4 | LUN | mae (we)di tynnu plaitsE fi [?] allan do ? |
| | be.3S.PRES PRT.PAST take.NONFIN plaits PRON.1S out yes |
| | be.V.3S.PRES after.PREP draw.V.INFIN plait.N.PL I.PRON.1S+SM out.ADV yes.ADV.PAST |
| | she's taken my plaits out, hasn't she? |
22 | BTI | aeth chwaer fi &m # i tŷ ffrind hi iawn # ddoe . |
| | go.3S.PAST sister PRON.1S to house friend PRON.3SF right yesterday |
| | go.V.3S.PAST sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM to.PREP house.N.M.SG friend.N.M.SG she.PRON.F.3S OK.ADV yesterday.ADV |
| | my sister went to her friend's house, right, yesterday |
30 | BTI | a wedyn mae hi (y)n cwyno # umCE amdana fi &ʔ yn mynd ar gamesCE neu (ry)wbeth . |
| | and then be.3S.PRES PRON.3SF PRT complain.NONFIN IM about.1S PRON.1S PRT go.NONFIN on games or something |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT complain.V.INFIN um.IM for_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN on.PREP unk or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | and then she complains about me going on games or something |
36 | BTI | +" achos <(di)m ond> [/] (di)m ond tri punt s(y) genna fi ar_ôl . |
| | because NEG but NEG but three.M pound be.PRES.REL with.1S PRON.1S left |
| | because.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ three.NUM.M pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S+SM after.PREP |
| | because I've only got three pounds left |
40 | LUN | +" dim ond tri punt s(y) genna fi ar_ôl . |
| | NEG but three.M pound be.PRES.REL with.1S PRON.1S left |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ three.NUM.M pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S+SM after.PREP |
| | "I've only got three pounds left" . |
80 | LUN | os dw i (y)n gael c yn G_C_S_EsE fi (dy)na fo fydda i digon hapus . |
| | if be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN c in G_C_S_Es PRON.1S there PRON.3SM be.1S.FUT PRON.1S enough happy |
| | if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN+SM unk in.PREP name I.PRON.1S+SM that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S enough.QUAN happy.ADJ |
| | if I get a C in my GCSEs, there you go, I'll be happy enough |
95 | LUN | &d do'n i (ddi)m hefo dadCE fi tro (y)na actuallyE . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG with dad PRON.1S turn there actually |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP+H dad.N.SG I.PRON.1S+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER there.ADV actual.ADJ+ADV |
| | I wasn't with my dad that time actually |
96 | LUN | <dw i (y)n ofn mynd efo fo ac yr adeg ges i> [?] xx # gwaetha fi # blwyddyn dwytha yeahCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT frightened go.NONFIN with PRON.3SM and DET period get.1S.PAST PRON.1S worst PRON.1S year previous yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP fear.N.M.SG go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S and.CONJ the.DET.DEF time.N.F.SG get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S bad.ADJ.SUP I.PRON.1S+SM year.N.F.SG last.ADJ yeah.ADV |
| | I'm scared to go with him, and the time I got my worst [..] last year, yeah |
101 | LUN | dadCE fi (y)n mynd ohCE ["] gweiddi arna fi . |
| | dad PRON.1S PRT go.NONFIN IM shout.NONFIN at.1S PRON.1S |
| | dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN oh.IM shout.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | my dad went "oh" shouting at me |
101 | LUN | dadCE fi (y)n mynd ohCE ["] gweiddi arna fi . |
| | dad PRON.1S PRT go.NONFIN IM shout.NONFIN at.1S PRON.1S |
| | dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN oh.IM shout.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | my dad went "oh" shouting at me |
111 | LUN | mae <raid fi> [?] ddechrau cyn bo hir yli . |
| | be.3PL.PRES necessity PRON.1S start.NONFIN before be.3S.SUBJ long see.2S.IMPER |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM begin.V.INFIN+SM before.PREP [if it were].ADV+SM long.ADJ you_know.IM |
| | I have to start before long, you know |
121 | LUN | achos wnes i estyn llyfrau fi a bob dim allan yeahCE . |
| | because do.1S.NONPAST PRON.1S fetch.NONFIN books PRON.1S and every thing out yeah |
| | because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S reach.V.INFIN books.N.M.PL I.PRON.1S+SM and.CONJ each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV out.ADV yeah.ADV |
| | because I got my books and everything out, yeah |
127 | LUN | +" gynno fi (ddi)m (a)mynedd . |
| | with.1S PRON.1S NEG patience |
| | with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM not.ADV+SM patience.N.M.SG |
| | I haven't got the patience |
141 | BTI | &=gasp wnaeth HelenCE ddod i tŷ fi ddoe iawn [=! laughs] . |
| | do.3S.PAST Helen come.NONFIN to house PRON.1S yesterday right |
| | do.V.3S.PAST+SM name come.V.INFIN+SM to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM yesterday.ADV OK.ADV |
| | Helen came to my house yesterday, right |
155 | BTI | achos # dw i (y)n end_ioE+C fyny deud (wr)tho chwaer fi bob dim yeahCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT end.NONFIN up say.NONFIN to.3S sister PRON.1S every thing yeah |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT end.V.INFIN up.ADV say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV yeah.ADV |
| | because I end up telling my sister everything, yeah |
191 | BTI | soCE mae [/] mae bitCE fi (y)n mynd # fel (yn)a yn reallyE fastCE iawn . |
| | so be.3S.PRES be.3S.PRES bit PRON.1S PRT go.NONFIN like there PRT really fast right |
| | so.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN like.CONJ there.ADV PRT real.ADJ+ADV fast.ADJ.[or].bast.N.SG+SM.[or].mast.N.SG+SM very.ADV |
| | so my bit goes like that, really fast, right |
193 | BTI | ughCE mae (y)n brifo llaw fi . |
| | IM be.3S.PRES PRT hurt.NONFIN hand PRON.1S |
| | ugh.IM be.V.3S.PRES PRT hurt.V.INFIN hand.N.F.SG I.PRON.1S+SM |
| | ugh, it's hurting my hand! |
210 | BTI | oohCE na <gynno fi (ddi)m hwnna> [?] . |
| | IM no with.1S PRON.1S NEG that |
| | ooh.IM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM that.ADJ.DEM.M.SG |
| | ooh, no I haven't got that |
215 | LUN | gynno fi un yn tŷ fi (he)fyd [?] . |
| | with.1S PRON.1S one in house PRON.1S also |
| | with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM one.NUM PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | I've got one at my house too |
215 | LUN | gynno fi un yn tŷ fi (he)fyd [?] . |
| | with.1S PRON.1S one in house PRON.1S also |
| | with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM one.NUM PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | I've got one at my house too |
251 | BTI | +" +< &z achos dw i (we)di colli phoneCE fi . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST lose.NONFIN phone PRON.1S |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP lose.V.INFIN phone.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | because I've lost my phone |
253 | BTI | ohCE shitE colli te fi &=laugh ohCE . |
| | IM shit lose.NONFIN tea PRON.1S IM |
| | oh.IM shit.V.IMPER lose.V.INFIN tea.N.M.SG I.PRON.1S+SM oh.IM |
| | oh shit, I've spilled my tea |
267 | BTI | wnaeth o wneud BeboCE i fi . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM do.NONFIN Bebo for PRON.1S |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP make.V.INFIN+SM name to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | he made me a Bebo |
282 | LUN | a mae hyn (y)n edrych (fa)th â fi sy (we)di sgwennu fo xx . |
| | and be.3S.PRES this PRT look.NONFIN kind with PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST write.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP PRT look.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP write.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and this looks like I'm the one who wrote it [...] |
284 | LUN | achos BeboCE fi fysai fo i fod yeahCE . |
| | because Bebo PRON.1S be.3S.CONDIT PRON.3SM to be.NONFIN yeah |
| | because.CONJ name I.PRON.1S+SM finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S to.PREP be.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | because it would supposed to be my Bebo, yeah |
292 | LUN | a wedyn mae (y)na justCE llun o DylanCE a fi yeahCE . |
| | and then be.3S.PRES there just picture of Dylan and PRON.1S yeah |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV just.ADV picture.N.M.SG from.PREP name and.CONJ I.PRON.1S+SM yeah.ADV |
| | and then there's just a picture of Dylan and me, yeah |
333 | LUN | +< a wedyn umCE # o'ch chdi (y)n mynd i lluniau fi o_kCE . |
| | and then IM be.2S.IMP PRON.2S PRT go.NONFIN to pictures PRON.1S o_k |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM unk you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP pictures.N.M.PL I.PRON.1S+SM OK.IM |
| | and then you went to my pictures, ok |
335 | LUN | ac justCE DylanCE a fi eto o_kCE . |
| | and just Dylan and PRON.1S again o_k |
| | and.CONJ just.ADV name and.CONJ I.PRON.1S+SM again.ADV OK.IM |
| | and just Dylan and me again, ok |
354 | LUN | ohCE commentE ["] o_kCE # whichE oedd yn save_ioE+C fi o_kCE . |
| | IM comment o_k which be.3S.IMP PRT save.NONFIN PRON.1S o_k |
| | oh.IM comment.N.SG OK.IM which.REL be.V.3S.IMPERF PRT save.V.INFIN I.PRON.1S+SM OK.IM |
| | oh "comment" ok, which saved me, ok |
359 | LUN | +" ohCE fi sy (we)di wneud y gwaith i_gyd . |
| | IM PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN DET work all |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG all.ADJ |
| | "oh I've done all the work" |
360 | LUN | +" <a yeahCE> [?] umCE fi sy (we)di sgwennu bob dim . |
| | and yeah IM PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST write.NONFIN every thing |
| | and.CONJ yeah.ADV um.IM I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP write.V.INFIN each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | "and yeah, I wrote everything" |
364 | LUN | achos wedyn mae (y)n profi i bobl mai ddim fi sy (we)di wneud o anywayE . |
| | because then be.3S.PRES PRT prove.NONFIN to people PRT NEG PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM anyway |
| | because.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES PRT examine.V.INFIN.[or].prove.V.INFIN.[or].taste.V.INFIN to.PREP people.N.F.SG+SM that_it_is.CONJ.FOCUS nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S anyway.ADV |
| | because it proves to people that I'm not the one who did it anyway |
375 | LUN | wedyn [?] o'n i (fa)th â oedd gynna fi ddim fo yeahCE . |
| | then be.1S.IMP PRON.1S kind with be.3S.IMP with.1S PRON.1S NEG PRON.3SM yeah |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | then I was like, I didn't have it, yeah |
398 | LUN | wnaeth o (ddi)m text_ioE+C fi nôl yeahCE . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM NEG text.NONFIN PRON.1S back yeah |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM fetch.V.INFIN yeah.ADV |
| | he didn't text me back, yeah |
409 | BTI | yeahCE soCE # ohCE yeahCE umCE # &ʔ rhaid fi sôn amdani hi eto HelenCE [=! laughs] . |
| | yeah so IM yeah IM necessity PRON.1S mention.NONFIN about.3SF PRON.3SF again Helen |
| | yeah.ADV so.ADV oh.IM yeah.ADV um.IM necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM mention.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S again.ADV name |
| | yeah so, oh yeah um I have to mention her again, Helen |
443 | BTI | ohCE ddyla chdi weld umCE roomCE chwaer fi te . |
| | IM should.2S.CONDIT PRON.2S see.NONFIN IM room sister PRON.1S then |
| | oh.IM unk you.PRON.2S see.V.INFIN+SM um.IM room.N.SG sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM be.IM |
| | oh you should see my sister's room then |
557 | LUN | roi liftCE i pawb yn # driveCE fi . |
| | give.NONFIN lift to everyone in drive PRON.1S |
| | give.V.INFIN+SM lift.SV.INFIN to.PREP everyone.PRON PRT drive.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | give everyone a lift in my drive |
579 | LUN | +< na fi chwaith actuallyE . |
| | NEG PRON.1S either actually |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM neither.ADV actual.ADJ+ADV |
| | me neither actually |
586 | LUN | yeahCE fi (he)fyd . |
| | yeah PRON.1S also |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | yes, me too |
594 | BTI | erCE <dw i justCE> [//] gynno fi ddim pres yeahCE [?] . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S just with.1S PRON.1S NEG money yeah |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM not.ADV+SM money.N.M.SG yeah.ADV |
| | I don't have any money, yeah |
600 | BTI | mamCE a dadCE fi a stuffCE . |
| | mum and dad PRON.1S and stuff |
| | mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG I.PRON.1S+SM and.CONJ stuff.SV.INFIN |
| | my mum and dad and stuff |
603 | LUN | +< ohCE wnes i ffraeo efo mamCE fi am hynna ddoe . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S quarrel.NONFIN with mum PRON.1S about that yesterday |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S quarrel.V.INFIN with.PREP mam.N.SG I.PRON.1S+SM for.PREP that.PRON.DEM.SP yesterday.ADV |
| | oh I quarrelled with my mum about that yesterday |
605 | LUN | ddoe o_kCE wnaeth # licenceCE fi ddod trwodd iawn . |
| | yesterday o_k do.1S.PAST licence PRON.1S come.NONFIN through right |
| | yesterday.ADV OK.IM do.V.3S.PAST+SM licence.N.SG I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM unk OK.ADV |
| | yesterday ok my licence came through, right |
609 | LUN | ffonio C_B_TsCE [?] # i wneud c_b_tCE testCE fi yeahCE . |
| | phone.NONFIN C_B_Ts for make.NONFIN c_b_t test PRON.1S yeah |
| | phone.V.INFIN name to.PREP make.V.INFIN+SM unk test.SV.INFIN I.PRON.1S+SM yeah.ADV |
| | I phoned CBTs to do my CBT test, yeah |
611 | LUN | dadCE fi (fa)th â +"/ . |
| | dad PRON.1S kind with |
| | dad.N.SG I.PRON.1S+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | my dad was like: |
625 | LUN | wedyn # mamCE fi (fa)th â +"/ . |
| | then mum PRON.1S kind with |
| | afterwards.ADV mam.N.SG I.PRON.1S+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | then my mum was like: |
640 | LUN | wnaeth mamCE fi fynd +"/ . |
| | do.3S.PAST mum PRON.1S go.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM mam.N.SG I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM |
| | my mum went: |
644 | LUN | +" wellCE # os dw i (y)n pasio dydd Iau fedran ni gael motorbikeCE dydd Gwener medran # a roi fi ar y lôn yeahCE cyn fi fynd yn_ôl i ysgol . |
| | well if be.1S.PRES PRON.1S PRT pass.NONFIN day Thursday can.1PL.NONPAST PRON.1PL get.NONFIN motorbike day Friday can.1PL.NONPAST and put.NONFIN PRON.1S on DET road yeah before PRON.1S go.NONFIN back to school |
| | well.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT pass.V.INFIN day.N.M.SG Thursday.N.M.SG be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM motorbike.N.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG be_able.V.3P.FUT and.CONJ give.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM on.PREP the.DET.DEF unk yeah.ADV before.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM back.ADV to.PREP school.N.F.SG |
| | well if I pass on Thursday, we can get a motorbike on Friday, can't we, and put me on the road, yeah, before I go back to school |
644 | LUN | +" wellCE # os dw i (y)n pasio dydd Iau fedran ni gael motorbikeCE dydd Gwener medran # a roi fi ar y lôn yeahCE cyn fi fynd yn_ôl i ysgol . |
| | well if be.1S.PRES PRON.1S PRT pass.NONFIN day Thursday can.1PL.NONPAST PRON.1PL get.NONFIN motorbike day Friday can.1PL.NONPAST and put.NONFIN PRON.1S on DET road yeah before PRON.1S go.NONFIN back to school |
| | well.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT pass.V.INFIN day.N.M.SG Thursday.N.M.SG be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM motorbike.N.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG be_able.V.3P.FUT and.CONJ give.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM on.PREP the.DET.DEF unk yeah.ADV before.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM back.ADV to.PREP school.N.F.SG |
| | well if I pass on Thursday, we can get a motorbike on Friday, can't we, and put me on the road, yeah, before I go back to school |
651 | LUN | mamCE fi (fa)th â +"/ . |
| | mum PRON.1S kind with |
| | mam.N.SG I.PRON.1S+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | my mum was like: |
658 | LUN | ac oedd brawd fi fath â +"/ . |
| | and be.3S.IMP brother PRON.1S kind with |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF brother.N.M.SG I.PRON.1S+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and my brother was like: |
659 | LUN | +" na ti (ddi)m yn gwerthu un fi . |
| | no PRON.2S NEG PRT sell.NONFIN one PRON.1S |
| | no.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM PRT sell.V.INFIN one.NUM I.PRON.1S+SM |
| | "no you're not selling mine" |
662 | LUN | xx mamCE fi fynd +"/ . |
| | mum PRON.1S go.NONFIN |
| | mam.N.SG I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM |
| | [...] my mother went: |
667 | LUN | a wedyn oedd dadCE fi (y)n mynd +"/ . |
| | and then be.3S.IMP dad PRON.1S PRT go.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN |
| | and then my dad went |
677 | LUN | butE [?] oedd dadCE fi (we)di gweld un arall yeahCE . |
| | but be.3S.IMP dad PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN one other yeah |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN one.NUM other.ADJ yeah.ADV |
| | but my dad had seen another one, yeah |
680 | LUN | soCE dadCE fi (y)n mynd +"/ . |
| | so dad PRON.1S PRT go.NONFIN |
| | so.ADV dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN |
| | so my dad goes: |
729 | LUN | a wedyn # dw i (y)n gorod # mynd â cinio fi efo fi yeahCE . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S PRT must.NONFIN go.NONFIN with lunch PRON.1S with PRON.1S yeah |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP dinner.N.M.SG I.PRON.1S+SM with.PREP I.PRON.1S+SM yeah.ADV |
| | and then I have to take my lunch with me, yeah |
729 | LUN | a wedyn # dw i (y)n gorod # mynd â cinio fi efo fi yeahCE . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S PRT must.NONFIN go.NONFIN with lunch PRON.1S with PRON.1S yeah |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP dinner.N.M.SG I.PRON.1S+SM with.PREP I.PRON.1S+SM yeah.ADV |
| | and then I have to take my lunch with me, yeah |
741 | LUN | &tsʊn <dw i (y)n> [/] dw i (y)n edrych ymlaen i gael speakerE yn clust fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN forward to get.NONFIN speaker in ear PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM speak.SV.INFIN+COMP.AG.[or].speaker.N.SG PRT.[or].in.PREP ear.N.MF.SG I.PRON.1S+SM |
| | I'm looking forward to having a speaker in my ear |
762 | BTI | achos oedd dadCE fi +/ . |
| | because be.3S.IMP dad PRON.1S |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | because my dad... |
764 | BTI | <oedd [/] oedd dadCE fi (we)di cael ei # da(l)> [/] wnaeth dadCE fi cael ei ddal yn fan (y)na yeahCE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP dad PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S catch.NONFIN do.3S.PAST dad PRON.1S get.NONFIN POSS.3SM catch.NONFIN in place there yeah |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S continue.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM dad.N.SG I.PRON.1S+SM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S still.ADV+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV yeah.ADV |
| | my dad was...my dad got caught there, yeah |
764 | BTI | <oedd [/] oedd dadCE fi (we)di cael ei # da(l)> [/] wnaeth dadCE fi cael ei ddal yn fan (y)na yeahCE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP dad PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S catch.NONFIN do.3S.PAST dad PRON.1S get.NONFIN POSS.3SM catch.NONFIN in place there yeah |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S continue.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM dad.N.SG I.PRON.1S+SM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S still.ADV+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV yeah.ADV |
| | my dad was...my dad got caught there, yeah |
790 | BTI | +" paid â siarad i fi &=laugh ! |
| | desist.2S.IMPER with speak.NONFIN to PRON.1S |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP talk.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | "don't talk to me!" |
834 | LUN | anywayE os dw i (y)n pasio # dydd Iau a gael mopedCE fi fedra i chwilio am rywle (y)n BangorCE neu whateverE . |
| | anyway if be.1S.PRES PRON.1S PRT pass.NONFIN day Thursday and get.NONFIN moped PRON.1S can.1S.NONPAST PRON.1S search.NONFIN for somewhere in Bangor or whatever |
| | anyway.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT pass.V.INFIN day.N.M.SG Thursday.N.M.SG and.CONJ get.V.INFIN+SM moped.N.SG I.PRON.1S+SM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S search.V.INFIN for.PREP somewhere.N.M.SG+SM in.PREP name or.CONJ whatever.REL |
| | anyway, if I pass on Thursday and get my moped, I can look for somewhere in Bangor or whatever |
846 | LUN | mae brawd fi (di)m ond yn roid +// . |
| | be.3S.PRES brother PRON.1S NEG but PRT put.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES brother.N.M.SG I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ PRT give.V.INFIN+SM |
| | my brother only puts... |
847 | LUN | ond (dy)dy brawd fi (ddi)m (y)n mynd arno fo hynna o faint anywayE . |
| | but be.3S.PRES.NEG brother PRON.1S NEG PRT go.NONFIN on.3SM PRON.3SM that of quantity anyway |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG brother.N.M.SG I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S that.PRON.DEM.SP of.PREP size.N.M.SG+SM anyway.ADV |
| | but my brother doesn't go on it that much anyway |
849 | LUN | &m # mae brawd fi (y)n (rhy)wbeth (fa)th â threeE poundE sixty_twoE penceE i llenwi fo i_gyd yeahCE . |
| | be.3S.PRES brother PRON.1S PRT something kind with three pound sixty_two pence to fill.NONFIN PRON.3SM all yeah |
| | be.V.3S.PRES brother.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP something.N.M.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ three.NUM pound.N.SG unk pence.N.SG to.PREP fill.V.INFIN he.PRON.M.3S all.ADJ yeah.ADV |
| | my brother's something like three pound sixty-two pence to fill all of it, yeah |
881 | LUN | dw i sureCE na fan (y)na (ddeu)dodd [?] dadCE fi iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure PRT place there say.3S.PAST dad PRON.1S right |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ (n)or.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV say.V.3S.PAST+SM dad.N.SG I.PRON.1S+SM OK.ADV |
| | I'm sure that's where my dad said, right |
883 | LUN | oedd y # &l dynes (y)ma (we)di bod yn reidio &mɔt [//] erCE motorbikeCE medda fi bikeCE normalCE . |
| | be.3S.IMP DET woman here PRT.PAST be.NONFIN PRT ride.NONFIN IM motorbike say.1S.NONPAST PRON.1S bike normal |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG here.ADV after.PREP be.V.INFIN PRT ride.V.INFIN er.IM motorbike.N.SG own.V.2S.IMPER I.PRON.1S+SM bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM normal.ADJ |
| | this woman had been riding a mot...motorbike I say...a normal bike |
915 | BTI | a oedd chwaer fi (y)n cymryd agesE [=! emphasis] yn bathroomCE . |
| | and be.3S.IMP sister PRON.1S PRT take.NONFIN ages in bathroom |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT take.V.INFIN unk PRT bathroom.N.SG |
| | and my sister was taking ages in the bathroom |
916 | BTI | a wedyn soCE es i nôl i [/] # i roomCE fi justCE i brwsio gwallt fi iawn . |
| | and then so go.1S.PAST PRON.1S back to to room PRON.1S just to brush.NONFIN hair PRON.1S right |
| | and.CONJ afterwards.ADV so.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S fetch.V.INFIN to.PREP to.PREP room.N.SG I.PRON.1S+SM just.ADV to.PREP brush.V.INFIN hair.N.M.SG I.PRON.1S+SM OK.ADV |
| | and then so I went back to my room just to brush my hair, right |
916 | BTI | a wedyn soCE es i nôl i [/] # i roomCE fi justCE i brwsio gwallt fi iawn . |
| | and then so go.1S.PAST PRON.1S back to to room PRON.1S just to brush.NONFIN hair PRON.1S right |
| | and.CONJ afterwards.ADV so.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S fetch.V.INFIN to.PREP to.PREP room.N.SG I.PRON.1S+SM just.ADV to.PREP brush.V.INFIN hair.N.M.SG I.PRON.1S+SM OK.ADV |
| | and then so I went back to my room just to brush my hair, right |
931 | BTI | wnes i cofio dreamE fi . |
| | do.1S.PAST PRON.1S remember.NONFIN dream PRON.1S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S remember.V.INFIN dream.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | I remembered my dream |
939 | BTI | soCE o'n i (y)n meddwl o'n i (y)n gorod wneud fath â experimentE (y)ma efo RibenaCE <neu rywbeth # yn dreamE fi> [=! laugh] . |
| | so be.3S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN do.NONFIN kind with experiment here with Ribena or something in dream PRON.1S |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP experiment.N.SG here.ADV with.PREP name or.CONJ something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP dream.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | so I thought I had to do, like, this experiment with Ribena or something in my dream! |
956 | BTI | &=sigh chwaer fi sy reallyE annoyingE . |
| | sister PRON.1S be.PRES.REL really annoying |
| | sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL real.ADJ+ADV annoy.SV.INFIN+ASV |
| | it's my sister who's really annoying |
980 | BTI | umCE soCE # cyn i fi fynd i_fewn dw i fath â +"/ . |
| | IM so before to PRON.1S go.NONFIN in be.1S.PRES PRON.1S kind with |
| | um.IM so.ADV before.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | um so, before I go in, I'm like: |
1001 | BTI | a yn tŷ hen fi oedda chdi (y)n agor ffenestr . |
| | and in house old PRON.1S be.2S.IMP PRON.2S PRT open.NONFIN window |
| | and.CONJ PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG old.ADJ I.PRON.1S+SM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT open.V.INFIN window.N.F.SG |
| | and in my old house, you opened the window |
1024 | BTI | ond (dy)dy taid fi dal methu umCE ## gael overE y thingE (y)na efo # cousinE AngharadCE wrth y barCE . |
| | but be.3S.PRES.NEG grandfather PRON.1S still fail.NONFIN IM get.NONFIN over DET thing there with cousin Angharad by DET bar |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG grandfather.N.M.SG I.PRON.1S+SM continue.V.INFIN fail.V.INFIN um.IM get.V.INFIN+SM over.PREP.[or].over.ADV the.DET.DEF thing.N.SG there.ADV with.PREP cousin.N.SG name by.PREP the.DET.DEF bar.N.SG.[or].par.N.SG+SM |
| | but my grandfather still can't get over that thing with Angharad's cousin by the bar |
1030 | BTI | ohCE # oedd dadCE fi (y)n # dal yn deud (wr)tha fi ddoe oedd o fath â +"/ . |
| | IM be.3S.IMP dad PRON.1S PRT still PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S yesterday be.3S.IMP PRON.3SM kind with |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT still.ADV PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | oh, my dad was still telling me yesterday, he was like: |
1030 | BTI | ohCE # oedd dadCE fi (y)n # dal yn deud (wr)tha fi ddoe oedd o fath â +"/ . |
| | IM be.3S.IMP dad PRON.1S PRT still PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S yesterday be.3S.IMP PRON.3SM kind with |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT still.ADV PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | oh, my dad was still telling me yesterday, he was like: |
1033 | BTI | ahCE &=gasp ti gwybod be arall <oedd dadCE fi &x> [///] dw i erioed (we)di gweld dadCE fi (y)n chwerthin gymaint . |
| | IM PRON.2S know.NONFIN what other be.3S.IMP dad PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST see.NONFIN dad PRON.1S PRT laugh.NONFIN so_much |
| | ah.IM you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT other.ADJ be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT laugh.V.INFIN so much.ADJ+SM |
| | oh, you know what else, my dad...I've never seen my dad laughing so much |
1033 | BTI | ahCE &=gasp ti gwybod be arall <oedd dadCE fi &x> [///] dw i erioed (we)di gweld dadCE fi (y)n chwerthin gymaint . |
| | IM PRON.2S know.NONFIN what other be.3S.IMP dad PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST see.NONFIN dad PRON.1S PRT laugh.NONFIN so_much |
| | ah.IM you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT other.ADJ be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT laugh.V.INFIN so much.ADJ+SM |
| | oh, you know what else, my dad...I've never seen my dad laughing so much |
1040 | LUN | +< mae <(y)n mynd ar> [?] nervesCE fi . |
| | be.3S.PRES PRT go.NONFIN on nerves PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN on.PREP nerves.N.PL I.PRON.1S+SM |
| | it gets on my nerves |
1041 | LUN | &m mae (y)n reallyE mynd ar nervesCE fi . |
| | be.3S.PRES PRT really go.NONFIN on nerves PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES PRT real.ADJ+ADV go.V.INFIN on.PREP nerves.N.PL I.PRON.1S+SM |
| | it really gets on my nerves |
1043 | BTI | ia mae o (y)n mynd ar nervesCE fi hefyd yeahCE . |
| | yes be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN on nerves PRON.1S also yeah |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN on.PREP nerves.N.PL I.PRON.1S+SM also.ADV yeah.ADV |
| | yes, it gets on my nerves too, yeah |
1053 | BTI | oedd dadCE fi fath â # ohCE myE GodE &=laugh . |
| | be.3S.IMP dad PRON.1S kind with IM my God |
| | be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ oh.IM my.ADJ.POSS.1S name |
| | my dad was like, oh my God |
1064 | LUN | ayeCE [?] # achos mae mamCE fi newydd talu am sgïo i fynd i ItalyE efo ysgol anywayE yeahCE . |
| | aye because be.3S.PRES mum PRON.1S newly pay.NONFIN for ski.NONFIN to go.NONFIN to Italy with school anyway yeah |
| | aye.N.SG because.CONJ be.V.3S.PRES mam.N.SG I.PRON.1S+SM new.ADJ pay.V.INFIN for.PREP unk to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name with.PREP school.N.F.SG anyway.ADV yeah.ADV |
| | aye, because my mum has just paid for skiing to go to Italy with the school anyway, yeah |
1068 | LUN | a # mae nhw (we)di deud (wr)tho fi bod o (y)n nineE hundredE quidE yeahCE # i fynd i umCE # mCE # mCE rywle mCE rywle anywayE iawn whateverE yeahCE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S be.NONFIN PRON.3SM PRT nine hundred quid yeah to go.NONFIN to IM m m somewhere m somewhere anyway right whatever yeah |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP nine.NUM hundred.NUM quid.N.SG yeah.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP um.IM unk unk somewhere.N.M.SG+SM unk somewhere.N.M.SG+SM anyway.ADV OK.ADV whatever.REL yeah.ADV |
| | and they've told me that it's nine hundred quid yeah, to go to um M-, M- somewhere, M-somewhere, anyway right, whatever yeah |
1083 | LUN | wellCE mae # JonCE cariad chwaer fi (we)di bod yna o_blaen iawn . |
| | well be.3S.PRES Jon love sister PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there before right |
| | well.ADV be.V.3S.PRES name love.N.MF.SG sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN there.ADV before.ADV OK.ADV |
| | well Jon, my sister's boyfriend, has been there before, right |
1091 | LUN | soCE mae chwaer fi (y)n trio deud bod nhw (y)n con_ioE+C fi . |
| | so be.3S.PRES sister PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT con.NONFIN PRON.1S |
| | so.ADV be.V.3S.PRES sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT try.V.INFIN say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT con.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | so my sister's trying to say that they're conning me |
1091 | LUN | soCE mae chwaer fi (y)n trio deud bod nhw (y)n con_ioE+C fi . |
| | so be.3S.PRES sister PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT con.NONFIN PRON.1S |
| | so.ADV be.V.3S.PRES sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT try.V.INFIN say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT con.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | so my sister's trying to say that they're conning me |
1109 | LUN | ac os dw i (y)n cael # mopedCE fydd raid i fi # talu am petrolCE a # &k crapE fel (yn)a yeahCE . |
| | and if be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN moped be.3S.FUT necessity for PRON.1S pay.NONFIN for petrol and crap like there yeah |
| | and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN moped.N.SG be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM pay.V.INFIN for.PREP petrol.N.SG and.CONJ crap.N.SG like.CONJ there.ADV yeah.ADV |
| | and if I get a moped, I'll have to pay for petrol and crap like that, yeah |
1120 | LUN | ohCE mamCE fi (y)n annoy_oE+C fi heddiw (y)ma o_kCE . |
| | IM mum PRON.1S PRT annoy.NONFIN PRON.1S today here o_k |
| | oh.IM mam.N.SG I.PRON.1S+SM PRT annoy.V.INFIN I.PRON.1S+SM today.ADV here.ADV OK.IM |
| | oh my mum was annoying me today, ok |
1120 | LUN | ohCE mamCE fi (y)n annoy_oE+C fi heddiw (y)ma o_kCE . |
| | IM mum PRON.1S PRT annoy.NONFIN PRON.1S today here o_k |
| | oh.IM mam.N.SG I.PRON.1S+SM PRT annoy.V.INFIN I.PRON.1S+SM today.ADV here.ADV OK.IM |
| | oh my mum was annoying me today, ok |
1131 | LUN | +" gei di newid sheetsCE fi wedyn . |
| | get.2S.NONPAST PRON.2S change.NONFIN sheets PRON.1S after |
| | get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM change.V.INFIN sheet.N.SG+PL I.PRON.1S+SM afterwards.ADV |
| | "you can change my sheets later" |
1137 | LUN | ac o'n i (fa)th â ohCE ["] gwylltio fi iawn . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with IM madden.NONFIN PRON.1S right |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ oh.IM fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM OK.ADV |
| | and I was like "oh" she made me angry, right |
1138 | LUN | soCE dyma fi mynd lawr grisiau wedyn iawn . |
| | so here PRON.1S go.NONFIN down stairs then right |
| | so.ADV this_is.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN down.ADV stairs.N.M.PL afterwards.ADV OK.ADV |
| | so I went downstairs after, right |
1139 | LUN | dyma fi (y)n mynd lawr o_kCE . |
| | here PRON.1S PRT go.NONFIN down o_k |
| | this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN down.ADV OK.IM |
| | I went down, ok |
1140 | LUN | dyma dadCE fi (y)n +"/ . |
| | here dad PRON.1S PRT |
| | this_is.ADV dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP |
| | my dad was: |
1149 | BTI | wnaeth fi a chwaer fynd am walkE iawn likeE dau diwrnod yn_ôl mewn trainersCE # ni yeahCE # wedyn fyny (y)r hillE (y)na . |
| | do.3S.PAST PRON.1S and sister go.NONFIN for walk right like two.M day back in trainers PRON.1PL yeah then up DET hill there |
| | do.V.3S.PAST+SM I.PRON.1S+SM and.CONJ sister.N.F.SG go.V.INFIN+SM for.PREP walk.SV.INFIN OK.ADV like.CONJ two.NUM.M day.N.M.SG back.ADV in.PREP trainer.N.SG+PL we.PRON.1P yeah.ADV afterwards.ADV up.ADV the.DET.DEF hill.N.SG there.ADV |
| | me and my sister went for a walk, right, like two days ago in our trainers, yeah, then up that hill |
1154 | BTI | achos # ers fi sbreinio ankleE fi dw (ddi)m yn cael wneud dim_byd na . |
| | because since PRON.1S sprain.NONFIN ankle PRON.1S be.1S.PRES NEG PRT get.NONFIN do.NONFIN nothing no |
| | because.CONJ since.PREP I.PRON.1S+SM unk ankle.N.SG I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT get.V.INFIN make.V.INFIN+SM nothing.ADV no.ADV |
| | because since I sprained my ankle, I'm not allowed to do anything, no |
1154 | BTI | achos # ers fi sbreinio ankleE fi dw (ddi)m yn cael wneud dim_byd na . |
| | because since PRON.1S sprain.NONFIN ankle PRON.1S be.1S.PRES NEG PRT get.NONFIN do.NONFIN nothing no |
| | because.CONJ since.PREP I.PRON.1S+SM unk ankle.N.SG I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT get.V.INFIN make.V.INFIN+SM nothing.ADV no.ADV |
| | because since I sprained my ankle, I'm not allowed to do anything, no |
1160 | BTI | +" na pan [/] <pan dw i (y)n> [//] # pan mae tri wythnos fi drosodd dw i justCE yn mynd a rhedeg erCE &s fath â # bod bywyd fi drosodd kindE ofE thingE yeahCE . |
| | no when when be.1S.PRES PRON.1S PRT when be.3S.PRES three.M week PRON.1S over be.1S.PRES PRON.1S just PRT go.NONFIN and run.NONFIN IM kind with be.NONFIN life PRON.1S over kind of thing yeah |
| | no.ADV when.CONJ when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.3S.PRES three.NUM.M week.N.F.SG I.PRON.1S+SM over.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT go.V.INFIN and.CONJ run.V.INFIN er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN life.N.M.SG I.PRON.1S+SM over.ADV+SM kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP thing.N.SG yeah.ADV |
| | no, when I...when my three weeks are over, I'm just going to go, and run like my life is over kind of thing, yeah |
1160 | BTI | +" na pan [/] <pan dw i (y)n> [//] # pan mae tri wythnos fi drosodd dw i justCE yn mynd a rhedeg erCE &s fath â # bod bywyd fi drosodd kindE ofE thingE yeahCE . |
| | no when when be.1S.PRES PRON.1S PRT when be.3S.PRES three.M week PRON.1S over be.1S.PRES PRON.1S just PRT go.NONFIN and run.NONFIN IM kind with be.NONFIN life PRON.1S over kind of thing yeah |
| | no.ADV when.CONJ when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.3S.PRES three.NUM.M week.N.F.SG I.PRON.1S+SM over.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT go.V.INFIN and.CONJ run.V.INFIN er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN life.N.M.SG I.PRON.1S+SM over.ADV+SM kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP thing.N.SG yeah.ADV |
| | no, when I...when my three weeks are over, I'm just going to go, and run like my life is over kind of thing, yeah |
1162 | BTI | &=laugh # a wedyn # soCE anywayE &θ aeth [?] fi a chwaer fi cerdded . |
| | and then so anyway go.3S.PAST PRON.1S and sister PRON.1S walk.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV so.ADV anyway.ADV go.V.3S.PAST I.PRON.1S+SM and.CONJ sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM walk.V.INFIN |
| | and then, so anyway, me and my sister went walking |
1162 | BTI | &=laugh # a wedyn # soCE anywayE &θ aeth [?] fi a chwaer fi cerdded . |
| | and then so anyway go.3S.PAST PRON.1S and sister PRON.1S walk.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV so.ADV anyway.ADV go.V.3S.PAST I.PRON.1S+SM and.CONJ sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM walk.V.INFIN |
| | and then, so anyway, me and my sister went walking |
1169 | BTI | a wedyn [?] &tə [/] &tə [//] umCE ar_ôl ni cyrraedd erCE ochr arall y bitCE mwdlyd iawn pan oedd y lôn yn mynd # nôl roundCE ar_ôl [//] wnes i dynnu trainersCE fi offCE a tynnu <hosan fi> [=! laugh] offCE iawn a kindE ofE fath â twistio fo fel (yn)a a # gael gwared o (y)r dŵr . |
| | and then IM after PRON.1PL reach.NONFIN IM side other DET bit muddy right when be.3S.IMP DET road PRT go.NONFIN back round after do.1S.PAST PRON.1S take.NONFIN trainers PRON.1S off and take.NONFIN sock PRON.1S off right and kind of kind with twist.NONFIN PRON.3SM like there and get.NONFIN riddance of DET water |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM after.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN er.IM side.N.F.SG other.ADJ the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM unk OK.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT go.V.INFIN fetch.V.INFIN round.ADJ after.PREP do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S draw.V.INFIN+SM trainer.N.SG+PL I.PRON.1S+SM off.PREP and.CONJ draw.V.INFIN sock.N.F.SG I.PRON.1S+SM off.PREP OK.ADV and.CONJ kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ unk he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV and.CONJ get.V.INFIN+SM unk of.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG |
| | and then um, after we reached the other side, the muddy bit right, when the road went back round after, I took off my trainers and took of my sock, right, and kind of kind of twisted it like that and got rid of the water |
1169 | BTI | a wedyn [?] &tə [/] &tə [//] umCE ar_ôl ni cyrraedd erCE ochr arall y bitCE mwdlyd iawn pan oedd y lôn yn mynd # nôl roundCE ar_ôl [//] wnes i dynnu trainersCE fi offCE a tynnu <hosan fi> [=! laugh] offCE iawn a kindE ofE fath â twistio fo fel (yn)a a # gael gwared o (y)r dŵr . |
| | and then IM after PRON.1PL reach.NONFIN IM side other DET bit muddy right when be.3S.IMP DET road PRT go.NONFIN back round after do.1S.PAST PRON.1S take.NONFIN trainers PRON.1S off and take.NONFIN sock PRON.1S off right and kind of kind with twist.NONFIN PRON.3SM like there and get.NONFIN riddance of DET water |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM after.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN er.IM side.N.F.SG other.ADJ the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM unk OK.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT go.V.INFIN fetch.V.INFIN round.ADJ after.PREP do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S draw.V.INFIN+SM trainer.N.SG+PL I.PRON.1S+SM off.PREP and.CONJ draw.V.INFIN sock.N.F.SG I.PRON.1S+SM off.PREP OK.ADV and.CONJ kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ unk he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV and.CONJ get.V.INFIN+SM unk of.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG |
| | and then um, after we reached the other side, the muddy bit right, when the road went back round after, I took off my trainers and took of my sock, right, and kind of kind of twisted it like that and got rid of the water |
1181 | BTI | ar [/] ar coatCE hen fi o'n i (y)n gwisgo coatCE hen sgïo fi mae (y)r hoodCE (we)di shrincio . |
| | on on coat old PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT wear.NONFIN coat old ski.NONFIN PRON.1S be.3S.PRES DET hood PRT.PAST shrink.NONFIN |
| | on.PREP on.PREP coat.N.SG old.ADJ I.PRON.1S+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT dress.V.INFIN coat.N.SG old.ADJ unk I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF hood.N.SG after.PREP unk |
| | and on my old coat, I was wearing my old skiing coat, the hood has shrunk |
1181 | BTI | ar [/] ar coatCE hen fi o'n i (y)n gwisgo coatCE hen sgïo fi mae (y)r hoodCE (we)di shrincio . |
| | on on coat old PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT wear.NONFIN coat old ski.NONFIN PRON.1S be.3S.PRES DET hood PRT.PAST shrink.NONFIN |
| | on.PREP on.PREP coat.N.SG old.ADJ I.PRON.1S+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT dress.V.INFIN coat.N.SG old.ADJ unk I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF hood.N.SG after.PREP unk |
| | and on my old coat, I was wearing my old skiing coat, the hood has shrunk |
1182 | BTI | soCE oedd o (di)m ond yn mynd tua <hanner ffordd> [=! laugh] fyny pen fi . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM NEG but PRT go.NONFIN about half way up head PRON.1S |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV but.CONJ PRT go.V.INFIN towards.PREP half.N.M.SG way.N.F.SG up.ADV head.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | so it only went about half way up my head |
1186 | BTI | a wedyn # oedd jeansCE fi (y)n mwdlyd a trainersCE fi (y)n mwdlyd a +.. . |
| | and then be.3S.IMP jeans PRON.1S PRT muddy and trainers PRON.1S PRT muddy and |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF jean.N.SG+PL.[or].jeans.N.PL I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ trainer.N.SG+PL I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ |
| | and then my jeans were muddy and my trainers were muddy and... |
1186 | BTI | a wedyn # oedd jeansCE fi (y)n mwdlyd a trainersCE fi (y)n mwdlyd a +.. . |
| | and then be.3S.IMP jeans PRON.1S PRT muddy and trainers PRON.1S PRT muddy and |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF jean.N.SG+PL.[or].jeans.N.PL I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ trainer.N.SG+PL I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ |
| | and then my jeans were muddy and my trainers were muddy and... |
1192 | BTI | a wedyn wowCE oedden [?] nhw mor gwyn ar_ôl <i fi> [?] golchi nhw . |
| | and then wow be.3PL.IMP PRON.3PL so white after to PRON.1S wash.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV wow.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P so.ADV white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM after.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM wash.V.INFIN they.PRON.3P |
| | and then, wow, they were so white after I washed them |