1 | EIR | soCE # &v # &v pa mor aml fyddet ti (y)n gweud # bod chi (y)n glanhau (y)r tŷ [//] flatCE i_gyd # bob stafell ? |
| | so which so often be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL PRT clean.NONFIN DET house flat all every room |
| | so.ADV which.ADJ so.ADV frequent.ADJ be.V.2S.COND+SM you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT clean.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG flat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM all.ADJ each.PREQ+SM room.N.F.SG |
| | so how often would you say you clean the flat over, every room? |
19 | EIR | ond [?] bod ti ddim yn stico iddo fe . |
| | but be.NONFIN PRON.2S NEG PRT stick.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | just that you don't stick to it |
41 | MOR | ti gwybod railE # gwyn . |
| | PRON.2S know.NONFIN rail white |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN rail.N.SG white.ADJ.M |
| | you know, a white rail |
46 | MOR | achos ti (y)n tynnu fe ar_draws a mae justCE yn # cwympo &l offCE . |
| | because PRON.2S PRT pull.NONFIN PRON.3SM across and be.3S.PRES just PRT fall.NONFIN off |
| | because.CONJ you.PRON.2S PRT draw.V.INFIN he.PRON.M.3S across.PREP and.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV PRT fall.V.INFIN off.PREP |
| | because you pull it across and it just falls off |
50 | EIR | soCE <be erCE> [//] ti (y)n gallu mynd i (y)r shopCE a prynu ## &f justCE fel darn bach i roi ar ben yr [/] erCE yr [/] umCE y railE ? |
| | so what IM PRON.2S PRT can.NONFIN go.NONFIN to DET shop and buy.NONFIN just like piece small to put.NONFIN on head DET IM DET IM DET rail |
| | so.ADV what.INT er.IM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG and.CONJ buy.V.INFIN just.ADV like.CONJ piece.N.M.SG small.ADJ to.PREP give.V.INFIN+SM on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF rail.N.SG |
| | so what er...you can go to the shop and buy just like a small part to put on the end of the er, the um, the rail? |
51 | MOR | ti gallu wneud hwnna wyt ti ? |
| | PRON.2S can.NONFIN do.NONFIN that be.2S.PRES PRON.2S |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S |
| | you can do that, can you? |
51 | MOR | ti gallu wneud hwnna wyt ti ? |
| | PRON.2S can.NONFIN do.NONFIN that be.2S.PRES PRON.2S |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S |
| | you can do that, can you? |
60 | EIR | +, a mynd â <hwn gyda ti> [//] hwnna gyda ti i (y)r shopCE . |
| | and go.NONFIN with this with PRON.2S that with PRON.2S to DET shop |
| | and.CONJ go.V.INFIN with.PREP this.PRON.DEM.M.SG with.PREP you.PRON.2S that.PRON.DEM.M.SG with.PREP you.PRON.2S to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG |
| | and take this with you...that with you to the shop |
60 | EIR | +, a mynd â <hwn gyda ti> [//] hwnna gyda ti i (y)r shopCE . |
| | and go.NONFIN with this with PRON.2S that with PRON.2S to DET shop |
| | and.CONJ go.V.INFIN with.PREP this.PRON.DEM.M.SG with.PREP you.PRON.2S that.PRON.DEM.M.SG with.PREP you.PRON.2S to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG |
| | and take this with you...that with you to the shop |
62 | EIR | a wedyn byddan nhw (y)n gwybod wedyn pa fath ti moyn i roi ar y pen . |
| | and then be.3PL.FUT PRON.3PL PRT know.NONFIN then which kind PRON.2S want to put.NONFIN on DET head |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT know.V.INFIN afterwards.ADV which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM you.PRON.2S want.N.M.SG to.PREP give.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF head.N.M.SG |
| | and then they'll know then which kind you want to put on the end |
109 | MOR | achos umCE ## <i ffindio rywun> [//] i &r ffindio merch i hi ti (y)n gweld . |
| | because IM to find.NONFIN someone to find.NONFIN girl for PRON.3SF PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | because.CONJ um.IM to.PREP find.V.INFIN someone.N.M.SG+SM to.PREP find.V.INFIN girl.N.F.SG to.PREP she.PRON.F.3S you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | because um to find someone...to find her a girl, you see |
115 | MOR | fe(l) [?] bydda i methu ffindio rywun os fi mynd i rywle hoyw ti gweld . |
| | like be.1S.FUT PRON.1S fail.NONFIN find.NONFIN someone if PRON.1S go.NONFIN to somewhere gay PRON.2S see.NONFIN |
| | like.CONJ be.V.1S.FUT I.PRON.1S fail.V.INFIN find.V.INFIN someone.N.M.SG+SM if.CONJ I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM gay.ADJ you.PRON.2S see.V.INFIN |
| | like, I won't be able to find someone if I go somewhere gay, you see |
147 | MOR | yeahCE well &v # dyna (y)r sortCE ofE jobsCE mae (y)n wneud ti gwybod . |
| | yeah well there DET sort of jobs be.3S.PRES PRT do.NONFIN PRON.2S know.NONFIN |
| | yeah.ADV better.ADJ.COMP+SM that_is.ADV the.DET.DEF sort.N.SG of.PREP job.N.SG+PL be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | yeah well, those are the sort of jobs he does, you know |
159 | EIR | w i ddim yn credu dylet ti roi hwnna fan (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN should.2S.CONDIT PRON.2S put.NONFIN that place there |
| | ooh.IM to.PREP not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I don't think you should put that there |
173 | EIR | ohCE wellCE ti (y)n gallu wneud yr un peth iddo fe &=laugh . |
| | IM well PRON.2S PRT can.NONFIN do.NONFIN DET one thing to.3SM PRON.3SM |
| | oh.IM well.ADV you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | oh well you can do the same thing to him |
189 | EIR | ahCE [?] ti wedi bod i (y)r tŷ ? |
| | IM PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN to DET house |
| | ah.IM you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | ah, have you been to the house? |
199 | MOR | ti gwybod o fi justCE yn # bod yn reallyE loudE . |
| | PRON.2S know.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S just PRT be.NONFIN PRT really loud |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN of.PREP I.PRON.1S+SM just.ADV PRT be.V.INFIN PRT real.ADJ+ADV loud.ADJ |
| | you know, I was just being really loud |
202 | MOR | +" ohCE mae raid ti cwrdd â ffrind fi . |
| | IM be.3S.PRES necessity PRON.2S meet.NONFIN with friend PRON.1S |
| | oh.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S meet.V.INFIN with.PREP friend.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | "oh you have to meet my friend" |
216 | MOR | <<ond ni> [?] justCE> [//] ni justCE yn cael laughE fel ti gwybod . |
| | but PRON.1PL just PRON.1PL just PRT get.NONFIN laugh like PRON.2S know.NONFIN |
| | but.CONJ we.PRON.1P just.ADV we.PRON.1P just.ADV PRT get.V.INFIN laugh.SV.INFIN like.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | but we just...we just have a laugh, like, you know |
218 | EIR | soCE pa mor aml ti (y)n gweld e te ? |
| | so which so often PRON.2S PRT see.NONFIN PRON.3SM then |
| | so.ADV which.ADJ so.ADV frequent.ADJ you.PRON.2S PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM |
| | so how often do you see him then? |
230 | EIR | ti (y)n gallu wneud ice_skatingE ? |
| | PRON.2S PRT can.NONFIN do.NONFIN ice_skating |
| | you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM unk |
| | can you do ice-skating? |
236 | EIR | o't ti (y)n dal ar yr ochr ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S PRT hold.NONFIN on DET side |
| | unk you.PRON.2S PRT continue.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG |
| | were you holding on to the side |
237 | EIR | neu o't ti (y)n +/? |
| | or be.2S.IMP PRON.2S PRT |
| | or.CONJ unk you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP |
| | or were you..? |
252 | EIR | ohCE soCE &pɔ [//] pa mor hir ti (y)n meddwl fyddet ti (y)n aros yn Llundain te ? |
| | IM so which so long PRON.2S PRT think.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S PRT stay.NONFIN in London then |
| | oh.IM so.ADV which.ADJ so.ADV long.ADJ you.PRON.2S PRT think.V.INFIN be.V.2S.COND+SM you.PRON.2S PRT wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE be.IM |
| | oh so how long do you think you'll stay in London then? |
252 | EIR | ohCE soCE &pɔ [//] pa mor hir ti (y)n meddwl fyddet ti (y)n aros yn Llundain te ? |
| | IM so which so long PRON.2S PRT think.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S PRT stay.NONFIN in London then |
| | oh.IM so.ADV which.ADJ so.ADV long.ADJ you.PRON.2S PRT think.V.INFIN be.V.2S.COND+SM you.PRON.2S PRT wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE be.IM |
| | oh so how long do you think you'll stay in London then? |
253 | EIR | <ti (y)n> [/] ti (y)n hapus ? |
| | PRON.2S PRT PRON.2S PRT happy |
| | you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT happy.ADJ |
| | are you happy? |
253 | EIR | <ti (y)n> [/] ti (y)n hapus ? |
| | PRON.2S PRT PRON.2S PRT happy |
| | you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT happy.ADJ |
| | are you happy? |
255 | EIR | xx weithiau ti (y)n hapus . |
| | sometimes PRON.2S PRT happy |
| | times.N.F.PL+SM you.PRON.2S PRT happy.ADJ |
| | sometimes you're happy |
256 | EIR | weithiau ti ddim yn hapus . |
| | sometimes PRON.2S NEG PRT happy |
| | times.N.F.PL+SM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT happy.ADJ |
| | sometimes you're not happy |
260 | EIR | ohCE tro diwetha mi siarad (gy)da ti oedd [/] oedd swydd yn greatCE ond o't ti ddim yn hapus <yn Llundain> [=! laughs] . |
| | IM turn previous PRON.1S speak.NONFIN with PRON.2S be.3S.IMP be.3S.IMP job PRT great but be.2S.IMP PRON.2S NEG PRT happy in London |
| | oh.IM turn.N.M.SG last.ADJ PRT.AFF talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF job.N.F.SG PRT great.ADJ but.CONJ unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT happy.ADJ PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | oh, the last time I spoke to you, the job was great but you weren't happy in London |
260 | EIR | ohCE tro diwetha mi siarad (gy)da ti oedd [/] oedd swydd yn greatCE ond o't ti ddim yn hapus <yn Llundain> [=! laughs] . |
| | IM turn previous PRON.1S speak.NONFIN with PRON.2S be.3S.IMP be.3S.IMP job PRT great but be.2S.IMP PRON.2S NEG PRT happy in London |
| | oh.IM turn.N.M.SG last.ADJ PRT.AFF talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF job.N.F.SG PRT great.ADJ but.CONJ unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT happy.ADJ PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | oh, the last time I spoke to you, the job was great but you weren't happy in London |
262 | EIR | <(dy)na be wedaist ti> [=! laughs] &=laugh . |
| | there what say.2S.PAST PRON.2S |
| | that_is.ADV what.INT unk you.PRON.2S |
| | that's what you said |
273 | EIR | ohCE beth [//] pa fath o bethau ti (y)n gorfod wneud te ? |
| | IM what which kind of things PRON.2S PRT must.NONFIN do.NONFIN then |
| | oh.IM thing.N.M.SG+SM which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP things.N.M.PL+SM you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.IM |
| | oh, what kind of things do you have to do then? |
274 | MOR | wellCE # mae [//] dyna (y)r peth ti [?] (y)n gweld . |
| | well be.3S.PRES there DET thing PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | well.ADV be.V.3S.PRES that_is.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | well, that's the thing, you see |
279 | MOR | a youE knowE fi (y)n trefnu ## cyrsiau fel ti (y)n gwybod a stuffCE . |
| | and you know PRON.1S PRT organise.NONFIN courses like PRON.2S PRT know.NONFIN and stuff |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES I.PRON.1S+SM PRT arrange.V.INFIN courses.N.M.PL like.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN and.CONJ stuff.SV.INFIN |
| | and you know, I organise courses, as you know, and stuff |
283 | MOR | likeE a cyn i fi fod yna pobl oedd yn # fel seniorCE accountCE execsE a pobl fel (y)na nhw oedd yn wneud y gwaith fi (y)n wneud ti gwybod . |
| | like and before to PRON.1S be.NONFIN there people be.3S.IMP PRT like senior account executives and people like there PRON.3PL be.3S.IMP PRT do.NONFIN DET work PRON.1S PRT do.NONFIN PRON.2S know.NONFIN |
| | like.CONJ.[or].like.V.INFIN and.CONJ before.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM there.ADV people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP like.CONJ senior.ADJ account.N.SG exec.N.PL and.CONJ people.N.F.SG like.CONJ there.ADV they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | like, and before I was there, the people who were, like, senior account execs and people like that, they were the ones who did the work I'm doing, you know |
289 | EIR | soCE ti (y)n gallu # trio am jobsCE seniorCE accountCE executivesE wedyn . |
| | so PRON.2S PRT can.NONFIN try.NONFIN for jobs senior account executives then |
| | so.ADV you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN try.V.INFIN for.PREP job.N.SG+PL senior.ADJ account.N.SG executive.N.PL afterwards.ADV |
| | so you can try for senior account executives' jobs then |
292 | EIR | achos ti wedi wneud y gwaith . |
| | because PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN DET work |
| | because.CONJ you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | because you've done the work |
296 | EIR | ++ mae nhw (y)n cael mwy o arian na ti . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN more of money PRT PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG (n)or.CONJ you.PRON.2S |
| | they get more money than you |
299 | EIR | &=laugh wellCE mae raid i ti gyfadde weithiau &=laugh ti (y)n haeddu fe &=laugh . |
| | well be.3S.PRES necessity to PRON.2S admit.NONFIN sometimes PRON.2S PRT deserve.NONFIN PRON.3SM |
| | well.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S unk times.N.F.PL+SM you.PRON.2S PRT deserve.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | well you have to admit, sometimes [laughs] you deserve it |
299 | EIR | &=laugh wellCE mae raid i ti gyfadde weithiau &=laugh ti (y)n haeddu fe &=laugh . |
| | well be.3S.PRES necessity to PRON.2S admit.NONFIN sometimes PRON.2S PRT deserve.NONFIN PRON.3SM |
| | well.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S unk times.N.F.PL+SM you.PRON.2S PRT deserve.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | well you have to admit, sometimes [laughs] you deserve it |
301 | MOR | +< yeahCE [?] fi (y)n gwybod ond ti gwybod . |
| | yeah PRON.1S PRT know.NONFIN but PRON.2S know.NONFIN |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | yeah I know but, you know |
305 | EIR | oes [/] oes swyddi eraill yn mynd ti meddwl yn Llundain <neu &t> [//] neu erCE yng Nghaerdydd xx ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES jobs other PRT go.NONFIN PRON.2S think.NONFIN in London or or IM in Cardiff |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF jobs.N.F.PL others.PRON PRT go.V.INFIN you.PRON.2S think.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE or.CONJ or.CONJ er.IM in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+NM |
| | are there other jobs going, do you think, in London, or in Cardiff [..]? |
310 | EIR | +< ti (y)n lico hwnna . |
| | PRON.2S PRT like.NONFIN that |
| | you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk that.PRON.DEM.M.SG |
| | you like that |
312 | EIR | +< na [?] ti ddim yn lico hwnna . |
| | no PRON.2S NEG PRT like.NONFIN that |
| | no.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk that.PRON.DEM.M.SG |
| | no, you don't like that |
314 | MOR | ti gwybod fi [/] <fi justCE yn> [//] fi (y)n casáu gwyddoniaeth . |
| | PRON.2S know.NONFIN PRON.1S PRON.1S just PRT PRON.1S PRT hate.NONFIN science |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM just.ADV in.PREP I.PRON.1S+SM PRT hate.V.INFIN science.N.F.SG |
| | you know, I just...I hate science |
319 | EIR | ++ o't ti moyn jobCE yn Llundain . |
| | be.2S.IMP PRON.2S want job in London |
| | unk you.PRON.2S want.N.M.SG job.N.SG PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | you wanted a job in London |
334 | EIR | soCE sut ti (y)n cael mewn i hwnna te . |
| | so how PRON.2S PRT get.NONFIN in to that then |
| | so.ADV how.INT you.PRON.2S PRT get.V.INFIN in.PREP to.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.IM |
| | so how do you get into that then? |
341 | EIR | sut ti (y)n ffindo jobCE ? |
| | how PRON.2S PRT find.NONFIN job |
| | how.INT you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk job.N.SG |
| | how do you find a job? |
363 | EIR | xx mae bobl ti (y)n lico i_gyd yn gadael . |
| | be.3S.PRES people PRON.2S PRT like.NONFIN all PRT leave.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES people.N.F.SG+SM you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk all.ADJ PRT leave.V.INFIN |
| | [...] the people you like are all leaving |
375 | MOR | beth amdano ti te ? |
| | what about.2S PRON.2S then |
| | what.INT for_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S be.IM |
| | what about you then |
377 | MOR | +< wyt ti (y)n edrych +/ . |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT look.NONFIN |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT look.V.INFIN |
| | are you looking... |
378 | EIR | <ti (y)n siarad gormod> [=! laughs] &=laugh . |
| | PRON.2S PRT speak.NONFIN too_much |
| | you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN too_much.QUANT |
| | you're talking too much |
381 | EIR | mae lotCE well (gy)da fi clywed amdano ti &=laugh . |
| | be.3S.PRES lot better with PRON.2S hear.NONFIN about.2S PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S+SM hear.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S |
| | I'd much rather hear about you |
383 | MOR | wyt ti edrych ymlaen at gwyliau ti thoughE mamCE ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S look.NONFIN forward to holidays PRON.2S though mum |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S look.V.INFIN forward.ADV to.PREP holidays.N.F.PL you.PRON.2S though.CONJ mam.N.SG |
| | are you looking forward to your holidays though mum? |
383 | MOR | wyt ti edrych ymlaen at gwyliau ti thoughE mamCE ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S look.NONFIN forward to holidays PRON.2S though mum |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S look.V.INFIN forward.ADV to.PREP holidays.N.F.PL you.PRON.2S though.CONJ mam.N.SG |
| | are you looking forward to your holidays though mum? |
401 | EIR | soCE pryd ti (y)n cael gwyliau nesa ? |
| | so when PRON.2S PRT get.NONFIN holidays next |
| | so.ADV when.INT.[or].time.N.M.SG you.PRON.2S PRT get.V.INFIN holidays.N.F.PL next.ADJ.SUP |
| | so when are you having holidays next? |
411 | EIR | fydd e (y)n o_kCE ti gael &t amser offCE # neu +.. . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM PRT o_k PRON.2S get.NONFIN time off or |
| | be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP OK.IM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM time.N.M.SG off.PREP or.CONJ |
| | will it be ok for you to get time off, or..? |
414 | EIR | wellCE dyw e ddim mor hawdd gael timeE offCE os ti mewn swydd arall ody e ? |
| | well be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so easy get.NONFIN time off if PRON.2S in job other be.3S.PRES PRON.3SM |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV easy.ADJ get.V.INFIN+SM time.N.SG off.PREP if.CONJ you.PRON.2S in.PREP job.N.F.SG other.ADJ unk he.PRON.M.3S |
| | well it's not as easy to get time off if you're in another job, is it? |
417 | EIR | ond bod ti (y)n gweud pryd ti (y)n cael y swydd +"/ . |
| | but be.NONFIN PRON.2S PRT say.NONFIN when PRON.2S PRT get.NONFIN DET job |
| | but.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT say.V.INFIN when.INT.[or].time.N.M.SG you.PRON.2S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF job.N.F.SG |
| | unless you say when you get the job: |
417 | EIR | ond bod ti (y)n gweud pryd ti (y)n cael y swydd +"/ . |
| | but be.NONFIN PRON.2S PRT say.NONFIN when PRON.2S PRT get.NONFIN DET job |
| | but.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT say.V.INFIN when.INT.[or].time.N.M.SG you.PRON.2S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF job.N.F.SG |
| | unless you say when you get the job: |
431 | EIR | yeahCE falle dylet ti ddod nôl a wneud rywbeth fel (y)na &=laugh . |
| | yeah perhaps should.2S.CONDIT PRON.2S come.NONFIN back and do.NONFIN something like there |
| | yeah.ADV maybe.ADV ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S come.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN and.CONJ make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | yeah perhaps you should come back and do something like that |
434 | EIR | ohCE wellCE mae raid ti aros os ti (y)n caru fe . |
| | IM well be.3S.PRES necessity PRON.2S stay.NONFIN if PRON.2S PRT love.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM well.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S wait.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S PRT love.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | oh well, you have to stay if you love it |
434 | EIR | ohCE wellCE mae raid ti aros os ti (y)n caru fe . |
| | IM well be.3S.PRES necessity PRON.2S stay.NONFIN if PRON.2S PRT love.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM well.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S wait.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S PRT love.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | oh well, you have to stay if you love it |
438 | EIR | a wedyn ti (y)n gallu dod nôl +/ . |
| | and then PRON.2S PRT can.NONFIN come.NONFIN back |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN fetch.V.INFIN |
| | and then you can come back... |
445 | EIR | wellCE na [?] ti (y)n nabod lotCE o bobl . |
| | well no PRON.2S PRT know.NONFIN lot of people |
| | well.ADV no.ADV you.PRON.2S PRT know_someone.V.INFIN lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM |
| | well no, you know a lot of people |
447 | EIR | lotCE o contactsE (gy)da ti # fan hyn . |
| | lot of contact with PRON.2S place here |
| | lot.N.SG of.PREP contact.N.PL with.PREP you.PRON.2S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | you've got a lot of contacts here |
449 | EIR | soCE (doe)s dim raid i ti # sortCE ofE dechrau o (y)r dechrau oes . |
| | so be.3S.PRES.NEG NEG necessity to PRON.2S sort of start.NONFIN from DET beginning be.3S.PRES |
| | so.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S sort.N.SG of.PREP begin.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF |
| | so you don't have to start from the beginning, do you |
450 | EIR | xx # os oes broblemCE ti (y)n gwybod pwy ti (y)n gallu ffonio i ffindo mas +/ . |
| | if be.3S.PRES problem PRON.2S PRT know.NONFIN who PRON.2S PRT can.NONFIN phone.NONFIN to find.NONFIN out |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF problem.N.SG+SM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN who.PRON you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN phone.V.INFIN to.PREP unk bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | [...] if there's a problem, you know who you can phone to find out... |
450 | EIR | xx # os oes broblemCE ti (y)n gwybod pwy ti (y)n gallu ffonio i ffindo mas +/ . |
| | if be.3S.PRES problem PRON.2S PRT know.NONFIN who PRON.2S PRT can.NONFIN phone.NONFIN to find.NONFIN out |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF problem.N.SG+SM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN who.PRON you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN phone.V.INFIN to.PREP unk bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | [...] if there's a problem, you know who you can phone to find out... |
452 | EIR | gwybodaeth ti moyn . |
| | information PRON.2S want |
| | knowledge.N.F.SG you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | the information you want |
465 | MOR | yeahCE oedd [?] gyda ti likeE # dau o blant pryd o't ti oedran fi . |
| | yeah be.3S.IMP with PRON.2S like two.M of children when be.2S.IMP PRON.2S age PRON.1S |
| | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S like.CONJ two.NUM.M of.PREP child.N.M.PL+SM when.INT.[or].time.N.M.SG unk you.PRON.2S age.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | yeah, you had, like, two children when you were my age |
465 | MOR | yeahCE oedd [?] gyda ti likeE # dau o blant pryd o't ti oedran fi . |
| | yeah be.3S.IMP with PRON.2S like two.M of children when be.2S.IMP PRON.2S age PRON.1S |
| | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S like.CONJ two.NUM.M of.PREP child.N.M.PL+SM when.INT.[or].time.N.M.SG unk you.PRON.2S age.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | yeah, you had, like, two children when you were my age |
514 | EIR | oedd e (y)n gweud y siopau wedyn lle ti (y)n gallu gael nhw yng Nghaerdydd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN DET shops then where PRON.2S PRT can.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL in Cardiff |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN the.DET.DEF shops.N.F.PL afterwards.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+NM |
| | it wrote down the shops then where you can get them in Cardiff |
523 | EIR | ond beth sy (y)n dda am edrych ar y cyfrifiadur yw rightCE <ti (y)n &gə> [//] ti (y)n &g ffindo (y)r frockCE # a ti (y)n clico ar lliw a mae (y)n newid y lliw . |
| | but what be.PRES.REL PRT good about look.NONFIN on DET computer be.3S.PRES right PRON.2S PRT PRON.2S PRT find.NONFIN DET frock and PRON.2S PRT click.NONFIN on colour and be.3S.PRES PRT change.NONFIN DET colour |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT good.ADJ+SM for.PREP look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF computer.N.M.SG be.V.3S.PRES right.ADJ you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM and.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk on.PREP colour.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.PRES PRT change.V.INFIN the.DET.DEF colour.N.M.SG |
| | but what's good about looking on the computer, right, you find the dress and you click on the colour and it changes the colour |
523 | EIR | ond beth sy (y)n dda am edrych ar y cyfrifiadur yw rightCE <ti (y)n &gə> [//] ti (y)n &g ffindo (y)r frockCE # a ti (y)n clico ar lliw a mae (y)n newid y lliw . |
| | but what be.PRES.REL PRT good about look.NONFIN on DET computer be.3S.PRES right PRON.2S PRT PRON.2S PRT find.NONFIN DET frock and PRON.2S PRT click.NONFIN on colour and be.3S.PRES PRT change.NONFIN DET colour |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT good.ADJ+SM for.PREP look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF computer.N.M.SG be.V.3S.PRES right.ADJ you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM and.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk on.PREP colour.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.PRES PRT change.V.INFIN the.DET.DEF colour.N.M.SG |
| | but what's good about looking on the computer, right, you find the dress and you click on the colour and it changes the colour |
523 | EIR | ond beth sy (y)n dda am edrych ar y cyfrifiadur yw rightCE <ti (y)n &gə> [//] ti (y)n &g ffindo (y)r frockCE # a ti (y)n clico ar lliw a mae (y)n newid y lliw . |
| | but what be.PRES.REL PRT good about look.NONFIN on DET computer be.3S.PRES right PRON.2S PRT PRON.2S PRT find.NONFIN DET frock and PRON.2S PRT click.NONFIN on colour and be.3S.PRES PRT change.NONFIN DET colour |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT good.ADJ+SM for.PREP look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF computer.N.M.SG be.V.3S.PRES right.ADJ you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM and.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk on.PREP colour.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.PRES PRT change.V.INFIN the.DET.DEF colour.N.M.SG |
| | but what's good about looking on the computer, right, you find the dress and you click on the colour and it changes the colour |
528 | MOR | +< be ti meddwl puceCE nawr ? |
| | what PRON.2S think.NONFIN puce now |
| | what.INT you.PRON.2S think.V.INFIN puce.N.SG now.ADV |
| | what do you mean puce now? |
564 | EIR | well i ti bwco diwrnod offCE . |
| | better to PRON.2S book.NONFIN day off |
| | better.ADJ.COMP+SM to.PREP you.PRON.2S unk day.N.M.SG off.PREP |
| | you'd better book a day off |
602 | EIR | ti ddim wedi gweld e ers i chi umCE torri lan ? |
| | PRON.2S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM since to PRON.2PL IM break.NONFIN up |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S since.PREP to.PREP you.PRON.2P um.IM break.V.INFIN shore.N.F.SG+SM |
| | you haven't seen him since you, um, broke up? |
608 | EIR | ohCE dearCE o'n i meddwl byddet ti (we)di gweld e . |
| | IM dear be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM dear.ADJ.[or].tear.N.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.2S.COND you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | oh dear, I thought you'd have seen him |
619 | EIR | a ti ddim wedi gweld e yn tŷ MikeCE a RuthCE chwaith . |
| | and PRON.2S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM in house Mike and Ruth either |
| | and.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG name and.CONJ name neither.ADV |
| | and you haven't seen him at Mike and Ruth's house either |
621 | EIR | +< IE supposeE ti yn [?] achos ti yn Llundain . |
| | I suppose PRON.2S PRT because PRON.2S in London |
| | I.PRON.SUB.1S suppose.V.1S.PRES you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP because.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | I suppose you are because you're in London |
621 | EIR | +< IE supposeE ti yn [?] achos ti yn Llundain . |
| | I suppose PRON.2S PRT because PRON.2S in London |
| | I.PRON.SUB.1S suppose.V.1S.PRES you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP because.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | I suppose you are because you're in London |
628 | MOR | wyt ti (we)di gweld e ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | have you seen him? |
675 | EIR | wellCE mewn ffordd ti (y)n gwybod . |
| | well in way PRON.2S PRT know.NONFIN |
| | well.ADV in.PREP way.N.F.SG you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | well, in a way, you know |
692 | EIR | xx timod wyt [?] ti (y)n cael yr # argraff mae (y)n cael ei ffordd ei hun . |
| | know.2S be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN DET impression be.3S.PRES PRT get.NONFIN POSS.3S way POSS.3S self |
| | know.V.2S.PRES be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF impression.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S way.N.F.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | [...] you know, you get the impression that she gets her own way |
695 | EIR | wyt ti [/] ti wedi clywed am hwnna ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRON.2S PRT.PAST hear.NONFIN about that |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S you.PRON.2S after.PREP hear.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | have you heard about that? |
695 | EIR | wyt ti [/] ti wedi clywed am hwnna ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRON.2S PRT.PAST hear.NONFIN about that |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S you.PRON.2S after.PREP hear.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | have you heard about that? |
704 | EIR | ond mae RuthCE yn reckon_oE+C mae achos # umCE ti gwybod mae dadCE MikeCE # wedi ailbriodi +/ . |
| | but be.3S.PRES Ruth PRT reckon.NONFIN be.3S.PRES because IM PRON.2S know.NONFIN be.3S.PRES dad Mike PRT.PAST remarry.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name PRT reckon.V.INFIN be.V.3S.PRES because.CONJ um.IM you.PRON.2S know.V.INFIN be.V.3S.PRES dad.N.SG name after.PREP remarry.V.INFIN |
| | but Ruth reckons it's because, you know, Mike's dad has remarried... |
714 | EIR | a peth arall ti (y)n gwybod oedd yr holl fussCE (y)na obeutu # oedd hi isie dod a helpu dewis y frockCE ac oedd hi isie bod yn # involvedE yn y trefniadau a stuffCE ? |
| | and thing other PRON.2S PRT know.NONFIN be.3S.IMP DET whole fuss there about be.3S.IMP PRON.3SF want come.NONFIN and help.NONFIN choose.NONFIN DET frock and be.3S.IMP PRON.3SF want be.NONFIN PRT involved in DET arrangements and stuff |
| | and.CONJ thing.N.M.SG other.ADJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF all.PREQ fuss.N.SG.[or].muss.N.SG+SM.[or].buss.N.SG+SM there.ADV unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG come.V.INFIN and.CONJ help.V.INFIN choose.V.INFIN the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk in.PREP the.DET.DEF arrangements.N.M.PL.[or].sorts.N.M.PL and.CONJ stuff.SV.INFIN |
| | and another thing, you know all that fuss about how she wanted to come and help choose the dress and she wanted to be involved in the arrangements and stuff |
716 | EIR | <soCE fydd hi (y)n colli> [=! laughs] # ti gwybod +.. . |
| | so be.3S.FUT PRON.3SF PRT lose.NONFIN PRON.2S know.NONFIN |
| | so.ADV be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT lose.V.INFIN you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | so she'll miss, you know... |
749 | EIR | ti wedi cwrdd â fe ? |
| | PRON.2S PRT.PAST meet.NONFIN with PRON.3SM |
| | you.PRON.2S after.PREP meet.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S |
| | have you met him? |
835 | MOR | a # fi meddwl oedd e bach yn scaredE o hi <ti gwybod> [?] . |
| | and PRON.1S think.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM small PRT scared of PRON.3SF PRON.2S know.NONFIN |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S small.ADJ PRT scare.V.PASTPART of.PREP she.PRON.F.3S you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | and I think she was a little scared of her, you know |
851 | MOR | +, ti (y)n gweld . |
| | PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | you see |
857 | MOR | ti gwybod be [?] <mae WalterCE> [/] mae WalterCE yn # olygus yn_dyw e . |
| | PRON.2S know.NONFIN what be.3S.PRES Walter be.3S.PRES Walter PRT handsome be.3S.PRES.NEG PRON.3SM |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP unk unk he.PRON.M.3S |
| | you know, Walter's handsome, isn't he |
888 | MOR | a mae e (we)di cael fel y fridgeE neu rywbeth mas o (y)r flatCE ti gwybod . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN like DET fridge or something out of DET flat PRON.2S know.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN like.CONJ the.DET.DEF fridge.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM of.PREP the.DET.DEF flat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | and he's had, like, the fridge or something out of the flat |
916 | MOR | ti gwybod +" . |
| | PRON.2S know.NONFIN |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | you know |