537 | ELI | oedd gynni (.) hanner brawd a hanner chwaer dw i (y)n credu +/. |
| | be.3S.IMP with.3SF half brother and half sister be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S half.N.M.SG brother.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG sister.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | she had half a brother and half a sister, I think |
749 | ELI | <oedd gynni> [/] oedd gynni +//. |
| | be.3S.IMP with.3SF be.3S.IMP with.3SF |
| | be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S |
| | she had... |
749 | ELI | <oedd gynni> [/] oedd gynni +//. |
| | be.3S.IMP with.3SF be.3S.IMP with.3SF |
| | be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S |
| | she had... |
937 | LIN | a oedd hi (ddi)m (we)di cael dim croeso gynni meddai hi . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT.PAST get.NONFIN NEG welcome from.3SF say.3S.PAST PRON.3SF |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN not.ADV welcome.N.M.SG with_her.PREP+PRON.F.3S say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | and she hadn't had any welcome from her, she said |
960 | ELI | ond oedd y genethod (.) oedd gynni hi (.) oedd (r)heiny (y)n gantorion +/. |
| | but be.3S.IMP DET girls be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF be.3S.IMP those PRT singers |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF girls.N.F.PL be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF those.PRON PRT singer.N.M.PL+SM |
| | but the girls she had, they were singers |
997 | ELI | dw i (ddi)m yn meddwl bod gynni fwy . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN with.3SF more |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S more.ADJ.COMP+SM |
| | I don't think she had more |
1093 | ELI | a (we)dyn mae gynni lotCE i ddeud (wr)tha i dach chi gweld . |
| | and then be.3S.PRES with.3SF lot to say.NONFIN to.1S PRON.1S be.2PL.PRES PRON.2PL see.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S lot.N.SG to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.2P.PRES you.PRON.2P see.V.INFIN |
| | and then she's got a lot to say to me, you see |
1103 | ELI | mae sure oedd gynni (ddi)m llawer o amser . |
| | be.3S.PRES sure be.3S.IMP with.3SF NEG much of time |
| | be.V.3S.PRES unk be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP time.N.M.SG |
| | she probably didn't have much time |
1200 | LIN | o'n i (ddi)m yn gwybod bod gynni frawd arall . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN be.NONFIN with.3SF brother other |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S brother.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | I didn't know she had another brother |