1 | CRL | beth oedd y tywydd fel (y)na ? |
| | what be.3S.IMP DET weather like there |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF weather.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | what was the weather like there? |
2 | CRL | oedd e (y)n wlyb ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT wet |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT wet.ADJ+SM |
| | was it wet? |
3 | PEN | umCE # doe(dd) (ddi)m weld rhy ddrwg . |
| | IM be.3S.IMP.NEG NEG see.NONFIN too bad |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV+SM see.V.INFIN+SM too.ADJ bad.ADJ+SM |
| | um, it didn't seem too bad |
4 | PEN | dw weld hi waeth na [?] teledu de . |
| | be.1S.PRES see.NONFIN PRON.3SF worse PRT television TAG |
| | be.V.1S.PRES see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S worse.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN be.IM+SM |
| | I see it worse than the television, you know |
5 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
6 | PEN | <dw (ddi)m (gwy)bod> [?] . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | I don't know |
7 | CRL | soCE oedd e ddim fel pryd oedd BecsCE wedi mynd a oedd <pabelli yn> [//] erCE # pebyll yn +/ . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM NEG like when be.3S.IMP Becs PRT.PAST go.NONFIN and be.3S.IMP tents PRT IM tents PRT |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM like.CONJ when.INT be.V.3S.IMPERF name after.PREP go.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF camp.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP er.IM tents.N.F.PL PRT.[or].in.PREP |
| | so it wasn't like when Becs went and tents were, er...tents were... |
8 | PEN | na # nofio . |
| | no swim.NONFIN |
| | no.ADV swim.V.INFIN |
| | no, swimming |
9 | CRL | +, yn suddo a [/] a nofio yeahCE . |
| | PRT sink.NONFIN and and swim.NONFIN yeah |
| | PRT sink.V.INFIN and.CONJ and.CONJ swim.V.INFIN yeah.ADV |
| | sinking and...and swimming, yeah |
10 | PEN | dw (ddi)m yn meddwl . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I don't think so |
11 | CRL | o_kCE ohCE mae hwnna (y)n un peth . |
| | o_k IM be.3S.PRES that PRT one thing |
| | OK.IM oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT one.NUM thing.N.M.SG |
| | ok, oh that's one thing |
12 | PEN | ond dw [//] yeahCE dw (ddi)m yn meddwl na . |
| | but be.1S.PRES yeah be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN no |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES yeah.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN no.ADV |
| | but I...yeah, I don't think so, no |
13 | PEN | ond wnaeth umCE # y nheledu fi chwythu fyny sti . |
| | but do.3S.PRES IM POSS.1S television PRON.1S blow.NONFIN up know.2S |
| | but.CONJ do.V.3S.PAST+SM um.IM my.ADJ.POSS.1S televise.V.INFIN+NM I.PRON.1S+SM blow.V.INFIN up.ADV you_know.IM |
| | but, um, my television blew up, you know |
14 | CRL | wnaeth beth chwythu fyny ? |
| | do.3S.PAST what blow.NONFIN up |
| | do.V.3S.PAST+SM what.INT blow.V.INFIN up.ADV |
| | what blew up? |
15 | PEN | tellyCE # tvE . |
| | telly tv |
| | telly.N.SG unk |
| | telly, tv |
16 | CRL | +< pryd ? |
| | when |
| | when.INT |
| | when? |
17 | PEN | dydd Gwener . |
| | day Friday |
| | day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | Friday |
18 | CRL | ohCE myE goshE . |
| | IM my gosh |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S gosh.IM |
| | oh my gosh |
19 | CRL | (y)r un <yn y> [/] yn y stafell fyw ? |
| | DET one in DET in DET room live.NONFIN |
| | the.DET.DEF one.NUM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG live.V.INFIN+SM |
| | the one in the...in the living room? |
20 | PEN | ia # (y)r un fawr (y)no . |
| | yes DET one big there |
| | yes.ADV the.DET.DEF one.NUM big.ADJ+SM there.ADV |
| | yes, the big one there |
21 | PEN | umCE +/ . |
| | IM |
| | um.IM |
| | um... |
22 | CRL | be hollol hollol wedi marw ? |
| | what complete complete PRT.PAST die.NONFIN |
| | what.INT completely.ADJ completely.ADJ after.PREP die.V.INFIN |
| | what, completely, completely dead? |
23 | PEN | wellCE <oedda chdi roi> [//] oedd o mynd ar stand_byE pan oedda chdi (y)n # switsio channelE (fe)lly . |
| | well be.2S.IMP PRON.2S put.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM go.NONFIN on stand_by when be.2S.IMP PRON.2S PRT switch.NONFIN channel thus |
| | well.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S give.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN on.PREP unk when.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT switch.V.INFIN channel.N.SG so.ADV |
| | well you...it would go on stand-by when you switched channel, like |
24 | PEN | xxx . |
| | |
| | |
| | |
25 | PEN | oedd o &mɨ [//] mynd o goch i wyrdd a <mae (y)r> [/] mae (y)r channelE dod ymlaen xx . |
| | be.3S.IMP PRON.sm go.NONFIN from red to green and be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET channel come.NONFIN on |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN he.PRON.M.3S red.ADJ+SM to.PREP green.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF channel.N.SG come.V.INFIN forward.ADV |
| | it'd go from red to green and the...the channel comes on [...] |
26 | PEN | wnaeth o (ddi)m dod ymlaen . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM NEG come.NONFIN on |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM come.V.INFIN forward.ADV |
| | it didn't come on |
27 | PEN | xx oglau llosgi mawr . |
| | smell burn.NONFIN big |
| | smell.N.M.PL burn.V.INFIN big.ADJ |
| | [...] great burning smell |
28 | PEN | soCE es i â fo i ryw # G_D_ElectronicsCE yn LlanwndaCE . |
| | so go.1S.PAST PRON.1S with PRON.3SM to some G_D_Electronics in Llanwnda |
| | so.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP some.PREQ+SM name in.PREP name |
| | so I took it to some G D Electronics in Llanwnda |
29 | PEN | a wnaeth +// . |
| | and do.3S.PAST |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM |
| | and... |
30 | PEN | ia [=! laughs] randomlyE . |
| | yes ramdomly |
| | yes.ADV random.ADJ+ADV.[or].randomly.ADV |
| | yes, randomly |
31 | PEN | wrth ymyl lle xx [//] umCE # Garden_NurseriesCE yn GaernarfonCE +/ . |
| | by side place IM Garden_Nurseries in Caernarfon |
| | by.PREP edge.N.F.SG where.INT.[or].place.N.M.SG um.IM name in.PREP name |
| | by the place [...] um Garden Nurseries in Caernarfon |
32 | CRL | ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
33 | PEN | +, ishE (fe)lly . |
| | ish thus |
| | unk so.ADV |
| | ish, like |
34 | PEN | a (we)dyn # umCE # wnaeth o wneud o +// . |
| | and then IM do.3S.PAST PRON.3SM do.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM do.V.3S.PAST+SM of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and then, um, he did it... |
35 | PEN | wnaeth o wneud o mewn diwrnod . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM do.NONFIN PRON.3SM in day |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP day.N.M.SG |
| | he did it in a day |
36 | PEN | a <o(edd) isio> [?] ryw ddau componentE # a +/ . |
| | and be.3S.IMP want some two.M component and |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG some.PREQ+SM two.NUM.M+SM component.N.SG and.CONJ |
| | and he wanted these two components and... |
37 | CRL | oedd e (y)n ddrud ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT expensive |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT expensive.ADJ+SM |
| | was it expensive? |
38 | PEN | pedwar_deg_pump . |
| | forty_five |
| | unk |
| | forty-five |
39 | CRL | hwnna [?] ddrud am +/ . |
| | that expensive for |
| | that.PRON.DEM.M.SG expensive.ADJ+SM for.PREP |
| | that's expensive for... |
40 | PEN | yndy mae o (y)n glec mawr de . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT blow TAG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk big.ADJ be.IM+SM |
| | yes, it's a big blow, you know |
41 | PEN | ond wneith o bara am wyth mlynedd arall meddai fo +/ . |
| | but do.3S.NONPAST PRON.3SM last.NONFIN for eight year other say.3S.PAST PRON.3SM |
| | but.CONJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP last.V.INFIN+SM for.PREP eight.NUM years.N.F.PL+NM other.ADJ say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | but it'll last for another eight years, he said |
42 | CRL | ahCE . |
| | IM |
| | ah.IM |
| | ah |
43 | PEN | +, erCE cyn i (y)r tubeCE fynd xx . |
| | IM before to DET tube go.NONFIN |
| | er.IM before.PREP to.PREP the.DET.DEF tube.N.SG go.V.INFIN+SM |
| | er, before the tube goes [...] |
44 | CRL | ond beth sy (y)n digwydd gyda +//? |
| | but what be.PRES.REL PRT happen.NONFIN with |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN with.PREP |
| | but what happens with... |
45 | CRL | timod gyda (y)r # trosglwyddo i ddigidol ? |
| | know.2S with DET transfer.NONFIN to digital |
| | know.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF transfer.V.INFIN to.PREP digital.ADJ+SM |
| | you know with the transferring to digital? |
46 | PEN | (dy)dy o wneud dim gwahaniaeth . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM do.NONFIN NEG difference |
| | be.V.3S.PRES.NEG of.PREP make.V.INFIN+SM not.ADV difference.N.M.SG |
| | it doesn't make any difference |
47 | PEN | <os (oe)s gyn> [?] ti teledu de sy (y)n # &ɬ umCE # fwy na pymtheg mlwydd oed ti angen # newid nhw . |
| | if be.3S.PRES with PRON.2S television TAG be.PRES.REL PRT IM more PRT fifteen year age PRON.2S need change.NONFIN PRON.3PL |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S televise.V.INFIN be.IM+SM be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP um.IM more.ADJ.COMP+SM than.CONJ fifteen.NUM year.N.F.SG+NM age.N.M.SG you.PRON.2S need.N.M.SG change.V.INFIN they.PRON.3P |
| | if you have a television, right, that's more than fifteen years old, you need to change them |
48 | CRL | ++ newid e . |
| | change.NONFIN PRON.3SM |
| | change.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | change it |
49 | PEN | mae rheina (y)n iawn # justCE bod nhw cam [//] # &d camarwain chdi dw meddwl ar teledu bod chdi (y)n # digitalE readyE neu xx . |
| | be.3S.PRES those PRT right just be.NONFIN PRON.3Spl mis mislead PRON.2S be.1S.PRES think.NONFIN on television be.NONFIN PRON.2S PRT digital ready or |
| | be.V.3S.PRES those.PRON PRT OK.ADV just.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P step.V.INFIN mislead.V.INFIN you.PRON.2S be.V.1S.PRES think.V.INFIN on.PREP televise.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT digital.ADJ ready.ADJ or.CONJ |
| | those ones are alright, just that they mis...mislead you on television, I think, that you're digital-ready or [...] |
50 | CRL | +< soCE gyd +// . |
| | so all |
| | so.ADV joint.ADJ+SM |
| | so all... |
51 | CRL | +< ohCE o_kCE . |
| | IM o_k |
| | oh.IM OK.IM |
| | oh ok |
52 | CRL | +< soCE gyd byddet ti &a +// . |
| | so all be.2S.CONDIT PRON.2S |
| | so.ADV joint.ADJ+SM be.V.2S.COND you.PRON.2S |
| | so all you'd... |
53 | CRL | gyd chi angen felly te yw <freeCE boxCE> [//] FreeviewCE boxCE . |
| | all PRON.2S need thus then be.3S.PRES free box Freeview box |
| | joint.ADJ+SM you.PRON.2P need.N.M.SG so.ADV tea.N.M.SG be.V.3S.PRES free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM name box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM |
| | all you need, then, then, is a free box...Freeview box |
54 | PEN | FreeviewCE yeahCE neu SkyCE de . |
| | Freeview yeah or Sky TAG |
| | name yeah.ADV or.CONJ name be.IM+SM |
| | Freeview yeah, or Sky, isn't it |
55 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
56 | PEN | &=dental_click . |
| | |
| | |
| | |
57 | CRL | achos fi justCE yn meddwl beth fi mynd i wneud flwyddyn nesa achos [/] # achos <sa i> [/] sa i (y)n gallu cael &f umCE signalCE FreeviewCE dda iawn . |
| | because PRON.1S just PRT think what PRON.1S go.NONFIN to do.NONFIN year next because because NEG PRON.1S NEG PRON.1S PRT can.NONFIN get.NONFIN IM signal Freeview good very |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV PRT think.V.INFIN what.INT I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP because.CONJ because.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN um.IM signal.N.SG name good.ADJ+SM very.ADV |
| | because I'm just thinking what I'm going to do next year because I...I can't get a very good Freeview signal |
58 | PEN | nag wyt ? |
| | NEG be.2S.PRES |
| | than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | can't you? |
59 | CRL | ond wedyn falle bydd e newid gyda (y)r holl beth yn [/] yn [/] # timod yn newid ledled y wlad . |
| | but then perhaps be.3S.FUT PRON.3SM change.NONFIN with DET whole thing PRT PRT know.2S PRT change.NONFIN throughout DET country |
| | but.CONJ afterwards.ADV maybe.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S change.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF all.PREQ what.INT PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES PRT change.V.INFIN far and wide.ADV the.DET.DEF country.N.F.SG+SM |
| | but then perhaps it'll change with the whole thing, you know, changing throughout the country |
60 | PEN | cael ei lansio (fe)lly ie . |
| | get.NONFIN POSS.3S launch.NONFIN thus yes |
| | get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S launch.V.INFIN so.ADV yes.ADV |
| | being launched, like, yes |
61 | CRL | soCE <fi ddim yn gwybod> [?] . |
| | so PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | so I don't know |
62 | PEN | +< fydd raid (i)ddo bydd . |
| | be.3S.FUT necessity to.3SM be.3S.FUT |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to_him.PREP+PRON.M.3S be.V.3S.FUT |
| | it'll have to, won't it |
63 | CRL | wellCE yeahCE bendant . |
| | well yeah definite |
| | well.ADV yeah.ADV definite.ADJ+SM |
| | well yeah, definitely |
64 | PEN | pwy sy mynd i dalu am drwydded teledu heb llun de ? |
| | who be.PRES.REL go.NONFIN to pay.NONFIN for licence television without picture TAG |
| | who.PRON be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN to.PREP pay.V.INFIN+SM for.PREP license.N.F.SG+SM television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN without.PREP picture.N.M.SG be.IM+SM |
| | who's going to pay for a television licence without a picture, isn't it? |
65 | CRL | +< yn union # yn union . |
| | PRT exact PRT exact |
| | PRT exact.ADJ PRT exact.ADJ |
| | exactly, exactly |
66 | CRL | fi &=laugh . |
| | |
| | I.PRON.1S+SM |
| | |
67 | PEN | +< ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
68 | CRL | na # na . |
| | no no |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no |
69 | CRL | na fi (y)n cytuno . |
| | no PRON.1S PRT agree.NONFIN |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM PRT agree.V.INFIN |
| | no, I agree |
70 | CRL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
71 | PEN | (o)s na wnan nhw ostwng hwnna de . |
| | if NEG do.3PL.NONPAST PRON.3PL reduce.NONFIN that TAG |
| | if.CONJ PRT.NEG do.V.3P.PRES+SM they.PRON.3P decrement.V.INFIN+SM.[or].lower.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | unless they reduce that, you know |
72 | PEN | na dw (ddi)m yn gweld nhw wneud chwaith . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT see.NONFIN PRON.3PL do.NONFIN either |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P make.V.INFIN+SM neither.ADV |
| | no, I don't see them doing so either |
73 | CRL | <na fi gobei(thio)> [//] yeahCE fi justCE yn gobeithio mae (y)n # eitha syml i wneud . |
| | no PRON.1S hope.NONFIN yeah PRON.1S just PRT hope.NONFIN be.3S.PRES PRT quite simple to do.NONFIN |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM hope.V.INFIN yeah.ADV I.PRON.1S+SM just.ADV PRT hope.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT fairly.ADV simple.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | no, I hope...yeah, I just hope it's quite simple to do |
74 | CRL | achos # timod fi justCE yn poeni am yr hen bobl # ar_draws y wlad . |
| | because know.2S PRON.1S just PRT worry.NONFIN about DET old people across DET country |
| | because.CONJ know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM just.ADV PRT worry.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM across.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM |
| | because, you know, I'm just worried about the old people across the country |
75 | CRL | achos chi justCE yn meddwl wellCE +/ . |
| | because PRON.2PL just PRT think.NONFIN well |
| | because.CONJ you.PRON.2P just.ADV PRT think.V.INFIN well.ADV |
| | because you just think, well... |
76 | PEN | mae nhw cael o am ddim dydy . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN PRON.3SM for NEG be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP nothing.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | they get it for free, don't they |
77 | PEN | ohCE be yr erCE &=clears_throat yr trawsnewid (fe)lly ? |
| | IM what DET IM DET transmit.NONFIN thus |
| | oh.IM what.INT the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF conversion.N.M.SG so.ADV |
| | oh what the, er, the transition, like? |
78 | CRL | +< ond justCE sut i gyfarwyddo gyda (y)r peth timod . |
| | but just how to accustom.NONFIN with DET think know.2S |
| | but.CONJ just.ADV how.INT to.PREP direct.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | but just how to become accustomed to the thing, you know |
79 | PEN | xx . |
| | |
| | |
| | |
80 | CRL | xx timod a wedyn chi meddwl ohCE bydd lotCE o bobl justCE ddim yn trafferthu falle . |
| | know.2S and then PRON.2PL think.NONFIN IM be.3S.FUT lot of people just NEG PRT bother.NONFIN perhaps |
| | know.V.2S.PRES and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2P think.V.INFIN oh.IM be.V.3S.FUT lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM just.ADV.[or].just.ADJ not.ADV+SM PRT trouble.V.INFIN maybe.ADV |
| | [...] you know, and then you think, oh, a lot of people just won't bother perhaps |
81 | CRL | wedyn ond [?] timod os mae nhw (y)n unig a byw ben eu hunain . |
| | then but know.2S if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT lonely and live.NONFIN head POSS.3PL selves |
| | afterwards.ADV but.CONJ know.V.2S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT only.PREQ.[or].lonely.ADJ and.CONJ live.V.INFIN head.N.M.SG+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | then, but you know, if they're lonely and living by themselves |
82 | PEN | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
83 | CRL | soCE [?] (dy)na (y)r unig gwmni sy gyda nhw weithiau yn_dyfe . |
| | so there DET only company be.PRES.REL with PRON.3PL somethimes PRT.INT.NEG |
| | so.ADV that_is.ADV the.DET.DEF only.PREQ company.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP they.PRON.3P times.N.F.PL+SM unk |
| | so that's the only company they have sometimes, isn't it |
84 | CRL | xx +/ . |
| | |
| | |
| | |
85 | PEN | ti (ddi)m yn gwybod &s ella wneith Cynulliad ddod i_fyny (ry)wbeth &=laugh . |
| | PRON.2S NEG PRT know.NONFIN perhaps do.3S.NONPAST Assembly come.NONFIN up something |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN maybe.ADV do.V.3S.FUT+SM name come.V.INFIN+SM up.ADV something.N.M.SG+SM |
| | you don't know, perhaps the Assembly will come up with something |
86 | CRL | yeahCE mae hwnna wir . |
| | yeah be.3S.PRES that true |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG true.ADJ+SM |
| | yeah, that's true |
87 | PEN | ella de . |
| | perhaps TAG |
| | maybe.ADV be.IM+SM |
| | perhaps, isn't it |
88 | CRL | &di [/] digon teg . |
| | enough fair |
| | enough.QUAN fair.ADJ |
| | fair enough |
89 | CRL | yeahCE hwnna wir . |
| | yeah that true |
| | yeah.ADV that.PRON.DEM.M.SG true.ADJ+SM |
| | yeah that's true |
90 | PEN | Tony_BrownCE +// . |
| | Tony_Brown |
| | name |
| | Tony Brown... |
91 | PEN | ohCE Tony_BrownCE clyw . |
| | IM Tony_Brown hear.2S.IMPER |
| | oh.IM name sense of hearing.N.M.SG.[or].hear.V.2S.IMPER.[or].hear.V.3S.PRES |
| | oh, Tony Brown, listen to me |
92 | CRL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
93 | PEN | Tony_BlaireCE xx mynd allan wan dydy . |
| | Tony_Blaire go.NONFIN out now be.3S.PRES.NEG |
| | name go.V.INFIN out.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | Tony Blaire [...] going out now, isn't he |
94 | CRL | ydy # ar y ffordd allan . |
| | be.3S.PRES on DET way out |
| | be.V.3S.PRES on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG out.ADV |
| | yes, on his way out |
95 | PEN | dydd Mercher ? |
| | day Wednesday |
| | day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG |
| | Wednesday? |
96 | CRL | yeahCE fi meddwl . |
| | yeah PRON.1S think.NONFIN |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM think.V.INFIN |
| | yeah, I think so |
97 | PEN | diwrnod dwytha fo . |
| | day final PRON.3SM |
| | day.N.M.SG last.ADJ he.PRON.M.3S |
| | his last day |
98 | CRL | yeahCE ti (y)n iawn chweched_ar_hugain . |
| | yeah PRON.3S PRT right twenty_sixth |
| | yeah.ADV you.PRON.2S PRT OK.ADV unk |
| | yeah you're right, the twenty-sixth |
99 | PEN | Gordon_BrownCE dod fewn dydd Iau . |
| | Gordon_Brown come.NONFIN in day Thursday |
| | name come.V.INFIN in.PREP+SM day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | Gordon Brown comes in on Thursday |
100 | CRL | <na yeahCE> [?] # seithfed ar hugain xx . |
| | no yeah seventh on twenty |
| | no.ADV yeah.ADV seventh.ORD on.PREP twenty.NUM+H |
| | no, yeah, twenty-seventh [...] |
101 | PEN | pedwerydd ar hugain xx . |
| | fourth on twenty |
| | fourth.ORD.M on.PREP twenty.NUM+H |
| | twenty-fourth [...] |
102 | CRL | pumed ar hugain . |
| | fifth on twenty |
| | fifth.ORD on.PREP twenty.NUM+H |
| | twenty-fifth |
103 | PEN | pumed ar hugain xx ? |
| | fifth on twenty |
| | fifth.ORD on.PREP twenty.NUM+H |
| | twenty-fifth [...] ? |
104 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
105 | PEN | ohCE rightCE . |
| | IM right |
| | oh.IM right.ADJ |
| | oh right |
106 | CRL | o_kCE yeahCE na . |
| | o_k yeah no |
| | OK.IM yeah.ADV no.ADV |
| | ok, yeah, no |
107 | PEN | +< ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
108 | CRL | mae mynd i fod yn ddiddorol justCE gweld sut mae fe mynd i arwain y wlad . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT interesting just see.NONFIN how be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to lead.NONFIN DET country |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT interesting.ADJ+SM just.ADV see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP lead.V.INFIN the.DET.DEF country.N.F.SG+SM |
| | it's going to be interesting just to see how he's going to lead the country |
109 | PEN | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
110 | CRL | fi (dd)im yn gwybod # <os yw> [/] os [/] os yw (y)r flairE gyda fe # i bod yn greadigol . |
| | PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES if if be.3S.PRES DET flair with PRON.3SM to be.NONFIN PRT creative |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF flair.N.SG with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP be.V.INFIN PRT creative.ADJ+SM |
| | I don't know if...if...if he's got the flair to be creative |
111 | PEN | +< xx xx xx sicr ohono fo (he)fyd . |
| | certain of.3SM PRON.3SM also |
| | unk certain.ADJ.[or].sure.ADJ from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S also.ADV |
| | [...] sure of him too |
112 | PEN | +< dydy o ddim na(g) (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | he's not, is he |
113 | CRL | <mae (y)n> [/] mae (y)n ymddangos yn rywun # timod rhesymegol a rhywun # sy (y)n dilyn logicCE . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT appear.NONFIN PRT somebody know.2S logical and somebody be.PRES.REL PRT follow.NONFIN logic |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT appear.V.INFIN PRT someone.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES logical.ADJ and.CONJ someone.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT follow.V.INFIN logic.N.SG |
| | he...he seems to be someone, you know, reasonable and someone who follows logic |
114 | CRL | ond sa i (y)n sureCE os bydd e (y)n +/ . |
| | but NEG PRON.1S PRT sure if be.3S.FUT PRON.3SM PRT |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | but I'm not sure if he'll... |
115 | PEN | didacticCE (y)dy (y)r gair yeahCE . |
| | didactic be.3S.PRES DET word yeah |
| | didactic.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF word.N.M.SG yeah.ADV |
| | didactic's the word, yeah |
116 | CRL | +< yeahCE # yeahCE . |
| | yeah yeah |
| | yeah.ADV yeah.ADV |
| | yeah, yeah |
117 | CRL | fi (dd)im yn sureCE os bydd e (y)n +// . |
| | PRON.1S NEG PRT sure if be.3S.FUT PRON.3SM PRT |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | I'm not sure if he'll... |
118 | CRL | fi ddim yn gwybod . |
| | PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
119 | PEN | ++ +< cynhesu at cynulleidfa . |
| | warm.NONFIN to audience |
| | warm.V.INFIN to.PREP audience.N.F.SG |
| | warm to an audience |
120 | CRL | +< na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
121 | CRL | ohCE falle gawn ni (y)n profi xx [//] yn anghywir . |
| | IM perhaps get.1PL.NONPAST PRON.1PL POSS.1PL prove.NONFIN PRT wrong |
| | oh.IM maybe.ADV get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P PRT examine.V.INFIN.[or].prove.V.INFIN.[or].taste.V.INFIN PRT incorrect.ADJ |
| | oh perhaps we'll be proved wrong |
122 | CRL | falle bydd e (y)n # synnu ar yr ochr orau . |
| | perhaps be.3S.FUT PRON.3SM PRT surprise.NONFIN on DET side best |
| | maybe.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT astonish.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG best.ADJ.SUP+SM |
| | perhaps he'll surprise us for the better |
123 | PEN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
124 | CRL | sa i (y)n sureCE . |
| | NEG PRON.1S PRT sure |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure |
125 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
126 | CRL | xx pryd ti mynd i gynllunio (y)r barbecueCE (y)ma te ? |
| | when PRON.2S go.NONFIN to plan.NONFIN DET barbecue here then |
| | when.INT you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP plan.V.INFIN+SM the.DET.DEF barbecue.N.SG here.ADV be.IM |
| | [...] when are you going to plan this barbecue then? |
127 | PEN | wellCE amlwg (dd)im fory xx tywydd yma . |
| | well obvious NEG tomorrow weather here |
| | well.ADV obvious.ADJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM tomorrow.ADV weather.N.M.SG here.ADV |
| | well, obviously not tomorrow [...] this weather |
128 | CRL | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
129 | PEN | o'n i (we)di meddwl wneud e_bost . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN do.NONFIN e_mail |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN make.V.INFIN+SM email.N.M.SG |
| | I'd thought of doing an e-mail |
130 | PEN | ond dw falch bod fi ddim wan (d)eud y gwir . |
| | but be.1S.PRES glad be.NONFIN PRON.1S NEG now say.NONFIN DET truth |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES proud.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | but I'm glad that I didn't now, to tell you the truth |
131 | PEN | i bobl dydd Gwener de # umCE # erbyn fory (fe)lly . |
| | to people day Friday TAG IM by tomorrow thus |
| | to.PREP people.N.F.SG+SM day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.IM+SM um.IM by.PREP tomorrow.ADV so.ADV |
| | for people on Friday, isn't it, um, by tomorrow, like |
132 | PEN | ond umCE # wellCE dw falch bod fi ddim . |
| | but IM well be.1S.PRES glad be.NONFIN PRON.1S NEG |
| | but.CONJ um.IM well.ADV be.V.1S.PRES proud.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | but um, well I'm glad that I didn't |
133 | PEN | mae (y)n gaddo glaw dan ddydd # Mawrth nesa dydy . |
| | be.3S.PRES PRT promise.NONFIN rain until day Tuesday next be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES PRT promise.V.INFIN rain.N.M.SG under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM day.N.M.SG+SM Tuesday.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.PRES.NEG |
| | they're promising rain until next Tuesday, aren't they |
134 | CRL | yr holl ffordd &s # yn &s +//? |
| | DET whole way PRT |
| | the.DET.DEF all.PREQ way.N.F.SG PRT.[or].in.PREP |
| | all the way... |
135 | PEN | +< yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
136 | CRL | ohCE myE goshE . |
| | IM my gosh |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S gosh.IM |
| | oh my gosh |
137 | PEN | (y)n_ôl y Met_OfficeE <ar yr> [/] umCE # ar y we de . |
| | after DET Met_Office on DET IM on DET web TAG |
| | back.ADV the.DET.DEF name on.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | according to the Met Office on the, um, on the internet, you know |
138 | CRL | well allwn ni wastad cael # barbecueCE tu fewn . |
| | well can.1PL.NONPAST PRON.1PL always get.NONFIN barbecue side in |
| | better.ADJ.COMP+SM be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P flat.ADJ+SM get.V.INFIN barbecue.SV.INFIN side.N.M.SG in.PREP+SM |
| | well we can always have a barbecue inside |
139 | PEN | [- eng] indoors . |
| | indoors |
| | indoor.ADJ+PV.[or].indoors.ADV |
| | indoors |
140 | CRL | yn [//] # asE inE allai fi justCE coginio popeth yn y ffwrn . |
| | PRT as in can.1S.CONDIT PRON.1S just cook.NONFIN everything in DET oven |
| | PRT.[or].in.PREP as.CONJ in.PREP be_able.V.3S.IMPERF+SM I.PRON.1S+SM just.ADV cook.V.INFIN everything.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF oven.N.F.SG |
| | as in I could just cook everything in the oven |
141 | PEN | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
142 | CRL | fi (y)n gwybod o't ti eisiau # trio allan y barbecueCE newydd . |
| | PRON.1S PRT know.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S want try.NONFIN out DET barbecue new |
| | I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN unk you.PRON.2S want.N.M.SG try.V.INFIN out.ADV the.DET.DEF barbecue.N.SG new.ADJ |
| | I know you wanted to try out the new barbecue |
143 | PEN | o'n a (y)r furnitureE de . |
| | be.1S.IMP and DET furniture TAG |
| | be.V.1S.IMPERF and.CONJ the.DET.DEF furniture.N.SG be.IM+SM |
| | I did, and the furniture, isn't it |
144 | CRL | xx (y)n gweld y jellyCE loungersE (y)na ti gallu prynu yn TescoCE ? |
| | PRT see.NONFIN DET jelly loungers there PRON.2S can.NONFIN buy.NONFIN in Tesco |
| | PRT see.V.INFIN the.DET.DEF jelly.N.SG lounger.N.PL there.ADV you.PRON.2S be_able.V.INFIN buy.V.INFIN in.PREP name |
| | [...] see those jelly loungers you can buy in Tesco? |
145 | PEN | naw punt ? |
| | nine pound |
| | nine.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG |
| | nine pounds? |
146 | CRL | yeahCE mae nhw reallyE dda . |
| | yeah be.3PL.PRES PRON.3PL really good |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P real.ADJ+ADV good.ADJ+SM |
| | yeah, they're really good |
147 | CRL | fi (y)n hoffi reina . |
| | PRON.1S PRT like.NONFIN those |
| | I.PRON.1S+SM PRT like.V.INFIN those.PRON+SM |
| | I like those |
148 | PEN | (y)dyn nhw (y)n braf ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT fine |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT fine.ADJ |
| | are they nice? |
149 | CRL | mae nhw (y)n edrych yn dda . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT look.NONFIN PRT good |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT look.V.INFIN PRT good.ADJ+SM |
| | they look good |
150 | CRL | a mae nhw lliwgar niceCE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL colourful nice |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P colourful.ADJ nice.ADJ |
| | and they're nice and colourful |
151 | PEN | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
152 | CRL | soCE mae nhw edrych xx bydden nhw dda yn yr ardd . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL look.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL good in DET garden |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P look.V.INFIN be.V.3P.COND they.PRON.3P good.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM |
| | so they look [...] they'd be good in the garden |
153 | PEN | yndy ti iawn . |
| | be.3S.PRES PRON.2S right |
| | be.V.3S.PRES.EMPH you.PRON.2S OK.ADV |
| | yes, you're right |
154 | CRL | soCE pwy wyt ti meddwl gwahodd ? |
| | so who be.2S.PRES PRON.2S think.NONFIN invite.NONFIN |
| | so.ADV who.PRON be.V.2S.PRES you.PRON.2S think.V.INFIN invite.V.INFIN |
| | so who are you thinking of inviting? |
155 | CRL | justCE <pawb o (y)r &a> [//] xx lotCE o bobl o (y)r adran ? |
| | just everybody from DET lot of people from DET department |
| | just.ADV everyone.PRON of.PREP the.DET.DEF lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF section.N.F.SG |
| | just everybody from the.. . [...] lot of people from the department? |
156 | PEN | &=clears_throat wellCE ia bawb [?] SandraCE umCE +/ . |
| | well yes everybody Sandra IM |
| | well.ADV yes.ADV everyone.PRON+SM name um.IM |
| | well, yes, everybody, Sandra, um... |
157 | CRL | LouisCE . |
| | Louis |
| | name |
| | Louis |
158 | PEN | LouisCE &l xx LouisCE xx LouisCE a umCE pwy (y)na &d +/ . |
| | Louis Louis Loui and IM who there |
| | name name name and.CONJ um.IM who.PRON there.ADV |
| | Louis [...] Louis [...] Louis and, um, what's his name... |
159 | CRL | RayCE a GuyCE . |
| | Ray and Guy |
| | name and.CONJ name |
| | Ray and Guy |
160 | PEN | SophieCE xx SophieCE . |
| | Sophie Sophie@0 |
| | name name |
| | Sophie [...] Sophie |
161 | CRL | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
162 | CRL | actuallyE bydd e +/ . |
| | actually be.3S.FUT PRON.3SM |
| | actual.ADJ+ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S |
| | actually it'll be... |
163 | PEN | a AdamCE mae sureCE actuallyE a +/ . |
| | and Adam be.3S.PRES sure actually and |
| | and.CONJ name be.V.3S.PRES sure.ADJ actual.ADJ+ADV and.CONJ |
| | and Adam probably, actually, and... |
164 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
165 | PEN | tithau [?] # HeidiCE . |
| | PRON.2S Heidi |
| | you.PRON.EMPH.2S name |
| | you, Heidi |
166 | CRL | +< HeidiCE . |
| | Heidi |
| | name |
| | Heidi |
167 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
168 | PEN | dw (ddi)m gwybod os (fy)ddan [?] nhw (y)n dod cofia . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN if be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT come.NONFIN remember.2S.IMPER |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT come.V.INFIN remember.V.2S.IMPER |
| | I don't know if they'd come, remember |
169 | CRL | yeahCE falle bydd e (y)n syniad actuallyE i erCE # i +/ . |
| | yeah perhaps be.3S.FUT PRON.3SM PRT idea actually to IM to |
| | yeah.ADV maybe.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG actual.ADJ+ADV to.PREP er.IM to.PREP |
| | yeah, it might be an idea actually to, er, to... |
170 | PEN | StephanieCE . |
| | Stephanie |
| | name |
| | Stephanie |
171 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
172 | CRL | +, i wneud yn sureCE bod [/] erCE # bod SophieCE (y)n dod . |
| | to do.NONFIN PRT sure be.NONFIN IM be.NONFIN Sophie PRT come.NONFIN |
| | to.PREP make.V.INFIN+SM PRT sure.ADJ be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN name PRT come.V.INFIN |
| | to make sure that, er, that Sophie comes |
173 | CRL | achos <mae mynd i &a> [//] mae (y)n gadael yn_dyw hi soCE +.. . |
| | because be.3S.PRES go.NONFIN to be.3S.PRES PRT leave.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SF so |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.3S.PRES PRT leave.V.INFIN unk she.PRON.F.3S so.ADV |
| | because she's going to...she's leaving, isn't she, so... |
174 | PEN | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
175 | PEN | pryd mae hi yn gadael ? |
| | when be.3S.PRES PRON.3SF PRT leave.NONFIN |
| | when.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT leave.V.INFIN |
| | when is she leaving? |
176 | CRL | sa i (y)n sureCE . |
| | NEG PRON.1S PRT sure |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure |
177 | CRL | fi (y)n gwybod mae (y)n dechrau +// . |
| | PRON.1S PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRT start.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT begin.V.INFIN |
| | I know she's starting... |
178 | CRL | fi (y)n credu bod hi (y)n dechrau (y)n mis Awst . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT start.NONFIN in month August |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT begin.V.INFIN PRT.[or].in.PREP month.N.M.SG August.N.M.SG |
| | I think she's starting in August |
179 | CRL | ond # wnaeth hi ddweud byddai hi o_gwmpas dros yr haf . |
| | but do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF around over DET summer |
| | but.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.3S.COND she.PRON.F.3S around.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | but she said she'd be around over summer |
180 | CRL | ond falle bydd e (y)n syniad i weud hwyl fawr rag ofn ni wneud pethau gwahanol a byddwn ni ddim o_gwmpas # pryd mae (y)n gadael . |
| | but perhaps be.3S.FUT PRON.3SM PRT idea to say.NONFIN bye big lest fear PRON.1PL do.NONFIN things different and be.1PL.FUT PRON.1PL NEG around when be.3S.PRES PRT leave.NONFIN |
| | but.CONJ maybe.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN+SM fun.N.F.SG big.ADJ+SM from.PREP+SM fear.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM things.N.M.PL different.ADJ and.CONJ be.V.1P.FUT we.PRON.1P not.ADV+SM around.ADV when.INT be.V.3S.PRES PRT leave.V.INFIN |
| | but it might be an idea to say good-bye in case we do different things and we won't be around when she leaves |
181 | PEN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
182 | CRL | soCE os [?] xx +/ . |
| | so if |
| | so.ADV if.CONJ |
| | so if [...] ... |
183 | PEN | &=clears_throat mae handyCE iddi hi <justCE i_fyny lôn (y)dy reallyE hefyd (fe)lly> [?] . |
| | be.3S.PRES handy to PRON.3SF just up road be.3S.PRES really also thus |
| | be.V.3S.PRES handy.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S just.ADV up.ADV unk be.V.3S.PRES real.ADJ+ADV also.ADV so.ADV |
| | it's handy for her, she's just up the road too, like |
184 | CRL | +< wellCE yeahCE # yn union . |
| | well yeah PRT exact |
| | well.ADV yeah.ADV PRT exact.ADJ |
| | well yeah, exactly |
185 | CRL | soCE yeahCE bydd e (y)n reallyE dda i [/] i weud hwyl wrthi hi os mae o_gwmpas . |
| | so yeah be.3S.FUT PRON.3SM PRT really good to to say.NONFIN bye to.3SF PRON.3SF if be.3S.PRES around |
| | so.ADV yeah.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM to.PREP to.PREP say.V.INFIN+SM fun.N.F.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S if.CONJ be.V.3S.PRES around.ADV |
| | so yeah, it'll be really good to say bye to her if she's around |
186 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
187 | CRL | ond umCE +.. . |
| | but IM |
| | but.CONJ um.IM |
| | but um... |
188 | PEN | <dw (ddi)m yn &ka> [//] dw (ddi)m gweld hi (y)n cael dod ei hun de . |
| | be.1S.PRES NEG PRT be.1S.PRES NEG see.NONFIN PRON.3SF PRT get.NONFIN come.NONFIN POSS.3S self TAG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN come.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.IM+SM |
| | I don't...I don't see her being allowed to come by herself, you know |
189 | CRL | heb GavinCE ? |
| | without Gavin |
| | without.PREP name |
| | without Gavin? |
190 | PEN | ia [=! laughs] . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
191 | CRL | ohCE bydd e (y)n iawn . |
| | IM be.3S.FUT PRON.3SM PRT right |
| | oh.IM be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | oh it'll be fine |
192 | PEN | +< ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
193 | PEN | bydd . |
| | be.3S.FUT |
| | be.V.3S.FUT |
| | yes |
194 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
195 | CRL | xx sut mae gwaith academaidd yn mynd ? |
| | how be.3S.PRES work academic PRT go.NONFIN |
| | how.INT be.V.3S.PRES time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG academic.ADJ PRT go.V.INFIN |
| | [...] how's the academic work going? |
196 | PEN | well &d # dw i (we)di cynllunio &d +/ . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST plan.NONFIN |
| | better.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP plan.V.INFIN |
| | well I've designed... |
197 | CRL | <ti dod (y)mlaen &d> [//] ti (y)n gweud bod ti (we)di cynllunio naw_deg diwrnod ar_ôl . |
| | PRON.2S come.NONFIN forward PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST plan.NONFIN ninety day after |
| | you.PRON.2S come.V.INFIN forward.ADV you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP plan.V.INFIN ninety.NUM day.N.M.SG after.PREP |
| | you coming along...you say you've planned ninety days left |
198 | PEN | naw_deg_pedwar heddiw . |
| | ninety_four.M today |
| | unk today.ADV |
| | ninety-four today |
199 | PEN | umCE # dros y penwythnos wnes i gynllunio # tri umCE # holiadur de . |
| | IM over DET weekend do.1S.PAST PRON.1S plan.NONFIN three.M IM questionnaire TAG |
| | um.IM over.PREP+SM the.DET.DEF weekend.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S plan.V.INFIN+SM three.NUM.M um.IM questionnaire.N.M.SG be.IM+SM |
| | um, over the weekend I designed three, um, questionnaires, you know |
200 | PEN | &=dental_click . |
| | |
| | |
| | |
201 | CRL | ohCE gwych . |
| | IM excellent |
| | oh.IM splendid.ADJ |
| | oh excellent |
202 | PEN | umCE <dw i (we)di> [/] # <dw i (we)di> [?] argraffu nhw a wneud # yr holl bethau eraill yn barod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST print.NONFIN PRON.3PL and do.NONFIN DET whole things other PRT ready |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP print.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ make.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.PREQ things.N.M.PL+SM others.PRON PRT ready.ADJ+SM |
| | um, I've...I've printed them and done all the other things already |
203 | PEN | ond dw i justCE disgwyl # yr o_kCE gyn [/] umCE # gyn yr [/] umCE y Swyddfa_Gartre ddeud gwir a (y)r # carchardai . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S just wait.NONFIN DET o_k from IM from DET IM DET Home_Office say.NONFIN truth and DET prisons |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV expect.V.INFIN the.DET.DEF OK.IM with.PREP um.IM with.PREP the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF name say.V.INFIN+SM true.ADJ and.CONJ the.DET.DEF unk |
| | but I'm just waiting for the ok fro, um, from the, um...the Home Office, to tell the truth, and the prisons |
204 | PEN | ond # dw i (we)di meddwl amdano fo . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but, I've thought about it |
205 | PEN | does (y)na (ddi)m broblemCE cael sampleCE yn y carchar (fe)lly bobl [?] . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG problem get.NONFIN sample in DET prison thus people |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM problem.N.SG+SM get.V.INFIN sample.N.SG in.PREP the.DET.DEF prison.N.M.SG so.ADV people.N.F.SG+SM |
| | there's no problem getting a sample in the prison, like, people |
206 | PEN | umCE # rhaid fi justCE cael # y sampleCE pan mae nhw newydd cael eu ryddhau +/ . |
| | IM necessity PRON.1S just get.NONFIN DET sample when be.3PL.PRES PRON.3PL newly get.NONFIN PRON.3PL release.NONFIN |
| | um.IM necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM just.ADV get.V.INFIN the.DET.DEF sample.N.SG when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P new.ADJ get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P release.V.INFIN+SM |
| | um, I'll just have to get the sample when they've just gotten released |
207 | CRL | mmhmCE . |
| | IM |
| | mmhm.IM |
| | mmhm |
208 | PEN | +, yn y gymuned a justCE gofyn <am eu> [?] profi nhw tra mae nhw i_mewn de . |
| | in DET community and just ask.NONFIN for POSS.3PL test.NONFIN PRON.3PL while be.3PL.PRES PRON.3PL in TAG |
| | PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL community.N.F.SG+SM and.CONJ just.ADV ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN for.PREP their.ADJ.POSS.3P examine.V.INFIN.[or].prove.V.INFIN.[or].taste.V.INFIN they.PRON.3P while.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.ADV.[or].in.PREP south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM |
| | in the community and just ask to test them while they're in, isn't it |
209 | CRL | yeahCE # yeahCE . |
| | yeah yeah |
| | yeah.ADV yeah.ADV |
| | yeah, yeah |
210 | PEN | digon hawdd wneud o fel (yn)a dydy . |
| | enough easy do.NONFIN PRON.3SM like there be.3S.PRES.NEG |
| | enough.QUAN easy.ADJ make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | easy enough to do it like that, isn't it |
211 | CRL | ydy ydy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES |
| | yes, yes |
212 | PEN | soCE umCE yeahCE +/ . |
| | so IM yeah |
| | so.ADV um.IM yeah.ADV |
| | so, um, yeah |
213 | CRL | mae swnio fel mae mynd yn dda timod . |
| | be.3S.PRES sound.NONFIN like.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN PRT good know.2S |
| | be.V.3S.PRES sound.V.INFIN like.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN PRT good.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | it sounds like it's going well, you know |
214 | CRL | ti (y)n dda (gy)da (y)r strwythur . |
| | PRON.2S PRT good with DET structure |
| | you.PRON.2S PRT good.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF structure.N.M.SG |
| | you're good with the structure |
215 | CRL | a ti (y)n gwybod be ti mynd i wneud . |
| | and PRON.2S PRT know.NONFIN what PRON.2S go.NONFIN to do.NONFIN |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and you know what you're going to do |
216 | PEN | dw i (we)di roid strwythur +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN strucure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM structure.N.M.SG |
| | I've given a structure... |
217 | PEN | xx . |
| | |
| | |
| | |
218 | PEN | dw i (we)di roi strwythur +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN structure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM structure.N.M.SG |
| | I've given a structure... |
219 | PEN | gen i (y)r llun bach del de # wedi [?] wneud &a [//] ar frontCE a (y)r cefn . |
| | with PRON.1S DET picture small pretty TAG PRT.PAST do.NONFIN on front and DET back |
| | with.PREP I.PRON.1S the.DET.DEF picture.N.M.SG small.ADJ pretty.ADJ be.IM+SM after.PREP make.V.INFIN+SM on.PREP front.N.SG and.CONJ the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | I've got a pretty little picture, right, done on the front and the back |
220 | PEN | umCE dw (ddi)m yn roi titleCE crand arno fo o_gwbl (d)im mwy . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT put.NONFIN title grand on.3SM PRON.3SM at_all NEG more |
| | um.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT give.V.INFIN+SM title.N.SG unk on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S at_all.ADV not.ADV more.ADJ.COMP |
| | um, I'm not giving it a grand title at all any more |
221 | PEN | lol wnaeth neb ddallt o . |
| | rubbish do.3S.PAST nobody understand.NONFIN PRON.3SM |
| | nonsense.N.F.SG do.V.3S.PAST+SM anyone.PRON understand.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | rubbish, nobody understood it |
222 | PEN | umCE # a ti (y)n gwybod (y)r # contentE ? |
| | IM and PRON.2S PRT know.NONFIN DET content |
| | um.IM and.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN the.DET.DEF content.N.SG |
| | um, and you know the content? |
223 | CRL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
224 | PEN | umCE dw i (we)di # cynllunio hwnnw (fe)lly . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST plan.NONFIN that thus |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP plan.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG so.ADV |
| | um, I've planned that, like |
225 | CRL | ti (we)di roi (y)r formatCE ? |
| | PRON.2S PRT.PAST give.NONFIN DET format |
| | you.PRON.2S after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF format.N.SG |
| | have you given the format? |
226 | PEN | do dw i (we)di wneud [?] y formatCE i_gyd a erCE addendumsCE a (y)r appendicesE a (y)r +/ . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN DET format all and IM addendums and DET appendices and DET |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF format.N.SG all.ADJ and.CONJ er.IM addendum.N.SG+PL and.CONJ the.DET.DEF appendices.N.PL and.CONJ the.DET.DEF |
| | yes, I've done all the format and, er, addendums and the appendices and the... |
227 | CRL | ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
228 | PEN | +, figuresCE a pethau . |
| | figures and things |
| | unk and.CONJ things.N.M.PL |
| | figures and things |
229 | PEN | yeahCE [?] dw i roughlyE (y)n gwybod be i [?] sôn am # pa strwythur i ddilyn . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S roughly PRT know.NONFIN what to mention.NONFIN about what structure to follow.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S rough.ADJ+ADV.[or].roughly.ADV PRT know.V.INFIN what.INT to.PREP mention.V.INFIN for.PREP which.ADJ structure.N.M.SG to.PREP follow.V.INFIN+SM |
| | yeah, I roughly know what to talk about, what structure to follow |
230 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
231 | CRL | ond fi ddim yn gweld e (y)n broblemCE i ti o_gwbl . |
| | but PRON.1S NEG PRT see.NONFIN PRON.3SM PRT problem for PRON.2S at_all |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT problem.N.SG+SM to.PREP you.PRON.2S at_all.ADV |
| | but I don't see it a problem for you at all |
232 | CRL | achos gyd ti (y)n anelu at yw pymtheg mil . |
| | because all PRON.2S PRT aim.NONFIN for be.3S.PRES fifteen thousand |
| | because.CONJ joint.ADJ+SM you.PRON.2S PRT aim.V.INFIN to.PREP be.V.3S.PRES fifteen.NUM thousand.N.F.SG |
| | because all you're aiming for is fifteen thousand |
233 | PEN | ia dw gwybod . |
| | yes be.1S.PRES know.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES know.V.INFIN |
| | yes, I know |
234 | PEN | ia <wnaeth hynna> [//] wnaeth y [?] justCE formatCE gymryd pedwar mil sti . |
| | yes do.3S.PAST that do.3S.PAST DET just format take.NONFIN four.M thousand know.2S |
| | yes.ADV do.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.SP do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF just.ADV format.N.SG take.V.INFIN+SM four.NUM.M thousand.N.F.SG you_know.IM |
| | yes, that...just the format took four thousand, you know |
235 | PEN | ond xx . |
| | but |
| | but.CONJ |
| | but [...] |
236 | PEN | ond o'n i rightCE guttedE . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S right gutted |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S right.ADJ gut.N.SG+AV |
| | but I was quite gutted |
237 | PEN | wnes i ddarllen umCE ymchwil +/ . |
| | do.1S.PAST PRON.1S read.NONFIN IM research |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S read.V.INFIN+SM um.IM research.N.M.SG |
| | I read, um, research... |
238 | CRL | +< soCE be sy +//? |
| | so what be.PRES.REL |
| | so.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL |
| | so what's... |
239 | CRL | sorryCE goE onE . |
| | sorry go on |
| | sorry.ADJ go.SV.INFIN on.PREP |
| | sorry, go on |
240 | PEN | wnes i ddarllen ymchwil yn # erCE journalE HowardCE +// . |
| | do.1S.PAST PRON.1S read.NONFIN research in IM journal Howard |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S read.V.INFIN+SM research.N.M.SG PRT.[or].in.PREP er.IM journal.N.SG name |
| | I read research in, er Howard journal... |
241 | PEN | HowardCE journalE ? |
| | Howard journal |
| | name journal.N.SG |
| | Howard journal? |
242 | PEN | umCE # a mae [/] mae (we)di gael ei wneud [?] <o blaen> [?] gyn Iolo_Madoc_JonesCE . |
| | IM and be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN of front from Iolo_Madoc_Jones |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM with.PREP name |
| | um, and it's been done before by Iolo Madoc Jones |
243 | CRL | &ɪn [//] yr union beth ? |
| | DET exact thing |
| | the.DET.DEF exact.ADJ what.INT |
| | the exact same thing? |
244 | PEN | do # do . |
| | yes yes |
| | yes.ADV.PAST yes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
245 | PEN | wellCE dim yr union beth ond timod # <yr un> [/] yr un sampleCE o'n i meddwl wneud a +.. . |
| | well NEG DET exact thing but know.2S DET one DET one sample be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN do.NONFIN and |
| | well.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF exact.ADJ what.INT but.CONJ know.V.2S.PRES the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM sample.N.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN make.V.INFIN+SM and.CONJ |
| | well, not the exact same thing, but, you know, the same...the same sample as I was thinking of doing and... |
246 | CRL | +< na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
247 | CRL | wellCE gei di ddefnyddio hwnna yn yr adolygiad llenyddol . |
| | well get.2S.NONPAST PRON.2S use.NONFIN that in DET review literary |
| | well.ADV get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM use.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP the.DET.DEF review.N.M.SG literary.ADJ |
| | well you can use that in the literature review |
248 | PEN | ond does (yn)a (ddi)m gogwydd policyCE o_gwbl arno fo de . |
| | but be.3S.PRES.NEG there NEG slant policy at_all on.3SM PRON.3SM TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM tendency.N.M.SG policy.N.SG at_all.ADV on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | but there's no policy aspect to it at all, you know |
249 | PEN | wellCE (dy)na fe te . |
| | well there PRON.3SM then |
| | well.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S be.IM |
| | well there you are then |
250 | CRL | <a gei di> [/] a gei di +// . |
| | and get.2S.NONPAST PRON.2S and get.2S.NONPAST PRON.2S |
| | and.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM and.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM |
| | and you can...and you can |
251 | CRL | bydden i (y)n gweud yn yr xx [//] &a [/] adolygiad llenyddol felly bod ti [/] timod xx ti (we)di gweld hyn # fel gwaith cefndirol a wedyn justCE # bod &e [//] <bod ange(n)> [/] bod +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN in DET review literary thus be.NONFIN PRON.2S know.2S PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN this like work background and then just be.NONFIN be.NONFIN need be.NONFIN |
| | be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT say.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF review.N.M.SG literary.ADJ so.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S know.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN this.PRON.DEM.SP like.CONJ time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG unk and.CONJ afterwards.ADV just.ADV be.V.INFIN be.V.INFIN need.N.M.SG be.V.INFIN |
| | I'd say in the [...] .. . literature review, then, that you...you know [...] you saw this as background work and then jsust that...that there's a need to...that... |
252 | PEN | datblygu arno fo reallyE . |
| | develop.NONFIN on.3SM PRON.3SM reallt |
| | develop.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S real.ADJ+ADV |
| | develop it really |
253 | CRL | +, yeahCE <bod ti mynd i> [//] # bod ti (y)n gweld bod angen cynnwys # umCE yr elfen o bolicyCE yno fe # a bod ti isie ychwanegu hwnna ato fe i [/] # fel ti (y)n dweud i ymestyn ar be (we)di cael ei wneud yn barod . |
| | yeah be.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to be. nonfin PRON.2S PRT see.NONFIN be.NONFIN need include.NONFIN IM DET element of policy in.3SM PRON.3SM and be.NONFIN PRON.2S want add.NONFIN that to.3SM PRON.3SM to like PRON.2S PRT say.NONFIN to extend.NONFIN on what PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN PRT ready |
| | yeah.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN need.N.M.SG contain.V.INFIN um.IM the.DET.DEF element.N.F.SG of.PREP policy.N.SG+SM there.ADV what.INT+SM and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG add.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S to.PREP like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN to.PREP stretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN on.PREP what.INT after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM PRT ready.ADJ+SM |
| | yeah, that you're going to...that you see that there's a need to include, um, the policy element in it and that you want to add that to it to...as you say, to extend what's been done already |
254 | CRL | ond mae (y)n eitha da mewn ffordd . |
| | but be.3S.PRES PRT quite good in way |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT fairly.ADV be.IM+SM in.PREP way.N.F.SG |
| | but it's quite good in a way |
255 | PEN | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
256 | CRL | achos ti +// . |
| | because PRON.2S |
| | because.CONJ you.PRON.2S |
| | because you... |
257 | CRL | a ti hefyd yn gallu gweld beth mae hi (we)di wneud a be sy (we)di gweithio i hi a be sy heb weithio i hi . |
| | and PRON.2S also PRT can.NONFIN see.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN and what be.PRES.REL PRT.PAST work.NONFIN for PRON.3SF and what be.PRES.REL without work.NONFIN for PRON.3SF |
| | and.CONJ you.PRON.2S also.ADV PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP work.V.INFIN to.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL without.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP she.PRON.F.3S |
| | and you can also see what she's done and what's worked for her and what hasn't worked |
258 | PEN | hollol . |
| | exact |
| | completely.ADJ |
| | exactly |
259 | CRL | <soCE mae hwnna> [//] fi (y)n credu bod hwnna (y)n dda . |
| | so be.3S.PRES that PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN that PRT good |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ+SM |
| | so that's...I think that's good |
260 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
261 | CRL | +< umCE +.. . |
| | IM |
| | um.IM |
| | um... |
262 | PEN | ond mae o (y)n dwy fil a phedwar dw meddwl . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT two.F thousand and four.M be.1S.PRES think |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM and.CONJ four.NUM.M+AM be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | but it's two thousand and four, I think |
263 | PEN | a mae pethau wedi newid ers hynny . |
| | and be.3S.PRES things PRT.PAST change.NONFIN since that |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN since.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | and things have changed since then |
264 | CRL | +< ohCE yeahCE yeahCE . |
| | IM yeah yeah |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV |
| | oh yeah, yeah |
265 | PEN | wedyn umCE +.. . |
| | then IM |
| | afterwards.ADV um.IM |
| | so, um... |
266 | CRL | ohCE na fi (y)n credu mae hwnna (y)n dda iawn bod ti (y)n cael tynnu ar hwnna . |
| | IM no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES that PRT good very be.NONFIN PRON.2S PRT get.NONFIN draw.NONFIN on that |
| | oh.IM no.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ+SM very.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S PRT get.V.INFIN draw.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh no, I think that's really good, that you can draw on that |
267 | PEN | ohCE dyn nhw (ddi)m (we)di cynnwys ddim o (y)r Basic_Skills_AgencyE na (di)m_byd felly sy (y)n +/ . |
| | IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST include.NONFIN NEG of DET Basic_Skills_Agency NEG nothing thus know.2S be.PRES.REL PRT |
| | oh.IM man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP contain.V.INFIN nothing.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF name no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV so.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP |
| | oh, they haven't included anything about the Basic Skills Agency or anything like that, which is... |
268 | CRL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
269 | PEN | +, neu strategaethau (y)r Cynulliad xx . |
| | or strategy DET Assembly |
| | or.CONJ strategies.N.F.PL the.DET.DEF name |
| | or the Assembly's strategy [...] |
270 | CRL | yeahCE <mae &n> [/] mae nicheE ychwanegol f(an) yna te ar_gyfer hwnna . |
| | yeah be.3 .spres be.3S.PRES niche extra place there then for that |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES niche.N.SG additional.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV tea.N.M.SG for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, there...there's an extra niche there, then, for that |
271 | PEN | yn_dydy . |
| | be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES.TAG |
| | isn't it |
272 | PEN | dw i (y)n sbïo ar y [//] umCE # wellCE llythrennedd a rhifyddeg # yn y cyd_destun policyCE yna (fe)lly xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN at DET IM well literacy and numeracy in DET context policy there thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF um.IM well.ADV literacy.N.M.SG and.CONJ unk in.PREP the.DET.DEF unk policy.N.SG there.ADV so.ADV |
| | I'm looking at the, um, well literacy and numeracy in that policy context, like |
273 | CRL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
274 | PEN | chwarae fwy efo (y)r theoryCE pam bod nhw gorod mynd i carchar yn lle cynta de . |
| | play.NONFIN more with DET theory why be.NONFIN PRON.3PL must.NONFIN go.NONFIN to prison in place first TAG |
| | play.V.2S.IMPER more.ADJ.COMP+SM with.PREP the.DET.DEF theory.N.SG why?.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP prison.N.M.SG in.PREP where.INT first.ORD be.IM+SM |
| | playing more with the theory why they have to go to prison in the first place, like |
275 | CRL | yeahCE # ohCE na mae hwnna (y)n swno reallyE ddiddorol . |
| | yeah IM no be.3S.PRES that PRT sound.NONFIN really interesting |
| | yeah.ADV oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT sound.V.INFIN real.ADJ+ADV interesting.ADJ+SM |
| | yeah, oh no, that sounds really interesting |
276 | PEN | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
277 | PEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
| | |
278 | CRL | fi (y)n credu byddi di (y)n fineE (gy)da fe . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN be.2S.FUT PRON.2S PRT fine with PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.2S.FUT you.PRON.2S+SM PRT.[or].in.PREP fine.N.SG with.PREP he.PRON.M.3S |
| | I think you'll be.fine with it |
279 | CRL | by(dd) ti justCE +// . |
| | be.2S.FUT PRON.2S just |
| | be.V.3S.FUT you.PRON.2S just.ADV |
| | you'll just... |
280 | CRL | timod mae (gy)da ti hen ddigon o amser i wneud e . |
| | know.2S be.3S.PRES with PRON.2S old enough of time to do.NONFIN PRON.3SM |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S old.ADJ enough.QUAN+SM of.PREP time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | you know, you've got plenty of time to do it |
281 | PEN | wellCE dw (y)n gobeithio . |
| | well be.1S.PRES PRT hope.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES PRT hope.V.INFIN |
| | well, I hope so |
282 | PEN | a wedyn dw i hefyd yn trio llunio (y)r umCE # pethau [?] i (y)r ambulanceCE (y)ma i erCE +/ . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S also PRT try.NONFIN form.NONFIN DET IM things for DET ambulance here for IM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S also.ADV PRT try.V.INFIN form.V.INFIN.[or].render.V.INFIN.[or].construct.V.INFIN the.DET.DEF um.IM things.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF ambulance.N.SG here.ADV to.PREP er.IM |
| | and then I'm also trying to do the, um, things for this ambulance for, er... |
283 | CRL | i cael <eu cyhoeddi> [?] . |
| | to get.NONFIN POSS.3PL publish.NONFIN |
| | to.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P publish.V.INFIN |
| | to be published |
284 | PEN | +, parod i cael ei gyhoeddi . |
| | ready to get.NONFIN POSS.3SM publish.NONFIN |
| | ready.ADJ to.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S publish.V.INFIN+SM |
| | ready to be published |
285 | PEN | xx # fwy o waith na <o'n i> [?] feddwl <ddeud gwir> [?] . |
| | more of work NEG be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN say.NONFIN truth |
| | more.ADJ.COMP+SM of.PREP work.N.M.SG+SM PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM say.V.INFIN+SM true.ADJ |
| | [...] more work than I'd thought to tell the truth |
286 | CRL | <beth yw (y)r> [/] beth yw (y)r umCE # amser s(y) (gy)da ti ar_gyfer hwnna te [?] ? |
| | what be.3S.PRES DET what be.3S.PRES DET IM time be.PRES.REL with PRON.2S for that then |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM time.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S for.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.IM |
| | what's the...what's the, um, time you've got for that then? |
287 | CRL | beth yw (y)r terfyn amser ? |
| | what be.3S.PRES DET limit time |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF limit.N.M.SG time.N.M.SG |
| | what's the deadline? |
288 | PEN | wellCE # mae nhw justCE (we)di deud <mae nhw wneud> [?] o (y)n y rhifyn nesa . |
| | well be.3PL.PRES PRON.3PL just PRT.PAST say.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN PRON.3SM in DET issue next |
| | well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF number.N.M.SG.[or].number.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | well, they've just said they're doing it in the next issue |
289 | PEN | ond dw (ddi)m yn gwybod faint o gyfrolau sy mewn rhify(n) ti (gwy)bod dw feddwl . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN how_much of volumes be.PRES.REL in issue PRON.2S know.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP volumes.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.REL in.PREP number.N.M.SG.[or].number.N.M.SG you.PRON.2S know.V.INFIN be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM |
| | but I don't know how many volumes there are in an issue, you know what I mean |
290 | CRL | dylet ti gofyn iddyn nhw &p yn union pryd mae nhw isie fe justCE soCE bod ti (y)n gallu +/ . |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S ask.NONFIN to.3PL pron3pl PRT exact when be.3PL.PRES PRON.3PL want PRON.3SM just so be.NONFIN PRON.2S PRT can.NONFIN |
| | ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S ask.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT exact.ADJ when.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG he.PRON.M.3S just.ADV so.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN |
| | you should ask them exactly when they want it just so you can... |
291 | PEN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
292 | CRL | +, gweld dy hunan be ti (y)n gweithio tuag ato fe . |
| | see.NONFIN POSS.2S self what PRON.2S PRT work.NONFIN towards to.3SM PRON.3SM |
| | see.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG what.INT you.PRON.2S PRT work.V.INFIN towards.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | see yourself what you're working towards |
293 | PEN | ond dw i yn temptedE i justCE cael fath â Jenny_JonesCE sortCE ofE # wneud o . |
| | but be.1S.PRES porn.1S PRT tempted to just get.NONFIN kind with Jenny_Jones sort of do.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk to.PREP just.ADV get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ name sort.N.SG of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'm tempted to just get, like, Jenny Jones to, sort of do it |
294 | PEN | (a)chos dw i (we)di blino xx pwnc xx pwnc . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST tire.NONFIN subject subject |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP tire.V.INFIN subject.N.M.SG subject.N.M.SG |
| | because I'm tired [...] subject [...] subject |
295 | CRL | wellCE yeahCE . |
| | well yeah |
| | well.ADV yeah.ADV |
| | well yeah |
296 | PEN | wneud o ers dros chwe mis do . |
| | do.NONFIN PRON.3SM since over six month yes |
| | make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S since.PREP over.PREP+SM six.NUM month.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | [I've been?] doing it for more than six months, haven't I |
297 | CRL | yeahCE ti (we)di treulio gymaint o amser yn wneud e . |
| | yeah proen.2S PRT.PAST spend.NONFIN so_much of time PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | yeah.ADV you.PRON.2S after.PREP spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP time.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | yeah, you've spent so much time doing it |
298 | PEN | justCE # dw (ddi)m isio gweld o mwy &=laugh . |
| | just be.1S.PRES NEG want see.NONFIN PRON.3SM more |
| | just.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG see.V.INFIN he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP |
| | just I don't want to see it any more |
299 | CRL | na goshE xx alla i gredu . |
| | no gosh can.1S.NONPAST PRON.1S believe.NONFIN |
| | no.ADV gosh.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S believe.V.INFIN+SM |
| | no gosh, [...] I can believe |
300 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
301 | PEN | sut mae pethau mynd efo chdi ? |
| | how be.3S.PRES things go.NONFIN with PRON.2S |
| | how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL go.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S |
| | how are things going with you? |
302 | CRL | yeahCE # <ddim yn> [/] ddim yn wael . |
| | yeah NEG PRT NEG PRT bad |
| | yeah.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT not.ADV+SM PRT poorly.ADJ+SM |
| | yeah, not...not bad |
303 | CRL | fi (we)di bod yn edrych ar +// . |
| | PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN at |
| | I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN on.PREP |
| | I've been looking at... |
304 | CRL | wellCE ManonCE a fi (we)di bod yn siarad umCE +// . |
| | well Manon and PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT speak.NONFIN IM |
| | well.ADV name and.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT talk.V.INFIN um.IM |
| | well, Manon and I have been speaking, um... |
305 | CRL | o(edd) nhw (we)di wneud astudiaeth tebyg yn y RhonddaCE . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN study similar in DET Rhondda |
| | be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM study.N.F.SG similar.ADJ in.PREP the.DET.DEF name |
| | they did a similar study in the Rhondda |
306 | PEN | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
307 | CRL | wellCE wnaethon [//] wellCE yn y saith_degau wnaethon nhw +// . |
| | well do.3PL.PAST well in DET seventies do.3PL.PAST PRON.3PL |
| | well.ADV do.V.3P.PAST+SM well.ADV in.PREP the.DET.DEF unk do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P |
| | well they did...well in the seventies they... |
308 | CRL | sa i (y)n gwybod fi (y)n credu fi (we)di siarad <amdanat ti> [//] amdano fe o (y)r blaen gyda ti . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN PRON.1S PRT.PAST speak.NONFIN about.2S PRON.2S about.3SM PRON.3SM of DET front with PRON.2S |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP talk.V.INFIN for_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | I don't know, I think I've spoken abuot you...about it with you before |
309 | CRL | umCE <mae nhw (y)n> [//] o'n nhw (y)n edrych ar # y cysyniad o spiralistsE aE burgersE . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT look.NONFIN at DET concept of spiralists and burgers |
| | um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF concept.N.M.SG he.PRON.M.3S unk a.DET.INDEF burger.N.PL |
| | um, they're...they were looking at the concept of spiralists and burgers |
310 | PEN | rightCE . |
| | right |
| | right.ADJ |
| | right |
311 | CRL | [- eng] spiralists +// . |
| | spiralists |
| | unk |
| | spiralitst... |
312 | CRL | am y rhieni nawr # yn spiralistsE a burgersE . |
| | about DET parents now PRT spiralists and burgers |
| | for.PREP the.DET.DEF parents.N.M.PL now.ADV PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ burger.N.PL |
| | about the parents now, as spiralists and burgers |
313 | CRL | soCE # <os o'n nhw (y)n> [/] os o'n nhw (y)n spiralistE o'n nhw (y)n gweld # umCE # kindE ofE bod nhw isie plant nhw # i fyw tu allan i Gymru . |
| | so if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT spiralists be.3PL.IMP PRON.3PL PRT see.NONFIN IM kind of be.NONFIN PRON.3PL want children PRON.3PL to live.NONFIN side out to Wales |
| | so.ADV if.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP if.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT see.V.INFIN um.IM kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG child.N.M.PL they.PRON.3P to.PREP live.V.INFIN+SM side.N.M.SG out.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM |
| | so if they were...if they were spiralists they say, um, kind of that they wanted their children to live outside Wales |
314 | CRL | a timod yr holl syniad o spiralsCE # o umCE timod o lefydd i fyw a rhwydweithiau gwahanol a +// . |
| | and know.2S DET whole idea of spirals of IM know.2S of places to live.NONFIN and networks different and |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES the.DET.DEF all.PREQ idea.N.M.SG he.PRON.M.3S spiral.ADJ+PL he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP um.IM know.V.2S.PRES he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP places.N.M.PL+SM to.PREP live.V.INFIN+SM and.CONJ networks.N.M.PL different.ADJ and.CONJ |
| | and you know, the whole idea of spirals of, um, you know, of places to live and different networks and... |
315 | CRL | timod dyn [?] nhw ddim yn gweld eu plant nhw (y)n aros yng Nghymru felly o'n nhw ddim yn gweld # y Gymraeg yn ddefnyddiol # a ddim reallyE yn angenrheidiol . |
| | know.2S be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT see.NONFIN POSS.3PL children PRON.3PL PRT stay.NONFIN in Wales thus be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT see.NONFIN DET Welsh PRT useful and NEG really PRT necessary |
| | know.V.2S.PRES man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P child.N.M.PL they.PRON.3P PRT wait.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM so.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM PRT useful.ADJ+SM and.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM real.ADJ+ADV PRT necessary.ADJ |
| | you know, they don't see their children staying in Wales so they didn't see Welsh as usefl and not really necessary |
316 | CRL | felly o'n nhw (y)n # umCE awgrymu i w plant nhw dysgu # ieithoedd eraill fel Sbaeneg neu Ffrangeg . |
| | thus be.3PL.IMP PRON.3PL PRT IM suggest to POSS.3PL children PRON.3PL learn.NONFIN languages other like Spanish or French |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM suggest.V.INFIN to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P teach.V.INFIN languages.N.F.PL others.PRON like.CONJ Spanish.N.F.SG or.CONJ name |
| | so they, um, suggested to their children they should learn other languages like Spanish or French |
317 | PEN | ohCE wowCE . |
| | IM wow |
| | oh.IM wow.IM |
| | oh wow |
318 | CRL | umCE a wedyn burgersE wedyn yw umCE y rhieni oedd yn meddwl +"/ . |
| | IM and then burgers then be.3S.PRES IM DET parents be.3S.IMP PRT think.NONFIN |
| | um.IM and.CONJ afterwards.ADV burger.N.PL afterwards.ADV be.V.3S.PRES um.IM the.DET.DEF parents.N.M.PL be.V.3S.IMPERF PRT think.V.INFIN |
| | um, and then, burgers then are the parents who thought: |
319 | CRL | +" wellCE mae (y)r Gymraeg yn ddefnyddiol . |
| | well be.3S.PRES DET Welsh PRT useful |
| | well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM PRT useful.ADJ+SM |
| | "well, Welsh is useful" |
320 | CRL | +" a mae (ei)n plant ni mynd i aros yng Nghymru . |
| | and be.3S.PRES PRON.3PL children PRON.3PL go.NONFIN to stay.NONFIN in Wales |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES our.ADJ.POSS.1P child.N.M.PL we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM |
| | "and our children are going to stay in Wales" |
321 | CRL | +" felly mae dwyieithrwydd yn hanfodol . |
| | thus be.3S.PRES bilingualism PRT essential |
| | so.ADV be.V.3S.PRES bilingualism.N.M.SG PRT essential.ADJ |
| | "so bilingualism is essential" |
322 | CRL | soCE # o'n nhw (we)di fel bathu (y)r term +// . |
| | so be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST like coin.NONFIN DET term |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP like.CONJ coin.V.INFIN the.DET.DEF term.N.M.SG |
| | so they, like, coined the term... |
323 | CRL | wellCE [?] wnaethon nhw cymryd [/] cymryd y termau o umCE boyCE oedd wedi bathu nhw WatsonCE yn # fi credu oedd e (y)n mil naw chwech pedwar neu rywbeth . |
| | well do.3PL.PAST PRON.3PL take.NONFIN take.NONFIN DET terms from IM boy be.3d.IMP PRT.PAST coin.NONFIN PRON.3PL Watson in PRON.1S believe.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT thousand nine six four.M or something |
| | well.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P take.V.INFIN take.V.INFIN the.DET.DEF terms.N.M.PL of.PREP um.IM boy.N.SG be.V.3S.IMPERF after.PREP coin.V.INFIN they.PRON.3P name in.PREP I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP thousand.N.F.SG nine.NUM six.NUM four.NUM.M or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | well, they took...took the terms from, um, the guy who coined them, Watson I think it was in nineteen sixty-four or something |
324 | CRL | wedyn wnaethon nhw # cymhwyso reina at astudiaeth o'n nhw wneud yn y saith_degau (y)n y RhonddaCE . |
| | then do.3PL.PAST PRON.3PL apply.NONFIN those to stydy be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN in DET seventies in DET Rhondda |
| | afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P apply.V.INFIN.[or].adapt.V.INFIN those.PRON+SM to.PREP study.N.F.SG be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF unk in.PREP the.DET.DEF name |
| | then they applied those to a study they did in the seventies in the Rhondda |
325 | CRL | umCE # soCE <w i mynd i> [//] fi (we)di bod yn edrych ar yr astudiaeth (y)na . |
| | IM so be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN at DET study there |
| | um.IM so.ADV ooh.IM to.PREP go.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF study.N.F.SG there.ADV |
| | um, so I'm going to...I've been looking at that study |
326 | CRL | wnes i # treulio (y)r penwythnos yn wneud hwnna . |
| | do.1S.PAST PRON.1S spend.NONFIN DET weekend PRT do.NONFIN that |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN the.DET.DEF weekend.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | I spent the weekend doing that |
327 | PEN | ohCE wowCE . |
| | IM wow |
| | oh.IM wow.IM |
| | oh wow |
328 | CRL | umCE # a felly # fi (we)di bod yn edrych ar hwnna . |
| | IM and thus PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN at that |
| | um.IM and.CONJ so.ADV I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | um, and so I've been looking at that |
329 | CRL | soCE justCE i [//] (we)di gweld mae (y)r pobl o (y)r groupCE Cymraeg a (y)r pobl o (y)r groupCE di_Gymraeg # yn amlwg mae (gy)da nhw # umCE uchelgeision gwahanol i w plant nhw . |
| | so just to PRT.PAST see.NONFIN be.3S.PRES DET people from DET group Welsh and DET people from DET group non_Welsh PRT obvious be.3S.PRES with PRON.3PL IM ambitions different to POSS.3PL children PRON.3PL |
| | so.ADV just.ADV to.PREP after.PREP see.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM Welsh.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT obvious.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP they.PRON.3P um.IM unk different.ADJ to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P |
| | so just to...seen the people from the Welsh group and the people from the non-Welsh group, obviously they have, um, different ambitions for their children [or from their children?] |
330 | CRL | felly timod mae (y)r pobl <o (y)r> [/] o (y)r groupCE Cymraeg # umCE yn meddwl +"/ . |
| | thus know.2S be.3S.PRES DETpeople from DET from DET group Welsh IM PRT think.NONFIN |
| | so.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM Welsh.N.F.SG um.IM PRT think.V.INFIN |
| | so, you know, the people from the...from the Welsh group, um, are thinking: |
331 | CRL | +" rightCE ni isie plant ni aros yng Nghymru . |
| | right PRON.1PL want children PRON.3PL stay.NONFIN in Wales |
| | right.ADJ we.PRON.1P want.N.M.SG child.N.M.PL we.PRON.1P wait.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM |
| | "right, we want our children to stay in Wales" |
332 | CRL | fel fi (we)di gweud defnyddio (y)r iaith umCE # parchu (y)r iaith a [/] a timod adfywio (y)r iaith +" . |
| | like PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN use.NONFIN DET language IM respect.NONFIN DET language and and know.2S revive.NONFIN DET language |
| | like.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP say.V.INFIN use.V.INFIN the.DET.DEF language.N.F.SG um.IM respect.V.INFIN the.DET.DEF language.N.F.SG and.CONJ and.CONJ know.V.2S.PRES resuscitate.V.INFIN the.DET.DEF language.N.F.SG |
| | as I've said, to use the language, um, respect the language and...and, you know, revive the language |
333 | CRL | lle mae (y)r pobl o [/] o (y)r groupCE di_Gymraeg xx yn [//] <dyn nhw> [//] pan mae nhw (y)n dewis ysgol i w plant nhw mae nhw meddwl o ran cyfleustra . |
| | where be.3S.PRES DET people from from DET group non_Welsh PRT be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT choose.NONFIN school for POSS.3PL children PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL think.NONFIN of part convenience |
| | where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM unk PRT.[or].in.PREP man.N.M.SG they.PRON.3P when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT choose.V.INFIN school.N.F.SG to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P think.V.INFIN he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM unk |
| | whereas the people from...from the non-Welsh group [...] they don't...when they choose a school for their children they think in terms of convenience |
334 | PEN | mmhmCE . |
| | IM |
| | mmhm.IM |
| | mmhm |
335 | CRL | dyn nhw ddim yn meddwl yn nhermau dyfodol # i w plant nhw gyrfa # a [/] a [/] a iaith a pethau diwylliannol . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT think.NONFIN in terms future for POSS.3PL children PRON.3PL career and and language and things cultural |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT think.V.INFIN in.PREP terms.N.M.PL+NM future.N.M.SG to.PREP ooh.IM child.N.M.PL they.PRON.3P career.N.F.SG and.CONJ and.CONJ and.CONJ language.N.F.SG and.CONJ things.N.M.PL cultural.ADJ |
| | they don't think in terms of a future for their children, career and...and...and language and cultural things |
336 | CRL | mae nhw meddwl +"/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P think.V.INFIN |
| | they think: |
337 | CRL | +" rightCE mae hyn yn gyfleus i fi . |
| | right be.3S.PRES this PRT convenient for PRON.1S |
| | right.ADJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP PRT convenient.ADJ+SM to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | "right, this is convenient for me" |
338 | CRL | +" mae (y)n cyfleus i (y)r plentyn . |
| | be.3S.PRES PRT convenient for DET child |
| | be.V.3S.PRES PRT convenient.ADJ to.PREP the.DET.DEF child.N.M.SG |
| | "it's convenient for the child" |
339 | CRL | umCE # ond hefyd mae nhw meddwl <bod Saesneg &ɪ> [//] taw Saesneg yw (y)r ffordd i fynd ymlaen . |
| | IM but also be.3PL.PRES PRON.3PL think.NONFIN be.NONFIN English that English be.3S.PRES DET way to go.NONFIN forward |
| | um.IM but.CONJ also.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P think.V.INFIN be.V.INFIN English.N.F.SG that.CONJ English.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM forward.ADV |
| | um, but also they think that English...that English is the way to go forward |
340 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
341 | CRL | <&t mae lotCE> [//] oedd lotCE ohonyn nhw <(y)n y saith_degau> [/] yn y saith_degau mae (y)n eitha # anhygoel i gredu dal yn credu bod y Gymraeg yn dal # pobl nôl . |
| | be.3S.PRES lot be.3S.IMP lot of.3PL PRON.3PL in DET seventies in DET seventies be.3S.PRES PRT quite incredible to believe.NONFIN still PRT believe.NONFIN be.NONFIN DET Welsh PRT hold.NONFIN people back |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG be.V.3S.IMPERF lot.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF unk in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES PRT fairly.ADV incredible.ADJ to.PREP believe.V.INFIN+SM still.ADV PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM PRT continue.V.INFIN people.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN |
| | a lot...a lot of them in the seventies...in the seventies, it's quite incredible to believe, still believed that Welsh held people back |
342 | PEN | &=dental_click . |
| | |
| | |
| | |
343 | CRL | soCE timod y Welsh_NotCE drosodd [/] # drosodd . |
| | so know.2S DET Welsh_Not over over |
| | so.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF name over.ADV+SM over.ADV+SM |
| | so you know, the Welsh Not over...over |
344 | PEN | <dim justCE yn ofalus> [?] ond dyna oedd barn mamCE [?] (he)fyd dw meddwl . |
| | NEG just PRT careful but there be.3S.IMP opinion mum also be.1S.PRES think.NONFIN |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV just.ADV.[or].just.ADJ PRT careful.ADJ+SM but.CONJ that_is.ADV be.V.3S.IMPERF opinion.N.F.SG.[or].judge.V.2S.IMPER mam.N.SG also.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | not just careful, but that was mum's opinion too I think |
345 | CRL | ohCE yeahCE ? |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah? |
346 | PEN | yeahCE sti dim cefnogaeth lleol . |
| | yeah know.2S NEG support local |
| | yeah.ADV you_know.IM not.ADV support.N.F.SG local.ADJ |
| | yeah, you know, no local support |
347 | CRL | mmmCE # mae (y)n anghredadwy i feddwl yn_dyw e . |
| | IM be.3S.PRES PRT unbelievable to think.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk to.PREP think.V.INFIN+SM unk he.PRON.M.3S |
| | mm, it's unbelievable to think, isn't it |
348 | PEN | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
349 | CRL | a oedd umCE +// . |
| | and be.3S.IMP IM |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM |
| | and, um... |
350 | CRL | soCE [/] <soCE mae nhw (we)di> [/] soCE mae nhw (we)di gweld hwnna # umCE # fel ffordd # timod bod nhw (y)n gweld bod symudolaeth cymdeithasol <yng &h> [/] ynghlwm wrth y Saesneg . |
| | so so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST see.NONFIN that IM like way know.2S be.NONFIN PRON.3PL PRT see.NONFIN be.NONFIN mobility social in tied with DET English |
| | so.ADV so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG um.IM like.CONJ way.N.F.SG know.V.2S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P PRT see.V.INFIN be.V.INFIN unk social.ADJ my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP attached.ADJ by.PREP the.DET.DEF English.N.F.SG |
| | so...so they've...so they've seen that, um, as a way, you know that they see that social mobility is bound up with English |
351 | CRL | umCE felly soCE [?] # fi mynd i edrych ar Gwm_RhymniCE nawr timod beth xx # dros tri_deg blynedd yn ddiweddarach a gweld # sut mae wedi datblygu a beth yw &rʰe [/] rhesymau rhieni +/ . |
| | IM thus so PRON.1S go.NONFIN to look.NONFIN at Cwm_Rhymni now know.2S what over thirty year PRT later and see.NONFIN how be.3S.PRES PRT.PAST develop.NONFIN and what be.3S.PRES reasons parents |
| | um.IM so.ADV so.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN on.PREP name now.ADV know.V.2S.PRES what.INT over.PREP+SM thirty.NUM years.N.F.PL PRT recent.ADJ.COMP+SM and.CONJ see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES after.PREP develop.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES reasons.N.M.PL parents.N.M.PL |
| | um, so so I'm going to look at Cwm Rhmni now, you know, what [...] over thirty years later and see how it's developed and what are parents' reasons... |
352 | PEN | os dan nhw (we)di symud (fe)lly . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST move.NONFIN thus |
| | if.CONJ under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM they.PRON.3P after.PREP move.V.INFIN so.ADV |
| | if they've moved, like |
353 | CRL | +, dros anfon plant nhw . |
| | over send.NONFIN children PRON.3PL |
| | over.PREP+SM send.V.INFIN child.N.M.PL they.PRON.3P |
| | for sending their children |
354 | PEN | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
355 | CRL | yeahCE a timod <ni (y)n> [/] <ni (y)n gwybod> [//] fi (y)n gwybod timod # nawr mae mynd i fod yn wahanol timod oherwydd # timod ers i (y)r Cynulliad cael ei sefydlu +/ . |
| | yeah and know.2S PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT know.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN know.2S now be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT different know.2S because know.2S since for DET Assembly get.NONFIN POSS.3S establish |
| | yeah.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P PRT know.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN know.V.2S.PRES now.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT different.ADJ+SM know.V.2S.PRES because.CONJ know.V.2S.PRES since.PREP to.PREP the.DET.DEF name get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S establish.V.INFIN |
| | yeah and you know, we're...we know...I know, you know, now it's going to be different, you know, because, you know since the Assembly was established... |
356 | PEN | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
357 | CRL | +, mae dwyieithrwydd justCE xx (we)di bod mor bwysig . |
| | be.3S.PRES bilingualism just PRT.PAST be.NONFIN so important |
| | be.V.3S.PRES bilingualism.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ after.PREP be.V.INFIN so.ADV important.ADJ+SM |
| | bilingualism has just [...] been so important |
358 | CRL | a <mae (y)n> [/] mae (y)n rywbeth sy (we)di bod ar radarCE pobl # umCE a rywbeth mae nhw # yn gallu cyfeirio ato fe a rywbeth # sy (y)n cynnwys dewis realisticCE am yrfa hefyd fi (y)n credu . |
| | and be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT something be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN on radar people IM and something be.3PL.PRES PRON.3PL PRT can.NONFIN refer.NONFIN to.3SM PRON.3SM and something be.PRES.REL PRT include.NONFIN choice realistic for career also PRON.1S PRT believe.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN on.PREP radar.N.SG people.N.F.SG um.IM and.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN direct.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT contain.V.INFIN choose.V.INFIN realistic.ADJ for.PREP career.N.F.SG+SM also.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN |
| | and it's...it's something that's been on people's radar, um, and something they can refer to and something that includes a realistic choice for a career too, I think |
359 | PEN | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
360 | CRL | umCE +/ . |
| | IM |
| | um.IM |
| | um... |
361 | PEN | sut ti mynd i fesur hyn i_gyd ? |
| | how PRON.2S go.NONFIN to measure.NONFIN this all |
| | how.INT you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP measure.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.SP all.ADJ |
| | how are you going to measure all of this? |
362 | CRL | questionCE da . |
| | question good |
| | question.N.SG good.ADJ |
| | good question |
363 | CRL | umCE # yeahCE fi (y)n credu ar hyn o bryd <ni (y)n> [//] # ni mynd i edrych ar # rhieni # umCE o_fewn sefyllfa meithrin # a [//] soCE &t rhieni sydd newydd dechrau yrru plant nhw +/ . |
| | IM yeah PRON.1S PRT believe.NONFIN on this of time PRON.1PL PRT PRON.1PL go.NONFIN to look.NONFIN at parents IM within situation nursture.NONFIN and so parents be.PRES.REL newly start.NONFIN send.NONFIN children PRON.3PL |
| | um.IM yeah.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN on.PREP parents.N.M.PL um.IM within.PREP.[or].inside.ADV situation.N.F.SG nurture.V.INFIN and.CONJ so.ADV parents.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL new.ADJ begin.V.INFIN drive.V.INFIN+SM child.N.M.PL they.PRON.3P |
| | um yeah, I think at the moment we're...we're going to look at parents, um, within a nursery situation and...so parents who have just started sending their children... |
364 | PEN | ohCE rightCE . |
| | IM right |
| | oh.IM right.ADJ |
| | oh right |
365 | CRL | +, trwy addysg . |
| | through education |
| | through.PREP education.N.F.SG |
| | through education |
366 | CRL | soCE fi mynd i dechrau gyda +// . |
| | so PRON.1S go.NONFIN to start.NONFIN with |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP begin.V.INFIN with.PREP |
| | so I'm going to start with... |
367 | CRL | xx credu fi (y)n dechrau gyda cyfres o # umCE holiaduron # yn [?] mynd allan . |
| | believe.NONFIN PRON.1S PRT start.NONFIN with series of IM questionnaires PRT go.NONFIN out |
| | believe.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT begin.V.INFIN with.PREP series.N.F.SG of.PREP um.IM questionnaires.N.M.PL PRT go.V.INFIN out.ADV |
| | [...] think I'm starting with a series of, um, questionnaires going out |
368 | CRL | a # yn digon lwcus fi (y)n nabod umCE menyw sy (y)n gweithio yn y meithr(infa) [/] meithrinfa # umCE lleol . |
| | and PRT enough lucjy PRON.1S PRT know.NONFIN IM woman be.PRES.REL PRT work.NONFIN in DET nursery nursery IM local |
| | and.CONJ PRT enough.QUAN lucky.ADJ I.PRON.1S+SM PRT know_someone.V.INFIN um.IM woman.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk unk um.IM local.ADJ |
| | and luckily enough, I know, um, a woman who works at a, um, local nurs...nursery |
369 | CRL | felly mae hi (we)di dweud <byddai hi (y)n &dɔs> [//] os nag w i (y)n gallu bod yn bresennol byddai hi (y)n dosbarthu nhw i fi # a casglu <nhw &m> [/] nhw nôl mewn . |
| | so be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT if NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN be.NONFIN PRT present be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT distribute.NONFIN PRON.3PL for PRON.1S and collect.NONFIN PRON.3PL PRON.3PL back in |
| | so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP if.CONJ than.CONJ ooh.IM to.PREP PRT be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT present.ADJ+SM be.V.3S.COND she.PRON.F.3S PRT distribute.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ collect.V.INFIN they.PRON.3P they.PRON.3P fetch.V.INFIN in.PREP |
| | so she's said that she'd...if I can't be present, she'd distribute them for me and collect them...them back in |
370 | PEN | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
371 | CRL | ond licen i fod (y)na . |
| | but like.1S.CONDIT PRON.1S be.NONFIN there |
| | but.CONJ unk to.PREP be.V.INFIN+SM there.ADV |
| | but I'd like to be there |
372 | CRL | soCE wna i probablyE mynd lawr . |
| | so do.1S.NONPAST PRON.1S probably go.NONFIN down |
| | so.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S probably.ADV go.V.INFIN down.ADV |
| | so I'll probably go down |
373 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
374 | CRL | umCE a wedyn soCE hwnna yw (y)r cam cynta . |
| | IM and then so that be.3S.PRES DET step first |
| | um.IM and.CONJ afterwards.ADV so.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF step.N.M.SG first.ORD |
| | um, and then, so that's the first step |
375 | CRL | a fi (y)n credu wnawn ni roi (y)r holiaduron i bobl falle # gyda plant nhw (y)n hŷn a [/] a hefyd falle plant <sy wedi> [/] sy (we)di gorffen addysg +/ . |
| | and PRON.1S PRT believe.NONFIN do.1PL.NONPAST PRON.1PL give.NONFIN DET questionnaire to people perhaps with children PRON.3PL PRT older and and also perhaps children be.PRES.REL PRT.PAST be.PRES.REL PRT.PAST finish.NONFIN education |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P give.V.INFIN+SM the.DET.DEF questionnaires.N.M.PL to.PREP people.N.F.SG+SM maybe.ADV with.PREP child.N.M.PL they.PRON.3P PRT older.ADJ and.CONJ and.CONJ also.ADV maybe.ADV child.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.3S.PRES.REL after.PREP complete.V.INFIN education.N.F.SG |
| | and I think we'll give the questionnaires to people perhaps whose children are older and...and perhaps children who've...who've finished education |
376 | PEN | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
377 | CRL | +, justCE i ni gael yr amrediad (y)na a hefyd rhieni # sy (y)n feichiog falle # i justCE i weld beth timod +/ . |
| | just for PRON.1PL get.NONFIN DET range there and also parents be.PRES.REL PRT pregnant perhaps to just to see.NONFIN what know.2S |
| | just.ADV to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM the.DET.DEF range.N.M.SG there.ADV and.CONJ also.ADV parents.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP unk maybe.ADV to.PREP just.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT know.V.2S.PRES |
| | just so we get that range and also parents who are pregnant perhaps, just to see what, you know... |
378 | PEN | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
379 | PEN | ++ be (y)dy meddylfryd nhw (fe)lly . |
| | what be.3S.PRES mentality PRON.3PL thus |
| | what.INT be.V.3S.PRES state of mind.N.M.SG they.PRON.3P so.ADV |
| | what's their mentality, like |
380 | CRL | yeahCE yn union . |
| | yeah PRT exact |
| | yeah.ADV PRT exact.ADJ |
| | yeah, exactly |
381 | PEN | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
382 | CRL | soCE ni ddim yn hollol sureCE eto . |
| | so PRON.1PL NEG PRT complete sure yet |
| | so.ADV we.PRON.1P not.ADV+SM PRT completely.ADJ sure.ADJ again.ADV |
| | so we're not completely sure yet |
383 | CRL | mae raid ni # umCE # <bod yn fwy> [//] # reallyE ffocysu fwy i [/] i allu wneud hwnna . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.1PL IM be.NONFIN PRT more really focus.NONFIN more to to can.NONFIN do.NONFIN that |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P um.IM be.V.INFIN PRT more.ADJ.COMP+SM real.ADJ+ADV unk more.ADJ.COMP+SM to.PREP to.PREP be_able.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | we have to, um, be more...really focus more to...to be able to do that |
384 | CRL | ond # yn [//] soCE dyna beth ni (y)n dechrau gyda ar hyn o bryd . |
| | but PRT so there what PRON.1PL PRT start.NONFIN with on this of time |
| | but.CONJ PRT so.ADV that_is.ADV what.INT we.PRON.1P PRT begin.V.INFIN with.PREP on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | but...so that's what we're starting with at the moment |
385 | CRL | a wedyn fi [//] ni mynd i gael cyfweliadau wedyn . |
| | and then PRON.1S PRON.1PL go.NONFIN to get.NONFIN interviews then |
| | and.CONJ afterwards.ADV I.PRON.1S+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM interviews.N.M.PL afterwards.ADV |
| | and then I...we're going to get interviews then |
386 | CRL | ond umCE yeahCE ran fwyaf +// . |
| | but IM yeah part biggest |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV part.N.F.SG+SM biggest.ADJ+SM |
| | but, um, most... |
387 | CRL | sa i (y)n +// . |
| | NEG PRON.1S PRT |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | I'm not... |
388 | CRL | falle wnawn ni gael # erCE coupleCE o ddisgyblion mewn hefyd falle +/ . |
| | perhaps do.1PL.NONPAST PRON.1PL get.NONFIN IM couple of pupils in also perhaps |
| | maybe.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM er.IM couple.N.SG of.PREP pupils.N.M.PL+SM in.PREP also.ADV maybe.ADV |
| | perhaps we'll get, er, a couple of pupils in too, perhaps... |
389 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
390 | CRL | +, umCE justCE i weld timod os mae nhw (y)n ymwybodol o ddewis [/] ddewis rhieni nhw a timod # pethau fel (y)na . |
| | IM just to see.NONFIN know.2S if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT aware of choice choice parents PRON.3PL and know.3S things like there |
| | um.IM just.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT conscious.ADJ of.PREP choose.V.INFIN+SM choose.V.INFIN+SM parents.N.M.PL they.PRON.3P and.CONJ know.V.2S.PRES things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | um, just to see, you know, if they're aware of their parents' choices and, you know, things like that |
391 | CRL | ond umCE yeahCE na fi (y)n credu <mae (y)n> [/] mae [/] mae mynd i ddod ymlaen yn dda . |
| | but IM yeah no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES PRT be.3S.PRES be.3S.PRES go.NONFIN to come.NONFIN on PRT good |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM forward.ADV PRT good.ADJ+SM |
| | but um, yeah, I think it's...it's...it's going to come along well |
392 | CRL | fi (y)n reallyE edrych (y)mlaen at yr ymchwil . |
| | PRON.1S PRT really look.NONFIN forward to DET research |
| | I.PRON.1S+SM PRT real.ADJ+ADV look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN forward.ADV to.PREP the.DET.DEF research.N.M.SG |
| | I'm really looking forward to the research |
393 | CRL | achos ar hyn o bryd fel ti (y)n dweud # ti (y)n cael llond bola ar ddarllen <yr un> [/] yr un hen bethau +/ . |
| | because on this of time like PRON.2S PRT say.NONFIN PRON.2S PRT get.NONFIN fill stomach on read.NONFIN DET one DET one old things |
| | because.CONJ on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN you.PRON.2S PRT get.V.INFIN fullness.N.M.SG belly.N.M.SG on.PREP read.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM old.ADJ things.N.M.PL+SM |
| | because at the moment, as you say, you have enough of reading the same...the same old things |
394 | PEN | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
395 | CRL | +, yn enwedig gyda dim lotCE wedi cael ei sgwennu ar y maes . |
| | PRT particular with NEG lot PRT.PAST cet.NONFIN POSS.3S write.NONFIN on DET field |
| | PRT especially.ADJ with.PREP not.ADV lot.N.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S write.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG |
| | particularly when there's not a lot been written on the field |
396 | PEN | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
397 | CRL | a felly [//] achos xx timod ni (we)di bod yn siarad gyda RayCE a mae fe (y)n mynd trwy llyfrau # lle fi (y)n mynd trwy penodau &=laugh . |
| | and thus because know.2S PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT speak.NONFIN with Ray and be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN through books where PRON.1S PRT go.NONFIN through chapters |
| | and.CONJ so.ADV because.CONJ know.V.2S.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT talk.V.INFIN with.PREP name and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN through.PREP books.N.M.PL where.INT.[or].place.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN through.PREP chapters.N.F.PL |
| | and so...because [...] you know, we've been talking to Ray and he's going though books whereas I'm going through chapters |
398 | PEN | +< hmmCE . |
| | IM |
| | hmm.IM |
| | hm |
399 | CRL | achos &s (doe)s dim lotCE wedi cael ei sgwennu arno fe . |
| | because be.3S.PRES.NEG NEG lot PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S write.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV lot.N.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S write.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | because not much has been written on it |
400 | CRL | mae (y)n anodd iawn # cadw (y)n frwdfrydig # pan chi meddwl +"/ . |
| | be.3S.PRES PRT difficult very keep.NONFIN PRT enthusiastic when PRON.2PL think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ very.ADV keep.V.INFIN PRT enthusiastic.ADJ+SM when.CONJ you.PRON.2P think.V.INFIN |
| | it's very difficult to keep enthusiastic when you think: |
401 | CRL | +" ohCE fi (we)di darllen hyn tua pedair gwaith yn barod [=! laughs] . |
| | IM PRON.1S PRT.PAST read.NONFIN this approximately four.F time PRT ready |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM after.PREP read.V.INFIN this.PRON.DEM.SP towards.PREP four.NUM.F time.N.F.SG PRT ready.ADJ+SM |
| | "oh I've read this about four times already" |
402 | PEN | ia yndy mae o dydy . |
| | yes be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES.NEG |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, yes, it is, isn't it |
403 | CRL | soCE [/] soCE dyna be sy (y)n anodd ar y funud . |
| | so so there what be.PRES.REL PRT difficult at DET minute |
| | so.ADV so.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT difficult.ADJ on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | so...so that's what's difficult at the moment |
404 | PEN | yr un themâu yn dal i ddod i_fyny a +.. . |
| | DET one themes PRT still to come.NONFIN up and |
| | the.DET.DEF one.NUM themes.N.F.PL PRT still.ADV to.PREP come.V.INFIN+SM up.ADV and.CONJ |
| | the same themes still coming up and... |
405 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
406 | CRL | <a mae hwnna> [//] timod mae hwnna (y)n dangos o leia bod [/] bod (y)na ryw fath o gadernid # o_gwmpas # umCE y themâu . |
| | and be.3S.PRES that know.2S be.3S.PRES that PRT show.NONFIN of least be.NONFIN there some kind of robustness around IM DET themes |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT show.V.INFIN he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP unk around.ADV um.IM the.DET.DEF themes.N.F.PL |
| | and that...you know, that shows at least that...that there's some kind of robustness around, um, the themes |
407 | PEN | +< yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
408 | CRL | a hefyd bod (y)na neb yn wneud [?] ddim_byd amdano fo xx dal yn bod [?] de . |
| | and also be.NONFIN there nobody PRT do.NONFIN nothing about.3SM PRON.3SM still PRT be.NONFIN TAG |
| | and.CONJ also.ADV be.V.INFIN there.ADV anyone.PRON PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S still.ADV PRT be.V.INFIN be.IM+SM |
| | and also that there's nobody doing anything about it [...] still being, isn't it |
409 | CRL | wellCE yeahCE # yn union yn union . |
| | well yeah PRT exact PRT exact |
| | well.ADV yeah.ADV PRT exact.ADJ PRT exact.ADJ |
| | well yeah, exactly, exactly |
410 | CRL | ond fi (y)n gallu cyfri ar yn [?] un llaw faint o [/] # o astudiaethau mae pobl wedi wneud # timod gyda # dewis rhieni # timod <pa fath> [//] timod le mae (y)r plant yn mynd i fynd . |
| | but PRON.1S PRT can.NONFIN count.NONFIN on POSS.1S one hand how_much of of studies be.3S.PRES people PRT.PAST do.NONFIN know.2S with choice parents know.2S which kind know.2S where be.3S.PRES DET children PRT go.NONFIN to go.NONFIN |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN cover.V.2S.PRES on.PREP PRT one.NUM hand.N.F.SG size.N.M.SG+SM of.PREP of.PREP studies.N.F.PL be.V.3S.PRES people.N.F.SG after.PREP make.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES with.PREP choose.V.INFIN parents.N.M.PL know.V.2S.PRES which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES where.INT+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | but I can count on my one hand how many studies people have done, you know, with parents' choice, you know, what kind...you know, where the children are going to go |
411 | CRL | &t &s timod (doe)s dim lotCE o_gwbl mor benodol â hwnna . |
| | know.2S be.3S.PRES.NEG NEG lot at_all so specific with that |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV lot.N.SG at_all.ADV as.ADJ specific.ADJ+SM as.CONJ that.PRON.DEM.M.SG |
| | you know, there aren't a lot at all as specific as that |
412 | CRL | mae ran fwyaf o (y)r pethau fi (we)di bod yn darllen ar hyn o bryd ynglŷn â fel hanes cymdeithasol yr iaith . |
| | be.3S.PRES part biggest of DET things PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT read.NONFIN on this of time about with like history social DET language |
| | be.V.3S.PRES part.N.F.SG+SM biggest.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT read.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM about.PREP as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES like.CONJ story.N.M.SG social.ADJ the.DET.DEF language.N.F.SG |
| | most of the things I've been reading at the moment are about, like, the social history of the language |
413 | PEN | <ohCE rightCE> [?] . |
| | IM right |
| | oh.IM right.ADJ |
| | oh right |
414 | CRL | soCE pontio beth o'n i (we)di wneud gyda (y)r m_aCE a ychwanegu a mynd yn fwy fanwl . |
| | so point.NONFIN what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN with DET M_A and add.NONFIN and go.NONFIN PRT more detailed |
| | so.ADV bridge.V.INFIN what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ add.V.INFIN and.CONJ go.V.INFIN PRT more.ADJ.COMP+SM detailed.ADJ+SM |
| | so point what I did with the MA and add and go more detailed |
415 | PEN | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
416 | CRL | soCE <mae hwnna> [//] timod # fi (we)di sgwennu bron i ugain mil ar hwnna soCE +.. . |
| | so be.3S.PRES that know.2S PRON.1S PRT.PAST write.NONFIN almost to twenty thousand on that so |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM after.PREP write.V.INFIN breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP twenty.NUM thousand.N.F.SG on.PREP that.PRON.DEM.M.SG so.ADV |
| | so that's...you know, I've written almost twenty thousand on that, so... |
417 | PEN | oes (yn)a rywbeth elli di ddwyn o dy m_aCE i (y)r +/? |
| | be.3S.PRES there something can.2S.NONPAST PRON.2S steal.NONFIN from POSS.2S M_A for DET |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV something.N.M.SG+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM take.V.INFIN+SM of.PREP your.ADJ.POSS.2S unk to.PREP the.DET.DEF |
| | is there something you can steal from your MA for the... |
418 | CRL | yeahCE # yeahCE . |
| | yeah yeah |
| | yeah.ADV yeah.ADV |
| | yeah, yeah |
419 | PEN | +< yeahCE ? |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah? |
420 | CRL | a asE longE asE bod ti (y)n cite_oE+C dy hunan ti (y)n iawn . |
| | and as long as be.NONFIN PRON.2S PRT cite.NONFIN POSS.2S self PRON.2S PRT right |
| | and.CONJ as.CONJ long.ADJ as.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT cite.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG you.PRON.2S PRT OK.ADV |
| | and as long as you cite yourself you're alright |
421 | PEN | ohCE rightCE [=! laughs] ia . |
| | IM right yes |
| | oh.IM right.ADJ yes.ADV |
| | oh right, yes |
422 | CRL | yeahCE soCE +/ . |
| | yeah so |
| | yeah.ADV so.ADV |
| | yeah, so... |
423 | PEN | [- eng] +" as I said before . |
| | as I said before |
| | as.CONJ I.PRON.SUB.1S said.V.PAST before.CONJ |
| | "as I said before" |
424 | CRL | +" xx SalisburyCE dwy fil a chwech . |
| | Salisbury two.F thousand and six |
| | name two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM and.CONJ six.NUM |
| | "[...] Salisbury two thousand and six" |
425 | PEN | da wan # xx . |
| | good now |
| | be.IM+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | good now [...] |
426 | CRL | soCE umCE # yeahCE &s na soCE yeahCE na bydd e (y)n iawn . |
| | so IM yeah no so yeah no be.3S.FUT PRON.3SM PRT right |
| | so.ADV um.IM yeah.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ so.ADV yeah.ADV PRT.NEG be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | so um, yeah, no, so yeah, no, it'll be alright |
427 | CRL | ond <fi justCE yn> [//] yeahCE <fi (y)n> [/] fi (y)n joio fe ar hyn o bryd . |
| | but PRON.1S just PRT yeah PRON.1S PRT PRON.1S PRT enjoy.NONFIN PRON.3SM on this of time |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV PRT yeah.ADV I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | but I'm...yeah, I'm...I'm enjoying it at the moment |
428 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
429 | CRL | a [?] <fi justCE yn> [//] fi (y)n trio meddwl am # fel # pethau eraill i wneud <i gadw> [/] # i gadw brwdfrydedd fi fynd . |
| | and PRON.1S just PRT PRON.1S PRT try.NONFIN think.NONFIN about like things other to do.NONFIN to keep.NONFIN to keep.NONFIN enthusiasm PRON.1S go.NONFIN |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV in.PREP I.PRON.1S+SM PRT try.V.INFIN think.V.INFIN for.PREP like.CONJ things.N.M.PL others.PRON to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP keep.V.INFIN+SM to.PREP keep.V.INFIN+SM enthusiasm.N.M.SG I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM |
| | and I'm just...I'm trying to think about, like, other things to do to keep...to keep my enthusiasm going |
430 | CRL | achos # fi justCE yn meddwl wellCE # timod +/ . |
| | because PRON.1S just PRT think.NONFIN well know.2S |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV PRT think.V.INFIN well.ADV know.V.2S.PRES |
| | because I'm just thinking, well, you know... |
431 | PEN | mae ManonCE yn dda fel (yn)a thoughE [?] dydy . |
| | be.3S.PRES Manon PRT good like there though be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES name PRT good.ADJ+SM like.CONJ there.ADV though.CONJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | Manon's good like that though, isn't she |
432 | CRL | wellCE ydy # ydy mae (y)n dda . |
| | well be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRT good |
| | well.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT good.ADJ+SM |
| | well yes, yes, she is good |
433 | CRL | mae (y)n roi lotCE o opsiynau gwahanol . |
| | be.3S.PRES PRT give.NONFIN lot of options different |
| | be.V.3S.PRES PRT give.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP options.N.M.PL different.ADJ |
| | she gives lots of different options |
434 | CRL | a # fi [/] <fi (y)n &g> [//] fi yn meddwl siwrnai fi (y)n dechrau wneud yr ymchwil wna i fwynhau llawer mwy . |
| | and PRON.1S PRON.1S PRT PRON.1S PRT think.NONFIN once PRON.1S PRT start.NONFIN do.NONFIN DET research do.1S.NONPAST PRON.1S enjoy.NONFIN lot more |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT think.V.INFIN journey.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT begin.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF research.N.M.SG do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN+SM many.QUAN more.ADJ.COMP |
| | and I...I...I think, once I start doing the research, I'll enjoy a lot more |
435 | CRL | &s dyna beth o'n i (y)n hoffi pan o'n i (y)n wneud m_aCE . |
| | there what be.1S.IMP PRON.1S PRT like.NONFIN when be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN M_A |
| | that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM unk |
| | that's what I liked when I was doing an MA |
436 | CRL | timod o'n i ddim yn ry hoff +/ . |
| | know.2S be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT too fond |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT too.ADJ+SM favourite.ADJ |
| | you know, I wasn't too keen... |
437 | PEN | be gwaith maes (fe)lly ? |
| | what work field thus |
| | what.INT time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG field.N.M.SG so.ADV |
| | what, fieldwork, like? |
438 | CRL | yeahCE o'n i ddim yn ry hoff o (y)r modylau fel ti (y)n gwybod dy hunan &=laugh . |
| | yeah be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT too fond of DET modules like PRON.2S PRT know.NONFIN POSS.2S self |
| | yeah.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT too.ADJ+SM favourite.ADJ of.PREP the.DET.DEF unk like.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG |
| | yeah, I wasn't too keen on the modiwls, as you know yourself |
439 | PEN | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
440 | PEN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
441 | CRL | umCE +/ . |
| | IM |
| | um.IM |
| | um... |
442 | PEN | does neb nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEG nobody NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | nobody is, are they |
443 | CRL | nag oes na . |
| | NEG be.3S.PRES no |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF no.ADV |
| | no, no |
444 | PEN | does neb xx wneud y xx xx nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEG nobody do.NONFIN DET NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON make.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | nobody [...] do the [...] no |
445 | CRL | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
446 | CRL | ond <mae (y)n &d> [//] timod mae (y)n dangos +// . |
| | but be.3S.PRES PRT know.2S be.3S.PRES PRT show.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES PRT show.V.INFIN |
| | but it...you know, it shows... |
447 | CRL | (be)causeE mae pobl yn dod o (y)r gradd # timod wedi wneud yn dda neu justCE wedi joio cymaint a wedyn chi (y)n cyrraedd yr m_aCE # a does neb yn mwynhau ar yr un levelCE . |
| | because be.3S.PRES people PRT come.NONFIN from DET degree know.2S PRT.PAST do.NONFIN PRT good or just PRT.PAST enjoy.NONFIN so_much and then PRON.2PL PRT arrive.NONFIN DET M_A and be.3S.PRES.NEG nobody PRT enjoy.NONFIN on DET one level |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF degree.N.MF.SG know.V.2S.PRES after.PREP make.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM or.CONJ just.ADV after.PREP unk so much.ADJ and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2P PRT arrive.V.INFIN the.DET.DEF unk and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON PRT enjoy.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF one.NUM level.ADJ |
| | because people come from the degree, you know, having done well or just having enjoyed so much and then you get to the MA and nobody enjoys at the same level |
448 | PEN | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
449 | CRL | timod [?] oedd merched y swyddfa (y)n gweud o'n nhw justCE +/ . |
| | know.2S be.3S.IMP girls DET office PRT say.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL just |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF girl.N.F.PL the.DET.DEF office.N.F.SG PRT say.V.INFIN be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P just.ADV |
| | you know, the office girls were saying they were just... |
450 | PEN | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
451 | CRL | +, y peth o <justCE # orff(en)> [//] justCE gorffen yr m_aCE oedd e dim # timod mwynhau e . |
| | DET thing of just finish.NONFIN just finish.NONFIN DET M_A be.3S.IMP PRON.3SM NEG know.2S enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | the.DET.DEF thing.N.M.SG he.PRON.M.3S just.ADV complete.V.3S.PRES+SM.[or].complete.V.INFIN+SM just.ADV complete.V.2S.IMPER.[or].complete.V.3S.PRES.[or].complete.V.INFIN the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV know.V.2S.PRES enjoy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | it was the thing of just finishing...just finishing the MA, not, you know, enjoying it |
452 | CRL | o'n nhw justCE # wneud e er_mwyn gorffen a wedyn dyna fe . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL just do.NONFIN PRON.3SM for finish.NONFIN and then there PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P just.ADV make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for_the_sake_of.PREP complete.V.INFIN and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | they were just doing it to finish it and then that's it |
453 | PEN | xx oedden nhw gyd (y)r un fath o'n ? |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL all DET one kind be.3PL.IMP |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P joint.ADJ+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.V.1S.IMPERF |
| | [...] they were all the same, were they? |
454 | CRL | yeahCE # bendant . |
| | yeah definite |
| | yeah.ADV definite.ADJ+SM |
| | yeah, definitely |
455 | CRL | wellCE <oedd un &h> [//] oedd un wedi treulio wythnos ar <thraethawd hir> [//] # ei thraethawd hir hi . |
| | well be.3S.IMP one be.3S.IMP one PRT.PAST spend.NONFIN week on essay long POSS.3SF essay long PRON.3SF |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF one.NUM be.V.3S.IMPERF one.NUM after.PREP spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN week.N.F.SG on.PREP essay.N.M.SG+AM long.ADJ her.ADJ.POSS.F.3S essay.N.M.SG+AM long.ADJ she.PRON.F.3S |
| | well, one had spent a week on her dissertation...disertation |
456 | PEN | SandraCE ? |
| | Sandra |
| | name |
| | Sandra? |
457 | CRL | yeahCE # oedd hi ddim wedi treulio lotCE o amser o_gwbl falle pythefnos # timod . |
| | yeah be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT.PAST spend.NONFIN lot of time at_all perhaps two_weeks know.2S |
| | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG at_all.ADV maybe.ADV fortnight.N.MF.SG know.V.2S.PRES |
| | yeah, she hadn't spend a lot of time at all, perhaps two weeks, you know |
458 | PEN | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
459 | PEN | yeahCE wir ? |
| | yeah true |
| | yeah.ADV true.ADJ+SM |
| | yeah really? |
460 | CRL | oedd hi justCE ddim yn mwynhau e . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF just NEG PRT enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV not.ADV+SM PRT enjoy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | she just wasn't enjoying it |
461 | CRL | <oedd hi> [/] oedd hi (y)n agos iawn at [/] at [/] at gollwng allan . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT close very to to to drop.NONFIN out |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT near.ADJ very.ADV to.PREP to.PREP to.PREP release.V.INFIN out.ADV |
| | she was...she was very close to dropping out |
462 | CRL | soCE # fi (y)n credu oedd hi justCE isie # justCE gorffen e # xx llinell o_dano fe dyna fe wedyn . |
| | so PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF just want just finish.NONFIN PRON.3SM line under.3SM PRON.3SM there PRON.3SM then |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV want.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ complete.V.INFIN he.PRON.M.3S line.N.F.SG unk what.INT+SM that_is.ADV he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | so I think she just wanted to just finish it [...] line under it, that's it then |
463 | CRL | ond umCE # yeahCE mae [//] fi (y)n credu <bod e (y)n> [//] # mae (y)n # &ʧ fel trueni bod pobl yn teimlo fel (y)na . |
| | but IM yeah be.3S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRT like misery be.NONFIN people PRT feel.NONFIN like there |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP like.CONJ adversity.N.M.SG be.V.INFIN people.N.F.SG PRT feel.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | but um, yeah, I think it's...it's, like, a pity that people feel like that |
464 | CRL | achos # chi (y)n meddwl wellCE # timod rywbeth ôl_radd nawr dylai bod e (y)n # fwy stimulatingE . |
| | because PRON.2PL PRT think.NONFIN well know.2S something postgraduate now should.3S.CONDIT be.NONFIN PRON.3SM PRT more stimulating |
| | because.CONJ you.PRON.2P PRT think.V.INFIN well.ADV know.V.2S.PRES something.N.M.SG+SM name now.ADV ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP+SM stimulate.SV.INFIN+ASV |
| | because you think, well you know, something postgraduate now, it should be more stimulating |
465 | CRL | dylai xx rywbeth mae pobl yn gallu # timod cymryd gafael arno fe a [/] a arwain # lotCE ohono fe eu hunain . |
| | should.3S.CONDIT something be.3S.PRES people PRT can.NONFIN know.2S take.NONFIN hold on.3SM PRON.3SM and and lead.NONFIN lot of.3SM PRON.3SM POSS.3PL selves |
| | ought_to.V.3S.IMPERF something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT be_able.V.INFIN know.V.2S.PRES take.V.INFIN grasp.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ and.CONJ lead.V.INFIN lot.N.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | [...] should be something that people can, you know, take hold of and...and lead a lot of themselves |
466 | PEN | +< yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
467 | CRL | ond wedyn # mae isie bod y cefnogaeth f(an) yna . |
| | but then be.3S.PRES want be.NONFIN DET support place there |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG be.V.INFIN the.DET.DEF support.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | but then, the support needs to be there |
468 | CRL | ac yn aml dyw e ddim fi ddim yn meddwl . |
| | and PRT often be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ PRT frequent.ADJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | and often it isn't, I don't think |
469 | PEN | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
470 | PEN | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
471 | CRL | fi ddim yn credu &k +/ . |
| | PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN |
| | I don't think... |
472 | PEN | (dy)dy strwythur (dd)im yna na(g) (y)dy # i helpu . |
| | be.3S.PRES.NEG structure NEG there NEG be.3S.PRES to help.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG structure.N.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP help.V.INFIN |
| | the structure's not there, is it, to help |
473 | CRL | na a sa i (y)n credu bod y cydbwysedd yn iawn chwaith . |
| | no and NEG PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN DET balance PRT right either |
| | no.ADV and.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF balance.N.M.SG PRT OK.ADV neither.ADV |
| | no, and I don't think the balance is right either |
474 | CRL | achos fi (y)n credu weithiau # ych chi (y)n cael eich gadael i wneud # timod pethau ar ben eich hunan sy (y)n hollol iawn a # dylai bod ni (y)n annog # xx gwaith annibynnol . |
| | because PRON.1S PRT believe.NONFIN sometimes be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL leave.NONFIN to do.NONFIN know.2S things on head POSS.2PL self be.PRES.REL PRT complete right and should.3S.CONDIT be.NONFIN PRON.1PL PRT encourage.NONFIN work independent |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN times.N.F.PL+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P leave.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES things.N.M.PL on.PREP head.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2P self.PRON.SG be.V.3S.PRES.REL PRT completely.ADJ very.ADV and.CONJ ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN we.PRON.1P PRT urge.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG independent.ADJ |
| | because I think sometimes you're left to do, you know, things by yourself, which is completely right, and we should encourage [...] independent work |
475 | PEN | +< ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
476 | CRL | ond [?] wedyn ar y llaw arall ych chi (y)n talu am cwrs wedi (e)i dysgu hefyd . |
| | but then on DET hand other be.2PL.PRES PRON.2PL PRT pay.NONFIN for course PRT.PAST POSS.3S teach.NONFIN also |
| | but.CONJ afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF hand.N.F.SG other.ADJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT pay.V.INFIN for.PREP course.N.M.SG after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES teach.V.INFIN also.ADV |
| | but then on the other hand, you're paying for a taught course too |
477 | CRL | felly # timod fi (y)n credu bod angen # fwy o gydbwysedd f(an) yna . |
| | thus know.2S PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN need more of balance place there |
| | so.ADV know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN need.N.M.SG more.ADJ.COMP+SM of.PREP balance.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | so, you know, I think more balance is needed there |
478 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
479 | CRL | ond xx na fi (y)n reallyE edrych (y)mlaen at y gwaith maes . |
| | but no PRON.1S PRT really look.NONFIN forward to DET work field |
| | but.CONJ (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT real.ADJ+ADV look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN forward.ADV to.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG field.N.M.SG |
| | but [...] no, I'm really looking forward to the fieldwork |
480 | CRL | fi (y)n edrych (y)mlaen +/ . |
| | PRON.1S PRT look.NONFIN forward |
| | I.PRON.1S+SM PRT look.V.INFIN forward.ADV |
| | I'm looking forward... |
481 | PEN | pryd fyddi (y)n cychwyn hwnna ? |
| | when be.2S.FUT PRT start.NONFIN that |
| | when.INT be.V.2S.FUT+SM PRT start.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | when are you starting that? |
482 | CRL | yeahCE sa i (y)n hollol sureCE . |
| | yeah NEG PRON.1S PRM complete sure |
| | yeah.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT completely.ADJ sure.ADJ |
| | yeah, I'm not completely sure |
483 | CRL | oedd ManonCE yn wreiddiol wedi dweud <bydden ni (y)n> [/] # bydden ni (y)n wneud umCE stuffCE dros yr haf . |
| | be.3S.IMP Manon PRT original PRT.PAST say.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT be.1PL.CONDIT PRT do.NONFIN IM stuff over DET summer |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT original.ADJ+SM after.PREP say.V.INFIN be.V.3P.COND we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.3P.COND we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM um.IM stuff.SV.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | Manon had originally said we'd...we'd do, um, stuff over summer |
484 | CRL | ond # fi ddim yn credu bod hwnna +/ . |
| | but PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN be.NONFIN that |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | but I don't think that's... |
485 | PEN | lotCE rhy fuan de . |
| | lot too soon TAG |
| | lot.N.SG too.ADJ soon.ADJ+SM be.IM+SM |
| | lot too soon, isn't it |
486 | CRL | yeahCE fi ddim yn credu bod e mynd i weithio chwaith . |
| | yeah PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM go.NONFIN to work.NONFIN either |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM neither.ADV |
| | yeah, I don't think it's going to work either |
487 | CRL | oherwydd os fi eisiau mynd i ysgolion a meithrinfeydd +/ . |
| | because if PRON.1S want go.NONFIN to schools and nurseries |
| | because.CONJ if.CONJ I.PRON.1S+SM want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP schools.N.F.PL and.CONJ unk |
| | because if I want to go to schools and nurseries... |
488 | PEN | wedi cau bydd . |
| | PRT.PAST close.NONFIN be.3S.FUT |
| | after.PREP close.V.INFIN be.V.3S.FUT |
| | closed, won't they |
489 | CRL | yn union . |
| | PRT exact |
| | PRT exact.ADJ |
| | exactly |
490 | CRL | soCE # fi justCE mynd i weld cymaint mwy fi (y)n gallu darllen nawr . |
| | so PRON.1S just go.NONFIN to see.NONFIN as_much more PRON.1S PRT can.NONFIN read.NONFIN now |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM just.ADV go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM so much.ADJ more.ADJ.COMP I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN read.V.INFIN now.ADV |
| | so I'm just going to see how much more I can read now |
491 | CRL | a fi (y)n credu fi angen dechrau darllen fwy o pethau cyfoes hefyd . |
| | and PRON.1S PRT believe.NONFIN PRON.1S need start.NONFIN read.NONFIN more of things contemporary also |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN I.PRON.1S+SM need.N.M.SG beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN read.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM of.PREP things.N.M.PL modern.ADJ also.ADV |
| | and I think I need to start reading more contemporary stuff too |
492 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
493 | CRL | umCE # (a)chos fi (we)di bod yn treulio lotCE o amser (gy)da (y)r hanes . |
| | IM because PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT spend.NONFIN lot of time with DET history |
| | um.IM because.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF story.N.M.SG |
| | um, because I've been spending a lot of time with the history |
494 | CRL | &s fi (y)n credu mae isie i fi # timod dechrau cael fwy o adroddiadau [/] # adroddiadau (y)r Cynulliad a # roi fwy o policyCE mewn i (y)r waith . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES want for PRON.1S know.NONFIN start.NONFIN get.NONFIN more of reports reports DET Assembly and put.NONFIN more of policy in to DET work |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES want.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN get.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM of.PREP reports.N.M.PL reports.N.M.PL the.DET.DEF name and.CONJ give.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP+SM of.PREP policy.N.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG+SM |
| | I think I need to, you know, start getting more reports...Assembly reports and putting in more policy into the work |
495 | CRL | achos # timod fi (y)n cymdeithasegwraig . |
| | because know.2S PRON.1S PRT sociologist |
| | because.CONJ know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | because, you know, I'm a sociologist |
496 | CRL | sa i (y)n personCE policyCE . |
| | NEG PRON.1S PRT person policy |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT person.N.SG policy.N.SG |
| | I'm not a policy person |
497 | CRL | soCE mae isie fi ychwanegu fwy at hwnna . |
| | so be.3S.PRES want PRON.1S add.NONFIN more to that |
| | so.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG I.PRON.1S+SM add.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM to.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | so I need to add more to that |
498 | PEN | lle gei di (r)heina ? |
| | where get.2S.NONPAST PRON.2S those |
| | where.INT get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM those.PRON |
| | where will you get those from? |
499 | PEN | Sure_StartE a ballu a ryw # brosiectau fel (yn)a ? |
| | Sure_Start and such and some projects like that |
| | name and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ some.PREQ+SM projects.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | Sure Start and so on and some projects like that? |
500 | CRL | +< fi meddwl yeahCE . |
| | PRON.1S think.NONFIN yeah |
| | I.PRON.1S+SM think.V.INFIN yeah.ADV |
| | I think so, yeah |
501 | CRL | a <wna i justCE edrych> [//] fi (y)n credu wna i justCE edrych +// . |
| | and do.1S.NONPAST PRON.1S just look.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN do.NONFIN PRON.1S just look.NONFIN |
| | and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV look.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV look.V.INFIN |
| | and I'll just look...I think I'll just look... |
502 | CRL | fi (y)n gwybod dyw e ddim yn wefan # rwydd iawn . |
| | PRON.1S PRT know.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT website easy very |
| | I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT website.N.F.SG+SM easy.ADJ+SM very.ADV |
| | I know it's not a very easy webiste |
503 | CRL | fi credu wna i justCE edrych ar y Cynulliad . |
| | PRON.1S believe.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S just look.NONFIN on DET Assembly |
| | I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF name |
| | I think I'll just look at the Assembly |
504 | PEN | ochCE hollol glogyrnaidd dydy . |
| | IM complete clumsy be.3S.PRES.NEG |
| | och.IM completely.ADJ unk be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh, completely clumsy, isn't it |
505 | CRL | +< mae (y)n ofnadwy yn_dyw e # ofnadwy . |
| | be.3S.PRES PRT awful be.3S.PRES.NEG PRON.3SM awful |
| | be.V.3S.PRES PRT terrible.ADJ unk he.PRON.M.3S terrible.ADJ |
| | it's awful, isn't it, awful |
506 | CRL | wna i edrych f(an) yna i weld am syniadau a wedyn gweld os fi gallu cael nhw o lefydd eraill . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S look.NONFIN place there to see.NONFIN for ideas and then see.NONFIN if PRON.1S can.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL from places other |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S look.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM for.PREP ideas.N.M.PL and.CONJ afterwards.ADV see.V.INFIN if.CONJ I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P of.PREP places.N.M.PL+SM others.PRON |
| | I'll look there to see for ideas and then see if I can get them from other places |
507 | PEN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
508 | CRL | ond umCE fi mynd i edrych mewn timod cyfrolau addysg hefyd . |
| | but IM PRON.1S go.NONFIN to look.NONFIN in know.2S volumes education also |
| | but.CONJ um.IM I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN in.PREP know.V.2S.PRES volumes.N.F.PL education.N.F.SG also.ADV |
| | but, um, I'm going to look in, you know, education volumes too |
509 | PEN | cynghorau lleol sti . |
| | councils local know.2S |
| | councils.N.M.PL local.ADJ you_know.IM |
| | local councils, you know |
510 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
511 | PEN | lotCE [?] hawsach i &ðə ddefnyddio . |
| | lot easier to use.NONFIN |
| | lot.N.SG easy.ADJ.COMP to.PREP use.V.INFIN+SM |
| | a lot easier to use |
512 | CRL | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
513 | CRL | +< mae hwnna wir # ie . |
| | be.3S.PRES that true yes |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG true.ADJ+SM yes.ADV |
| | that's true, yes |
514 | PEN | &s mae nhw gorod addasu cynlluniau Cynulliad dydy . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN adapt.NONFIN plans Assembly be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P have_to.V.INFIN adapt.V.INFIN plans.N.M.PL name be.V.3S.PRES.NEG |
| | they have to adapt Assembly schemes, don't they |
515 | CRL | yn union . |
| | PRT exact |
| | PRT exact.ADJ |
| | exactly |
516 | CRL | a timod mae gen i gysylltiadau yng NghaerphillyCE . |
| | and know.2S be.3S.PRES with PRON.1S contacts in Caerphilly |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S connections.N.M.PL+SM in.PREP name |
| | and you know, I've got contacts in Caerphilly |
517 | PEN | oes . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
518 | CRL | soCE a CaerphillyCE oedd y sir cynta # umCE # i ohCE sa i (y)n hollol sureCE nawr ond rywbeth fel un o (y)r siroedd cynta # i gael ei derbyn o_fewn y [/] y ddeddf timod i weud bod nhw mynd i # timod xx perfformio popeth . |
| | so and Caerphilly be.3S.IMP DET county first IM to IM NEG PRON.1S PRT complete sure now but something like one of DET counties first to get.NONFIN POSS.3S accept.NONFIN within DET DET law know.2S to see.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to know.2S perform.NONFIN everything |
| | so.ADV and.CONJ name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF county.N.F.SG first.ORD um.IM to.PREP oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT completely.ADJ sure.ADJ now.ADV but.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ one.NUM of.PREP the.DET.DEF counties.N.F.PL first.ORD to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S receive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN within.PREP.[or].inside.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF act.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP know.V.2S.PRES perform.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | so and Caerphilly was the first county, um, to, oh, I'm not quite sure now, but something like one of the first counties to be accepted within the...the law, you know, to say that they're going to, you know [...] perform everything |
519 | PEN | trwy Cymraeg yeahCE dw (y)n cofio xx +.. . |
| | through Welsh yeah be.1S.PRES PRT remember.NONFIN |
| | through.PREP Welsh.N.F.SG yeah.ADV be.V.1S.PRES PRT remember.V.INFIN |
| | through Welsh yeah, I remember [...] ... |
520 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
521 | CRL | naw_deg_chwech falle . |
| | ninety_six perhaps |
| | unk maybe.ADV |
| | ninety-six perhaps |
522 | CRL | pan wnaeth y siroedd newid drosodd . |
| | when do.3S.PAST DET counties change.NONFIN over |
| | when.CONJ do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF counties.N.F.PL change.V.INFIN over.ADV+SM |
| | when the counties changed over |
523 | PEN | +< na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
524 | PEN | ohCE ie ella . |
| | IM yes perhaps |
| | oh.IM yes.ADV maybe.ADV |
| | oh yes, perhaps |
525 | PEN | na justCE naw_deg_tri oedd y ddeddf de . |
| | no just ninety_three.M be.3S.IMP DET act TAG |
| | no.ADV just.ADV unk be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF act.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | no, just the act was ninety-three, wasn't it |
526 | CRL | +< soCE +// . |
| | so |
| | so.ADV |
| | so... |
527 | CRL | ahCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | ah.IM yeah.ADV |
| | ah yeah |
528 | PEN | ia # naw_deg_naw # chdi (fe)lly de # pan oedd Bwrdd_Iaith yn # monitro # cynlluniau iaith (fe)lly . |
| | yes ninety_nine PRON.2S thus TAG when be.3S.IMP Welsh_Language_Board PRT monitor.NONFIN plans language thus |
| | yes.ADV unk you.PRON.2S so.ADV be.IM+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT monitor.V.INFIN.[or].monitor.V.INFIN plans.N.M.PL language.N.F.SG so.ADV |
| | yes, ninety-nine for you then, isn't it, when the Welsh Language Board were monitoring language scheems, like |
529 | CRL | +< yeahCE # yeahCE a naw_deg_chwech pryd oedd +// . |
| | yeah yeah and ninety_six time be.3S.IMP |
| | yeah.ADV yeah.ADV and.CONJ unk when.INT be.V.3S.IMPERF |
| | yeah, yeah, and ninety-six when... |
530 | CRL | +< &md yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
531 | CRL | ti ddim yn digwydd &gʊ [/] gwybod beth yw umCE # cyllid erCE # Bwrdd_yr_Iaith wyt ti &=laugh ? |
| | PRON.2S NEG PRT happen.NONFIN know.NONFIN what be.3S.PRES IM finance IM Welsh_Language_Board be.2S.PRES PRON.2S |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT happen.V.INFIN know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES um.IM revenue.N.M.SG.[or].finance.N.M.SG er.IM name be.V.2S.PRES you.PRON.2S |
| | you don't happen to know what, um, the revenue of the Welsh Language Board is, do you? |
532 | PEN | nach (y)dw . |
| | NEG be.1S.PRES |
| | be.V.2P.PRES+NM be.V.1S.PRES |
| | no |
533 | PEN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
534 | CRL | +< dim offCE topCE dy ben . |
| | NEG off top POSS.2S head |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV off.PREP top.N.SG your.ADJ.POSS.2S head.N.M.SG+SM |
| | not off the top of your head |
535 | PEN | &=laugh na dim offCE topCE y mhen de . |
| | no NEG off top POSS.1S head TAG |
| | no.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV off.PREP top.N.SG my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM be.IM+SM |
| | no, not off the top of my head, you know |
536 | CRL | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
537 | CRL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
538 | PEN | +< nach (y)dw . |
| | NEG be.1S.PRES |
| | be.V.2P.PRES+NM be.V.1S.PRES |
| | no |
539 | PEN | <gofyn (wr)tha fi> [?] mis Medi (y)li . |
| | ask.2S.IMPER to.1S PRON.1S month September see.2S.IMPER |
| | ask.V.2S.IMPER to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM month.N.M.SG September.N.M.SG you_know.IM |
| | ask me in September |
540 | CRL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
541 | PEN | fydda i (y)n gwybod xx . |
| | be.1S.FUT PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I'll know [...] |
542 | CRL | by(dd) ti (y)n ran ohono fe . |
| | be.2S.FUT PRON.2S PRT part of.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.FUT you.PRON.2S PRT part.N.F.SG+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | you'll be part of it |
543 | PEN | byddaf . |
| | be.1S.FUT |
| | be.V.1S.FUT |
| | I will |
544 | CRL | ti (y)n edrych (y)mlaen ? |
| | PRON.2S PRT look.NONFIN forward |
| | you.PRON.2S PRT look.V.INFIN forward.ADV |
| | are you looking forward? |
545 | PEN | yndw dw i yn . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRT |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | yes I am |
546 | PEN | ond umCE # mae (y)n oddCE sti . |
| | but IM be.3S.PRES PRT odd know.2S |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES PRT odd.ADJ you_know.IM |
| | but um, it's odd, you know |
547 | PEN | dw gorod darfod +// . |
| | be.1S.PRES must.NONFIN finish.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES have_to.V.INFIN expire.V.INFIN |
| | I have to finish... |
548 | PEN | mae nhw isio cofrestru ar y p_h_dCE ar y # twenty_sixthE de . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL want register.NONFIN on DET P_h_D on the twenty_sixth TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG register.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk on.PREP the.DET.DEF unk be.IM+SM |
| | they want [me?] to register on the PhD on the twenty-sixth, right |
549 | CRL | a by(dd) ti heb # bennu (y)r MastersE erbyn hynny . |
| | and be.2S.FUT PRON.2S without finish.NONFIN DET Masters by that |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT you.PRON.2S without.PREP determine.V.INFIN+SM the.DET.DEF name by.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | and you won't have finished the Masters by then |
550 | PEN | traethawd hir fod i_fewn ar y thirtiethE . |
| | essay long be.NONFIN in on DET thirtieth |
| | essay.N.M.SG long.ADJ be.V.INFIN+SM in.PREP on.PREP the.DET.DEF thirtieth.ORD |
| | the dissertation's supposed to be in on the thirtieth |
551 | PEN | ond dw i am drio gael o i_fewn twenty_eighthE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S for try.NONFIN get.NONFIN PRON.3SM in twenty_eighth |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP try.V.INFIN+SM get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP unk |
| | but I'm going to try to get it in on the twenty-eighth |
552 | PEN | erCE &g <gawn ni> [/] gawn ni weld de . |
| | IM get.1PL.NONPAST PRON.1PL get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN TAG |
| | er.IM get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | er, we'll...we'll see, isn't it |
553 | PEN | gawn ni weld . |
| | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN |
| | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM |
| | we'll see |
554 | CRL | <mae (y)n> [/] mae (y)n annheg bod y ddau yn # gor_lap_ioE+C . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT unfair be.NONFIN DET two.M PRT overlap.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT unfair.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | it's...it's unfair that they both overlap |
555 | PEN | ++ cyd_daro . |
| | coincide.NONFIN |
| | unk |
| | coincide |
556 | PEN | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
557 | CRL | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
558 | PEN | ond # <mae (y)na> [?] oes wedyn cyn dyfarnu (y)r gradd [?] mae sureCE xx . |
| | but be.3S.PRES there age then before award.NONFIN DET grade be.3S.PRES sure |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF afterwards.ADV before.PREP adjudicate.V.INFIN the.DET.DEF degree.N.MF.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | but there's ages then before awarding the grade probably [...] |
559 | CRL | ohCE bydd . |
| | IM be.3S.FUT |
| | oh.IM be.V.3S.FUT |
| | oh yes |
560 | PEN | soCE +/ . |
| | so |
| | so.ADV |
| | so... |
561 | CRL | wyth mis . |
| | eight month |
| | eight.NUM month.N.M.SG |
| | eight months |
562 | PEN | ohCE mae hynna +// . |
| | IM be.3S.PRES that |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | oh that's... |
563 | PEN | oedd hi (y)n wyth yn diwedd +! ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT eight in end |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT eight.NUM PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | was it eight in the end!? |
564 | CRL | wnawn ni gyfri nawr . |
| | do.1PL.NONPAST PRON.1PL count.NONFIN now |
| | do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P cover.V.2S.PRES+SM now.ADV |
| | we'll count now |
565 | PEN | chwech de . |
| | six TAG |
| | six.NUM be.IM+SM |
| | six, right |
566 | CRL | Medi +// . |
| | September |
| | September.N.M.SG |
| | September... |
567 | CRL | wellCE &ne +// . |
| | well |
| | well.ADV |
| | well... |
568 | CRL | soCE Hydref # Tachwedd # Rhagfyr +/ . |
| | so October November December |
| | so.ADV October.N.M.SG November.N.M.SG December.N.M.SG |
| | so October, November, December |
569 | PEN | ohCE xxx . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh [...] |
570 | PEN | Mawrth Medi . |
| | March September |
| | Tuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG September.N.M.SG |
| | March, September |
571 | PEN | oes ! |
| | age |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | ages! |
572 | CRL | <mis &m> [//] ges i diwedd mis Mawrth # yn mynd mewn i wyliau Pasg xx . |
| | month get.1S.PAST PRON.1S end month March PRT go.NONFIN in to holidays Easter |
| | month.N.M.SG get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S end.N.M.SG month.N.M.SG March.N.M.SG PRT go.V.INFIN in.PREP to.PREP holidays.N.F.PL+SM name |
| | month...I got the end of March, going into the Easter holidays [...] |
573 | PEN | +< mi oedd hi (y)n wyth (fe)lly . |
| | PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT eight thus |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT eight.NUM so.ADV |
| | it was eight then |
574 | PEN | &=four_dental_clicks . |
| | |
| | |
| | |
575 | CRL | soCE wnaeth hwnna cymryd spellCE do . |
| | so do.3S.PAST that take.NONFIN spell yes |
| | so.ADV do.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.M.SG take.V.INFIN spell.SV.INFIN yes.ADV.PAST |
| | so that took a while, didn't it |
576 | PEN | (doe)s (yn)a (ddi)m pointCE cael deadlineE (fe)lly nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG point get.NONFIN deadline thus NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM point.N.SG get.V.INFIN deadline.N.SG so.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's no point having a deadline, then, is there |
577 | CRL | ohCE nag oes . |
| | IM NEG be.3S.PRES |
| | oh.IM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh no |
578 | CRL | (a)llen i (we)di bod dal yn gweithio arno fe &=laugh . |
| | can.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN still PRT work.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | be_able.V.1P.IMPERF+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP after.PREP be.V.INFIN still.ADV PRT work.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I could have been still working on it |
579 | PEN | ohCE hollol . |
| | IM exact |
| | oh.IM completely.ADJ |
| | oh exactly |
580 | CRL | ond umCE # na fi justCE yn credu <bydd e (y)n> [/] bydd e (y)n niceCE i ti . |
| | but IM no PRON.1S just PRT believe.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.3S.FUT PRON.3SM PRT nice for PRON.2S |
| | but.CONJ um.IM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV PRT believe.V.INFIN be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ to.PREP you.PRON.2S |
| | but um, no I just think it'll...it'll be nice for you |
581 | CRL | justCE bydd e (y)n # changeCE ofE sceneryE changeCE paceE . |
| | just be.3S.FUT PRON.3SM PRT change of scenery change of pace |
| | just.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT change.V.INFIN of.PREP scenery.N.SG change.SV.INFIN pace.N.SG |
| | just it'll be a change of scenery, a change of pace |
582 | CRL | a gei di justCE mynd swyddfa dy hunan +/ . |
| | and get.2S.NONPAST PRON.2S just go.NONFIN office POSS.2S self |
| | and.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM just.ADV go.V.INFIN office.N.F.SG your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG |
| | and you can just go in your own office... |
583 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
584 | CRL | +, umCE timod gweithio ar brojectCE hollol wahanol +/ . |
| | IM know.2S work.NONFIN on project complete different |
| | um.IM know.V.2S.PRES work.V.INFIN on.PREP project.N.SG+SM completely.ADJ different.ADJ+SM |
| | um, you know, work on a completely different project |
585 | PEN | bydd fy(dd) hynna (y)n braf . |
| | be.3S.FUT be.3S.FUT that PRT fine |
| | be.V.3S.FUT be.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.SP PRT fine.ADJ |
| | yes, that'll be nice |
586 | CRL | +, dal yn cynnwys yr iaith fel bod ti isie # a fel ni gyd isie # ond justCE # perspectiveCE gwahanol . |
| | still PRT include.NONFIN DET language like be.NONFIN PRON.2S want and like PRON.1PL all want but just perspective different |
| | continue.V.2S.IMPER PRT contain.V.INFIN the.DET.DEF language.N.F.SG like.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG and.CONJ like.CONJ we.PRON.1P joint.ADJ+SM want.N.M.SG but.CONJ just.ADV perspective.N.SG different.ADJ |
| | still including the language, as you want, and as we all want, but just a different perspective |
587 | PEN | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
588 | PEN | bydd . |
| | be.3S.FUT |
| | be.V.3S.FUT |
| | yes |
589 | CRL | achos <weithiau fi (y)n> [/] # weithiau # fi (y)n difaru wneud # umCE # beth o'n i (we)di wneud ar_gyfer y traethawd hir m_aCE a wedyn straightCE mewn i (y)r p_h_dCE . |
| | because sometimes PRON.1S PRT sometimes PRON.1S PRT regret.NONFIN do.NONFIN IM what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN for DET essay long M_A and then straight in to DET P_h_D |
| | because.CONJ times.N.F.PL+SM I.PRON.1S+SM PRT times.N.F.PL+SM I.PRON.1S+SM PRT regret.V.INFIN make.V.INFIN+SM um.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF essay.N.M.SG long.ADJ unk and.CONJ afterwards.ADV straight.ADJ in.PREP to.PREP the.DET.DEF unk |
| | because sometimes I...sometimes I regret doing, um, what I did for the MA dissertation and then straight into the PhD |
590 | CRL | achos oedd e (y)n eitha tebyg . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM PRT qutite similar |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fairly.ADV similar.ADJ |
| | because it was quite similar |
591 | PEN | dilyniant (fe)lly . |
| | progression thus |
| | sequence.N.M.SG so.ADV |
| | progression, like |
592 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
593 | PEN | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
594 | CRL | ond wedyn ar y llaw arall <fi (y)n> [/] timod fi (y)n dal yn defnyddio lotCE o (y)r dataCE . |
| | but then on DET hand other PRON.1S PRT know.2S PRON.1S PRT still PRT use.NONFIN lot of DET data |
| | but.CONJ afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF hand.N.F.SG other.ADJ I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM PRT still.ADV PRT use.V.INFIN lot.N.SG of.PREP the.DET.DEF data.N.SG |
| | but then on the other hand, I...you know, I still use a lot of the data |
595 | CRL | mae lotCE o bethau wnes i # darllen ar_gyfer yr m_aCE +// . |
| | be.3S.PRES lot of things do.1S.PAST PRON.1S read.NONFIN for DET M_A |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S read.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk |
| | a lot of things I read for the MA... |
596 | PEN | +< yn berthnasol . |
| | PRT relevant |
| | PRT relevant.ADJ+SM |
| | relevant |
597 | CRL | yeahCE yn hollol berthnasol . |
| | yeah PRT complete relevant |
| | yeah.ADV PRT completely.ADJ relevant.ADJ+SM |
| | yeah, completely relevant |
598 | CRL | soCE mae hwnna (y)n dda . |
| | so be.3S.PRES that PRT good |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ+SM |
| | so that's good |
599 | PEN | fydd o i_gyd yn gorgyffwrdd anywayE bydd xx . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM all PRT overlap.NONFIN anyway be.3S.FUT |
| | be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S all.ADJ PRT overlap.V.INFIN anyway.ADV be.V.3S.FUT |
| | it'll all overlap anyway, won't it, [...] |
600 | CRL | +< bydd # bydd . |
| | be.3S.FUT be.3S.FUT |
| | be.V.3S.FUT be.V.3S.FUT |
| | yes, yes |
601 | CRL | soCE fi [//] yeahCE fi (y)n credu mae hwnna (y)n bwysig iawn . |
| | so PRON.1S yeah PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES that PRT important very |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM yeah.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT important.ADJ+SM very.ADV |
| | so I...yeah, I think that's very important |
602 | CRL | a # timod mae lotCE o pethau fel profileCE ieithyddol yr ardal # wellCE bydda i ddim goffod ailsgwennu hwnna . |
| | and know.2S be.3S.PRES lot of things like profile linguistic DET area well be.1S.FUT PRON.1S NEG must.NONFIN rewrite.NONFIN that |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL like.CONJ profile.N.SG linguistic.ADJ the.DET.DEF region.N.F.SG well.ADV be.V.1S.FUT I.PRON.1S not.ADV+SM unk unk that.PRON.DEM.M.SG |
| | and you know, there are lots of things, like the linguistic profile of the area, well I won't have to rewrite that |
603 | CRL | (a)chos mae (we)di cael ei sgwennu nawr . |
| | because be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S write.NONFIN now |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S write.V.INFIN now.ADV |
| | because it's been written now |
604 | PEN | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
605 | CRL | soCE mae hwnna tua # tair pedair mil # justCE f(an) yna . |
| | so be.3S.PRES that approximately three.F four.F thousand just place there |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG towards.PREP three.NUM.F four.NUM.F thousand.N.F.SG just.ADV.[or].just.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | so that's about three or four thousand, just there |
606 | CRL | soCE bydd hwnna (y)n cael +/ . |
| | so be.3S.FUT that PRT get.NONFIN |
| | so.ADV be.V.3S.FUT that.PRON.DEM.M.SG PRT get.V.INFIN |
| | so that'll get... |
607 | PEN | +< ti (y)n iawn (fe)lly dwyt . |
| | PRON.2S PRT right thus be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S PRT OK.ADV so.ADV be.V.2S.PRES.NEG |
| | you're alright, then, aren't you |
608 | CRL | bydd hwnna (y)n cael ei cynnwys . |
| | be.3S.FUT that PRT get.NONFIN POSS.3S include.NONFIN |
| | be.V.3S.FUT that.PRON.DEM.M.SG PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S contain.V.INFIN |
| | that'll get included |
609 | PEN | (o)s (n)a fydd Gordon_BrownCE yn newid pethau i ni de . |
| | if NEG be.3S.FUT Gordon_Brown PRT change.NONFIN things for PRON.1PL TAG |
| | if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM name PRT change.V.INFIN things.N.M.PL to.PREP we.PRON.1P be.IM+SM |
| | unless Gordon Brown changes things for us, isn't it |
610 | CRL | wellCE ie dyna fe . |
| | well yes there PRON.3SM |
| | well.ADV yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | well yes, there we are |
611 | CRL | ond timod &pɛ [//] mae pethau lleol lleol +/ . |
| | but know.2S be.3S.PRES things local local |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES things.N.M.PL local.ADJ local.ADJ |
| | but you know, really local things... |
612 | PEN | +< xxx +/ . |
| | |
| | |
| | |
613 | CRL | &t pethau lleol lleol fel hanes y Gymraeg yn yr ardal +/ . |
| | things local local like history DET Welsh in DET area |
| | things.N.M.PL local.ADJ local.ADJ like.CONJ story.N.M.SG the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG |
| | really local things like the history of Welsh in the area |
614 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
615 | CRL | +, timod [?] mae hwnna (y)n sefyll fel yw e . |
| | know.2S be.3S.PRES that PRT stand.NONFIN like be.3S.PRES PRON.3SM |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT stand.V.INFIN like.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | you know, that stands as it is |
616 | CRL | timod <(doe)s dim angen> [/] (doe)s dim angen addasu hwnna . |
| | know.2S be.3S.PRES.NEG NEG need be.3S.PRES.NEG NEG need modify.NONFIN that |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV need.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV need.N.M.SG adapt.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | you know, there's no need...there's no need to modify that |
617 | PEN | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
618 | CRL | timod fi [/] fi (y)n edrych drosto fe wrth_gwrs a gweld os oes unrhyw beth arall fi (y)n gallu ychwanegu . |
| | know.2S PRON.1S PRON.1S PRT look.NONFIN over.3SM PRON.3SM of_course and see.NONFIN if be.3S.PRES any thing other PRON.1S PRT can.NONFIN add.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM PRT look.V.INFIN over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S of_course.ADV and.CONJ see.V.INFIN if.CONJ age.N.F.SG any.ADJ thing.N.M.SG+SM other.ADJ I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN add.V.INFIN |
| | you know, I...I'm looking over it of course, and seeing if there's anything else I can add |
619 | CRL | achos mae # (gy)da fi fwy o eiriau i chwarae gyda nhw . |
| | because be.3S.PRES with PRON.1S more of words to play.NONFIN with PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP+SM of.PREP words.N.M.PL+SM to.PREP play.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | because I've got more words to play with |
620 | CRL | ond umCE # na fi (y)n credu mae mynd i fod yn iawn . |
| | but IM no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT right |
| | but.CONJ um.IM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | but um, no I think it's going to be alright |
621 | CRL | fi justCE isie meddwl nawr yn nhermau # justCE beth fi (y)n gallu roi mewn penawdau gwahanol . |
| | PRON.1w just want think.NONFIN now in terms just what PRON.1S PRT can.NONFIN put.NONFIN in headings different |
| | I.PRON.1S+SM just.ADV want.N.M.SG thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN now.ADV in.PREP terms.N.M.PL+NM just.ADV.[or].just.ADJ what.INT I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN give.V.INFIN+SM in.PREP headings.N.M.PL different.ADJ |
| | I just want to think now in terms of just what I can put in different headings |
622 | CRL | ond mae ManonCE wedi dweud bydd hi (y)n helpu gyda hwnna # achos +/ . |
| | but be.3S.PRES Manon PRT.PAST say.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SF PRT help.NONFIN with that because |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT help.V.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.M.SG because.CONJ |
| | but Manon has said she'll help with that, because... |
623 | PEN | pryd mae dy thesisCE committeeE nesa di ? |
| | when be.3S.PRES POSS.2S thesis committee next PRON.2S |
| | when.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S thesis.N.SG committee.N.SG next.ADJ.SUP you.PRON.2S+SM |
| | when's your next thesis committee PRON.2S |
624 | CRL | sa i (y)n sureCE . |
| | NEG PRON.1S PRT sure |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure |
625 | CRL | a fi [/] fi ddim mynd i [/] i +/ . |
| | and PRON.1S PRON.1S NEG go.NONFIN to to |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP to.PREP |
| | and I...I'm not going to...to... |
626 | PEN | ++ bwyso na . |
| | press.NONFIN no |
| | weigh.V.INFIN+SM no.ADV |
| | put pressure, no |
627 | CRL | na ddim o_gwbl . |
| | no NEG at_all |
| | no.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM at_all.ADV |
| | no, not at all |
628 | CRL | achos o'n nhw (y)n hapus iawn yn yr un diwetha gyda beth o'n i (we)di cynllunio ar wahân i ambell # sylw diddorol . |
| | because be.3PL.IMP PRON.3PL PRT happy very in DET one previous with what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST plan.NONFIN on separate to some comment interesting |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT happy.ADJ very.ADV in.PREP the.DET.DEF one.NUM last.ADJ with.PREP what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP plan.V.INFIN on.PREP separate.ADJ+SM to.PREP occasional.PREQ comment.N.M.SG interesting.ADJ |
| | because they were very happy in the last one with what I'd planned, except for a few interesting comments |
629 | CRL | ond fi ddim mynd i wthio fe . |
| | but PRON.1S NEG go.NONFIN to push.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP shove.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'm not going to push it |
630 | CRL | achos # fi justCE yn meddwl wellCE ar hyn o bryd <fi ddim isie> [//] <fi ddim yn &g> [/] fi ddim yn gweld lotCE o bwrpas cael un ar y funud # oherwydd &g # gyd rw i (y)n wneud +/ . |
| | because PRON.1S just PRT think.NONFIN well at this of time PRON.1S NEG want PRON.1S NEG PRT PRON.1S NEG PRT see.NONFIN lot of purpose get.NONFIN one at DET minute because all be.1S.PRES PRON.1S PRT do.NONFIN |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV PRT think.V.INFIN well.ADV on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN lot.N.SG of.PREP purpose.N.M.SG+SM get.V.INFIN one.NUM on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM because.CONJ joint.ADJ+SM unk to.PREP PRT make.V.INFIN+SM |
| | because I just think, well at the moment I don't want...I don't...I don't see much point having one at the moment because all I do... |
631 | PEN | +< ti (ddi)m (we)di wneud llawer o gynnydd . |
| | PRON.2S NEG PRT.PAST do.NONFIN much of progress |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM many.QUAN of.PREP increase.N.M.SG+SM.[or].progress.N.M.SG+SM |
| | you haven't done much progress |
632 | CRL | wellCE na . |
| | well no |
| | well.ADV no.ADV |
| | well no |
633 | CRL | <fi we(di)> [//] timod <fi yn> [/] # fi yn # &ne +/ . |
| | PRON.1S PRT.PAST know.2S PRON.1S PRT PRON.1S PRT |
| | I.PRON.1S+SM after.PREP know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I have...you know, I do...I do... |
634 | PEN | ++ darllen . |
| | read.NONFIN |
| | read.V.INFIN |
| | read |
635 | CRL | yeahCE fi (y)n darllen a darllen . |
| | yeah PRON.1S PRT read.NONFIN and read.NONFIN |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM PRT read.V.INFIN and.CONJ read.V.INFIN |
| | yeah, I read and read |
636 | CRL | a fi (y)n compile_oE+C lotCE o nodiadau . |
| | and PRON.1S PRT compile.NONFIN lot of notes |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT compile.V.INFIN lot.N.SG of.PREP notes.N.M.PL |
| | and I'm compiling a lot of notes |
637 | CRL | ond w i ddim wedi roi nhw mewn i [/] # i ffurf pennod fel fi wedi gyda (y)r pennod gynta eto . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST put.NONFIN PRON.3PL in to to form chapter like PRON.1S PRT.PAST with DET chapter first yet |
| | but.CONJ ooh.IM to.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP to.PREP to.PREP form.N.F.SG chapter.N.F.SG like.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP with.PREP the.DET.DEF chapter.N.F.SG first.ORD+SM again.ADV |
| | but I haven't put them into...into chapter form like I have with the first chapter yet |
638 | PEN | ohCE rightCE . |
| | IM right |
| | oh.IM right.ADJ |
| | oh right |
639 | CRL | justCE oherwydd fi ddim yn gweld unrhyw # bointCE wneud hwnna eto . |
| | just because PRON.1S NEG PRT see.NONFIN any point do.NONFIN that yet |
| | just.ADV because.CONJ I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN any.ADJ point.N.SG+SM make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG again.ADV |
| | just because I don't see any point in doing that yet |
640 | CRL | a timod o'n i siarad gyda pobl yn y swyddfa a # timod o'n nhw ddim hyd_(y)n_oed wedi wneud # unrhyw benodau (y)n ystod y flwyddyn gynta . |
| | and know.2S be.1S.IMP PRON.1S speak.NONFIN with people in DET office and know.2S be.3PL.IMP PRON.3PL NEG even PRT.PAST do.NONFIN any chapters in range DET year first |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF office.N.F.SG and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM even.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM any.ADJ chapters.N.F.PL+SM in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF year.N.F.SG+SM first.ORD+SM |
| | and, you know, I was speaking with people at the office and, you know, they hadn't even done any chapters during the first year |
641 | CRL | oedd e justCE yn darllen darllen # creu nodiadau teipio nhw fyny a bod nhw justCE f(an) yna (y)n barod a wedyn dechrau fformwleiddio penodau . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM just PRT read.NONFIN read.NONFIN create.NONFIN notes type.NONFIN PRON.3PL up and be.NONFIN PRON.3PL just place there PRT ready and then start.NONFIN formulate.NONFIN chapters |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV PRT read.V.INFIN read.V.INFIN create.V.INFIN notes.N.M.PL type.V.INFIN they.PRON.3P up.ADV and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P just.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT ready.ADJ+SM and.CONJ afterwards.ADV begin.V.INFIN unk chapters.N.F.PL |
| | it was just reading, reading, make notes, type them up so they're just there already and then start ot formulate chapters |
642 | PEN | ohCE # ti ar y blaen (fe)lly . |
| | IM PRON.2S on DET front thus |
| | oh.IM you.PRON.2S on.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG so.ADV |
| | oh, you're ahead then |
643 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
644 | CRL | wellCE &=laugh fi (dd)im yn gwybod am hwnna . |
| | well PRON.1S NEG PRT know.NONFIN about that |
| | well.ADV I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | well, I don't know about that |
645 | CRL | ond fi +/ . |
| | but PRON.1S |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | but I... |
646 | PEN | na <mae o (y)n &b> [//] # dw meddwl bod o bwysig . |
| | no be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM important |
| | no.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S important.ADJ+SM |
| | no it is...I think it's important |
647 | PEN | achos ti (y)n bersonCE visualE fath â fi dwyt . |
| | because PRON.2S PRT person visual kind with PRON.1S be.2S.PRES.NEG |
| | because.CONJ you.PRON.2S PRT person.N.SG+SM visual.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S+SM be.V.2S.PRES.NEG |
| | because you're a visual person like me, aren't you |
648 | CRL | yeahCE ydw . |
| | yeah be.1S.PRES |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES |
| | yeah, I am |
649 | PEN | ti (y)n gorod weld o sortCE ofE # yn ffurfio (e)i hunan [?] . |
| | PRON.2S PRT must.NONFIN see.NONFIN PRON.3SM sort of PRT form.NONFIN POSS.3S self |
| | you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S sort.N.SG of.PREP PRT form.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | you have to see it, sort of, forming itself |
650 | CRL | yeahCE # a fi (y)n credu mae +// . |
| | yeah and PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES |
| | yeah.ADV and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES |
| | yeah, and I think... |
651 | CRL | beth fi mynd i wneud hefyd fi (y)n credu yw # achos bod fi (y)n +// . |
| | what PRON.1S go.NONFIN to do.NONFIN also PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.PRES because be.NONFIN PRON.1S PRT |
| | what.INT I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM also.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP |
| | what I'm going to do as well I think is, because I'm... |
652 | CRL | fi mynd trwy # &b pethau nawr . |
| | PRON.1S go.NONFIN through things now |
| | I.PRON.1S+SM go.V.INFIN through.PREP things.N.M.PL now.ADV |
| | I'm going through things now |
653 | CRL | &sm # fi (we)di llenwi lotCE o dudalennau ar papur . |
| | PRON.1S PRT.PAST fill.NONFIN lot of pages on paper |
| | I.PRON.1S+SM after.PREP fill.V.INFIN lot.N.SG of.PREP pages.N.MF.PL+SM on.PREP paper.N.M.SG |
| | I've filled a lot of pages on paper |
654 | CRL | soCE beth fi wneud ar hyn o bryd yw fi (y)n teipio lotCE o bethau lan pan mae (gy)da fi awr sbâr neu beth bynnag . |
| | so what PRON.1S do.NONFIN at this of time be.3S.PRES PRON.1S PRT type.NONFIN lot of things up when be.3S.PRES with PRON.1S hour spare or what ever |
| | so.ADV what.INT I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES I.PRON.1S+SM PRT type.V.INFIN lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL+SM shore.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM hour.N.F.SG spare.ADJ or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | so what I'm doing now is I'm typing up a lot of things when I've got a spare hour or whatever |
655 | CRL | fi justCE yn teipio . |
| | PRON.1S just PRT type.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM just.ADV PRT type.V.INFIN |
| | I just type |
656 | PEN | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
657 | CRL | a wedyn fi mynd i # gyrru popeth at ManonCE wedyn soCE mae hi (y)n gallu gweld faint fi wedi darllen . |
| | and then PRON.1S go.NONFIN to send.NONFIN everything to Manon then so be.3S.PRES PRON.3SF PRT can.NONFIN see.NONFIN how_much PRON.1S PRT.PAST read.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP drive.V.INFIN everything.N.M.SG to.PREP name afterwards.ADV so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN size.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM after.PREP read.V.INFIN |
| | and then I'm going to send everything to Manon then so she can see how much I've read |
658 | CRL | umCE # a timod mae (gy)da fi (y)r filesCE i_gyd # ar y cyrfrifiadur . |
| | IM and know.2S be.3S.PRES with PRON.1S DET files all on DET computer |
| | um.IM and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM the.DET.DEF unk all.ADJ on.PREP the.DET.DEF unk |
| | um, and you know, I've got all the files on the computer |
659 | CRL | umCE # soCE mae hwnna wedyn yn [/] yn galluogi fi # i greu penodau (gy)da nhw wedyn . |
| | IM so be.3S.PRES that then PRT PRT enable.NONFIN PRON.1S to create.NONFIN chapters with PRON.3PL then |
| | um.IM so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP PRT enable.V.INFIN I.PRON.1S+SM to.PREP create.V.INFIN+SM chapters.N.F.PL with.PREP they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | um, so that then enables me to create chapters with them then |
660 | CRL | achos # mae popeth f(an) yna . |
| | because be.3S.PRES everything place there |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES everything.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | because everything's there |
661 | CRL | mae [/] mae xx [//] wybodaeth gyd f(an) yna . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES information all place there |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES knowledge.N.F.SG+SM joint.ADJ+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | all the information's there |
662 | CRL | timod fi ddim yn goffod meddwl ohCE by(dd) raid fi teipo hyn gyd lan timod # blwyddyn nesa . |
| | know.2S PRON.1S NEG PRT must.NONFIN think.NONFIN IM be.3S.FUT necessity PRON.1S type.NONFIN this all up know.2S year next |
| | know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN oh.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM unk this.PRON.DEM.SP joint.ADJ+SM shore.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | you know, I don't have to think, oh I'll have to type all this up, you know, next year |
663 | CRL | mae gyd wedi teipio . |
| | be.3S.PRES all PRT.PAST type.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES joint.ADJ+SM after.PREP type.V.INFIN |
| | it's all been typed |
664 | CRL | soCE mae justCE angen # creu a chwarae o_gwmpas gyda fe wedyn i creu y penodau (y)na . |
| | so be.3S.PRES just need create.NONFIN and play.NONFIN around with PRON.3SM then to create.NONFIN DET chapters there |
| | so.ADV be.V.3S.PRES just.ADV need.N.M.SG create.V.INFIN and.CONJ play.V.INFIN around.ADV with.PREP he.PRON.M.3S afterwards.ADV to.PREP create.V.INFIN the.DET.DEF chapters.N.F.PL there.ADV |
| | so you just need to create and play around with it then to create those chapters |
665 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
666 | CRL | ond umCE # <yeahCE fi> [//] na fi (y)n edrych (y)mlaen ato fe . |
| | but IM yeah PRON.1S no PRON.1S PRT look.NONFIN forward to.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV I.PRON.1S+SM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT look.V.INFIN forward.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but um, yeah I...no I'm looking forward to it |
667 | CRL | mae justCE umCE # fi (y)n gweithio (y)n well o gartre ar hyn o bryd i fod yn honestCE . |
| | be.3S.PRES just IM PRON.1S PRT work.NONFIN PRT better from home at this of time to be.NONFIN honest |
| | be.V.3S.PRES just.ADV um.IM I.PRON.1S+SM PRT work.V.INFIN PRT better.ADJ.COMP+SM of.PREP home.N.M.SG+SM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | it's just um, I work better from home at the moment to be honest |
668 | PEN | wyt ? |
| | be.2S.PRES |
| | be.V.2S.PRES |
| | are you |
669 | CRL | justCE achos # <fi ddim yn> [//] # fi justCE yn lico bod rywle gwahanol rywle lle fi (y)n teimlo gyfforddus # xx timod . |
| | just because PRON.1S NEG PRT PRON.1S just PRT like.NONFIN be.NONFIN somewhere different somewhere where PRON.1S PRT feel.NONFIN comfortable know.2S |
| | just.ADV because.CONJ I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP I.PRON.1S+SM just.ADV PRT.[or].in.PREP unk be.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM different.ADJ somewhere.N.M.SG+SM where.INT.[or].place.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT feel.V.INFIN comfortable.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | just because I don't...I just like being somewhere different, somewhere I feel comfortable [...] you know |
670 | PEN | ie elli di reoli dy hun xx heb ystyried bobl eraill de . |
| | yes can.2S.NONPAST PRON.2S manage.NONFIN POSS.2S self without consider.NONFIN people other TAG |
| | yes.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM manage.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG without.PREP consider.V.INFIN people.N.F.SG+SM others.PRON be.IM+SM |
| | yes, you can manage yourself [...] without considering other people, isn't it |
671 | CRL | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
672 | CRL | yeahCE yn union . |
| | yeah PRT exact |
| | yeah.ADV PRT exact.ADJ |
| | yeah, exactly |
673 | CRL | achos <o'n i> [//] fi (we)di bod meddwl yn ddiweddar # ohCE timod wna i mynd mewn i llyfrgell a wna i hammer_oE+C (y)r gwaith . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN think.NONFIN PRT late IM know.2S do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN in to library and do.1S.NONPAST PRON.1S hammer.NONFIN DET work |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN think.V.INFIN PRT recent.ADJ+SM oh.IM know.V.2S.PRES do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN in.PREP to.PREP library.N.M.SG and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S hammer.N.SG the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | because I was...I've been thinking recently, oh you know, I'll go to the library and I'll hammer the work |
674 | CRL | timod <(o)'n i (y)n> [?] # cofio (y)r haf diwetha gyda ni (y)n wneud yr holl aseiniadau (y)na . |
| | know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT remember.NONFIN DET summer previous with PRON.3PL PRT do.NONFIN DET whole assignments there |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF summer.N.M.SG last.ADJ with.PREP we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.PREQ assignments.N.M.PL there.ADV |
| | you know, I was remembering last summer with us doing all those assignments |
675 | PEN | +< &=sigh (y)n byw yna doedden . |
| | PRT live.NONFIN there be.1PL.IMP.NEG |
| | PRT live.V.INFIN there.ADV be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | living there, weren't we |
676 | CRL | faint oedd <(gy)da &ðn> [//] (gy)da ni wneud ? |
| | how_much be.3S.IMP with with PRON.1PL do.NONFIN |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP with.PREP we.PRON.1P make.V.INFIN+SM |
| | how many did we have to do? |
677 | PEN | wellCE wnes i wneud pump mewn tair wsnos yeahCE ? |
| | well do.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN five in three.F week yeah |
| | well.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM five.NUM in.PREP three.NUM.F week.N.F.SG yeah.ADV |
| | well, I did five in three weeks, yeah? |
678 | CRL | mmmCE wnaethon ni wneud do . |
| | IM do.1PL.PAST PRON.1PL do.NONFIN yes |
| | mmm.IM do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM yes.ADV.PAST |
| | mm, we did, didn't we |
679 | PEN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
680 | CRL | o'n ni [=? i] (y)n eistedd wrth y deskCE # gymaint o amser yn y llyfrgell &=laugh oedd pobl yn credu bod ni (y)n dechrau byw (y)na . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT sit.NONFIN by DET desk so_much of time in DET library be.3S.IMP people PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT start.NONFIN live.NONFIN there |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT sit.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF desk.N.SG so much.ADJ+SM of.PREP time.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF library.N.M.SG be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT begin.V.INFIN live.V.INFIN there.ADV |
| | we were sitting by the desk for so much time in the library, people thought we'd started to live there |
681 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
682 | CRL | changeCE ofE addressE cardsCE &=laugh . |
| | change of address cards |
| | change.SV.INFIN of.PREP address.N.SG card.N.SG+PL.[or].cards.N.SG |
| | change of address cards |
683 | PEN | oedd . |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | yes |
684 | CRL | ond umCE # yeahCE . |
| | but IM yeah |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV |
| | but um, yeah |
685 | CRL | fi (y)n credu # hefyd # mae (y)n <un o (y)r> [/] un o (y)r pethau (y)na lle # os nag wyt ti teimlo cyfforddus yn gweithio rywle # does dim pointCE hyd_(y)n_oed ystyried y peth . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN also be.3S.PRES PRT one of DET one of DET things there where if NEG be.2S.PRES PRON.2S feel.NONFIN comfortable PRT work.NONFIN somewhere be.3S.PRES.NEG NEG point even consider.NONFIN DET thing |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN also.ADV be.V.3S.PRES PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL there.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG if.CONJ than.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S feel.V.INFIN comfortable.ADJ PRT work.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV point.N.SG even.ADV consider.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | I think too, it's one of those...one of those things where, if you don't feel comfortable working somewhere, there's no point even considering it |
686 | PEN | ddim gweithio na wneith . |
| | NEG work.NONFIN NEG do.3S.NONPAST |
| | not.ADV+SM work.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.V.3S.FUT+SM |
| | won't work, will it |
687 | CRL | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
688 | CRL | a ar hyn o bryd fi (dd)im yn gweld y swyddfa (y)n lle +/ . |
| | and at this of time PRON.1S NEG PRT see.NONFIN DET office PRT place |
| | and.CONJ on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN the.DET.DEF office.N.F.SG in.PREP where.INT |
| | and at the moment I don't find the office a place... |
689 | PEN | ++ cynyhyrchiol . |
| | productive |
| | unk |
| | productive |
690 | CRL | na fi ddim . |
| | no PRON.1S NEG |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | no, I don't |
691 | CRL | justCE oherwydd # fi (dd)im yn gwybod dyw (y)r viveE [=? vibeE] ddim yn iawn (y)na ar hyn o bryd . |
| | just because PRON.1S NEG PRT know.NONFIN be.3S.PRES.NEG DET vive NEG PRT right there at this of time |
| | just.ADV because.CONJ I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF vive.IM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT OK.ADV there.ADV on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | just because, I don't know, the vive's not right there at the moment |
692 | CRL | fi (y)n credu achos fel ti newydd gweld ni (we)di cael lotCE o bobl yn dod mewn a mas # yn gweithio (y)na a # timod yn [/] yn wneud addasiadau &r i (y)r adeilad a +.. . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN because like PRON.2S newly see.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN lot of people PRT come.NONFIN in and out PRT work.NONFIN there and know.2S PRT PRT do.NONFIN modifications to DET building and |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN because.CONJ like.CONJ you.PRON.2S new.ADJ see.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM PRT come.V.INFIN in.PREP and.CONJ bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM PRT work.V.INFIN there.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP PRT make.V.INFIN+SM modifications.N.M.PL.[or].adaptations.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF building.N.MF.SG and.CONJ |
| | I think because, as you've just seen, we've had a lot of people coming in and out, working there and, you know, making modifications to the building and... |
693 | PEN | a mae lleill # bron â darfod wan dydyn . |
| | and be.3S.PRES others almost with finish.NONFIN now be.3PL.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES others.PRON almost.ADV with.PREP expire.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3P.PRES.NEG |
| | and the others have almost finished now, haven't they |
694 | PEN | mae nhw (y)n eu +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL in POSS.3PL |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P |
| | they're in their... |
695 | CRL | ydyn # ydyn . |
| | be.3PL.PRES be.3PL.PRES |
| | be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES |
| | yes, yes |
696 | PEN | (we)dyn mae gynnyn nhw lai o bwysau am wn i does . |
| | then be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL less of pressure for know.1S.NONPAST PRON.1S be.3S.PRES.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P smaller.ADJ.COMP+SM of.PREP weights.N.M.PL+SM for.PREP know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | so there's less pressure on them I suppose, isn't there |
697 | PEN | a justCE # fine_tune_ioE+C lle ti angen . |
| | and just fine_tune.NONFIN where PRON.2S need |
| | and.CONJ just.ADV unk where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S need.N.M.SG |
| | and just fine-tune where you need |
698 | CRL | +< mmmCE # mmmCE . |
| | IM IM |
| | mmm.IM mmm.IM |
| | mm, mm |
699 | CRL | ie # yn union . |
| | yes PRT exact |
| | yes.ADV PRT exact.ADJ |
| | yes, exactly |
700 | PEN | ella roi fwy o sylw dy waith a # ffeindio dy ffordd ymlaen de . |
| | perhaps give.NONFIN more of attention POSS.2S work and find.NONFIN POSS.2S way forward TAG |
| | maybe.ADV give.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP+SM of.PREP comment.N.M.SG your.ADJ.POSS.2S work.N.M.SG+SM and.CONJ find.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S way.N.F.SG forward.ADV be.IM+SM |
| | perhaps tend to your work more and find your way forward, isn't it |
701 | CRL | +< yeahCE # yn union . |
| | yeah PRT exact |
| | yeah.ADV PRT exact.ADJ |
| | yeah, exactly |
702 | CRL | yeahCE ti (y)n hollol gywir . |
| | yeah PRON.2S PRT complete correct |
| | yeah.ADV you.PRON.2S PRT completely.ADJ correct.ADJ+SM |
| | yeah, you're completely right |
703 | CRL | ni mewn llefydd gwahanol . |
| | PRON.1PL im places different |
| | we.PRON.1P in.PREP places.N.M.PL different.ADJ |
| | we're in different places |
704 | CRL | umCE # felly <fi (y)n credu> [/] # fi credu mae (y)n anodd # iawn wedyn . |
| | IM thus PRON.1S PRT believe.NONFIN PRON.1S believe.NONFIN be.3S.PRES PRT difficult very then |
| | um.IM so.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ very.ADV afterwards.ADV |
| | um, so I think...I think it's very difficult then |
705 | CRL | mae niceCE i gwrdd fyny gyda nhw . |
| | be.3S.PRES nice to meet.NONFIN up with PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES nice.ADJ to.PREP meet.V.INFIN+SM up.ADV with.PREP they.PRON.3P |
| | it's nice to meet up with them |
706 | PEN | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
707 | CRL | soCE # timod be fi (y)n dueddol o wneud yw os fi (y)n gwybod mae nhw mynd i gwrdd wna i ddod mewn i gwrdd â nhw . |
| | so know.2S what PRON.1S PRT prone of do.NONFIN be.3S.PRES if PRON.1S PRT know.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to meet.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN in to meet.NONFIN with PRON.3PL |
| | so.ADV know.V.2S.PRES what.INT I.PRON.1S+SM PRT biased.ADJ+SM of.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP meet.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | so, you know, what I tend to do is if I know they're going to meet, I'll come in to meet them |
708 | CRL | ond wedyn wna i justCE mynd gartre . |
| | but then do.1S.NONPAST PRON.1S just go.NONFIN home |
| | but.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV go.V.INFIN home.N.M.SG+SM |
| | but then I'll just go home |
709 | CRL | achos mae (gy)da fi stafell fach (y)na . |
| | because be.3S.PRES with PRON.1S room small there |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM room.N.F.SG small.ADJ+SM there.ADV |
| | because I've got a small room there |
710 | PEN | oes . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
711 | CRL | felly fi justCE yn gweithio mewn f(an) yna . |
| | thus PRON.1S just PRT work.NONFIN in place there |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM just.ADV PRT work.V.INFIN in.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | so I just work in there |
712 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
713 | CRL | stafell creadigol fi (y)n # hoffi galw hi . |
| | room creative PRON.1S PRT like.NONFIN call.NONFIN PRON.3SF |
| | room.N.F.SG creative.ADJ I.PRON.1S+SM PRT like.V.INFIN call.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | creative room I like to call it |
714 | PEN | <wnest ti lotCE o waith yn fan (y)no blwyddyn dwytha ti gweld do> [?] . |
| | do.2S.PAST PRON.2S lot of work in place there year previous PRON.2S see.NONFIN yes |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S lot.N.SG of.PREP work.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV year.N.F.SG last.ADJ you.PRON.2S see.V.INFIN yes.ADV.PAST |
| | you did a lot of work there last year, you see, didn't you |
715 | CRL | do # do . |
| | yes yes |
| | yes.ADV.PAST yes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
716 | PEN | xx mae rywun yn cofio fedri di wneud lotCE o waith # yn yr un lle . |
| | be.3S.PRES somebody PRT remember can.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN lot of work in DET one place |
| | be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT remember.V.INFIN be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP work.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG |
| | [...] one remembers you can do a lot of work in the same place |
717 | CRL | +< yn union # yn union . |
| | PRT exact PRT exact |
| | PRT exact.ADJ PRT exact.ADJ |
| | exactly, exactly |
718 | CRL | dyna sut fi (y)n gweithio . |
| | there how PRON.1S PRT work.NONFIN |
| | that_is.ADV how.INT I.PRON.1S+SM PRT work.V.INFIN |
| | that's how I work |
719 | PEN | a finnau (he)fyd . |
| | and PRON.1S also |
| | and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM also.ADV |
| | me too |
720 | CRL | +< yn union . |
| | PRT exact |
| | PRT exact.ADJ |
| | exactly |
721 | CRL | pan ti (y)n ffeindio rywle lle ti (y)n gwybod bod ti (y)n gallu gweithio mae (y)n justCE mor werthfawr . |
| | when PRON.2S PRT find.NONFIN somewhere where PRON.2S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT can.NONFIN work.NONFIN be.3S.PRES PRT just so valuable |
| | when.CONJ you.PRON.2S PRT find.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT just.ADV so.ADV valuable.ADJ+SM |
| | when you find somewhere you know you can work, it's just so valuable |
722 | PEN | yndy mae o . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes it is |
723 | CRL | a ti justCE yn meddwl +"/ . |
| | and PRON.2S just PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ you.PRON.2S just.ADV PRT think.V.INFIN |
| | and you just think: |
724 | CRL | +" ohCE rightCE wna i justCE wneud e fan hyn nawr . |
| | IM right do.1S.NONPAST PRON.1S just do.NONFIN PRON.3SM place here now |
| | oh.IM right.ADJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP now.ADV |
| | "oh right I'll just do it here now" |
725 | PEN | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
726 | CRL | ond umCE # na< fi (y)n cre(du)> [//] <fi (y)n> [/] fi (y)n eitha lico gweithio (y)na hefyd # umCE +.. . |
| | but IM no PRON.1S PRT believe.NONFIN PRON.1S PRT PRON.1S PRT rather like work.NONFIN there also IM |
| | but.CONJ um.IM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT fairly.ADV unk work.V.INFIN there.ADV also.ADV um.IM |
| | but um, no, I think...I...I quite like working there too, um... |
727 | CRL | soCE yeahCE <mae (y)n> [/] mae (y)n anodd cadw [/] cadw mynd dros yr haf pan # mae pawb yn wneud wahanol bethau a +/ . |
| | so yea be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT difficult keep.NONFIN keep.NONFIN go.NONFIN over DET summer when be.3S.PRES everybody PRT do.NONFIN different things and |
| | so.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ keep.V.INFIN keep.V.INFIN go.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT make.V.INFIN+SM different.ADJ+SM things.N.M.PL+SM and.CONJ |
| | so yeah, it's...it's difficult to keep going over summer when everybody's doing different things and... |
728 | PEN | dw i gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | I know |
729 | CRL | fi (y)n credu dyna [/] dyna <sy (y)n gwaha(nol)> [//] timod sy (y)n wahanol i pan chi wneud gradd . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN there there be.PRES.REL PRT different know.2S be.PRES.REL PRT different to when PRON.2PL do.NONFIN degree |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN that_is.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT different.ADJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.REL PRT different.ADJ+SM to.PREP when.CONJ you.PRON.2P make.V.INFIN+SM degree.N.MF.SG |
| | I think that's...that's what's diff..you know, that's different to when you're doing a degree |
730 | CRL | achos chi meddwl +"/ . |
| | because PRON.2PL think.NONFIN |
| | because.CONJ you.PRON.2P think.V.INFIN |
| | because you think: |
731 | CRL | +" wellCE mae (gy)da fi dau # tri mis offCE nawr dros yr haf i [/] # i wneud beth fi eisiau . |
| | well be.3S.PRES with PRON.1S two.M three.M month off now over DET summer to to do.NONFIN what PRON.1S want |
| | well.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM two.NUM.M three.NUM.M month.N.M.SG off.PREP now.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM what.INT I.PRON.1S+SM want.N.M.SG |
| | "well, I've go two, three months off now over summer to...to do what I want" |
732 | PEN | dydy (ddi)m fel (yn)a (e)fo gradd m_aCE chwaith na(g) (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG like there with degree M_A either NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM like.CONJ there.ADV with.PREP degree.N.MF.SG unk neither.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | it's not like that with an MA degree either, is it |
733 | CRL | wellCE na yn union . |
| | well no PRT exact |
| | well.ADV no.ADV PRT exact.ADJ |
| | well no, exactly |
734 | CRL | timod # o't [=? yt] ti (y)n gweithio yn galed ar y # traethawd hir ar_ôl cael # marciau fantasticCE yn y +/ . |
| | know.2S be.2S.IMP PRON.2S PRT work.NONFIN PRT hard on DET essay long after get.NONFIN marks fantastic in DET |
| | know.V.2S.PRES unk you.PRON.2S PRT work.V.INFIN PRT hard.ADJ+SM on.PREP the.DET.DEF essay.N.M.SG long.ADJ after.PREP get.V.INFIN marks.N.M.PL fantastic.ADJ in.PREP the.DET.DEF |
| | you know, you worked hard on the dissertation after getting fantastic marks in the... |
735 | PEN | fyswn i (ddi)m yn galw nhw (y)n marciau fantasticCE de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT call.NONFIN PRON.3PL PRT marks fantastic TAG |
| | finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT call.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP marks.N.M.PL fantastic.ADJ be.IM+SM |
| | I wouldn't call them fantastic marks, you know |
736 | CRL | +, <yn y> [/] # yn y modiwlau a # adroddiad ar fin cael ei cyhoeddi . |
| | in DET in DET modules and report on edge get.NONFIN POSS.3S publish.NONFIN |
| | in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF modules.N.M.PL and.CONJ report.N.M.SG on.PREP bin.N.M.SG+SM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S publish.V.INFIN |
| | in the...in the modules, and a report about to be published |
737 | PEN | wellCE [=! laughs] ! |
| | well |
| | well.ADV |
| | well! |
738 | CRL | soCE timod mae [/] mae &b yn amlwg beth ti wneud ar hyn o bryd yn gweithio . |
| | so know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES PRT obvious what PRON.2S do.NONFIN on this of time PRT work.NONFIN |
| | so.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM PRT work.V.INFIN |
| | so you know, obviously what you're doing at the moment is working |
739 | PEN | yndy # yndy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
740 | PEN | dw i justCE yn cadw (y)r un un +// . |
| | be.1S.PRES just PRT keep.NONFIN DET one one |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT keep.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM one.NUM |
| | I just keep the same... |
741 | CRL | +< fi +// . |
| | PRON.1S |
| | I.PRON.1S+SM |
| | I... |
742 | PEN | ohCE dw meddwl xx [//] fel y personCE wnest ti enwi gynnau justCE umCE # tynnu llinell o_dan hon (fe)lly . |
| | IM be.1S.PRES think.NONFIN like DET person do.2S.PAST PRON.2S name.NONFIN earlier just IM draw.NONFIN line under this thus |
| | oh.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN like.CONJ the.DET.DEF person.N.SG do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S name.V.INFIN light.V.INFIN+SM just.ADV um.IM draw.V.INFIN line.N.F.SG under.PREP this.PRON.DEM.F.SG so.ADV |
| | oh I just think [...] like the person you named earlier, just um, draw a line under this, like |
743 | CRL | yeahCE yn union . |
| | yeah PRT exact |
| | yeah.ADV PRT exact.ADJ |
| | yeah, exactly |
744 | PEN | ond dw [/] dw (ddi)m mynd i # dorri cefn yn wneud o de . |
| | but be.1S.PRES be.1S.PRES NEG go.NONFIN to break.NONFIN back PRTdo.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP break.V.INFIN+SM back.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | but I...I'm not going to break my back to do it, you know |
745 | CRL | na (y)n union . |
| | no PRT exact |
| | no.ADV PRT exact.ADJ |
| | no, exactly |
746 | PEN | wna i wneud <y gorau o m gallu a m hamser> [?] . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN DET best of POSS.1S ability and POSS.1S time |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM the.DET.DEF best.ADJ.SUP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be_able.V.INFIN and.CONJ unk time.N.M.SG+H |
| | I'll make the best of my ability and my time |
747 | CRL | ond fi (y)n credu mae mor dda bod (gy)da ti rywbeth i edrych (y)mlaen ato fe nawr yn y p_h_dCE a lle <ti (y)n gallu> [/] # ti (y)n gallu bron roi # umCE yr m_aCE (y)ma mewn cyd_destun . |
| | but PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.PRES so good be.NONFIN with PRON.2S something to look.NONFIN forward to.3SM PRON.3SM now in DET p_h_d and where PRON.2S PRT can.NONFIN PRON.2S PRT can.NONFIN almost put.NONFIN IM DET m_a here in context |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES so.ADV good.ADJ+SM be.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S something.N.M.SG+SM to.PREP look.V.INFIN forward.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S now.ADV in.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN breast.N.F.SG.[or].almost.ADV give.V.INFIN+SM um.IM the.DET.DEF unk here.ADV in.PREP unk |
| | but I think it's so good that you've got something to loook forward to now in the PhD and where you can...you can almost put, um, this MA in context |
748 | CRL | achos ti meddwl +"/ . |
| | because PRON.2S think.NONFIN |
| | because.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | because you think: |
749 | CRL | +" wellCE fi mynd ymlaen at rywbeth mwy nawr . |
| | well PRON.1S go.NONFIN forward to something bigger now |
| | well.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN forward.ADV to.PREP something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP now.ADV |
| | "well I'm going on to something bigger now" |
750 | PEN | hmmCE . |
| | IM |
| | hmm.IM |
| | mm |
751 | CRL | +" umCE # a mae (gy)da fi rywbeth i # timod i anelu ato fe . |
| | IM and be.3S.PRES with PRON.1S something to know.2S to aim.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM something.N.M.SG+SM to.PREP know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP aim.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | "um, and I've got something to, you know, to aim for" |
752 | CRL | a fi (y)n credu hefyd <os oedd> [//] # timod os o't ti justCE yn gorffen gyda (y)r m_aCE (y)ma # byddet ti falle yn roi lotCE fwy o bwysau ar dy hunan achos byddet ti meddwl +"/ . |
| | and PRON.1S PRT believe.NONFIN also if be.3S.IMP know.2S if be.2S.IMP PRON.2S just PRT finish.NONFIN with DET m_a here be.2S.CONDIT PRON.2S perhaps PRT put.NONFIN lot more of pressure on POSS.2S self because be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN also.ADV if.CONJ be.V.3S.IMPERF know.V.2S.PRES if.CONJ unk you.PRON.2S just.ADV PRT complete.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF unk here.ADV be.V.2S.COND you.PRON.2S maybe.ADV PRT give.V.INFIN+SM lot.N.SG more.ADJ.COMP+SM of.PREP weights.N.M.PL+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG because.CONJ be.V.2S.COND you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | and I think also if...you know, if you just finished with this MA you might put a lot more pressure on yourself because you'd think: |
753 | CRL | +" rightCE dyma lle fi mynd i orffen nawr gyda (y)r ôl_radd . |
| | right here where PRON.1S go.NONFIN to finish.NONFIN now with DET postgraduate |
| | right.ADJ this_is.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP complete.V.INFIN+SM now.ADV with.PREP the.DET.DEF name |
| | "right, this is where I'm going to finish now with the postgraduate" |
754 | PEN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
755 | CRL | ond achos ti (y)n gwybod ti mynd ymlaen +// . |
| | but because PRON.2S PRT know.NONFIN PRON.2S go.NONFIN forward |
| | but.CONJ because.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN forward.ADV |
| | but because you know you're going on |
756 | CRL | timod ti (y)n gwybod bod ti mynd ymlaen at rywbeth uwch . |
| | know.2S PRON.2S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.2S go.NONFIN forward to something higher |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN forward.ADV to.PREP something.N.M.SG+SM higher.ADJ |
| | you know, you know you're going on to something higher |
757 | PEN | mmmCE gwir . |
| | IM true |
| | mmm.IM true.ADJ |
| | mm, true |
758 | CRL | soCE ti (y)n cael # spinCE gwahanol arno fe i_gyd . |
| | so PRON.2S PRT get.NONFIN spin different on.3SM PRON.3SM all |
| | so.ADV you.PRON.2S PRT get.V.INFIN spin.SV.INFIN different.ADJ on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S all.ADJ |
| | so you get a different spin on all of it |
759 | PEN | mmmCE # dw am drio de . |
| | IM be.1S.PRES for try.NONFIN TAG |
| | mmm.IM be.V.1S.PRES for.PREP try.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | mm, I'm going to try, you know |
760 | CRL | +< ond erCE +.. . |
| | but IM |
| | but.CONJ er.IM |
| | but er... |
761 | CRL | <soCE beth> [/] soCE beth ti (y)n prynu # i (y)r peb_blwydd te # sy (y)n dod fyny ? |
| | so what so what PRON.2S PRT buy.NONFIN for DET birthday then be.PRES.REL PRT come.NONFIN up |
| | so.ADV what.INT so.ADV what.INT you.PRON.2S PRT buy.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF unk tea.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN up.ADV |
| | so what...so what are you buying for the birthday, then, that's coming up? |
762 | PEN | umCE justCE yr umCE # mwnci # mwnci a cardyn dw meddwl +/ . |
| | IM just DET IM monkey monkey and card be.1S.PRES think.NONFIN |
| | um.IM just.ADV the.DET.DEF um.IM unk unk and.CONJ unk be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | um, just the, um, monkey, monkey and a card I think |
763 | CRL | ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
764 | PEN | +, a rywbeth <fath â> [?] chocolateCE . |
| | and something kind with chocolate |
| | and.CONJ something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP chocolate.N.SG |
| | and something like chocolate |
765 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
766 | CRL | pa fath o bethau # ydyn nhw (y)n hoffi ? |
| | what kind of things be.3PL.PRES PRON.3PL PRT like.NONFIN |
| | which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP things.N.M.PL+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT like.V.INFIN |
| | what kind of things do they like? |
767 | PEN | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
768 | PEN | umCE cacen ella . |
| | IM cake perhaps |
| | um.IM cake.N.F.PL maybe.ADV |
| | um, a cake perhaps |
769 | CRL | fi (y)n credu dylet ti cael balloonCE hugeE . |
| | pron@1s PRT believe.NONFIN should.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN balloon huge |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S get.V.INFIN balloon.N.SG huge.ADJ |
| | I think you should get a huge balloon |
770 | PEN | wyt ? |
| | be.2S.PRES |
| | be.V.2S.PRES |
| | do you? |
771 | CRL | balloonCE # a bathodyn mawr # sgleiniog lliwgar . |
| | balloon and badge big shiny colourful |
| | balloon.N.SG and.CONJ unk big.ADJ glossy.ADJ colourful.ADJ |
| | balloon, and a big shiny badge |
772 | PEN | ia ? |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes? |
773 | CRL | yeahCE a <dylet ti> [/] dylet ti cael umCE # fel ti gallu cael yn TescoCE fel y fudgeE browniesE bach (y)na mewn # xx tubsCE . |
| | yeah and should.2S.CONDIT PRON.2S should.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN IM like PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN in Tesco like DET fudge brownies small there in tubs |
| | yeah.ADV and.CONJ ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S get.V.INFIN um.IM like.CONJ you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN in.PREP name like.CONJ the.DET.DEF fudge.N.SG browny.ADJ+PV small.ADJ there.ADV in.PREP tub.N.SG+PL |
| | yeah, and you should...you should get, um, like, you can get in Tesco, like, those small fudge brownies in [...] tubs |
774 | PEN | ohCE ia . |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes |
775 | CRL | pethau fel (y)na (y)n coolCE . |
| | things like there PRT cool |
| | things.N.M.PL like.CONJ there.ADV PRT cool.V.INFIN |
| | things like that are cool |
776 | CRL | a angelE cakeE ! |
| | and angel cake |
| | and.CONJ angel.N.SG cake.N.SG |
| | and angel cake! |
777 | PEN | ohCE mae rhaid fo fod ar fudgetE de # totalE budgetE . |
| | IM be.3S.PRES necessity PRON.3SM be.NONFIN on budget TAG total budget |
| | oh.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM on.PREP unk be.IM+SM total.N.SG budget.N.SG |
| | oh it has to be on budget, you know, total budget |
778 | CRL | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
779 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
780 | CRL | ohCE allen ni mynd i [/] i weld nawr beth <ni gallu> [?] cael . |
| | IM can.1PL.CONDIT PRON.1PL go.NONFIN to to see.NONFIN now what PRON.1PL can.NONFIN get.NONFIN |
| | oh.IM be_able.V.1P.IMPERF+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM now.ADV what.INT we.PRON.1P be_able.V.INFIN get.V.INFIN |
| | oh we could go see now what we can get |
781 | PEN | neu [/] neu <alla i cael justCE> [?] dau beth # un cacen xx ThorntonsCE a justCE mwnci . |
| | or or can.1S.NONPAST PRON.1S get.NONFIN just two.M thing one cake Thornton''s and just monkey |
| | or.CONJ or.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN just.ADV two.NUM.M what.INT one.NUM cake.N.F.PL name and.CONJ just.ADV unk |
| | or...or I can get just two things, one cake [...] Thornton's and just a monkey |
782 | CRL | yeahCE # yeahCE # mae hwnna niceCE . |
| | yeah yeah be.3S.PRES that nice |
| | yeah.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG nice.ADJ |
| | yeah, yeah, that's nice |
783 | CRL | timod [?] be ti (y)n gallu wneud am umCE # am cerdyn . |
| | know.2S what PRON.2S PRT can.NONFIN do.NONFIN for IM for card |
| | know.V.2S.PRES what.INT you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM for.PREP um.IM for.PREP card.N.M.SG |
| | you know what you can do for, um, for a card |
784 | PEN | +< be ? |
| | what |
| | what.INT |
| | what? |
785 | CRL | <(doe)s dim> [//] # oes unrhyw luniau (gy)da ti ar y phoneCE # o chi gyda (ei)ch_gilydd ? |
| | be.3S.PRES.NEG NEG be.3S.PRES any pictures with PRON.2S on DET phone of PRON.2PL with each_other |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV age.N.F.SG any.ADJ pictures.N.M.PL+SM with.PREP you.PRON.2S on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG of.PREP you.PRON.2P with.PREP each_other.PRON.2P |
| | there's no...have you got any photos on the phone of you together? |
786 | PEN | erCE # na . |
| | IM no |
| | er.IM no.ADV |
| | er, no |
787 | CRL | oes unrhyw luniau o_gwbl o chi gyda (ei)ch_gilydd . |
| | be.3S.PRES any pictures at_all of PRON.2PL with each_other |
| | age.N.F.SG any.ADJ pictures.N.M.PL+SM at_all.ADV of.PREP you.PRON.2P with.PREP each_other.PRON.2P |
| | are there any pictures at all of you together? |
788 | PEN | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
789 | CRL | o_kCE falle ddim . |
| | o_k perhaps NEG |
| | OK.IM maybe.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | ok, perhaps not |
790 | CRL | o'n i mynd i ddweud chi (y)n gallu wneud cardiau mewn BootsCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to say.NONFIN PRON.2PL PRT can.NONFIN do.NONFIN cards in Boots |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM cards.N.F.PL in.PREP name |
| | I was going to say you can make cards in Boots |
791 | CRL | fel justCE # greetingE cardsCE syml iawn yw nhw . |
| | like just greeting cards simple very be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | like.CONJ just.ADV unk card.N.SG+PL.[or].cards.N.SG simple.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | like just very simple greeting cards they are |
792 | PEN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
793 | CRL | a chi justCE yn roi llun . |
| | and PRON.2PL just PRT put.NONFIN picture |
| | and.CONJ you.PRON.2P just.ADV PRT give.V.INFIN+SM picture.N.M.SG |
| | and you just put a picture |
794 | CRL | a mae nhw (y)n roi [//] creu fel borderCE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT put.NONFIN create.NONFIN like border |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM create.V.INFIN like.CONJ border.N.SG |
| | and they put...make, like, a border |
795 | CRL | wnes i trio wneud e am dy ben_blwydd di . |
| | do.1S.PAST PRON.1S try.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM for POSS.2S birthday PRON.2S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S try.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for.PREP your.ADJ.POSS.2S birthday.N.M.SG+SM you.PRON.2S+SM |
| | I tried to do it for your birthday |
796 | CRL | ond wnaeth e ddim gweithio . |
| | but do.3S.PAST PRON.3SM NEG work.NONFIN |
| | but.CONJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM work.V.INFIN |
| | but it didn't work |
797 | CRL | wnest ti gael cerdyn ben_blwydd fi o (y)r diwedd ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S get.NONFIN card birthday PRON.1S of DET end |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM card.N.M.SG birthday.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM of.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG |
| | did you get my birthday card in the end? |
798 | PEN | naddo ! |
| | no |
| | no.ADV.PAST |
| | no! |
799 | PEN | <lle ddoth> [//] lle mae o ? |
| | where come.3S.PAST where be.3S.PRES PRON.3SM |
| | where.INT come.V.3S.PAST+SM where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | where is it? |
800 | CRL | o'n i (we)di postio fe ! |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST post.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP post.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I posted it! |
801 | PEN | <dw (ddi)m (we)di> [//] mae [?] [//] dw (ddi)m gwybod lle mae (we)di mynd . |
| | be.1S.PRES NEG PRT.PAST be.3S.PRES be.1S.PRES NEG know.NONFIN where be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN |
| | I haven't ...I don't know where it's gone |
802 | CRL | ond [?] [//] # wellCE gobeithio mae rywun yn ffeindio fe . |
| | but well hope.NONFIN be.3S.PRES somebody PRT find.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ well.ADV hope.V.INFIN be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT find.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but...well, I hope someone finds it |
803 | PEN | +< wir i chdi . |
| | true to PRON.2S |
| | true.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | honestly |
804 | CRL | achos mae &kɛ +/ . |
| | because be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES |
| | because... |
805 | PEN | a dw i (we)di cael cardyn pen_blwydd gyn rywun de umCE # +/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN card birthday from somebody TAG IM |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN unk birthday.N.M.SG with.PREP someone.N.M.SG+SM be.IM+SM um.IM |
| | and I've had a birthday card off someone, right, um... |
806 | CRL | fi methu credu ti heb gael e . |
| | PRON.1S fail.NONFIN believe.NONFIN PRON.2S without get.NONFIN PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM fail.V.INFIN believe.V.INFIN you.PRON.2S without.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I can't believe you haven't had it |
807 | PEN | +, erCE yn deud rywbeth amdan iceE ageE stoneE ageE a rywbeth rywbeth # (we)dyn mae (y)na ddrych timod [?] sy (y)n hollol ddistortedE . |
| | IM PRT say.NONFIN something about ice age stone age and something something then be.3S.PRES there mirror know.2S be.PRES.REL PRT complete distorted |
| | er.IM PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM for_them.PREP+PRON.3P ice.N.SG age.N.SG stone.N.SG age.N.SG and.CONJ something.N.M.SG+SM something.N.M.SG+SM afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV mirror.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.REL PRT completely.ADJ unk |
| | er, saying something about ice age, stone age and something something, then there's a mirror that's completely distorted |
808 | PEN | a ti (y)n agor o de # a mae justCE cymryd y pissCE basicallyE (oh)ona chdi . |
| | and PRON.2S PRT open.NONFIN PRON.3SM TAG and be.3S.PRES just take.NONFIN DET piss basically from.2S PRON.2S |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT open.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM and.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV take.V.INFIN the.DET.DEF piss.N.SG basically.ADV unk you.PRON.2S |
| | and you open it, right, and it just takes the piss, basically, out of you |
809 | PEN | a o'n i methu dallt # <pen_blwydd hapus oddi_wrth> ["] a ryw ysgrif mawr # hieroglyphicsCE . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN understand.NONFIN birthday happy from and some scriipt big hieroglyphics |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN understand.V.INFIN birthday.N.M.SG happy.ADJ from.PREP and.CONJ some.PREQ+SM writing.N.F.SG big.ADJ hieroglyphics.N.SG.[or].hieroglyphic.ADJ+PL |
| | and I couldn't understand, "happy birthday, from" and some big script in hieroglyphics |
810 | PEN | xx (ddi)m gwybod pwy sy (we)di sgwennu fo . |
| | NEG know.NONFIN who be.PRES.REL PRT.PAST write.NONFIN PRON.3SM |
| | not.ADV+SM know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP write.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | [...] don't know who's written it |
811 | CRL | ohCE fi methu credu ti heb gael yn un i . |
| | IM PRON.1S fail.NONFIN believe.NONFIN PRON.2S without get.NONFIN POSS.1S one PRON.1S |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM fail.V.INFIN believe.V.INFIN you.PRON.2S without.PREP get.V.INFIN+SM PRT one.NUM to.PREP |
| | oh I can't believe you haven't had mine |
812 | PEN | +< soCE dw (ddi)m gwybod pwy dw fod i ddiolch amdano fo . |
| | so be.1S.PRES NEG know.NONFIN who be.1S.PRES be.NONFIN to thank.NONFIN for.3SM PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN who.PRON be.V.1S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP thank.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | so I don't know who I'm supposed to thank for it |
813 | CRL | <oedd (gy)da fe> [//] <o'n i (we)di roi &kɛ> [//] erCE <o'n i (we)di &kəm> [///] y llun ohonon ni yn y GaleriCE . |
| | be.3S.PRES with PRON.3SM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST IM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST DET picture of.3PL PRON.3PL in DET Galeri |
| | be.V.3S.IMPERF with.PREP PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF name |
| | it had...I put...I'd...the picture of us at the Galeri |
814 | CRL | a <o'n i (we)di> [//] ti (y)n gallu sgwennu textE ar y lluniau (y)n_dwyt ti . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST PRON.2S PRT can.NONFIN write.NONFIN text on DET pictures be.2S.PRES.NEG PRON.2S |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN write.V.INFIN text.SV.INFIN on.PREP the.DET.DEF pictures.N.M.PL unk you.PRON.2S |
| | and I'd...you can write text on the photos can't you |
815 | CRL | soCE o'n i (we)di roi +"/ . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM |
| | so I'd put: |
816 | CRL | +" pen_blwydd hapus PenriCE cariad mawr CarolCE . |
| | birthday happy Penri love big Carol |
| | birthday.N.M.SG happy.ADJ name love.N.MF.SG big.ADJ name |
| | "happy birthday Penri, lots of love, Carol" |
817 | CRL | ar y llun +" . |
| | on DET picture |
| | on.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG |
| | on the picture |
818 | PEN | do mi ges i o . |
| | yes PRT get.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM |
| | yes.ADV.PAST PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | yes, I got it |
819 | CRL | ti wedi cael e ? |
| | PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | you have had it? |
820 | PEN | do &di diolch yn fawr xx cael o . |
| | yes thank.NONFIN PRT big get.NONFIN PRON.3SM |
| | yes.ADV.PAST thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM get.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | yes thank you, [...] gotten it |
821 | CRL | &=laugh ti (y)n dweud celwydd &=laugh . |
| | PRON.2S PRT say.NONFIN lies |
| | you.PRON.2S PRT say.V.INFIN lie.N.M.SG |
| | you're telling lies |
822 | PEN | +< yndw dw i (y)n deud celwyddau yndw # yndw . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN lies be.1S.PRES be.1S.PRES |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN lie.N.M.PL be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes I'm telling lies, yes, yes |
823 | PEN | na mi ges i hwnna diolch yn fawr . |
| | no PRT get.1S.PAST PRON.1S that thank.NONFIN PRT big |
| | no.ADV PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.DEM.M.SG thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM |
| | no, I got that, thank you |
824 | CRL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
825 | PEN | mewn bubbleE # ia ? |
| | in bubble yes |
| | in.PREP bubble.N.SG yes.ADV |
| | in a bubble, yes? |
826 | CRL | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
827 | PEN | na oedd yr # ysgrif mewn bubbleE oedd # mewn speechCE xx <neu rywbeth> [?] . |
| | no be.3S.IMP DET script in bubble be.3S.IMP in speech or something |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF writing.N.F.SG in.PREP bubble.N.SG be.V.3S.IMPERF in.PREP speech.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | no, the script was in a bubble, yes, in a speech [...] or something |
828 | CRL | +< ohCE oedd e ? |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | oh was it? |
829 | CRL | +< ohCE o_kCE . |
| | IM o_k |
| | oh.IM OK.IM |
| | oh ok |
830 | CRL | o_kCE . |
| | o_k |
| | OK.IM |
| | ok |
831 | PEN | oedd ? |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | was it? |
832 | CRL | <fi (ddi)m gallu cofio nawr> [=! laughs] . |
| | PRON.1S NEG can.NONFIN remember.NONFIN now |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM be_able.V.INFIN remember.V.INFIN now.ADV |
| | I can't remember now |
833 | PEN | ella bod o ddim ta . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.3SM NEG then |
| | maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.IM |
| | perhaps it's not then |
834 | PEN | ond dw i cofio weld o . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN see.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I remember seeing it |
835 | CRL | <oedd e justCE> [/] oedd e justCE yn (y)sgrifen . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM just be.3S.IMP PRON.3SM just PRT writing |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV PRT.[or].in.PREP writing.N.F.SG |
| | it was just...it was just writing |
836 | CRL | oedd e (y)r llun (y)na o ni bwys y GaleriCE ar_ôl i (y)r dyn &rʰə [//] ryfedd (y)na bod o_gwmpas . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM DET picture there of PRON.1PL near DET Galeri after for DET man strange there be.NONFIN around |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S the.DET.DEF picture.N.M.SG there.ADV of.PREP we.PRON.1P weight.N.M.SG+SM the.DET.DEF name after.PREP to.PREP the.DET.DEF man.N.M.SG strange.ADJ+SM there.ADV be.V.INFIN around.ADV |
| | it was that picture of us by the Galeri after that strange man was around |
837 | PEN | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
838 | PEN | mae lluniau eraill dal ar nesg i de . |
| | be.3S.PRES pictures other still on desk PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES pictures.N.M.PL others.PRON continue.V.INFIN on.PREP unk to.PREP be.IM+SM |
| | the other pictures are still on my desk, you know |
839 | CRL | ohCE [?] . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
840 | PEN | xx . |
| | |
| | |
| | |
841 | CRL | yeahCE mae (gy)da fi lotCE o luniau o (y)r pen_blwydd fi isie datblygu . |
| | yeah be.3S.PRES with PRON.1S lot of pictures from DET birthday PRON.1S want develop.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM lot.N.SG of.PREP pictures.N.M.PL+SM of.PREP the.DET.DEF birthday.N.M.SG I.PRON.1S+SM want.N.M.SG develop.V.INFIN |
| | yeah, I've got a lot of photos from the birthday I want to develop |
842 | CRL | soCE # allen ni wneud nhw (y)n y dref os ti eisiau . |
| | so can.1PL.CONDIT PRON.1PL do.NONFIN PRON.3PL in DETtown if PRON.2S want |
| | so.ADV be_able.V.1P.IMPERF+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | so we could do them in town if you want |
843 | PEN | yeahCE coolCE . |
| | yeah cool |
| | yeah.ADV cool.SV.INFIN |
| | yeah cool |
844 | PEN | dw isio (ry)wbeth i CarlyCE (he)fyd xx nineteenthE o mis nesa . |
| | be.1S.PRES want something for Carly also nineteenth of month next |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG something.N.M.SG+SM to.PREP name also.ADV nineteenth.ORD of.PREP month.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | I want something for Carly too [...] the nineteenth of next month |
845 | CRL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
846 | PEN | +< xx be i gael (i)ddi . |
| | what to get.NONFIN for.3SF |
| | what.INT to.PREP get.V.INFIN+SM to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | [...] what to get for her |
847 | PEN | ohCE <bydd gyn> [//] <gyn ho(nna)> [/] gyn honna bob_dim does . |
| | IM be.3S.FUT with with that with that everything be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.FUT with.PREP with.PREP that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES with.PREP that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh, she's got everything, hasn't she |
848 | CRL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
849 | CRL | <dylet ti> [/] umCE # dylet ti +/ . |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S IM should.2S.CONDIT PRON.2S |
| | ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S um.IM ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S |
| | you should, um...you should |
850 | PEN | ti cofio blwyddyn dwytha oedd hi (y)n strach doedd . |
| | PRON.2S remember.NONFIN year previous be.3S.IMP PRON.3SF PRT bother be.3S.IMP.NEG |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN year.N.F.SG last.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | you remember last year, it was a bother, wasn't it |
851 | CRL | ohCE yeahCE yeahCE . |
| | IM yeah yeah |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV |
| | oh yeah, yeah |
852 | CRL | ond wnes i cael pethau lovelyE blwyddyn diwetha . |
| | but get.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN things lovely year previous |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN things.N.M.PL love.V.3P.PRES+ADV year.N.F.SG last.ADJ |
| | but I got lovely things last year |
853 | PEN | ia ond <(dy)dy (y)r un> [?] budgetE xxx de . |
| | yes but be.3S.PRES.NEG DET one budget [...] TAG |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF one.NUM budget.N.SG be.IM+SM |
| | yes but the same budget isn't [...] you know |
854 | CRL | <jewelleryE o> [/] # jewelleryE o PilgrimCE . |
| | jewellery from jewellery from Pilgrim |
| | jewellery.N.SG of.PREP jewellery.N.SG from.PREP name |
| | jewellery from...jewellery from Pilgrim |
855 | PEN | PilgrimsCE a +.. . |
| | Prilgrims and |
| | name and.CONJ |
| | Pilgrims and... |
856 | PEN | Paris_Hilton'sCE xx de . |
| | Paris_Hilton''s TAG |
| | name be.IM+SM |
| | Paris Hilton's [...] isn't it |
857 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
858 | CRL | ohCE <beth am i ti> [/] umCE # beth am i ti wneud rywbeth fwy sentimentalCE yn hytrach na rywbeth # ariannol ? |
| | IM what about for PRON.2S IM what about for PRON.2S do.NONFIN something more sentimental PRT rather PRT something financial |
| | oh.IM what.INT for.PREP to.PREP you.PRON.2S um.IM what.INT for.PREP to.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP+SM sentimental.ADJ PRT rather.ADV (n)or.CONJ something.N.M.SG+SM monetary.ADJ |
| | oh why don't you...why don't you do something more sentimental rather than something finiancial? |
859 | CRL | oes [/] oes [//] # ti (y)n gallu wneud ryw fath o +//? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.2S PRT can.NONFIN do.NONFIN some kind of |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP |
| | can you do some kind of... |
860 | CRL | ohCE falle bydd hi ddim yn # hoffi e thoughE . |
| | IM perhaps be.3S.FUT PRON.3SF NEG PRT like.NONFIN PRON.3SM though |
| | oh.IM maybe.ADV be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN he.PRON.M.3S though.CONJ |
| | oh she might not like it though |
861 | PEN | na (dy)dy (ddi)m fath â ni sti . |
| | no be.3S.PRES.NEG NEG kind with PRON.2PL know.2S |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM type.N.F.SG+SM as.PREP we.PRON.1P you_know.IM |
| | no, she's not like us, you know |
862 | PEN | dan ni licio cheeseE dydan . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL like.NONFIN cheese be.1PL.PRES.NEG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P like.V.INFIN cheese.N.SG unk |
| | we like cheese, don't we |
863 | CRL | yeahCE &=laugh . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
864 | PEN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
865 | PEN | na &də dw (ddi)m gwybod . |
| | no be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | no, I don't know |
866 | CRL | byddai reallyE niceCE os o't ti gyda llun o (y)r ddau ohonoch chi . |
| | be.3S.CONDIT really nice if be.2S.IMP PRON.2S with picture of DET two.M of.2PL PRON.2PL |
| | be.V.3S.COND real.ADJ+ADV nice.ADJ if.CONJ unk you.PRON.2S with.PREP picture.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM from_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P |
| | it'd be really nice if you had a picture of both of you |
867 | CRL | ond chi byth yn cael lluniau . |
| | but PRON.2PL never PRT get.NONFIN pictures |
| | but.CONJ you.PRON.2P never.ADV PRT get.V.INFIN pictures.N.M.PL |
| | but you never get pictures |
868 | PEN | na byth dydw i (dd)im +// . |
| | no never be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG |
| | no.ADV never.ADV be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | no, never, I'm not... |
869 | CRL | +< ti (y)n awfulE . |
| | PRON.2S PRT awful |
| | you.PRON.2S PRT awful.ADJ |
| | you're awful |
870 | PEN | na [?] . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
871 | PEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
| | |
872 | CRL | ti (y)n poen yn y ben_ôl . |
| | PRON.2S PRT pain in DET bum |
| | you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP pain.N.MF.SG in.PREP the.DET.DEF backside.N.M.SG+SM |
| | you're a pain in the arse |
873 | PEN | yndw . |
| | be.1S.PRES |
| | be.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes |
874 | CRL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
875 | PEN | a timod [?] be sy waeth ? |
| | and know.2S what be.PRES.REL worse |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.PRES.REL worse.ADJ.COMP+SM |
| | and you know what's worse? |
876 | PEN | gynni hi (ddi)m tyllau (y)n (e)i chlustiau chwaith . |
| | with.3SF PRON.3SF NEG holes in POSS.3SF ears either |
| | with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S not.ADV+SM holes.N.M.PL PRT.[or].in.PREP her.ADJ.POSS.F.3S ears.N.MF.PL+AM neither.ADV |
| | she hasn't got pierced ears either |
877 | PEN | soCE dw (ddi)m yn cael &rand +/ . |
| | so be.1S.PRES NEG PRT get.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT get.V.INFIN |
| | so I don't get to... |
878 | CRL | +< ohCE na +! ? |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no? |
879 | PEN | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
880 | CRL | fi byth wedi sylwi ar hwnna . |
| | PRON.1S never PRT.PAST notice.NONFIN on that |
| | I.PRON.1S+SM never.ADV after.PREP notice.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I've never noticed that |
881 | PEN | ohCE fedra i (ddi)m cael earringsE iddi # byth . |
| | IM can.1S.NONPAST PRON.1S NEG get.NONFIN earrings for.3SF never |
| | oh.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN unk to_her.PREP+PRON.F.3S never.ADV |
| | oh, I can't get her earrings, never |
882 | CRL | +< beth mae (y)n gwisgo ? |
| | what be.3S.PRES PRT wear.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES PRT dress.V.INFIN |
| | what does she wear? |
883 | CRL | [- eng] +< clip_ons ? |
| | clip_ons |
| | unk |
| | clip-ons |
884 | PEN | gynni [?] byth glustdlysau . |
| | with.3SF never earrings |
| | with_her.PREP+PRON.F.3S never.ADV unk |
| | she's never got earrings |
885 | CRL | ohCE fi [//] wellCE <w i ddim> [//] o'n i ddim wedi sylwi ar hwnna . |
| | IM PRON.1S well be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST notice.NONFIN on that |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM well.ADV ooh.IM to.PREP nothing.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP notice.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, I...well I haven't...I didn't notice that |
886 | PEN | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
887 | CRL | +< ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
888 | PEN | byth byth . |
| | never never |
| | never.ADV never.ADV |
| | never ever |
889 | CRL | be justCE byth wedi eisiau wneud e ? |
| | what just never PRT.PAST want do.NONFIN PRON.3SM |
| | what.INT just.ADV never.ADV after.PREP want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | what, just never wanted to do it? |
890 | PEN | dw (ddi)m yn gwybod be oedd y resymeg . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what be.3S.IMP DET reasoning |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF logic.N.F.SG+SM |
| | I don't know what the reasoning was |
891 | PEN | xx (e)i chlustiau hi fach . |
| | POSS.3SF ears PRON.3SF small |
| | her.ADJ.POSS.F.3S ears.N.MF.PL+AM she.PRON.F.3S small.ADJ+SM |
| | [...] her ears are small |
892 | PEN | gynni hi (ddi)m lobesE . |
| | with.3SF PRON.3SF NET lobes |
| | with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk |
| | she hasn't got lobes |
893 | PEN | &s mae (y)na rei heb lobesE does . |
| | be.3S.PRES there some without lobes be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM without.PREP unk be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are some who haven't got lobes, aren't there |
894 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
895 | PEN | umCE # dw meddwl ella dyna pam . |
| | IM be.1S.PRES think perhaps there why |
| | um.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN maybe.ADV that_is.ADV why?.ADV |
| | um, I think perhaps that's why |
896 | CRL | ohCE o_kCE . |
| | IM o_k |
| | oh.IM OK.IM |
| | oh ok |
897 | PEN | dw (ddi)m gwybod pam . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN why |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN why?.ADV |
| | I don't know why |
898 | CRL | &=laugh randomCE . |
| | random |
| | random.ADJ |
| | random |
899 | PEN | ond umCE # yeahCE (ba)swn i (ddi)m licio cael gunCE ar y nghlust chwaith de # rhaid fi ddeud . |
| | but IM yeah be.1S.CONDIT PRON.1S NEG like.NONFIN get.NONFIN gun on POSS.1S ear either TAG necessity PRON.1S say.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM like.V.INFIN get.V.INFIN gun.N.SG on.PREP my.ADJ.POSS.1S ear.N.MF.SG+NM neither.ADV be.IM+SM necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM |
| | but um, yeah, I wouldn't like to have a gun on my ear either, you know, I have to say |
900 | CRL | &=laugh o'n i (we)di cael hwnna wedi # pierce_oE+C . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN that PRT.PAST pierce.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG after.PREP pierce.SV.INFIN |
| | I got that pierced |
901 | PEN | y topCE ? |
| | DET top |
| | the.DET.DEF top.N.SG |
| | the top? |
902 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
903 | PEN | ouchCE xx . |
| | IM |
| | ouch.SV.INFIN |
| | ouch [...] |
904 | CRL | +< a wnaeth y +// . |
| | and do.3S.PAST DET |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF |
| | and the... |
905 | CRL | yeahCE ond [//] # na [//] ond wnes i penderfynu bod fi ddim +// . |
| | yeah but no but do.1S.PAST PRON.1S decide.NONFIN be.NONFIN PRON.1S NEG |
| | yeah.ADV but.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S decide.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | yeah, but...no...but I decided that I wasn't/didn't |
906 | CRL | soCE wnes i adael iddo [?] cau lan . |
| | so do.1S.PAST PRON.1S leave.NONFIN to.3SM close.NONFIN up |
| | so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S leave.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S close.V.INFIN shore.N.F.SG+SM |
| | so I let it close |
907 | PEN | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
908 | CRL | os ti (y)n teimlo topCE clust fi # mae lotCE fwy trwchus &n hwnna na hwnna nawr . |
| | if PRON.2S PRT feel.NONFIN top ear PRON.1S be.3S.PRES lot more thick that PRT that now |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT feel.V.INFIN top.N.SG ear.N.MF.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES lot.N.SG more.ADJ.COMP+SM thick.ADJ that.PRON.DEM.M.SG than.CONJ that.PRON.DEM.M.SG now.ADV |
| | if you feel the top of my ear, it's a lot thicker, that than that now |
909 | PEN | yndy ? |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | is it? |
910 | CRL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
911 | CRL | ond ar y pryd timod pan ti (y)n # un_deg_chwech a ti (y)n credu bod ti (y)n gwybod popeth # ti fel +"/ . |
| | but at DET time know.2S when PRON.2S PRT sixteen and PRON.2S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.2 PRT know.NONFIN everything PRON.2S like |
| | but.CONJ on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG know.V.2S.PRES when.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ you.PRON.2S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT know.V.INFIN everything.N.M.SG you.PRON.2S like.CONJ |
| | but at the time, you know, when you're sixteen and you think you know everything, you're like: |
912 | CRL | +" ohCE yeahCE wna i cael hwnna wedi pierce_oE+C . |
| | IM yeah do.1S.NONPAST PRON.1S get.NONFIN that PRT.PAST pierce.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG after.PREP pierce.SV.INFIN |
| | "oh yeah, I'll have that pierced" |
913 | PEN | ia dw gwybod . |
| | yes be.1S.PRES know.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES know.V.INFIN |
| | yes I know |
914 | CRL | lwcus bod chdi (ddi)m (we)di cael tattooCE felly . |
| | lucky be.NONFIN PRON.2S NEG PRT.PAST get.NONFIN tattoo thus |
| | lucky.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN tattoo.N.SG so.ADV |
| | lucky tou didn't get a tattoo, then |
915 | CRL | wellCE yeahCE # yn union . |
| | well yeah PRT exact |
| | well.ADV yeah.ADV PRT exact.ADJ |
| | well yeah, exactly |
916 | PEN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |