11 | CLV | (dy)na fo . |
| | there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it |
46 | EML | +< yli &d (dyn)a chdi xx . |
| | see.2S.IMPER there PRON.2S |
| | you_know.IM that_is.ADV you.PRON.2S |
| | look, there's [...] for you |
119 | EML | yeah xx yeah (dy)na chdi . |
| | yeah yeah there PRON.2S |
| | unk unk that_is.ADV you.PRON.2S |
| | yeah [...] yeah, that's it |
131 | INT | (dy)na chi xx de . |
| | there PRON.2PL TAG |
| | that_is.ADV you.PRON.2P be.IM+SM |
| | that's [...] for you, isn't it |
246 | INT | (dy)na chi . |
| | there PRON.2PL |
| | that_is.ADV you.PRON.2P |
| | that's it |
248 | INT | (dy)na chi gyme(riad) +/. |
| | there PRON.2PL character |
| | that_is.ADV you.PRON.2P character.N.M.SG+SM |
| | there's a chara... |
251 | INT | (dy)na chi gymeriad yn_doedd xx . |
| | there PRON.2PL character be.3S.IMP.NEG |
| | that_is.ADV you.PRON.2P character.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | there was a character, wasn't he [...] |
302 | INT | (dy)na fo . |
| | there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it |
395 | STN | <dyna oedd> [?] y drwg . |
| | there be.3S.IMP DET bad |
| | that_is.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF bad.ADJ |
| | that was the problem |
464 | INT | +< (dy)na chi shopCE bach de (.) prynu wrth y boxCE i_fewn dydyn de . |
| | there PRON.2PL shop small TAG buy.NONFIN by DET box in be.3PL.PRES.NEG TAG |
| | that_is.ADV you.PRON.2P shop.N.SG small.ADJ be.IM+SM buy.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM in.PREP be.V.3P.PRES.NEG be.IM+SM |
| | there's a small shop for you, isn't it, buys in by the box, don't they, isn't it |
476 | INT | well yeah <cofiwch chi ffordd arall wedyn> [?] de (.) (dy)na chi (y)r bunt heddiw mae fychan (dy)dy . |
| | well yeah remember.2PL.IMPER PRON.2PL way other then TAG there PRON.2PL DET pound today be.3S.PRES small be.3S.PRES.NEG |
| | better.ADJ.COMP+SM unk remember.V.2P.IMPER you.PRON.2P way.N.F.SG other.ADJ afterwards.ADV be.IM+SM that_is.ADV you.PRON.2P the.DET.DEF pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM today.ADV be.V.3S.PRES small.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | well yeah, remember the other way, you know, there's the pound for you today, it's small, isn't it |
478 | INT | (dy)na sut mae te . |
| | there how be.3S.PRES TAG |
| | that_is.ADV how.INT be.V.3S.PRES be.IM |
| | that's how it is, isn't it |
479 | GOR | na dyna (y)dy (y)r drwg i chi . |
| | no there be.3S.PRES DET bad for PRON.2PL |
| | no.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF bad.ADJ to.PREP you.PRON.2P |
| | no, that's the problem for you |
487 | INT | &n &dn dyna (y)r drwg te . |
| | there DET bad TAG |
| | that_is.ADV the.DET.DEF bad.ADJ be.IM |
| | that's the problem, isn't it |
492 | INT | (dy)na chi Fangor xxx ryw [?] ugain munud i (.) <yr awr> [?] fan bella de . |
| | there PRON.2PL Bangor some twenty minute to DET hour place furthest TAG |
| | that_is.ADV you.PRON.2P name some.PREQ+SM twenty.NUM minute.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF hour.N.F.SG van.N.F.SG.[or].place.N.MF.SG+SM unk be.IM+SM |
| | there's Bangor for you [...] about twenty minutes to the hour, at most, isn't it |
549 | GOR | ia dyna be gaeth o (w)chi (.) torri goes i_ffwrdd . |
| | yes there what get.3S.PAST PRON.3SM know.2S cut.NONFIN leg off |
| | yes.ADV that_is.ADV what.INT get.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S know.V.2P.PRES break.V.INFIN leg.N.F.SG+SM out.ADV |
| | yes, that's what he got, you know, cut off his leg |
557 | INT | (dy)na fo (y)lwch (.) xxx oedd y (.) xxx wedyn . |
| | there PRON.3SM see.2PL.IMPER be.3S.IMP DET then |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S you_know.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF afterwards.ADV |
| | that's it you see, the [...] was [...] then |
575 | INT | dyna chi golled i Eglwys_Eilian (y)lwch +/. |
| | there PRON.2PL loss for Eglwys_Eilian see.2PL.IMPER |
| | that_is.ADV you.PRON.2P loss.N.MF.SG+SM to.PREP name you_know.IM |
| | there's a loss for Eglwys Eilian for you... |
677 | GOR | (dy)na fo xx . |
| | there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it [...] |
679 | GOR | (dy)na fo . |
| | there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it |
703 | INT | a (dy)na chi . |
| | and there PRON.2PL |
| | and.CONJ that_is.ADV you.PRON.2P |
| | that's it |
782 | STN | fyddan (dy)na chi (.) mmmCE . |
| | be.3PL.CONDIT there PRON.2PL IM |
| | be.V.3P.FUT+SM that_is.ADV you.PRON.2P mmm.IM |
| | yes, that's it, mm |
844 | GOR | ia dyna <dw ddeud> [?] . |
| | yes there be.1S.PRES say.NONFIN |
| | yes.ADV that_is.ADV be.V.1S.PRES say.V.INFIN+SM |
| | yes, that's what I'm saying |
880 | INT | +< (dy)na ni . |
| | there PRON.1PL |
| | that_is.ADV we.PRON.1P |
| | that's it |
881 | INT | (dy)na fo . |
| | there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it |
885 | INT | oedd (dy)na chi xxx . |
| | be.3S.IMP there PRON.2PL |
| | be.V.3S.IMPERF that_is.ADV you.PRON.2P |
| | yes, that's it [...] |
990 | EML | yeah dyna un arall dw cofio ar y busesCE . |
| | yeah there one other be.1S.PRES remember.NONFIN on DET buses |
| | unk that_is.ADV one.NUM other.ADJ be.V.1S.PRES remember.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF buses.N.PL |
| | yeah, that's another one I remember on the buses |
994 | INT | +< (dy)na chi . |
| | there PRON.2PL |
| | that_is.ADV you.PRON.2P |
| | that's it |
1090 | EML | ia well dyna fo ia . |
| | yes well there PRON.3SM yes |
| | yes.ADV better.ADJ.COMP+SM that_is.ADV he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | yes well, that's it, yeah |
1118 | GOR | oh (dy)na chdi ta . |
| | IM there PRON.2S then |
| | oh.IM that_is.ADV you.PRON.2S be.IM |
| | oh, there you are then |
1174 | EML | ew dyna baned go_lew . |
| | IM there cuppa alright |
| | oh.IM that_is.ADV cupful.N.M.SG+SM rather.ADV |
| | gosh, that's a good cuppa |
1201 | STN | dyna pam dw i mor dew ylwch . |
| | there why be.1S.PRES PRON.1S so fat see.2PL.IMPER |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S so.ADV fat.ADJ+SM you_know.IM |
| | that's why I'm so fat, you see |
1207 | STN | dyna (y)r drwg yli . |
| | there DET bad see.2S.IMPER |
| | that_is.ADV the.DET.DEF bad.ADJ you_know.IM |
| | that's the problem, you see |
1238 | EML | yeah dyna fel byddwn i bob amser tenE stoneCE . |
| | yeah there like be.1S.CONDIT PRON.1S every time ten stone |
| | unk that_is.ADV like.CONJ be.V.1P.FUT I.PRON.1S each.PREQ+SM time.N.M.SG ten.NUM stone.N.SG |
| | yeah, that's what I'd be every time, ten stone |
1263 | GOR | (dy)na chi &=laugh . |
| | there PRON.2PL |
| | that_is.ADV you.PRON.2P |
| | there you are |
1315 | EML | ew (dy)na baned iawn &=laugh . |
| | IM there cuppa right |
| | oh.IM that_is.ADV cupful.N.M.SG+SM OK.ADV |
| | gosh, that's a good cuppa |
1507 | INT | dyna sut mae Gareth (we)di cael ei alw (y)n Gareth Blue_Bell . |
| | there how be.3S.PRES Gareth PRT.PAST get.3S.NONFIN POSS.3SM call.NONFIN PRT Gareth Blue_Bell |
| | that_is.ADV how.INT be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S call.V.INFIN+SM in.PREP name name |
| | that's how Gareth got his name Gareth Blue Bell |
1568 | STN | ia <(dy)na chdi> [=! laughs] &=laugh . |
| | yes there PRON.2S |
| | yes.ADV that_is.ADV you.PRON.2S |
| | yes, that's it |