MF.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | but there's ages then before awarding the grade probably [...] |
558 | PEN | ond # <mae (y)na> [?] oes wedyn cyn dyfarnu (y)r gradd [?] mae sureCE xx . |
| | but be.3S.PRES there age then before award.NONFIN DET grade be.3S.PRES sure |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF afterwards.ADV before.PREP adjudicate.V.INFIN the.DET.DEF degree.N.MF.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | but there's ages then before awarding the grade probably [...] |
562 | PEN | ohCE mae hynna +// . |
| | IM be.3S.PRES that |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | oh that's... |
595 | CRL | mae lotCE o bethau wnes i # darllen ar_gyfer yr m_aCE +// . |
| | be.3S.PRES lot of things do.1S.PAST PRON.1S read.NONFIN for DET M_A |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S read.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk |
| | a lot of things I read for the MA... |
598 | CRL | soCE mae hwnna (y)n dda . |
| | so be.3S.PRES that PRT good |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ+SM |
| | so that's good |
601 | CRL | soCE fi [//] yeahCE fi (y)n credu mae hwnna (y)n bwysig iawn . |
| | so PRON.1S yeah PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES that PRT important very |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM yeah.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT important.ADJ+SM very.ADV |
| | so I...yeah, I think that's very important |
602 | CRL | a # timod mae lotCE o pethau fel profileCE ieithyddol yr ardal # wellCE bydda i ddim goffod ailsgwennu hwnna . |
| | and know.2S be.3S.PRES lot of things like profile linguistic DET area well be.1S.FUT PRON.1S NEG must.NONFIN rewrite.NONFIN that |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL like.CONJ profile.N.SG linguistic.ADJ the.DET.DEF region.N.F.SG well.ADV be.V.1S.FUT I.PRON.1S not.ADV+SM unk unk that.PRON.DEM.M.SG |
| | and you know, there are lots of things, like the linguistic profile of the area, well I won't have to rewrite that |
603 | CRL | (a)chos mae (we)di cael ei sgwennu nawr . |
| | because be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S write.NONFIN now |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S write.V.INFIN now.ADV |
| | because it's been written now |
605 | CRL | soCE mae hwnna tua # tair pedair mil # justCE f(an) yna . |
| | so be.3S.PRES that approximately three.F four.F thousand just place there |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG towards.PREP three.NUM.F four.NUM.F thousand.N.F.SG just.ADV.[or].just.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | so that's about three or four thousand, just there |
611 | CRL | ond timod &pɛ [//] mae pethau lleol lleol +/ . |
| | but know.2S be.3S.PRES things local local |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES things.N.M.PL local.ADJ local.ADJ |
| | but you know, really local things... |
615 | CRL | +, timod [?] mae hwnna (y)n sefyll fel yw e . |
| | know.2S be.3S.PRES that PRT stand.NONFIN like be.3S.PRES PRON.3SM |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT stand.V.INFIN like.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | you know, that stands as it is |
619 | CRL | achos mae # (gy)da fi fwy o eiriau i chwarae gyda nhw . |
| | because be.3S.PRES with PRON.1S more of words to play.NONFIN with PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP+SM of.PREP words.N.M.PL+SM to.PREP play.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | because I've got more words to play with |
620 | CRL | ond umCE # na fi (y)n credu mae mynd i fod yn iawn . |
| | but IM no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT right |
| | but.CONJ um.IM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | but um, no I think it's going to be alright |
622 | CRL | ond mae ManonCE wedi dweud bydd hi (y)n helpu gyda hwnna # achos +/ . |
| | but be.3S.PRES Manon PRT.PAST say.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SF PRT help.NONFIN with that because |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT help.V.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.M.SG because.CONJ |
| | but Manon has said she'll help with that, because... |
623 | PEN | pryd mae dy thesisCE committeeE nesa di ? |
| | when be.3S.PRES POSS.2S thesis committee next PRON.2S |
| | when.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S thesis.N.SG committee.N.SG next.ADJ.SUP you.PRON.2S+SM |
| | when's your next thesis committee PRON.2S |
646 | PEN | na <mae o (y)n &b> [//] # dw meddwl bod o bwysig . |
| | no be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM important |
| | no.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S important.ADJ+SM |
| | no it is...I think it's important |
650 | CRL | yeahCE # a fi (y)n credu mae +// . |
| | yeah and PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES |
| | yeah.ADV and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES |
| | yeah, and I think... |
654 | CRL | soCE beth fi wneud ar hyn o bryd yw fi (y)n teipio lotCE o bethau lan pan mae (gy)da fi awr sbâr neu beth bynnag . |
| | so what PRON.1S do.NONFIN at this of time be.3S.PRES PRON.1S PRT type.NONFIN lot of things up when be.3S.PRES with PRON.1S hour spare or what ever |
| | so.ADV what.INT I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES I.PRON.1S+SM PRT type.V.INFIN lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL+SM shore.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM hour.N.F.SG spare.ADJ or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | so what I'm doing now is I'm typing up a lot of things when I've got a spare hour or whatever |
657 | CRL | a wedyn fi mynd i # gyrru popeth at ManonCE wedyn soCE mae hi (y)n gallu gweld faint fi wedi darllen . |
| | and then PRON.1S go.NONFIN to send.NONFIN everything to Manon then so be.3S.PRES PRON.3SF PRT can.NONFIN see.NONFIN how_much PRON.1S PRT.PAST read.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP drive.V.INFIN everything.N.M.SG to.PREP name afterwards.ADV so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN size.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM after.PREP read.V.INFIN |
| | and then I'm going to send everything to Manon then so she can see how much I've read |
658 | CRL | umCE # a timod mae (gy)da fi (y)r filesCE i_gyd # ar y cyrfrifiadur . |
| | IM and know.2S be.3S.PRES with PRON.1S DET files all on DET computer |
| | um.IM and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM the.DET.DEF unk all.ADJ on.PREP the.DET.DEF unk |
| | um, and you know, I've got all the files on the computer |
659 | CRL | umCE # soCE mae hwnna wedyn yn [/] yn galluogi fi # i greu penodau (gy)da nhw wedyn . |
| | IM so be.3S.PRES that then PRT PRT enable.NONFIN PRON.1S to create.NONFIN chapters with PRON.3PL then |
| | um.IM so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP PRT enable.V.INFIN I.PRON.1S+SM to.PREP create.V.INFIN+SM chapters.N.F.PL with.PREP they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | um, so that then enables me to create chapters with them then |
660 | CRL | achos # mae popeth f(an) yna . |
| | because be.3S.PRES everything place there |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES everything.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | because everything's there |
661 | CRL | mae [/] mae xx [//] wybodaeth gyd f(an) yna . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES information all place there |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES knowledge.N.F.SG+SM joint.ADJ+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | all the information's there |
661 | CRL | mae [/] mae xx [//] wybodaeth gyd f(an) yna . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES information all place there |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES knowledge.N.F.SG+SM joint.ADJ+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | all the information's there |
663 | CRL | mae gyd wedi teipio . |
| | be.3S.PRES all PRT.PAST type.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES joint.ADJ+SM after.PREP type.V.INFIN |
| | it's all been typed |
664 | CRL | soCE mae justCE angen # creu a chwarae o_gwmpas gyda fe wedyn i creu y penodau (y)na . |
| | so be.3S.PRES just need create.NONFIN and play.NONFIN around with PRON.3SM then to create.NONFIN DET chapters there |
| | so.ADV be.V.3S.PRES just.ADV need.N.M.SG create.V.INFIN and.CONJ play.V.INFIN around.ADV with.PREP he.PRON.M.3S afterwards.ADV to.PREP create.V.INFIN the.DET.DEF chapters.N.F.PL there.ADV |
| | so you just need to create and play around with it then to create those chapters |
667 | CRL | mae justCE umCE # fi (y)n gweithio (y)n well o gartre ar hyn o bryd i fod yn honestCE . |
| | be.3S.PRES just IM PRON.1S PRT work.NONFIN PRT better from home at this of time to be.NONFIN honest |
| | be.V.3S.PRES just.ADV um.IM I.PRON.1S+SM PRT work.V.INFIN PRT better.ADJ.COMP+SM of.PREP home.N.M.SG+SM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | it's just um, I work better from home at the moment to be honest |
685 | CRL | fi (y)n credu # hefyd # mae (y)n <un o (y)r> [/] un o (y)r pethau (y)na lle # os nag wyt ti teimlo cyfforddus yn gweithio rywle # does dim pointCE hyd_(y)n_oed ystyried y peth . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN also be.3S.PRES PRT one of DET one of DET things there where if NEG be.2S.PRES PRON.2S feel.NONFIN comfortable PRT work.NONFIN somewhere be.3S.PRES.NEG NEG point even consider.NONFIN DET thing |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN also.ADV be.V.3S.PRES PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL there.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG if.CONJ than.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S feel.V.INFIN comfortable.ADJ PRT work.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV point.N.SG even.ADV consider.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | I think too, it's one of those...one of those things where, if you don't feel comfortable working somewhere, there's no point even considering it |
693 | PEN | a mae lleill # bron â darfod wan dydyn . |
| | and be.3S.PRES others almost with finish.NONFIN now be.3PL.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES others.PRON almost.ADV with.PREP expire.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3P.PRES.NEG |
| | and the others have almost finished now, haven't they |
694 | PEN | mae nhw (y)n eu +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL in POSS.3PL |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P |
| | they're in their... |
696 | PEN | (we)dyn mae gynnyn nhw lai o bwysau am wn i does . |
| | then be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL less of pressure for know.1S.NONPAST PRON.1S be.3S.PRES.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P smaller.ADJ.COMP+SM of.PREP weights.N.M.PL+SM for.PREP know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | so there's less pressure on them I suppose, isn't there |
704 | CRL | umCE # felly <fi (y)n credu> [/] # fi credu mae (y)n anodd # iawn wedyn . |
| | IM thus PRON.1S PRT believe.NONFIN PRON.1S believe.NONFIN be.3S.PRES PRT difficult very then |
| | um.IM so.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ very.ADV afterwards.ADV |
| | um, so I think...I think it's very difficult then |
705 | CRL | mae niceCE i gwrdd fyny gyda nhw . |
| | be.3S.PRES nice to meet.NONFIN up with PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES nice.ADJ to.PREP meet.V.INFIN+SM up.ADV with.PREP they.PRON.3P |
| | it's nice to meet up with them |
707 | CRL | soCE # timod be fi (y)n dueddol o wneud yw os fi (y)n gwybod mae nhw mynd i gwrdd wna i ddod mewn i gwrdd â nhw . |
| | so know.2S what PRON.1S PRT prone of do.NONFIN be.3S.PRES if PRON.1S PRT know.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to meet.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN in to meet.NONFIN with PRON.3PL |
| | so.ADV know.V.2S.PRES what.INT I.PRON.1S+SM PRT biased.ADJ+SM of.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP meet.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | so, you know, what I tend to do is if I know they're going to meet, I'll come in to meet them |
709 | CRL | achos mae (gy)da fi stafell fach (y)na . |
| | because be.3S.PRES with PRON.1S room small there |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM room.N.F.SG small.ADJ+SM there.ADV |
| | because I've got a small room there |
716 | PEN | xx mae rywun yn cofio fedri di wneud lotCE o waith # yn yr un lle . |
| | be.3S.PRES somebody PRT remember can.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN lot of work in DET one place |
| | be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT remember.V.INFIN be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP work.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG |
| | [...] one remembers you can do a lot of work in the same place |
721 | CRL | pan ti (y)n ffeindio rywle lle ti (y)n gwybod bod ti (y)n gallu gweithio mae (y)n justCE mor werthfawr . |
| | when PRON.2S PRT find.NONFIN somewhere where PRON.2S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT can.NONFIN work.NONFIN be.3S.PRES PRT just so valuable |
| | when.CONJ you.PRON.2S PRT find.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT just.ADV so.ADV valuable.ADJ+SM |
| | when you find somewhere you know you can work, it's just so valuable |
722 | PEN | yndy mae o . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes it is |
727 | CRL | soCE yeahCE <mae (y)n> [/] mae (y)n anodd cadw [/] cadw mynd dros yr haf pan # mae pawb yn wneud wahanol bethau a +/ . |
| | so yea be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT difficult keep.NONFIN keep.NONFIN go.NONFIN over DET summer when be.3S.PRES everybody PRT do.NONFIN different things and |
| | so.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ keep.V.INFIN keep.V.INFIN go.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT make.V.INFIN+SM different.ADJ+SM things.N.M.PL+SM and.CONJ |
| | so yeah, it's...it's difficult to keep going over summer when everybody's doing different things and... |
727 | CRL | soCE yeahCE <mae (y)n> [/] mae (y)n anodd cadw [/] cadw mynd dros yr haf pan # mae pawb yn wneud wahanol bethau a +/ . |
| | so yea be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT difficult keep.NONFIN keep.NONFIN go.NONFIN over DET summer when be.3S.PRES everybody PRT do.NONFIN different things and |
| | so.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ keep.V.INFIN keep.V.INFIN go.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT make.V.INFIN+SM different.ADJ+SM things.N.M.PL+SM and.CONJ |
| | so yeah, it's...it's difficult to keep going over summer when everybody's doing different things and... |
727 | CRL | soCE yeahCE <mae (y)n> [/] mae (y)n anodd cadw [/] cadw mynd dros yr haf pan # mae pawb yn wneud wahanol bethau a +/ . |
| | so yea be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT difficult keep.NONFIN keep.NONFIN go.NONFIN over DET summer when be.3S.PRES everybody PRT do.NONFIN different things and |
| | so.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ keep.V.INFIN keep.V.INFIN go.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT make.V.INFIN+SM different.ADJ+SM things.N.M.PL+SM and.CONJ |
| | so yeah, it's...it's difficult to keep going over summer when everybody's doing different things and... |
731 | CRL | +" wellCE mae (gy)da fi dau # tri mis offCE nawr dros yr haf i [/] # i wneud beth fi eisiau . |
| | well be.3S.PRES with PRON.1S two.M three.M month off now over DET summer to to do.NONFIN what PRON.1S want |
| | well.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM two.NUM.M three.NUM.M month.N.M.SG off.PREP now.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM what.INT I.PRON.1S+SM want.N.M.SG |
| | "well, I've go two, three months off now over summer to...to do what I want" |
738 | CRL | soCE timod mae [/] mae &b yn amlwg beth ti wneud ar hyn o bryd yn gweithio . |
| | so know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES PRT obvious what PRON.2S do.NONFIN on this of time PRT work.NONFIN |
| | so.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM PRT work.V.INFIN |
| | so you know, obviously what you're doing at the moment is working |
738 | CRL | soCE timod mae [/] mae &b yn amlwg beth ti wneud ar hyn o bryd yn gweithio . |
| | so know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES PRT obvious what PRON.2S do.NONFIN on this of time PRT work.NONFIN |
| | so.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM PRT work.V.INFIN |
| | so you know, obviously what you're doing at the moment is working |
747 | CRL | ond fi (y)n credu mae mor dda bod (gy)da ti rywbeth i edrych (y)mlaen ato fe nawr yn y p_h_dCE a lle <ti (y)n gallu> [/] # ti (y)n gallu bron roi # umCE yr m_aCE (y)ma mewn cyd_destun . |
| | but PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.PRES so good be.NONFIN with PRON.2S something to look.NONFIN forward to.3SM PRON.3SM now in DET p_h_d and where PRON.2S PRT can.NONFIN PRON.2S PRT can.NONFIN almost put.NONFIN IM DET m_a here in context |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES so.ADV good.ADJ+SM be.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S something.N.M.SG+SM to.PREP look.V.INFIN forward.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S now.ADV in.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN breast.N.F.SG.[or].almost.ADV give.V.INFIN+SM um.IM the.DET.DEF unk here.ADV in.PREP unk |
| | but I think it's so good that you've got something to loook forward to now in the PhD and where you can...you can almost put, um, this MA in context |
751 | CRL | +" umCE # a mae (gy)da fi rywbeth i # timod i anelu ato fe . |
| | IM and be.3S.PRES with PRON.1S something to know.2S to aim.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM something.N.M.SG+SM to.PREP know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP aim.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | "um, and I've got something to, you know, to aim for" |
777 | PEN | ohCE mae rhaid fo fod ar fudgetE de # totalE budgetE . |
| | IM be.3S.PRES necessity PRON.3SM be.NONFIN on budget TAG total budget |
| | oh.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM on.PREP unk be.IM+SM total.N.SG budget.N.SG |
| | oh it has to be on budget, you know, total budget |
782 | CRL | yeahCE # yeahCE # mae hwnna niceCE . |
| | yeah yeah be.3S.PRES that nice |
| | yeah.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG nice.ADJ |
| | yeah, yeah, that's nice |
794 | CRL | a mae nhw (y)n roi [//] creu fel borderCE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT put.NONFIN create.NONFIN like border |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM create.V.INFIN like.CONJ border.N.SG |
| | and they put...make, like, a border |
799 | PEN | <lle ddoth> [//] lle mae o ? |
| | where come.3S.PAST where be.3S.PRES PRON.3SM |
| | where.INT come.V.3S.PAST+SM where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | where is it? |
801 | PEN | <dw (ddi)m (we)di> [//] mae [?] [//] dw (ddi)m gwybod lle mae (we)di mynd . |
| | be.1S.PRES NEG PRT.PAST be.3S.PRES be.1S.PRES NEG know.NONFIN where be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN |
| | I haven't ...I don't know where it's gone |
801 | PEN | <dw (ddi)m (we)di> [//] mae [?] [//] dw (ddi)m gwybod lle mae (we)di mynd . |
| | be.1S.PRES NEG PRT.PAST be.3S.PRES be.1S.PRES NEG know.NONFIN where be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN |
| | I haven't ...I don't know where it's gone |
802 | CRL | ond [?] [//] # wellCE gobeithio mae rywun yn ffeindio fe . |
| | but well hope.NONFIN be.3S.PRES somebody PRT find.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ well.ADV hope.V.INFIN be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT find.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but...well, I hope someone finds it |
804 | CRL | achos mae &kɛ +/ . |
| | because be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES |
| | because... |
807 | PEN | +, erCE yn deud rywbeth amdan iceE ageE stoneE ageE a rywbeth rywbeth # (we)dyn mae (y)na ddrych timod [?] sy (y)n hollol ddistortedE . |
| | IM PRT say.NONFIN something about ice age stone age and something something then be.3S.PRES there mirror know.2S be.PRES.REL PRT complete distorted |
| | er.IM PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM for_them.PREP+PRON.3P ice.N.SG age.N.SG stone.N.SG age.N.SG and.CONJ something.N.M.SG+SM something.N.M.SG+SM afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV mirror.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.REL PRT completely.ADJ unk |
| | er, saying something about ice age, stone age and something something, then there's a mirror that's completely distorted |
808 | PEN | a ti (y)n agor o de # a mae justCE cymryd y pissCE basicallyE (oh)ona chdi . |
| | and PRON.2S PRT open.NONFIN PRON.3SM TAG and be.3S.PRES just take.NONFIN DET piss basically from.2S PRON.2S |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT open.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM and.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV take.V.INFIN the.DET.DEF piss.N.SG basically.ADV unk you.PRON.2S |
| | and you open it, right, and it just takes the piss, basically, out of you |
838 | PEN | mae lluniau eraill dal ar nesg i de . |
| | be.3S.PRES pictures other still on desk PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES pictures.N.M.PL others.PRON continue.V.INFIN on.PREP unk to.PREP be.IM+SM |
| | the other pictures are still on my desk, you know |
841 | CRL | yeahCE mae (gy)da fi lotCE o luniau o (y)r pen_blwydd fi isie datblygu . |
| | yeah be.3S.PRES with PRON.1S lot of pictures from DET birthday PRON.1S want develop.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM lot.N.SG of.PREP pictures.N.M.PL+SM of.PREP the.DET.DEF birthday.N.M.SG I.PRON.1S+SM want.N.M.SG develop.V.INFIN |
| | yeah, I've got a lot of photos from the birthday I want to develop |
882 | CRL | +< beth mae (y)n gwisgo ? |
| | what be.3S.PRES PRT wear.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES PRT dress.V.INFIN |
| | what does she wear? |
893 | PEN | &s mae (y)na rei heb lobesE does . |
| | be.3S.PRES there some without lobes be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM without.PREP unk be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are some who haven't got lobes, aren't there |
908 | CRL | os ti (y)n teimlo topCE clust fi # mae lotCE fwy trwchus &n hwnna na hwnna nawr . |
| | if PRON.2S PRT feel.NONFIN top ear PRON.1S be.3S.PRES lot more thick that PRT that now |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT feel.V.INFIN top.N.SG ear.N.MF.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES lot.N.SG more.ADJ.COMP+SM thick.ADJ that.PRON.DEM.M.SG than.CONJ that.PRON.DEM.M.SG now.ADV |
| | if you feel the top of my ear, it's a lot thicker, that than that now |