21 | JEA | hen glwt i olchi (y)r peth adar (y)ma . |
| | old cloth to wash.NONFIN DET thing birds here |
| | old.ADJ cloth.N.M.SG+SM to.PREP wash.V.INFIN+SM the.DET.DEF thing.N.M.SG birds.N.M.PL here.ADV |
| | an old cloth to wash this bird thing |
86 | JEA | +< ro i o (y)n fa(n) (y)ma # ti a SiânCE . |
| | put.1S.NONPAST PRON.1S PRON.3SM in place here PRON.2S and Siân |
| | give.V.2S.IMPER+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP he.PRON.M.3S PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV you.PRON.2S and.CONJ name |
| | I'll put it here for you and Siân |
221 | JEA | mae (y)r te (y)ma (y)n stiw(io) [?] &=laughs +// . |
| | be.3S.PRES DET tea here PRT stew.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF tea.N.M.SG here.ADV PRT stew.V.INFIN |
| | this tea is stewing |
222 | JEA | mae (y)r te (y)ma (y)n stiwio SiânCE . |
| | be.3S.PRES DET tea here PRT stew.NONFIN Siân |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF tea.N.M.SG here.ADV PRT stew.V.INFIN name |
| | this tea is stewing Siân |
254 | JEA | o't ti yma diwrnod o blaen [=! laughs] ArthurCE ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S here day of before Arthur |
| | unk you.PRON.2S here.ADV day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM name |
| | were you here the other day, Arthur? |
262 | JEA | dw i (y)n meddwl a i i (y)r YsgethinCE pnawn (y)ma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN go.1S.NONPAST PRON.1S to DET Ysgethin afternoon here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN and.CONJ to.PREP to.PREP the.DET.DEF name afternoon.N.M.SG here.ADV |
| | I think I'll go to Ysgethin this afternoon |
314 | JEA | wellCE xxx efo dy dad allan yn bwydo (y)r # adar (y)ma . |
| | well with POSS.2S father out PRT feed.NONFIN DET birds here |
| | well.ADV with.PREP your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM out.ADV PRT feed.V.INFIN the.DET.DEF birds.N.M.PL here.ADV |
| | well [...] with your father out feeding these birds |
316 | JEA | +< mae (y)r adar (y)ma (y)n cael mwy o fussCE na ni . |
| | be.3S.PRES DET birds here PRT get.NONFIN more of fuss than PRON.1PL |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF birds.N.M.PL here.ADV PRT get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP fuss.N.SG.[or].muss.SV.INFIN+SM.[or].buss.N.SG+SM (n)or.CONJ we.PRON.1P |
| | these birds get more fuss than we do |
329 | JEA | be ti isio fi wneud efo (y)r hen beth Plaid_Cymru yma ? |
| | what PRON.2S want PRON.1S do.NONFIN with DET old thing Plaid_Cymru here |
| | what.INT you.PRON.2S want.N.M.SG I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF old.ADJ what.INT name here.ADV |
| | what do you want me to do with this old Plaid Cymru thing ? |
333 | JEA | dw i (y)n sureCE bod (y)na (ryw)beth (we)di dod i fa(n) (y)ma sti ond (dd)aru fi shredio fo . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN there something PRT.PAST come.NONFIN to place here know.2S but happen.PAST PRON.1S shred.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM after.PREP come.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV you_know.IM but.CONJ do.V.123SP.PAST I.PRON.1S+SM unk he.PRON.M.3S |
| | I'm sure that something came here you know but I shredded it |
402 | JEA | mae genna i rei newydd yn fa(n) (y)ma . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S some new in place here |
| | be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP some.PRON+SM new.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | I've got some new ones here |
404 | JEA | un peth yn llai i glirio o (y)r drawerCE yma . |
| | one thing PRT less to clear.NONFIN from DET drawer here |
| | one.NUM thing.N.M.SG PRT smaller.ADJ.COMP to.PREP clear.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF drawer.N.SG here.ADV |
| | one less thing to clear from this drawer |
406 | JEA | waetsiad i (y)r dŵr (y)ma g(y)nhesu eto ArthurCE # a gei di gawod ia . |
| | wait.2S.IMPER for DET water here warm.NONFIN again Arthur and get.2S.NONPAST PRON.2S shower yes |
| | unk to.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG here.ADV warm.V.INFIN+SM again.ADV name and.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM unk yes.ADV |
| | wait for the water to heat up again Arrhur and you can have a shower yes |
457 | JEA | dach chi isio mwy o (y)r te (y)ma ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL want more of DET tea here |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG more.ADJ.COMP of.PREP the.DET.DEF tea.N.M.SG here.ADV |
| | do you want any more of this tea ? |
634 | JEA | (y)dy o (y)n edrych yn iawn bore (y)ma ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT look.NONFIN PRT right morning here |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN PRT OK.ADV morning.N.M.SG here.ADV |
| | does it look alright this morning ? |
637 | JEA | (y)dy (y)r bumperE (y)na (y)n edrych yn iawn bore (y)ma neu # xxx ? |
| | be.3S.PRES DET bumper there PRT look.NONFIN PRT right morning here or |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF bump.N.SG.AG there.ADV PRT look.V.INFIN PRT OK.ADV morning.N.M.SG here.ADV or.CONJ |
| | does the bumper look ok this morning or [...] ? |
678 | JEA | fa(n) (y)ma . |
| | place here |
| | place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | here |
686 | GRG | tyrd yma # tyrd . |
| | come.2S.IMPEG here come.2S.IMPER |
| | come.V.2S.IMPER here.ADV come.V.2S.IMPER |
| | come here, come |
728 | JEA | ohCE dyn nhw (ddi)m yn wneud plasticsCE yn fa(n) (y)ma chwaith . |
| | IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT do.NONFIN plastics in place here either |
| | oh.IM man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM plastic.N.SG+PL.[or].plastics.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV neither.ADV |
| | oh they don't do plastics here either |
794 | GRG | +< mamCE isio mynd pnawn (y)ma felly [//] eto . |
| | mum want go.NONFIN afternoon here thus again |
| | mam.N.SG want.N.M.SG go.V.INFIN afternoon.N.M.SG here.ADV so.ADV again.ADV |
| | mum wants to go this afternoon again |
795 | JEA | &=sniffs awn ni pnawn (y)ma ? |
| | go.1PL.NONPAST PRON.1PL afternoon here |
| | go.V.1P.PRES we.PRON.1P afternoon.N.M.SG here.ADV |
| | we'll go this afternoon ? |
803 | ART | dach chi mynd i YsgethinCE pnawn (y)ma (y)r diawliaid ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN to Ysgethin afternoon here DET devils |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN to.PREP name afternoon.N.M.SG here.ADV the.DET.DEF unk |
| | are you going to Ysgethin this afternoon you devils ? |