19 | ELI | well &ʔʔ (.) <alla i> [=? well fi] roid rhywfaint o [/] (.) o (y)r un (y)na (.) wyt ti (we)di roid i mi medra iddi ? |
| | well can.1S.NONPAST PRON.1S give.NONFIN some of of DET one there be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST give.NONFIN to PRON.1S can.1S.NONPAST to.3SF |
| | better.ADJ.COMP+SM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM amount.N.M.SG he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF one.NUM there.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP give.V.INFIN+SM to.PREP PRT.AFF be_able.V.1S.PRES to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | well I can give her some of that one you've given me, can't I |
22 | LIN | rhaid mi drio cael un o (y)r rei glas (y)na gynnoch chi . |
| | necessity PRON.1S try.NONFIN get.NONFIN one of DET some blue there from.2PL PRON.2PL |
| | necessity.N.M.SG PRT.AFF try.V.INFIN+SM get.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM blue.ADJ there.ADV with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P |
| | I'll have to try to get some of those blue ones from you |
24 | LIN | rhaid mi gael un o (y)r rei glas (y)na gynnoch chi rywbryd . |
| | necessity PRON.1S get.NONFIN one if DET some blue there from.2PL PRON.2PL sometime |
| | necessity.N.M.SG PRT.AFF get.V.INFIN+SM one.NUM of.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM blue.ADJ there.ADV with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P at_some_stage.ADV+SM |
| | I'll have to get some of those blue ones from you sometime |
43 | LIN | oh ia ia (.) ia mi wna i . |
| | IM yes yes yes PRT do.1S.NONPAST PRON.1S |
| | oh.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV PRT.AFF do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | oh yes yes, yes I will |
188 | ELI | +" oh dearCE well mi gael (.) rywun i roi &r hwn mewn [/] mewn compostCE iawn . |
| | IM dear better PRON.1S get.NONFIN somebody to put.NONFIN this in in compost right |
| | oh.IM dear.ADJ.[or].tear.N.SG+SM better.ADJ.COMP+SM PRT.AFF get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM to.PREP give.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP compost.N.SG OK.ADV |
| | oh dear, I'd better get someone to put this in proper compost |
209 | ELI | ddoth Cassie â fo i mi o Holland_Arms hwnna . |
| | come.3S.PAST Cassie with PRON.3SM to PRON.1S from Holland_Arms that |
| | come.V.3S.PAST+SM name with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S from.PREP name that.PRON.DEM.M.SG |
| | Cassie brought me that from Holland Arms, that |
225 | ELI | +" dewch â bagaid i mi . |
| | come.2PL.IMPER with bagful for PRON.1S |
| | come.V.2P.IMPER with.PREP unk to.PREP I.PRON.1S |
| | "bring me a bagful" |
232 | ELI | i mi mae (y)n anodd i [=? ei] gael dydy . |
| | for PRON.1S be.3S.PRES PRT difficult to get.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | to.PREP PRT.AFF be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | for me it's difficult to get, isn't it |
255 | ELI | well <mae nhw> [//] xx nhw (y)n tynnu (y)r wal i_lawr i mi . |
| | well be.3PL.PRES PRON.3PL PRON.3PL PRT pull.NONFIN DET wall down for PRON.1S |
| | better.ADJ.COMP+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P they.PRON.3P PRT draw.V.INFIN the.DET.DEF wall.N.F.SG down.ADV to.PREP I.PRON.1S |
| | well they're taking down the wall for me |
347 | ELI | <ond mi oedden nhw> [//] oedden nhw (we)di bod mynd am wyliau i um (.) Dwygyfylchi (.) yr ochrau yna . |
| | but PRT be.3PL.IMP PRON.3PL be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN go.NONFIN for holidays to IM Dwygyfylchi DET sides there |
| | but.CONJ PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN go.V.INFIN for.PREP holidays.N.F.PL+SM to.PREP um.IM name the.DET.DEF sides.N.F.PL there.ADV |
| | but they'd been going on holiday to um Dwygyfylchi, those parts |
379 | ELI | a nhw roth hwnna i mi +/. |
| | and PRON.3PL give.3PL.PAST that to PRON.1S |
| | and.CONJ they.PRON.3P give.V.3S.PAST that.PRON.DEM.M.SG to.PREP I.PRON.1S |
| | and it was them who gave me that |
518 | ELI | ond mi wnes . |
| | but PRT do.1S.PAST |
| | but.CONJ PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM |
| | but I did |
553 | ELI | a mi wnaeth ei feddwl i_fyny (y)n syth +/. |
| | and PRT do.3S.PAST POSS.3S mind up PRT straight |
| | and.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S think.V.INFIN+SM up.ADV PRT straight.ADJ |
| | and she made up her mind immediately |
557 | ELI | a mi ddoth . |
| | and PRT come.NONFIN |
| | and.CONJ PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM |
| | and she came |
561 | ELI | a mi wnaeth y [/] yr +//. |
| | and PRT do.3S.PAST DET DET |
| | and.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF the.DET.DEF |
| | and she did the... |
587 | ELI | mi aeth hi (.) um i Lundain (.) i wneud privateCE nursingE . |
| | PRT go.3S.PAST PRON.3SF IM to London to do.NONFIN private nursing |
| | PRT.AFF go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S um.IM to.PREP London.N.F.SG.PLACE+SM to.PREP make.V.INFIN+SM private.ADJ unk |
| | she went to London to do private nursing |
605 | ELI | oh mi ddaru gwrdd â (y)r hwnnw (.) un_ai ar y llong neu wrth fynd neu rywbeth . |
| | IM PRT happen.PAST meet.NONFIN with DET that either on DET ship or by go.NONFIN or something |
| | oh.IM PRT.AFF do.V.123SP.PAST meeting.N.M.SG+SM.[or].meet.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF that.PRON.DEM.M.SG either.ADV on.PREP the.DET.DEF ship.N.F.SG or.CONJ by.PREP go.V.INFIN+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | oh she met him either on the ship or as she was leaving or something |
609 | ELI | <a mi ddaru fo> [//] <oedd hi (y)n &s> [//] ddaru sgwennu i ddiolch . |
| | and PRT happen.PAST PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF PRT happen.PAST write.NONFIN to thank.NONFIN |
| | and.CONJ PRT.AFF do.V.123SP.PAST he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP do.V.123SP.PAST write.V.INFIN to.PREP thank.V.INFIN+SM |
| | and he...she was...she wrote to thank |
647 | ELI | a mi oeddwn i (we)di cadw (y)r erCE darn llythyr xx oedd o (we)di sgwennu . |
| | and PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST keep.NONFIN DET IM piece letter be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST write.NONFIN |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP keep.V.INFIN the.DET.DEF er.IM piece.N.M.SG letter.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP write.V.INFIN |
| | and I'd kept the letter he'd written |
669 | ELI | a (.) (y)mhen amser (.) mi soniodd (.) erCE na fel ail wraig iddo fo oedd hi . |
| | and after time PRT mention.NONFIN IM PRT like second wife to.3SM PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF |
| | and.CONJ at the end of.PREP time.N.M.SG PRT.AFF mention.V.3S.PAST er.IM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ like.CONJ second.ORD wife.N.F.SG+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | and after a while she mentioned that she was his second wife |
676 | ELI | a achos mi soniodd bod gynno fab . |
| | and because PRT mention.NONFIN be.NONFIN with.3SM son |
| | and.CONJ because.CONJ PRT.AFF mention.V.3S.PAST be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S son.N.M.SG+SM |
| | and because she mentioned that he had a son |
681 | ELI | a wedyn mi soniodd (.) am y mab (y)ma rywsut +/. |
| | and then PRT mention.NONFIN about DET son here somehow |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF mention.V.3S.PAST for.PREP the.DET.DEF son.N.M.SG here.ADV somehow.ADV+SM |
| | and then she mentioned this son somehow |
698 | ELI | &ɔm &ɔ mi oedd hi (we)di cael (.) ei magu (y)n dda . |
| | PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S raise.NONFIN PRT good |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S rear.V.INFIN PRT good.ADJ+SM |
| | she'd been raised well |
718 | ELI | a mi briododd y ddynes (y)ma . |
| | and PRT marry.NONFIN DET woman here |
| | and.CONJ PRT.AFF marry.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV |
| | and he married this woman |
755 | ELI | ond mi aeth o oddi_wrthi beth bynnag +/. |
| | but PRT go.3S.PAST PRON.3SM from.3SF what ever |
| | but.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S unk thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | but he left her anyway |
779 | ELI | a wir mi aeth hi <i (y)r &g> [//] (.) i Lerpwl . |
| | and true PRT go.3S.PAST PRON.3SF to DET to Liverpool |
| | and.CONJ true.ADJ+SM PRT.AFF go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF to.PREP name |
| | and really, she went to Liverpool |
783 | ELI | a mi gaeth hi swydd yn Lerpwl . |
| | and PRT get.NONFIN PRON.3SF job in Liverpool |
| | and.CONJ PRT.AFF get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S job.N.F.SG in.PREP name |
| | and she got a job in Liverpool |
805 | ELI | <ond erCE rhyfedd iawn> [//] (.) a mi ddoth hi <o &b> [//] <o &v> [//] o Lerpwl +//. |
| | but IM strange very and PRT come.3S.IMP PRON.3SF from from from Liverpool |
| | but.CONJ er.IM strange.ADJ very.ADV and.CONJ PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S of.PREP of.PREP from.PREP name |
| | and very strange...and she left Liverpool |
845 | ELI | a wir erCE (.) mi gaeth hi (.) pneumoniaCE do . |
| | and true IM PRT get.3S.PAST PRON.3SF pneumonia yes |
| | and.CONJ true.ADJ+SM er.IM PRT.AFF get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S pneumonia.N.SG yes.ADV.PAST |
| | and really, she got pneumonia, didn't she |
854 | ELI | rhaid mi atgoffa fo . |
| | necessity PRON.1S remind.NONFIN PRON.3SM |
| | necessity.N.M.SG PRT.AFF remind.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I have to remind him |
876 | ELI | ond mi briododd honno (.) y Bob_Neil (y)ma . |
| | but PRT marry.NONFIN that DET Bob_Neil here |
| | but.CONJ PRT.AFF marry.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.F.SG the.DET.DEF name here.ADV |
| | but she married this Bob Neil |
917 | ELI | mi oedd (we)di dod i weld Auntie Jane . |
| | PRT be.3S.IMP PRT.PAST come.NONFIN to see.NONFIN Auntie Jane |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF after.PREP come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM name name |
| | she'd come to see Auntie Jane |
972 | ELI | mi oedd (y)na ganu (.) da <yn y> [/] yn y teulu Carey (y)n_de . |
| | PRT be.3S.IMP there sing.NONFIN good in DET in DET family Carey TAG |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV sing.V.INFIN+SM be.IM+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG name isn't_it.IM |
| | there was good singing in the Carey family, you know |
1028 | ELI | a oedd [?] hi (we)di wneud um (.) coatCE (.) niceCE i mi . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONIFIN IM coat nice to PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM um.IM coat.N.SG nice.ADJ to.PREP I.PRON.1S |
| | and she'd made me a nice coat |
1036 | ELI | a (we)dyn &ə (.) oedd Auntie Jane (we)di wneud coatCE i mi (.) o hwnnw (.) a velvetCE collarCE +/. |
| | and then be.3S.IMP Auntie Jane PRT.PAST do.NONFIN coat to PRON.1S from that and velvet collar |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name name after.PREP make.V.INFIN+SM coat.N.SG to.PREP I.PRON.1S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ velvet.N.SG collar.N.SG |
| | and Auntie Jane had made me a coat from that and a velvet collar |
1050 | ELI | ond (.) oedd hi (y)n drwm i mi . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF PRT heavy for PRON.1S |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT heavy.ADJ+SM to.PREP I.PRON.1S |
| | but it was heavy for me |
1096 | ELI | ond mi aeth hi i (y)r Glyn un waith efo rywun . |
| | but PRT go.3S.PAST PRON.3SF to DET glyn one time with somebody |
| | but.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF name one.NUM time.N.F.SG+SM with.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | but she went to the Glyn once with somebody |
1184 | ELI | a nhad yn gofyn i mi . |
| | and father.POSSD.1S PRT ask.NONFIN to PRON.1S |
| | and.CONJ father.N.M.SG+NM PRT ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S |
| | and father asked me |
1189 | ELI | a mi es . |
| | and PRT go.1S.PAST |
| | and.CONJ PRT.AFF go.V.1S.PAST |
| | and I went |
1225 | ELI | o brofiad i mi . |
| | be.3S.IMP experience to PRON.1S |
| | of.PREP experience.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S |
| | it was an experience for me |
1238 | ELI | ond (.) mi fysai rai ohonyn nhw falle . |
| | but PRT be.3S.CONDIT some of.3PL PRON.3PL perhaps |
| | but.CONJ PRT.AFF finger.V.3S.IMPERF+SM some.PRON+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P maybe.ADV |
| | but some of them would have perhaps |