2 | KIM | umCE o'n i yn Gaerdydd erbyn # tua &ts [/] # chwarter wedi tri # <dydd &s> [/] # dydd Sadwrn . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S in Cardiff by about quarter after three.M day day Saturday |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM by.PREP towards.PREP quarter.N.M.SG after.PREP three.NUM.M day.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | um, I was in Cardiff by about a quarter past three on Saturday |
2 | KIM | umCE o'n i yn Gaerdydd erbyn # tua &ts [/] # chwarter wedi tri # <dydd &s> [/] # dydd Sadwrn . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S in Cardiff by about quarter after three.M day day Saturday |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM by.PREP towards.PREP quarter.N.M.SG after.PREP three.NUM.M day.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | um, I was in Cardiff by about a quarter past three on Saturday |
3 | KAT | +< ahCE dydd Sadwrn . |
| | IM day Saturday |
| | ah.IM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | ah, Saturday |
29 | KAT | a wedyn wnes i fynd yn hun bore dydd Sadwrn . |
| | and then do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN POSS.1S self morning day Saturday |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM in.PREP self.PRON.SG morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | and then I went myself on Saturday morning |
366 | KIM | ond mae bedydd # mab bedydd fi dydd Sul . |
| | but be.3S.PRES christening son christening PRON.1S day Sunday |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES baptism.N.M.SG son.N.M.SG baptism.N.M.SG I.PRON.1S+SM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | but my godson's christening is on Sunday |
390 | KIM | a dw i isio cael presentCE iddo fo dydd Iau . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S want get.NONFIN present for.3SM PRON.3SM day Thursday |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG get.V.INFIN present.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | and I want to get him a present on Thursday |
408 | KIM | dw isio mynd i FangorCE dydd Iau i cael wneud y ngwallt . |
| | be.1S.PRES want go.NONFIN to Bangor day Thursday for get.NONFIN do.NONFIN POSS.1S hair |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name day.N.M.SG Thursday.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN make.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S hair.N.M.SG+NM |
| | I want to go to Bangor on Thursday to have my hair done |
508 | KIM | ac &ɛ [/] efo (y)r umCE &lɛk [/] lectureCE dydd Llun # mae hwnna (y)n darfod ar_ôl Dolig . |
| | and with DET IM lecture day Monday be.3S.PRES that PRT finish.NONFIN after Christmas |
| | and.CONJ with.PREP the.DET.DEF um.IM lecture.N.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT expire.V.INFIN after.PREP Christmas.N.M.SG |
| | and with the um lecture on Mondays, that comes to an end after Christmas |
512 | KIM | (peta)sen nhw (y)n sblitio dydd Mawrth de . |
| | if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT split.NONFIN day Tuesday TAG |
| | unk they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.IM+SM |
| | it they split up Tuesday, isn't it |
534 | KAT | atE leastE os oes gynna chdi dydd Llun i_gyd offCE fedri di prepario rightCE dda erbyn y dydd Mawrth . |
| | at least if be.3S.PRES with.2S PRON.2S day Monday all off can.2S.NONPAST PRON.2S prepare.NONFIN right good by DET day Tuesday |
| | at.PREP least.ADJ if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_her.PREP+PRON.F.3S you.PRON.2S day.N.M.SG Monday.N.M.SG all.ADJ off.PREP be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM unk right.ADJ good.ADJ+SM by.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | at least if you've got all the Monday off, you can prepare quite well by the Tuesday |
534 | KAT | atE leastE os oes gynna chdi dydd Llun i_gyd offCE fedri di prepario rightCE dda erbyn y dydd Mawrth . |
| | at least if be.3S.PRES with.2S PRON.2S day Monday all off can.2S.NONPAST PRON.2S prepare.NONFIN right good by DET day Tuesday |
| | at.PREP least.ADJ if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_her.PREP+PRON.F.3S you.PRON.2S day.N.M.SG Monday.N.M.SG all.ADJ off.PREP be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM unk right.ADJ good.ADJ+SM by.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | at least if you've got all the Monday off, you can prepare quite well by the Tuesday |
772 | KIM | a (we)dyn wnaeth IanCE gael un # dydd Sadwrn . |
| | and then do.3S.PAST Ian get.NONFIN one day Saturday |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM name get.V.INFIN+SM one.NUM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | and then Ian got one on Saturday |
807 | KIM | ohCE es i Sainsbury'sCE erCE # pnawn dydd Sadwrn . |
| | IM go.1S.PAST to Sainsbury''s IM afternoon day Saturday |
| | oh.IM go.V.1S.PAST to.PREP name er.IM afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | oh I went to Sainsbury's er, Saturday afternoon |
855 | KIM | yepCE aeth o # dri o gloch # bore dydd Gwener . |
| | IM go.3S.PAST PRON.3SM three.M of clock morning day Friday |
| | yep.ADV go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S three.NUM.M+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM morning.N.M.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | yep, he went three o'clock Friday morning |
873 | KIM | a mae nhw (y)n gweithio fath â trwy (y)r dydd de . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT work.NONFIN kind with through DET day TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT work.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG be.IM+SM |
| | and they work, like, all day, you know |
928 | KIM | a <mae (y)na> [/] mae (y)na hogiau ifanc yn dod roundCE efo chdi yn dydd # i gario pethau chdi de . |
| | and be.3S.PRES there be.3S.PRES there boys young PRT come.NONFIN round with PRON.2S in day for carry.NONFIN things PRON.2S TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV lads.N.M.PL young.ADJ PRT come.V.INFIN round.ADJ with.PREP you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP day.N.M.SG to.PREP carry.V.INFIN+SM things.N.M.PL you.PRON.2S be.IM+SM |
| | and young lads come round with you in the day to carry your things, you know |