1 | EIR | soCE # &v # &v pa mor aml fyddet ti (y)n gweud # bod chi (y)n glanhau (y)r tŷ [//] flatCE i_gyd # bob stafell ? |
| | so which so often be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL PRT clean.NONFIN DET house flat all every room |
| | so.ADV which.ADJ so.ADV frequent.ADJ be.V.2S.COND+SM you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT clean.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG flat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM all.ADJ each.PREQ+SM room.N.F.SG |
| | so how often would you say you clean the flat over, every room? |
9 | MOR | yeahCE <ond mae (y)r> [?] [//] # ni wastad yn glanhau (y)r gegin fel unwaith yr wythnos . |
| | yeah but be.3S.PRES DET PRON.1PL always PRT clean.NONFIN DET kitchen like once DET week |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF we.PRON.1P flat.ADJ+SM PRT clean.V.INFIN the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM like.CONJ once.ADV the.DET.DEF week.N.F.SG |
| | yeah but the...we always clean the kitchen, like, once a week |
9 | MOR | yeahCE <ond mae (y)r> [?] [//] # ni wastad yn glanhau (y)r gegin fel unwaith yr wythnos . |
| | yeah but be.3S.PRES DET PRON.1PL always PRT clean.NONFIN DET kitchen like once DET week |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF we.PRON.1P flat.ADJ+SM PRT clean.V.INFIN the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM like.CONJ once.ADV the.DET.DEF week.N.F.SG |
| | yeah but the...we always clean the kitchen, like, once a week |
9 | MOR | yeahCE <ond mae (y)r> [?] [//] # ni wastad yn glanhau (y)r gegin fel unwaith yr wythnos . |
| | yeah but be.3S.PRES DET PRON.1PL always PRT clean.NONFIN DET kitchen like once DET week |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF we.PRON.1P flat.ADJ+SM PRT clean.V.INFIN the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM like.CONJ once.ADV the.DET.DEF week.N.F.SG |
| | yeah but the...we always clean the kitchen, like, once a week |
12 | EIR | xx a (y)r # tŷ bach a (y)r # stafell molchi a pethau . |
| | and DET house small and DET room wash and things |
| | and.CONJ the.DET.DEF house.N.M.SG small.ADJ and.CONJ the.DET.DEF room.N.F.SG wash_oneself.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL |
| | and the toilet and the washroom and things |
12 | EIR | xx a (y)r # tŷ bach a (y)r # stafell molchi a pethau . |
| | and DET house small and DET room wash and things |
| | and.CONJ the.DET.DEF house.N.M.SG small.ADJ and.CONJ the.DET.DEF room.N.F.SG wash_oneself.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL |
| | and the toilet and the washroom and things |
13 | MOR | &=burp yeahCE ond <dyw (y)r> [/] &=laugh <dyw (y)r llawr ddim yn cael> [=! laughs] ei [/] # ei [/] ei umCE # olchi reallyE # lotCE . |
| | yeah but be.3S.PRES.NEG DET be.3S.PRES.NEG DET floor NEG PRT get.NONFIN POSS.3S POSS.3SM POSS.3SM IM wash.NONFIN really lot |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.REL be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF floor.N.M.SG not.ADV+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S um.IM wash.V.INFIN+SM real.ADJ+ADV lot.N.SG |
| | yeah but the floor doesn't get um washed, really, a lot |
13 | MOR | &=burp yeahCE ond <dyw (y)r> [/] &=laugh <dyw (y)r llawr ddim yn cael> [=! laughs] ei [/] # ei [/] ei umCE # olchi reallyE # lotCE . |
| | yeah but be.3S.PRES.NEG DET be.3S.PRES.NEG DET floor NEG PRT get.NONFIN POSS.3S POSS.3SM POSS.3SM IM wash.NONFIN really lot |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.REL be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF floor.N.M.SG not.ADV+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S um.IM wash.V.INFIN+SM real.ADJ+ADV lot.N.SG |
| | yeah but the floor doesn't get um washed, really, a lot |
22 | MOR | ond umCE # mae (y)r landlordCE yn # bod yn eitha gas i ni ar hyn o bryd . |
| | but IM be.3S.PRES DET landlord PRT be.NONFIN PRT quite nasty to PRON.1PL on this of time |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF landlord.N.SG PRT be.V.INFIN PRT fairly.ADV gas.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | but um, the landlord's being quite nasty to us at the moment |
30 | MOR | a umCE ## mae lle(n) [//] # un o llenni fi yn stafell fi ## yn erCE &=drinks gollwng ar y llawr trwy (y)r amser . |
| | and IM be.3S.PRES curtain one of curtains PRON.1S in room PRON.1S PRT IM drop.NONFIN on DET floor through DET time |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES sheet.N.F.SG one.NUM of.PREP sheets.N.F.PL I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP room.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP er.IM release.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | and um, one of my curtains in my room falls on the floor all the time |
34 | MOR | a wnaeth e roi stwr i fi <am &t> [/] am torri (y)r llenni . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM give.NONFIN scolding to PRON.1S for for break.NONFIN DET curtains |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S give.V.INFIN+SM unk to.PREP I.PRON.1S+SM for.PREP for.PREP break.V.INFIN the.DET.DEF sheets.N.F.PL |
| | and he told me off for breaking the curtains |
49 | MOR | ond achos <bod e> [//] mae mor drwm achos mae (y)r llenni mor ## erCE trwchus a ## trwm soCE umCE # yeahCE mae (y)n cwympo lawr . |
| | but because be.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES so heavy because be.3S.PRES DET curtains so IM thick and heavy so IM yeah be.3S.PRES PRT fall.NONFIN down |
| | but.CONJ because.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES so.ADV heavy.ADJ+SM because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF sheets.N.F.PL so.ADV er.IM thick.ADJ and.CONJ heavy.ADJ so.ADV um.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT fall.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | but because it's...it's so heavy because the curtains are so thick and heavy, so um, yeah it falls down |
50 | EIR | soCE <be erCE> [//] ti (y)n gallu mynd i (y)r shopCE a prynu ## &f justCE fel darn bach i roi ar ben yr [/] erCE yr [/] umCE y railE ? |
| | so what IM PRON.2S PRT can.NONFIN go.NONFIN to DET shop and buy.NONFIN just like piece small to put.NONFIN on head DET IM DET IM DET rail |
| | so.ADV what.INT er.IM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG and.CONJ buy.V.INFIN just.ADV like.CONJ piece.N.M.SG small.ADJ to.PREP give.V.INFIN+SM on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF rail.N.SG |
| | so what er...you can go to the shop and buy just like a small part to put on the end of the er, the um, the rail? |
50 | EIR | soCE <be erCE> [//] ti (y)n gallu mynd i (y)r shopCE a prynu ## &f justCE fel darn bach i roi ar ben yr [/] erCE yr [/] umCE y railE ? |
| | so what IM PRON.2S PRT can.NONFIN go.NONFIN to DET shop and buy.NONFIN just like piece small to put.NONFIN on head DET IM DET IM DET rail |
| | so.ADV what.INT er.IM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG and.CONJ buy.V.INFIN just.ADV like.CONJ piece.N.M.SG small.ADJ to.PREP give.V.INFIN+SM on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF rail.N.SG |
| | so what er...you can go to the shop and buy just like a small part to put on the end of the er, the um, the rail? |
50 | EIR | soCE <be erCE> [//] ti (y)n gallu mynd i (y)r shopCE a prynu ## &f justCE fel darn bach i roi ar ben yr [/] erCE yr [/] umCE y railE ? |
| | so what IM PRON.2S PRT can.NONFIN go.NONFIN to DET shop and buy.NONFIN just like piece small to put.NONFIN on head DET IM DET IM DET rail |
| | so.ADV what.INT er.IM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG and.CONJ buy.V.INFIN just.ADV like.CONJ piece.N.M.SG small.ADJ to.PREP give.V.INFIN+SM on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF rail.N.SG |
| | so what er...you can go to the shop and buy just like a small part to put on the end of the er, the um, the rail? |
58 | EIR | neu falle tynnu un o (y)r umCE bachau bach offCE +/ . |
| | or perhaps pull.NONFIN one of DET IM hooks small off |
| | or.CONJ maybe.ADV draw.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF um.IM unk small.ADJ off.PREP |
| | or perhaps take one of the little hooks off |
60 | EIR | +, a mynd â <hwn gyda ti> [//] hwnna gyda ti i (y)r shopCE . |
| | and go.NONFIN with this with PRON.2S that with PRON.2S to DET shop |
| | and.CONJ go.V.INFIN with.PREP this.PRON.DEM.M.SG with.PREP you.PRON.2S that.PRON.DEM.M.SG with.PREP you.PRON.2S to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG |
| | and take this with you...that with you to the shop |
63 | EIR | xx a wedyn mae hwnna (y)n stopo (y)r llenni rag cwympo . |
| | and then be.3S.PRES that PRT stop.NONFIN DET curtains lest fall.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF sheets.N.F.PL from.PREP+SM fall.V.INFIN |
| | [...] and then that stops the curtains from falling |
79 | MOR | +< a mae (y)r llall yn cerdded lan . |
| | and be.3S.PRES DET other PRT walk.NONFIN up |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF other.PRON PRT walk.V.INFIN shore.N.F.SG+SM |
| | and the other walks up |
82 | MOR | a mae (y)r lightsE [//] likeE shitE lampshadeE mor fawr a likeE awkwardE xx # raid i rywun arall dod lan yr ysgol hefyd yr ochr arall yn dal hwnna xx . |
| | and be.3S.PRES DET lights like shit lampshade so big and like awkward necessity to someone other come.NONFIN up DET ladder also DET side other PRT hold.NONFIN that |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF light.N.PL.[or].lights.N.PL like.CONJ.[or].like.V.3P.PRES shit.V.INFIN lampshade.N.SG so.ADV big.ADJ+SM and.CONJ like.CONJ.[or].like.V.INFIN awkward.ADJ necessity.N.M.SG+SM to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ come.V.INFIN shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF school.N.F.SG also.ADV the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ PRT continue.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | and the, like, shit lampshade is so big and, like, awkward, someone else has to come up the latter too the other side, holding that [...] |
82 | MOR | a mae (y)r lightsE [//] likeE shitE lampshadeE mor fawr a likeE awkwardE xx # raid i rywun arall dod lan yr ysgol hefyd yr ochr arall yn dal hwnna xx . |
| | and be.3S.PRES DET lights like shit lampshade so big and like awkward necessity to someone other come.NONFIN up DET ladder also DET side other PRT hold.NONFIN that |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF light.N.PL.[or].lights.N.PL like.CONJ.[or].like.V.3P.PRES shit.V.INFIN lampshade.N.SG so.ADV big.ADJ+SM and.CONJ like.CONJ.[or].like.V.INFIN awkward.ADJ necessity.N.M.SG+SM to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ come.V.INFIN shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF school.N.F.SG also.ADV the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ PRT continue.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | and the, like, shit lampshade is so big and, like, awkward, someone else has to come up the latter too the other side, holding that [...] |
82 | MOR | a mae (y)r lightsE [//] likeE shitE lampshadeE mor fawr a likeE awkwardE xx # raid i rywun arall dod lan yr ysgol hefyd yr ochr arall yn dal hwnna xx . |
| | and be.3S.PRES DET lights like shit lampshade so big and like awkward necessity to someone other come.NONFIN up DET ladder also DET side other PRT hold.NONFIN that |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF light.N.PL.[or].lights.N.PL like.CONJ.[or].like.V.3P.PRES shit.V.INFIN lampshade.N.SG so.ADV big.ADJ+SM and.CONJ like.CONJ.[or].like.V.INFIN awkward.ADJ necessity.N.M.SG+SM to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ come.V.INFIN shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF school.N.F.SG also.ADV the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ PRT continue.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | and the, like, shit lampshade is so big and, like, awkward, someone else has to come up the latter too the other side, holding that [...] |
139 | EIR | yn gweithio <i (y)r> [?] teledu . |
| | PRT work.NONFIN to DET television |
| | PRT work.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG |
| | working for the television? |
147 | MOR | yeahCE well &v # dyna (y)r sortCE ofE jobsCE mae (y)n wneud ti gwybod . |
| | yeah well there DET sort of jobs be.3S.PRES PRT do.NONFIN PRON.2S know.NONFIN |
| | yeah.ADV better.ADJ.COMP+SM that_is.ADV the.DET.DEF sort.N.SG of.PREP job.N.SG+PL be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | yeah well, those are the sort of jobs he does, you know |
173 | EIR | ohCE wellCE ti (y)n gallu wneud yr un peth iddo fe &=laugh . |
| | IM well PRON.2S PRT can.NONFIN do.NONFIN DET one thing to.3SM PRON.3SM |
| | oh.IM well.ADV you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | oh well you can do the same thing to him |
189 | EIR | ahCE [?] ti wedi bod i (y)r tŷ ? |
| | IM PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN to DET house |
| | ah.IM you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | ah, have you been to the house? |
208 | MOR | xx # o (y)r # fomentCE yna wedyn o'n ni justCE (we)di cael ymlaen yn reallyE dda . |
| | from DET moment there then be.1PL.IMP PRON.1PL just PRT.PAST get.NONFIN along PRT really good |
| | of.PREP the.DET.DEF foment.N.SG.[or].moment.N.SG+SM there.ADV afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P just.ADV after.PREP get.V.INFIN forward.ADV PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM |
| | [...] from that moment then we just got along really well |
219 | MOR | umCE unwaith yr wythnos . |
| | IM once DET week |
| | um.IM once.ADV the.DET.DEF week.N.F.SG |
| | um, once a week |
226 | MOR | +, y diwrnod o (y)r erCE blaen [=! laughs] . |
| | DET day of DET IM front |
| | the.DET.DEF day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF er.IM front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | the day before |
232 | MOR | umCE # es i unwaith gyda (y)r gwaith wythnos yn_ôl . |
| | IM go.1S.PAST PRON.1S once with DET work week ago |
| | um.IM go.V.1S.PAST I.PRON.1S once.ADV with.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG week.N.F.SG back.ADV |
| | um, I went once with work a week ago |
236 | EIR | o't ti (y)n dal ar yr ochr ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S PRT hold.NONFIN on DET side |
| | unk you.PRON.2S PRT continue.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG |
| | were you holding on to the side |
244 | MOR | oedd y boyCE bach yma xx e (y)n cwympo drosodd trwy (y)r amser . |
| | be.3S.IMP DET boy small here PRON.3SM PRT fall over through DET time |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG small.ADJ here.ADV he.PRON.M.3S PRT fall.V.INFIN over.ADV+SM through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | this little guy, he was falling over all the time |
268 | MOR | &ʔʔ xx mae (y)r +/ . |
| | be.3S.PRES DET |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | the... |
274 | MOR | wellCE # mae [//] dyna (y)r peth ti [?] (y)n gweld . |
| | well be.3S.PRES there DET thing PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | well.ADV be.V.3S.PRES that_is.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | well, that's the thing, you see |
313 | MOR | o fi (y)n # setCE # pump mewn [//] am gwyddoniaeth yn yr ysgol . |
| | be.1S.IMP PRON.1S in set five in for science in DET school |
| | of.PREP I.PRON.1S+SM PRT set.V.INFIN five.NUM in.PREP for.PREP science.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | I was in set five for science at school |
338 | MOR | mae [/] mae [/] # <mae (y)r &i> [//] mae union yr un peth reallyE . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES DET be.3S.PRES exact DET one thing really |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG real.ADJ+ADV |
| | it's exactly the same thing really |
338 | MOR | mae [/] mae [/] # <mae (y)r &i> [//] mae union yr un peth reallyE . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES DET be.3S.PRES exact DET one thing really |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG real.ADJ+ADV |
| | it's exactly the same thing really |
387 | EIR | w i justCE gorfod wneud yr umCE # handE luggageE nawr . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just must.NONFIN do.NONFIN DET IM hand luggage now |
| | ooh.IM to.PREP just.ADV have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM hand.N.SG luggage.N.SG now.ADV |
| | I just have to do the hand luggage now |
418 | EIR | +" ahCE w i wedi bwco (y)r gwyliau (y)ma . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST book.NONFIN DET holidays here |
| | ah.IM ooh.IM to.PREP after.PREP unk the.DET.DEF holidays.N.F.PL here.ADV |
| | "ah, I've booked this holiday" |
449 | EIR | soCE (doe)s dim raid i ti # sortCE ofE dechrau o (y)r dechrau oes . |
| | so be.3S.PRES.NEG NEG necessity to PRON.2S sort of start.NONFIN from DET beginning be.3S.PRES |
| | so.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S sort.N.SG of.PREP begin.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF |
| | so you don't have to start from the beginning, do you |
479 | EIR | mae raid i RuthCE sorto mas yr umCE # bridesmaidsE dressesE . |
| | be.3S.PRES necessity to Ruth sort.NONFIN out DET IM bridesmaids dresses |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP name unk bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM the.DET.DEF um.IM bridesmaid.N.PL dress.N.PL |
| | but Ruth has to sort out the bridesmaids' dresses |
523 | EIR | ond beth sy (y)n dda am edrych ar y cyfrifiadur yw rightCE <ti (y)n &gə> [//] ti (y)n &g ffindo (y)r frockCE # a ti (y)n clico ar lliw a mae (y)n newid y lliw . |
| | but what be.PRES.REL PRT good about look.NONFIN on DET computer be.3S.PRES right PRON.2S PRT PRON.2S PRT find.NONFIN DET frock and PRON.2S PRT click.NONFIN on colour and be.3S.PRES PRT change.NONFIN DET colour |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT good.ADJ+SM for.PREP look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF computer.N.M.SG be.V.3S.PRES right.ADJ you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM and.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk on.PREP colour.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.PRES PRT change.V.INFIN the.DET.DEF colour.N.M.SG |
| | but what's good about looking on the computer, right, you find the dress and you click on the colour and it changes the colour |
534 | EIR | a wedyn oedd MikeCE yn stress_oE+C achos dyw e ddim yn gallu penderfynu beth mae e mynd i wisgo # nes bod lliw yr [/] yr umCE morwynion wedi dewis . |
| | and then be.3S.IMP Mike PRT stress.NONFIN because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT can.NONFIN decide.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to wear.NONFIN until be.NONFIN colour DET DET IM maids PRT.PAST chose.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT stress.N.SG because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN decide.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP dress.V.INFIN+SM nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN colour.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM unk after.PREP choose.V.INFIN |
| | and then Mike was stressing because he can't decide what he's going to wear until the bridesmaids' colour has been chosen |
534 | EIR | a wedyn oedd MikeCE yn stress_oE+C achos dyw e ddim yn gallu penderfynu beth mae e mynd i wisgo # nes bod lliw yr [/] yr umCE morwynion wedi dewis . |
| | and then be.3S.IMP Mike PRT stress.NONFIN because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT can.NONFIN decide.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to wear.NONFIN until be.NONFIN colour DET DET IM maids PRT.PAST chose.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT stress.N.SG because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN decide.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP dress.V.INFIN+SM nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN colour.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM unk after.PREP choose.V.INFIN |
| | and then Mike was stressing because he can't decide what he's going to wear until the bridesmaids' colour has been chosen |
540 | EIR | umCE # mae (y)r # eglwys yn iawn . |
| | IM be.3S.PRES DET church PRT right |
| | um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF church.N.F.SG PRT OK.ADV |
| | um the church is fine |
541 | EIR | mae (y)r castell yn iawn . |
| | be.3S.PRES DET castle PRT right |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF castle.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | the castle's fine |
545 | EIR | helpu gyda (y)r emynau a wedyn tra bod nhw (y)n umCE # seino (y)r umCE gofrestr # yn y cefn . |
| | help.NONFIN with DET hymns and then while be.NONFIN PRON.3PL PRT IM sign.NONFIN DET IM register in DET back |
| | help.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF hymns.N.M.PL and.CONJ afterwards.ADV while.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM unk the.DET.DEF um.IM register.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | help with the hymns and then while they're um signing the um register at the back |
545 | EIR | helpu gyda (y)r emynau a wedyn tra bod nhw (y)n umCE # seino (y)r umCE gofrestr # yn y cefn . |
| | help.NONFIN with DET hymns and then while be.NONFIN PRON.3PL PRT IM sign.NONFIN DET IM register in DET back |
| | help.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF hymns.N.M.PL and.CONJ afterwards.ADV while.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM unk the.DET.DEF um.IM register.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | help with the hymns and then while they're um signing the um register at the back |
548 | EIR | mae (y)r xx +/ . |
| | be.3S.PRES DET |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | the [...] |
550 | EIR | yeahCE neu pobl o (y)r coleg # gyda fe . |
| | yeah or people from DET college with PRON.3SM |
| | yeah.ADV or.CONJ people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF college.N.M.SG with.PREP he.PRON.M.3S |
| | yeah or people from the college with him |
557 | MOR | +< be mae (y)r briodas ar dydd Gwener ? |
| | what be.3S.PRES DET wedding on day Friday |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM on.PREP day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | what, the wedding's on Friday? |
579 | EIR | soCE mae hi (y)n umCE # mynd i bwco (y)r bandCE . |
| | so be.3S.PRES PRON.3SF PRT IM go.NONFIN to book.NIONFIN DET band |
| | so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP um.IM go.V.INFIN to.PREP unk the.DET.DEF band.N.SG |
| | so she's u going to book the band |
588 | EIR | fi ddim yn gwybod beth mae (y)r CornsE yn mynd i meddwl . |
| | PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.3S.PRES PRT Corns PRT go.NONFIN to think.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT go.V.INFIN to.PREP think.V.INFIN |
| | I don't know what the Corns are going to think |
653 | MOR | a mae (y)n gwerthu nhw i (y)r siopiau yma . |
| | and be.3S.PRES PRT sell.NONFIN PRON.3PL to DET shops here |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT sell.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF unk here.ADV |
| | and she sells them to these shops |
679 | EIR | na # wellCE <(dy)na (y)r peth> [?] . |
| | no well there DET thing |
| | no.ADV well.ADV that_is.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | no well, that's the thing |
692 | EIR | xx timod wyt [?] ti (y)n cael yr # argraff mae (y)n cael ei ffordd ei hun . |
| | know.2S be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN DET impression be.3S.PRES PRT get.NONFIN POSS.3S way POSS.3S self |
| | know.V.2S.PRES be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF impression.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S way.N.F.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | [...] you know, you get the impression that she gets her own way |
706 | EIR | +, soCE bydd e (y)n dod â (e)i # wraig i (y)r briodas +/ . |
| | so be.3S.FUT PRON.3SF PRT come.NONFIN with POSS.3SM wife to DET wedding |
| | so.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM |
| | so he'll bring his wife to the wedding... |
708 | EIR | +, felly mae hi isie dod â (e)i # gŵr i (y)r briodas . |
| | thus be.3S.PRES PRON.3SF want come.NONFIN with POSS.3S husband to DET wedding |
| | so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG come.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM |
| | so she wants to bring her husband to the wedding |
714 | EIR | a peth arall ti (y)n gwybod oedd yr holl fussCE (y)na obeutu # oedd hi isie dod a helpu dewis y frockCE ac oedd hi isie bod yn # involvedE yn y trefniadau a stuffCE ? |
| | and thing other PRON.2S PRT know.NONFIN be.3S.IMP DET whole fuss there about be.3S.IMP PRON.3SF want come.NONFIN and help.NONFIN choose.NONFIN DET frock and be.3S.IMP PRON.3SF want be.NONFIN PRT involved in DET arrangements and stuff |
| | and.CONJ thing.N.M.SG other.ADJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF all.PREQ fuss.N.SG.[or].muss.N.SG+SM.[or].buss.N.SG+SM there.ADV unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG come.V.INFIN and.CONJ help.V.INFIN choose.V.INFIN the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk in.PREP the.DET.DEF arrangements.N.M.PL.[or].sorts.N.M.PL and.CONJ stuff.SV.INFIN |
| | and another thing, you know all that fuss about how she wanted to come and help choose the dress and she wanted to be involved in the arrangements and stuff |
726 | EIR | +, justCE # bod yr amseru mor crapE . |
| | just be.NONFIN DET timing so crap |
| | just.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF time.V.INFIN so.ADV crap.N.SG |
| | just that the timing's so crap |
745 | EIR | ohCE WalterCE oedd wedi priodi (y)r RussianE ? |
| | IM Walter be.3S.IMP PRT.PAST marry.NONFIN DET Russian |
| | oh.IM name be.V.3S.IMPERF after.PREP marry.V.INFIN the.DET.DEF name |
| | oh it was Walter who married the Russian? |
783 | MOR | a wedyn # <ond oedd> [//] # yeahCE <ond wnaeth> [//] # aeth neb i (y)r briodas ond am nhw # neu rywbeth . |
| | and then but be.3S.PAST yeah but do.3S.PAST go.3S.PAST nobody to DET wedding but for PRON.3PL or something |
| | and.CONJ afterwards.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF yeah.ADV but.CONJ do.V.3S.PAST+SM go.V.3S.PAST anyone.PRON to.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM but.CONJ for.PREP they.PRON.3P or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | and then but, yeah but...nobody went to the wedding except them or something |
820 | MOR | oedd umCE # WalterCE yn [//] # (we)di priodi (y)r # RussianE yma +/ . |
| | be.3S.IMP IM Walter PRT PRT.PAST marry.NONFIN DET Russian here |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM name PRT.[or].in.PREP after.PREP marry.V.INFIN the.DET.DEF name here.ADV |
| | Walter married this Russian... |
840 | MOR | a mae e (we)di bod yn yr armyCE . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN in DET army |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF army.N.SG |
| | and he's been in the army |
866 | MOR | ond fi meddwl &d taw (y)r peth gorau xx # oedd e reallyE . |
| | but PRON.1S think.NONFIN PRT DET thing best be.3S.IMP PRON.3SM really |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM think.V.INFIN that.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG best.ADJ.SUP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S real.ADJ+ADV |
| | but I think it was the best thing really |
888 | MOR | a mae e (we)di cael fel y fridgeE neu rywbeth mas o (y)r flatCE ti gwybod . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN like DET fridge or something out of DET flat PRON.2S know.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN like.CONJ the.DET.DEF fridge.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM of.PREP the.DET.DEF flat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | and he's had, like, the fridge or something out of the flat |
889 | EIR | ond dylen nhw # cael <hanner yr> [/] # hanner yr # un . |
| | but should.3PL.CONDIT PRON.3PL get.NONFIN half DET half DET one |
| | but.CONJ ought_to.V.3P.IMPERF they.PRON.3P get.V.INFIN half.N.M.SG the.DET.DEF half.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM |
| | but they should get half each |
889 | EIR | ond dylen nhw # cael <hanner yr> [/] # hanner yr # un . |
| | but should.3PL.CONDIT PRON.3PL get.NONFIN half DET half DET one |
| | but.CONJ ought_to.V.3P.IMPERF they.PRON.3P get.V.INFIN half.N.M.SG the.DET.DEF half.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM |
| | but they should get half each |
900 | MOR | a umCE oedd hi (we)di # redeg mewn i (y)r umCE # &hɛ likeE [?] &ɬ y gorsaf heddlu lle oedd e (y)n gweithio +/ . |
| | and IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST run.NONFIN in to DET IM like DET station police where be.3S.IMP PRON.3SM PRT work.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP run.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP the.DET.DEF um.IM like.CONJ.[or].like.SV.INFIN the.DET.DEF station.N.F.SG police.N.M.SG.[or].police force.N.M.SG where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN |
| | and um, she ran into the um, like, police station, where he was working |
921 | MOR | a mae (y)r boyCE # <mae hi # (we)di> [//] oedd hi (we)di redeg offCE # efo wedi &k &ʧ taflu hi mas nawr hefyd +/ . |
| | and be.3S.PRES DET boy be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST run.NONFIN off with PRT.PAST throw.NONFIN PRON.3SF out now also |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF boy.N.SG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP run.V.INFIN+SM off.PREP with.PREP after.PREP throw.V.INFIN she.PRON.F.3S bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM now.ADV also.ADV |
| | and the guy she's...she ran off with has thrown her out now too |
932 | MOR | (be)causeE oedd e wastad yn cymharu fi gyda hi trwy (y)r amser . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM always PRT compare.NONFIN PRON.1S with PRON.3SF through DET time |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S flat.ADJ+SM PRT compare.V.INFIN I.PRON.1S+SM with.PREP she.PRON.F.3S through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | because he was always comparing me with her all the time |