253 | EIR | <ti (y)n> [/] ti (y)n hapus ? |
| | PRON.2S PRT PRON.2S PRT happy |
| | you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT happy.ADJ |
| | are you happy? |
255 | EIR | xx weithiau ti (y)n hapus . |
| | sometimes PRON.2S PRT happy |
| | times.N.F.PL+SM you.PRON.2S PRT happy.ADJ |
| | sometimes you're happy |
256 | EIR | weithiau ti ddim yn hapus . |
| | sometimes PRON.2S NEG PRT happy |
| | times.N.F.PL+SM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT happy.ADJ |
| | sometimes you're not happy |
257 | MOR | wellCE fi wastad yn hapus yn Llundain . |
| | well PRON.1S always PRT happy in London |
| | well.ADV I.PRON.1S+SM flat.ADJ+SM PRT happy.ADJ PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | well I'm always happy in London |
258 | MOR | ond fi xx ddim yn hapus yn swydd fi reallyE . |
| | but PRON NEG PRT happy in job PRON.1S really |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT happy.ADJ PRT.[or].in.PREP job.N.F.SG I.PRON.1S+SM real.ADJ+ADV |
| | but I'm not happy in my job really |
260 | EIR | ohCE tro diwetha mi siarad (gy)da ti oedd [/] oedd swydd yn greatCE ond o't ti ddim yn hapus <yn Llundain> [=! laughs] . |
| | IM turn previous PRON.1S speak.NONFIN with PRON.2S be.3S.IMP be.3S.IMP job PRT great but be.2S.IMP PRON.2S NEG PRT happy in London |
| | oh.IM turn.N.M.SG last.ADJ PRT.AFF talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF job.N.F.SG PRT great.ADJ but.CONJ unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT happy.ADJ PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | oh, the last time I spoke to you, the job was great but you weren't happy in London |
723 | EIR | dyw hi ddim yn hapus o_gwbl bod hi (y)n +.. . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT happy at_all be.NONFIN PRON.3SF PRT |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT happy.ADJ at_all.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP |
| | she's not happy at all that she's... |