128 | MOR | ond fi xx sortCE ofE gweld y bachgen yma # am mis nawr . |
| | but PRON.1S sort of see.NONFIN DET boy here for month now |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM sort.N.SG of.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF boy.N.M.SG here.ADV for.PREP month.N.M.SG now.ADV |
| | but I've sort of been seeing this boy for a month |
194 | MOR | (be)causeE o fi yn y partyCE yma . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S in DET party here |
| | because.CONJ of.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP the.DET.DEF party.N.SG here.ADV |
| | because I was at this party |
206 | MOR | xx xx youE knowE oedd y boyCE yma justCE (we)di sortCE ofE sgipio &=imit:garbled_speech . |
| | you know be.3S.IMP DET boy here just PRT.PAST sort of skip.NONFIN |
| | unk you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV just.ADV after.PREP sort.N.SG of.PREP skip.V.INFIN |
| | [...] you know, this guy just skipped "garble" |
244 | MOR | oedd y boyCE bach yma xx e (y)n cwympo drosodd trwy (y)r amser . |
| | be.3S.IMP DET boy small here PRON.3SM PRT fall over through DET time |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG small.ADJ here.ADV he.PRON.M.3S PRT fall.V.INFIN over.ADV+SM through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | this little guy, he was falling over all the time |
418 | EIR | +" ahCE w i wedi bwco (y)r gwyliau (y)ma . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST book.NONFIN DET holidays here |
| | ah.IM ooh.IM to.PREP after.PREP unk the.DET.DEF holidays.N.F.PL here.ADV |
| | "ah, I've booked this holiday" |
653 | MOR | a mae (y)n gwerthu nhw i (y)r siopiau yma . |
| | and be.3S.PRES PRT sell.NONFIN PRON.3PL to DET shops here |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT sell.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF unk here.ADV |
| | and she sells them to these shops |
673 | EIR | <a oedd e> [//] # o'n i meddwl dydd Nadolig oedd e &ð ddim reallyE isie bod (y)ma . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN day Christmas be.3S.IMP PRON.3SM NEG really want be.NONFIN here |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN day.N.M.SG Christmas.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM real.ADJ+ADV want.N.M.SG be.V.INFIN here.ADV |
| | and he...I thought Christmas day he didn't really want to be here |
820 | MOR | oedd umCE # WalterCE yn [//] # (we)di priodi (y)r # RussianE yma +/ . |
| | be.3S.IMP IM Walter PRT PRT.PAST marry.NONFIN DET Russian here |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM name PRT.[or].in.PREP after.PREP marry.V.INFIN the.DET.DEF name here.ADV |
| | Walter married this Russian... |
912 | MOR | a nhw (y)n gwybod bod y menyw yma (y)n psychoCE . |
| | and PRON.3PL PRT know.NONFIN be.NONFIN DET woman here PRT psycho |
| | and.CONJ they.PRON.3P PRT know.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF woman.N.M.SG here.ADV PRT psycho.N.SG |
| | and they knew that this woman was a psycho |