BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser9: 'um'

6BAGerCE ond umCE +/ .
  IM but IM
  er.IM but.CONJ um.IM
  er but um...
14BAG<os &ðɛɬ> [//] os ddalltais i o (y)n iawn felly <oedd yr> [//] oedd y wal o_gwmpas yr eglwys <yn ryw fath o> [//] # yn [/] yn [/] # yn # &de &n yn lloc go iawn yn_de wsti umCE # yn hytrach na bod o (y)n # gorlan # gadw defaid neu beth bynnag yn_de .
  if if understand.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM PRT right thus be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET wall around DET church PRT some kind of PRT PRT PRT PRT enclosure rather right TAG know.2S IM PRT rather PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT pen keep.NONFIN sheep or what ever TAG
  if.CONJ if.CONJ unk to.PREP he.PRON.M.3S PRT OK.ADV so.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF wall.N.F.SG around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF church.N.F.SG in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP unk rather.ADV OK.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES um.IM PRT rather.ADV PRT.NEG be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT fold.N.F.SG+SM keep.V.INFIN+SM sheep.N.F.PL or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ isn't_it.IM
  if I understood him correctly, like, the wall around the church was some kind of...was a real enclosure, wasn't it you know, um, rather than being a pen to keep sheep or whatever, you know
21BAGyeahCE yr umCE # &ʔʔ mathemategydd .
  yeah DET IM mathematician
  yeah.ADV the.DET.DEF um.IM unk
  yeah the um mathematician
39ABEoedd yn tad yn gynnar (fe)lly timod ac yn umCE # erCE # cymeryd mesuriadau ar leoliadau rei o (y)r sêr xx <ballu wedyn> [?] +.. .
  be.3S.IMP PRT father PRT early thus know.2S and PRT IM IM take.NONFIN measurements on locations some of DET stars suchlike then
  be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP father.N.M.SG PRT early.ADJ+SM so.ADV know.V.2S.PRES and.CONJ PRT.[or].in.PREP um.IM er.IM take.V.INFIN measurements.N.M.PL on.PREP locations.N.M.PL+SM some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF stars.N.F.PL suchlike.PRON afterwards.ADV
  yes definitely, early like you know, and um, taking measurements for the locations of some of the stars [..] and suchlike, then...
47ABE+< ia ia yeahCE ond ohCE # os gei di gyfle ryw dro umCE [?] +.. .
  yes yes yeah but IM if get.2S.NONPAST PRON.2S chance some turn IM
  yes.ADV yes.ADV yeah.ADV but.CONJ oh.IM if.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM opportunity.N.M.SG+SM some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM um.IM
  yes yes yeah but oh, if you get a chance some time um...
80BAGoedden ni (y)n sôn am y lloc (y)ma (fe)lly ac umCE +"/ .
  be.1PL.IMP PRON.1PL PRT mention.NONFIN about DET enclosure here thus and IM
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk here.ADV so.ADV and.CONJ um.IM
  we were talking about this enclosure, like, and um...
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  then be.3S.PRES be.3S.PRES PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT word be.PRES.REL PRT mean.NONFIN more PRT pen sheep thus PRT original TAG know.2S and be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN DET enclosure here perhaps PRT again if understand.1S.PAST PRON.1S PRT right IM PRT some kind of IM place PRT enclose.NONFIN cell monks IM IM what what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN cell monk thus TAG know.2S
  afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT word.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT edit.V.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ fold.N.F.SG sheep.N.F.PL+SM so.ADV PRT original.ADJ+SM isn't_it.IM know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV perhaps.ADV PRT again.ADV if.CONJ unk to.PREP PRT OK.ADV um.IM in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRT encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cell.N.F.SG unk um.IM um.IM what.INT what.INT be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN+SM cell.N.F.SG unk so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  then be.3S.PRES be.3S.PRES PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT word be.PRES.REL PRT mean.NONFIN more PRT pen sheep thus PRT original TAG know.2S and be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN DET enclosure here perhaps PRT again if understand.1S.PAST PRON.1S PRT right IM PRT some kind of IM place PRT enclose.NONFIN cell monks IM IM what what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN cell monk thus TAG know.2S
  afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT word.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT edit.V.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ fold.N.F.SG sheep.N.F.PL+SM so.ADV PRT original.ADJ+SM isn't_it.IM know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV perhaps.ADV PRT again.ADV if.CONJ unk to.PREP PRT OK.ADV um.IM in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRT encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cell.N.F.SG unk um.IM um.IM what.INT what.INT be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN+SM cell.N.F.SG unk so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  then be.3S.PRES be.3S.PRES PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT word be.PRES.REL PRT mean.NONFIN more PRT pen sheep thus PRT original TAG know.2S and be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN DET enclosure here perhaps PRT again if understand.1S.PAST PRON.1S PRT right IM PRT some kind of IM place PRT enclose.NONFIN cell monks IM IM what what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN cell monk thus TAG know.2S
  afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT word.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT edit.V.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ fold.N.F.SG sheep.N.F.PL+SM so.ADV PRT original.ADJ+SM isn't_it.IM know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV perhaps.ADV PRT again.ADV if.CONJ unk to.PREP PRT OK.ADV um.IM in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRT encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cell.N.F.SG unk um.IM um.IM what.INT what.INT be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN+SM cell.N.F.SG unk so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  then be.3S.PRES be.3S.PRES PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT word be.PRES.REL PRT mean.NONFIN more PRT pen sheep thus PRT original TAG know.2S and be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN DET enclosure here perhaps PRT again if understand.1S.PAST PRON.1S PRT right IM PRT some kind of IM place PRT enclose.NONFIN cell monks IM IM what what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN cell monk thus TAG know.2S
  afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT word.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT edit.V.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ fold.N.F.SG sheep.N.F.PL+SM so.ADV PRT original.ADJ+SM isn't_it.IM know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV perhaps.ADV PRT again.ADV if.CONJ unk to.PREP PRT OK.ADV um.IM in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRT encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cell.N.F.SG unk um.IM um.IM what.INT what.INT be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN+SM cell.N.F.SG unk so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
90BAGwsti <oedd o> [//] erCE yn yr un gwynt justCE # <oedd # um:CE rywun yn sôn am> [//] na na wnaeth GruffCE sôn am # y gored yn_de +/ .
  know.2S be.3S.IMP PRON.3SM IM PRT DET one wind just be.3S.IMP IM somebody PRT mention.NONFIN about no no do.3S.PAST Gruff mention.NONFIN about DET weir TAG
  know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S er.IM in.PREP the.DET.DEF one.NUM wind.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ be.V.3S.IMPERF um.IM someone.N.M.SG+SM PRT mention.V.INFIN for.PREP no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ who_not.PRON.REL.NEG do.V.3S.PAST+SM name mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk isn't_it.IM
  you know, he was...er in the same breath just. im someone was talking about...no no Gruff talked about the weir, right
97BAGac umCE # wedyn <oedd yr> [//] # oedd y drafodaeth umCE +// .
  and IM then be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET discussion IM
  and.CONJ um.IM afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF discussion.N.F.SG+SM um.IM
  and um then the discussion was um...
97BAGac umCE # wedyn <oedd yr> [//] # oedd y drafodaeth umCE +// .
  and IM then be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET discussion IM
  and.CONJ um.IM afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF discussion.N.F.SG+SM um.IM
  and um then the discussion was um...
99BAGond umCE # y # gair gored ["] yn_de cored ["] yn_de cor ["] yn_de wsti corlan ["] yn_de wsti yr un math o syniad o rywbeth yn amgáu yn_de .
  but IM DET word gored TAG cored TAG cor TAG know.2S corlan TAG know.2S DET one kind of idea of something PRT enclose.NONFIN TAG
  but.CONJ um.IM the.DET.DEF word.N.M.SG unk isn't_it.IM unk isn't_it.IM unk isn't_it.IM know.V.2S.PRES fold.N.F.SG isn't_it.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG of.PREP idea.N.M.SG of.PREP something.N.M.SG+SM PRT encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN isn't_it.IM
  but um the word "gored", right, "cored" right, "cor" right you know, "corlan" right you know, the same kind of idea of something enclosing, you know
103BAGwsti &bd dw i # wrth y modd <efo (y)r> [/] efo (y)r um:CE # termau fel (yn)a felly de wsti .
  know.2S be.1S.PRES PRON.1S by POSS.1S liking with DET with DET IM terms like there thus TAG know.2S
  know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF um.IM terms.N.M.PL like.CONJ there.ADV so.ADV be.IM+SM know.V.2S.PRES
  you know, I love um terms like that, like right you know
106BAGac umCE xx <mi oedd> [//] o'n i (y)n gweld # rhwng y gair # cored ["] # a (y)r gair lloc ["] yn_de o'n i gweld yr un cysyniad yno felly (y)n_de wsti sef rywbeth wedi amgáu yn_de wsti .
  and IM PRT be.3S.IMP be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN between DET word cored and DET word lloc TAG be.1S.IMP PRON.1S see.NONFIN DET one concept there thus TAG know.2S namely something PRT.PAST enclose.NONFIN TAG know.2S
  and.CONJ um.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN between.PREP the.DET.DEF word.N.M.SG unk and.CONJ the.DET.DEF word.N.M.SG unk isn't_it.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S see.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM concept.N.M.SG there.ADV so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES namely.CONJ something.N.M.SG+SM after.PREP encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  and um [...] I saw between the word "cored" and the word "lloc" right, I saw the same concept there, like right you know, that is something enclosed you know
114ABEtimod umCE cerrig crynion # a ballu (y)dyn nhw i_gyd .
  know.2S IM stones round and such be.3PL.PRES PRON.3PL all
  know.V.2S.PRES um.IM stones.N.F.PL unk and.CONJ suchlike.PRON be.V.3P.PRES they.PRON.3P all.ADJ
  you know um, they're all round pebbles and things
118ABEwedyn umCE # pan mae llanw allan <ti (y)n> [//] mae o (y)n # agor # &ta darn helaeth o dir efo (y)r cerrig mana [?] de .
  then IM when be.3S.PRES tide out PRON.2S PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT open.NONFIN piece extensive of land with DET stones finest TAG
  afterwards.ADV um.IM when.CONJ be.V.3S.PRES fill.V.INFIN out.ADV you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT open.V.INFIN piece.N.M.SG ample.ADJ of.PREP land.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF stones.N.F.PL unk be.IM+SM
  then um when the tide's out, you...it opens an extensive piece of land with the finest pebbles, right
121ABEac umCE # timod mae o (y)n agor i (y)r môr yn fan (y)no .
  and IM know.2S be.3S.PRES PRON.3SM PRT open.NONFIN to DET sea in place there
  and.CONJ um.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT open.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  and um, you know, it opens to the sea there
124ABEac umCE xx [=! coughs] hwnna (y)dy Gored_BeunoCE .
  and IM that be.3S.PRES Gored_Beuno
  and.CONJ um.IM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES name
  and um [...] that's Gored Beuno
125ABEac yn_ôl yr erCE y storyCE am y lle beth bynnag umCE # oedd y mynachod yn dod yno .
  and according_to DET IM DET story about DET place what ever IM be.3S.IMP DET monks PRT come.NONFIN there
  and.CONJ back.ADV the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF story.N.SG for.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT come.V.INFIN there.ADV
  and according to, er, the story about the place anyway um the monks came there
126ABEa (we)dyn oedden nhw (y)n umCE # gadael [//] pan mae (y)r llanw (y)n dod fewn # yn ei agor o # gadael i (y)r # &ɬ lli ddod i_fewn a # unrhyw bysgod a ballu # a (we)dyn yn rhoid umCE ryw fath o # giât neu ryw erCE # glwyd ballu # erCE ar # erCE timod yn y ceg fel petai .
  and then be.3PL.IMP PRON.3PL PRT IM leave.NONFIN when be.3S.PRES DET tide PRT come.NONFIN in PRT POSS.3SM open.NONFIN PRON.3SM leave.NONFIN to DET flow come.NONFIN in and any fish and such and then PRT give.NONFIN IM some kind of gate or some IM gate such IM and IM know.2S in DET mouth like if_be.3S.CONDIT
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM leave.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF incoming tide.N.M.SG PRT come.V.INFIN in.PREP+SM PRT his.ADJ.POSS.M.3S open.V.INFIN he.PRON.M.3S leave.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF flood.N.M.SG come.V.INFIN+SM in.PREP and.CONJ any.ADJ fish.N.M.PL+SM and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ afterwards.ADV PRT give.V.INFIN um.IM some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP gate.N.F.SG or.CONJ some.PREQ+SM er.IM gate.N.F.SG+SM suchlike.PRON er.IM on.PREP er.IM know.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF mouth.N.F.SG like.CONJ if (it) were.CONJ
  and then they um let...when the tide comes in, open it, let the flow come in and any fish and things, and then put um some sort of gate or some er gate or such er and er you know, in the mouth, as it were
126ABEa (we)dyn oedden nhw (y)n umCE # gadael [//] pan mae (y)r llanw (y)n dod fewn # yn ei agor o # gadael i (y)r # &ɬ lli ddod i_fewn a # unrhyw bysgod a ballu # a (we)dyn yn rhoid umCE ryw fath o # giât neu ryw erCE # glwyd ballu # erCE ar # erCE timod yn y ceg fel petai .
  and then be.3PL.IMP PRON.3PL PRT IM leave.NONFIN when be.3S.PRES DET tide PRT come.NONFIN in PRT POSS.3SM open.NONFIN PRON.3SM leave.NONFIN to DET flow come.NONFIN in and any fish and such and then PRT give.NONFIN IM some kind of gate or some IM gate such IM and IM know.2S in DET mouth like if_be.3S.CONDIT
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM leave.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF incoming tide.N.M.SG PRT come.V.INFIN in.PREP+SM PRT his.ADJ.POSS.M.3S open.V.INFIN he.PRON.M.3S leave.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF flood.N.M.SG come.V.INFIN+SM in.PREP and.CONJ any.ADJ fish.N.M.PL+SM and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ afterwards.ADV PRT give.V.INFIN um.IM some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP gate.N.F.SG or.CONJ some.PREQ+SM er.IM gate.N.F.SG+SM suchlike.PRON er.IM on.PREP er.IM know.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF mouth.N.F.SG like.CONJ if (it) were.CONJ
  and then they um let...when the tide comes in, open it, let the flow come in and any fish and things, and then put um some sort of gate or some er gate or such er and er you know, in the mouth, as it were
136ABEumCE +/ .
  
  um.IM
  
149ABEoherwydd pan mae (y)r umCE [//] # y [/] y dŵr yn gwagio rywfaint timod umCE # &m bosib mynd allan agos at y pen iddo fo .
  because when be.3S.PRES DET IM DET DET water PRT empty.NONFIN some_amount know.2S IM possible go.NONFIN out close to DET head to.3SM PRON.3SM
  because.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF the.DET.DEF water.N.M.SG PRT empty.V.INFIN amount.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES um.IM possible.ADJ+SM go.V.INFIN out.ADV near.ADJ to.PREP the.DET.DEF head.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  because when the water empties a little, you know, it's possible to go out close to its top
149ABEoherwydd pan mae (y)r umCE [//] # y [/] y dŵr yn gwagio rywfaint timod umCE # &m bosib mynd allan agos at y pen iddo fo .
  because when be.3S.PRES DET IM DET DET water PRT empty.NONFIN some_amount know.2S IM possible go.NONFIN out close to DET head to.3SM PRON.3SM
  because.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF the.DET.DEF water.N.M.SG PRT empty.V.INFIN amount.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES um.IM possible.ADJ+SM go.V.INFIN out.ADV near.ADJ to.PREP the.DET.DEF head.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  because when the water empties a little, you know, it's possible to go out close to its top
155ABE+< ond umCE +.. .
  but IM
  but.CONJ um.IM
  but um...
160ABE+< <ond efallai> [/] ond efallai bysai (y)na erCE erCE timod umCE adeiladwaith dipyn # gwell na sydd (y)na rwan oherwydd timod justCE olion y peth sy (y)na wan wrth_gwrs de .
  but perhaps but perhaps be.3S.CONDIT there IM IM know.2S IM construction a_little better PRT be.PRES.REL there now because know.2S just traces DET thing be.PRES.REL there now of_course TAG
  but.CONJ perhaps.CONJ but.CONJ perhaps.CONJ finger.V.3S.IMPERF there.ADV er.IM er.IM know.V.2S.PRES um.IM structure.N.M.SG little_bit.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP PRT.NEG be.V.3S.PRES.REL there.ADV now.ADV because.CONJ know.V.2S.PRES just.ADV tracks.N.M.PL the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM of_course.ADV be.IM+SM
  but perhaps there would have been er er you know, um a much better construction there than what's there now because, you know, it's just its remains that are there now of course, isn't it
165ABEia timod cerrig gwaddod # umCE timod erCE rhan o (y)r umCE # gwaddod y &m moraineE (y)ma fel petai timod .
  yes know.2S stones sediment IM know.2S IM part of DET IM sediment DET moraine here like if_be.3S.CONDIT know.2S
  yes.ADV know.V.2S.PRES stones.N.F.PL unk um.IM know.V.2S.PRES er.IM part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF um.IM unk the.DET.DEF moraine.N.SG here.ADV like.CONJ if (it) were.CONJ know.V.2S.PRES
  yes you know, sediment pebbles, um you know, er part of the um sediment of this moraine, as it were, you know
165ABEia timod cerrig gwaddod # umCE timod erCE rhan o (y)r umCE # gwaddod y &m moraineE (y)ma fel petai timod .
  yes know.2S stones sediment IM know.2S IM part of DET IM sediment DET moraine here like if_be.3S.CONDIT know.2S
  yes.ADV know.V.2S.PRES stones.N.F.PL unk um.IM know.V.2S.PRES er.IM part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF um.IM unk the.DET.DEF moraine.N.SG here.ADV like.CONJ if (it) were.CONJ know.V.2S.PRES
  yes you know, sediment pebbles, um you know, er part of the um sediment of this moraine, as it were, you know
184ABEac umCE # mae hwnna (y)n dyddio nôl felly i (y)r cyfnod erCE &mənaislɔ [//] mynachlogydd .
  and IM be.3S.PRES that PRT date.NONFIN back thus to DET period IM monasteries
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT date.V.INFIN fetch.V.INFIN so.ADV to.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG er.IM unk
  and um, that dates back, like, to the period of the er monasteries
191BAGwrth_gwrs umCE # llyn CwellynCE ei hun .
  of_course IM lake Cwellyn POSS.3S self
  of_course.ADV um.IM lake.N.M.SG name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG
  of course lake Cwellyn itself
193BAGumCE <cawell lyn> ["] oedd hwnna felly .
  IM cawell lyn be.3S.IMP that thus
  um.IM unk lake.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG so.ADV
  um that was "cawell lyn", like
202BAGachos umCE +.. .
  because IM
  because.CONJ um.IM
  because um...
203ABEoherwydd timod mewn [//] umCE erCE llefydd fath â # umCE # afon LledrCE yn dod i_lawr i Betws_(y)_CoedCE yn fan (y)no de gyn ti (y)r hen drapCE # eogiaid yn fan (y)no (y)n_does .
  because know.2S in IM IM places kind with IM river Lledr PRT come.NONFIN down to Betws_y_Coed in place there TAG with PRON.2S DET old trap salmons in place there be.3S.PRES.NEG
  because.CONJ know.V.2S.PRES in.PREP um.IM er.IM places.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM river.N.F.SG name PRT come.V.INFIN down.ADV to.PREP name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF old.ADJ trap.N.SG+SM salmon.N.M.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG
  because you know, in um er places like um the river Lledr coming down to Betws-y-Coed there, right, you've got the old salmon trap there, haven't you
203ABEoherwydd timod mewn [//] umCE erCE llefydd fath â # umCE # afon LledrCE yn dod i_lawr i Betws_(y)_CoedCE yn fan (y)no de gyn ti (y)r hen drapCE # eogiaid yn fan (y)no (y)n_does .
  because know.2S in IM IM places kind with IM river Lledr PRT come.NONFIN down to Betws_y_Coed in place there TAG with PRON.2S DET old trap salmons in place there be.3S.PRES.NEG
  because.CONJ know.V.2S.PRES in.PREP um.IM er.IM places.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM river.N.F.SG name PRT come.V.INFIN down.ADV to.PREP name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF old.ADJ trap.N.SG+SM salmon.N.M.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG
  because you know, in um er places like um the river Lledr coming down to Betws-y-Coed there, right, you've got the old salmon trap there, haven't you
208ABEwedyn oedd y [/] # y gawell (y)ma yn ffitio # umCE i_fewn i # fel hafn bach # yn y dŵr yn_de yn yr afon (fe)lly .
  then be.3S.IMP DET DET cage here PRT fit.NONFIN IM in to like crevasse small in DET water TAG in DET river thus
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF unk here.ADV PRT fit.V.INFIN um.IM in.PREP to.PREP like.CONJ unk small.ADJ in.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG isn't_it.IM in.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG so.ADV
  then this cage would fit um into like a little crevasse in the water, right, in the river, like
213ABEumCE # ia i raddau .
  IM yes to degrees
  um.IM yes.ADV to.PREP unk
  um yes to a certain extent
215ABEtimod ond [/] ond be [/] be gyn ti <(y)n y> [/] yn y gored môr (y)ma ydy wrth_gwrs bod umCE # y darn o [/] o ddŵr yna yn [/] yn eitha # helaeth .
  know.2S but but what what with PRON.2S in DET in DET weir sea here be.3S.PRES of_course be.NONFIN IM DET piece of of water there PRT PRT quite extensive
  know.V.2S.PRES but.CONJ but.CONJ what.INT what.INT with.PREP you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF unk sea.N.M.SG here.ADV be.V.3S.PRES of_course.ADV be.V.INFIN um.IM the.DET.DEF piece.N.M.SG of.PREP of.PREP water.N.M.SG+SM there.ADV PRT.[or].in.PREP PRT fairly.ADV ample.ADJ
  you know but what you have in this sea weir is of course that um the piece of water there is quite large
224ABEond yn yr afon wrth_gwrs timod <mae (y)r erCE> [/] mae (y)r lli mor gry # mae (y)r umCE # y gawell ei hun # fath â ryw dwmffat .
  but in DET river of_course know.2S be.3S.PRES DET IM be.3S.PRES DET flow so strong be.3S.PRES DET IM DET cage POSS.3S self kind with some funnel
  but.CONJ in.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG of_course.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF flood.N.M.SG so.ADV strong.ADJ+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF unk his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM unk
  but in the river, of course you know, the flow is so strong, the cage itself is like some kind of funnel
227ABEumCE mae o tua ryw faint dŵad ryw +/ .
  IM be.3S.PRES PRON.3SM approximately some how_much say.2S.IMPER some
  um.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S towards.PREP some.PREQ+SM size.N.M.SG+SM come.V.INFIN some.PREQ+SM
  um it's about some, how much, about...
231ABEumCE +/ .
  
  um.IM
  
240ABEumCE a mae tua ryw # erCE erCE lathen o uchder # <neu efo> [?] ryw ddwy a hanner ar_draws .
  IM and be.3S.PRES approximately some IM IM yard of height or with some two.F and half across
  um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES towards.PREP some.PREQ+SM er.IM er.IM yard.N.F.SG+SM of.PREP height.N.M.SG or.CONJ with.PREP some.PREQ+SM two.NUM.F+SM and.CONJ half.N.M.SG across.PREP
  um and it's about er a yard in height or with about two and a half across
246ABEa (we)dyn mae (y)r umCE [/] # yr erCE [/] # y [/] y +// .
  and then be.3S.PRES DET IM DET IM DET DET
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF the.DET.DEF
  and then the...
247ABEdim gwial ydyn nhw ond umCE # erCE # &k cyll de .
  NEG wicker be.3PL.PRES PRON.3PL but IM IM hazel TAG
  nothing.N.M.SG.[or].not.ADV unk be.V.3P.PRES they.PRON.3P but.CONJ um.IM er.IM lose.V.3S.PRES be.IM+SM
  they're not wicker but um er, hazel, right
269ABEa (we)dyn timod umCE # y peth oedd o't ti mynd yna wedyn a justCE codi (y)r +/ .
  and then know.2S IM DET thing be.3S.IMP be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN there then and just raise.NONFIN DET
  and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES um.IM the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.IMPERF unk you.PRON.2S go.V.INFIN there.ADV afterwards.ADV and.CONJ just.ADV lift.V.INFIN the.DET.DEF
  and then you know, um the thing was, you'd just go there then and just raise the...
279BAGumCE # wyt ti meddwl +// .
  IM be.2S.PRES PRON.2S think.NONFIN
  um.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S think.V.INFIN
  um you think...
281BAGac umCE # mae [/] mae llynnoedd a m:ynyddoedd yn y pethau efo (y)r enwau # hyna un mae debyg <yn y> [//] a [/] a [/] ac [/] ac afonydd wrth_gwrs yn_de .
  and IM be.3S.PRES be.3S.PRES lakes and mountains PRT DET things with DET names oldest one be.3S.PRES likely in DET and and and and rivers of_course TAG
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES lakes.N.M.PL and.CONJ mountains.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF names.N.M.PL there.ADV+H one.NUM be.V.3S.PRES similar.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ rivers.N.F.PL of_course.ADV isn't_it.IM
  and um lakes and mountains are the things that have the oldest names apparently, and rivers of course, right
285BAGllyn TreweunyddCE oedd o # umCE tan ryw # dwy dair ganrif yn_ôl felly (y)n_de .
  lake Treweunydd be.3S.IMP PRON.3SM IM until some two.F three.F century ago thus TAG
  lake.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S um.IM until.PREP some.PREQ+SM two.NUM.F three.NUM.F+SM century.N.F.SG+SM back.ADV so.ADV isn't_it.IM
  it was lake Treweunydd until about two or three centuries ago like, you know
291BAGumCE # a wedyn # newidiodd ei enw # yn_ôl be dw i (y)n ddallt felly # umCE # erCE i [/] &ʔ oherwydd bod yr # gawell (y)ma xx y defnydd <o (y)r> [//] # canoloesol (y)ma o (y)r +// .
  IM and then change.3S.PAST POSS.3S name according_to what be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN thus IM IM to because be.NONFIN DET cage here DET use of DET medieval here of DET
  um.IM and.CONJ afterwards.ADV change.V.3S.PAST his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG back.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN+SM so.ADV um.IM er.IM to.PREP because.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV the.DET.DEF material.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF medieval.ADJ here.ADV of.PREP the.DET.DEF
  um and then it changed its name, according to what I understand like, um er because this cage [...] the medieval use of the...
291BAGumCE # a wedyn # newidiodd ei enw # yn_ôl be dw i (y)n ddallt felly # umCE # erCE i [/] &ʔ oherwydd bod yr # gawell (y)ma xx y defnydd <o (y)r> [//] # canoloesol (y)ma o (y)r +// .
  IM and then change.3S.PAST POSS.3S name according_to what be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN thus IM IM to because be.NONFIN DET cage here DET use of DET medieval here of DET
  um.IM and.CONJ afterwards.ADV change.V.3S.PAST his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG back.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN+SM so.ADV um.IM er.IM to.PREP because.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV the.DET.DEF material.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF medieval.ADJ here.ADV of.PREP the.DET.DEF
  um and then it changed its name, according to what I understand like, um er because this cage [...] the medieval use of the...
293BAGond umCE # na wsti mae o (y)n +/ .
  but IM no know.2S be.3S.PRES PRON.3SM PRT
  but.CONJ um.IM PRT.NEG know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP
  but um no, you know, it's...
294ABEmae (y)n debyg felly bod yr umCE &=clears_throat y defnydd o (y)r safle i ddal pysgod wedi dŵad yn bwysicach +/ .
  be.3S.PRES PRT likely thus be.NONFIN DET IM DET use of DET site to catch.NONFIN fish PRT.PAST come.NONFIN PRT more_important
  be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM so.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF material.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF position.N.M.SG to.PREP continue.V.INFIN+SM fish.N.M.PL after.PREP come.V.INFIN PRT important.ADJ.COMP+SM
  it's likely that the use of the site to catch fish had become more important
304BAG+< &wɛ erCE erCE cofia # umCE # <yr afon> [//] un o (y)r afonydd sy (y)n rhedeg i_fewn <i (y)r> [/] # i (y)r llyn ydy TreweunyddCE (y)n_de .
  IM IM remember.2S.IMPER IM DET river one of DET rivers be.PRES.REL PRT run.NONFIN in to DET to DET lake be.3S.PRES Treweunydd TAG
  er.IM er.IM remember.V.2S.IMPER um.IM the.DET.DEF river.N.F.SG one.NUM of.PREP the.DET.DEF rivers.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL PRT run.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG be.V.3S.PRES name isn't_it.IM
  er remember, um the river...one of the rivers which run into the lake is Treweunydd, right
325ABE+< umCE # dw i (y)n <wybod bod> [?] chdi (y)n hel hen gardiau postCE ac yn y blaen de .
  IM be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT collect.NONFIN old cards post and in DET front TAG
  um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN+SM be.V.INFIN you.PRON.2S PRT collect.V.INFIN old.ADJ cards.N.F.PL+SM post.N.SG and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG be.IM+SM
  um I know that you collect old postcards and so forth, right
327ABEac umCE # ella bod hwnna gynno chdi .
  and IM perhaps be.NONFIN that with.2S PRON.2S
  and.CONJ um.IM maybe.ADV be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S
  and perhaps you've got that
335BAGumCE # ond umCE +/ .
  IM but IM
  um.IM but.CONJ um.IM
  um, but um...
335BAGumCE # ond umCE +/ .
  IM but IM
  um.IM but.CONJ um.IM
  um, but um...
342ABEumCE wellCE dw (ddi)m yn gwybod .
  IM well be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN
  um.IM well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  um well, I don't know
348BAGumCE # does (yn)a (ddi)m dyddiad ar hwn felly .
  IM be.3S.PRES.NEG there NEG date on this thus
  um.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM date.N.M.SG on.PREP this.PRON.DEM.M.SG so.ADV
  um, there's no date on this then?
355BAGumCE +/ .
  IM
  um.IM
  um...
361ABEumCE # nag oes .
  IM NEG be.3S.PRES
  um.IM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF
  um no
362BAG+< yeahCE umCE +/ .
  
  yeah.ADV um.IM
  
377ABEyeahCE wellCE hynny ydy # umCE # tra bod chdi efo diddordeb ynddyn nhw o ran # hanes datblygiad y tirlun felly # umCE croeso i ti fynd â fo .
  yeah well that be.3S.PRES IM while be.NONFIN PRON.2S with interest in.3PL PRON.3PL of part history development DET landscape thus IM welcome to PRON.2S go.NONFIN with PRON.3SM
  yeah.ADV well.ADV that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES um.IM while.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S with.PREP interest.N.M.SG in_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P of.PREP part.N.F.SG+SM story.N.M.SG development.N.M.SG the.DET.DEF landscape.N.M.SG so.ADV um.IM welcome.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S
  yeah well, that is, um seeing as you've got an interest in them in terms of the development of the landscape, like, um you're welcome to take it
377ABEyeahCE wellCE hynny ydy # umCE # tra bod chdi efo diddordeb ynddyn nhw o ran # hanes datblygiad y tirlun felly # umCE croeso i ti fynd â fo .
  yeah well that be.3S.PRES IM while be.NONFIN PRON.2S with interest in.3PL PRON.3PL of part history development DET landscape thus IM welcome to PRON.2S go.NONFIN with PRON.3SM
  yeah.ADV well.ADV that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES um.IM while.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S with.PREP interest.N.M.SG in_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P of.PREP part.N.F.SG+SM story.N.M.SG development.N.M.SG the.DET.DEF landscape.N.M.SG so.ADV um.IM welcome.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S
  yeah well, that is, um seeing as you've got an interest in them in terms of the development of the landscape, like, um you're welcome to take it
384ABEumCE neu +/ .
  IM or
  um.IM or.CONJ
  um or...
387ABEpeth ydy timod # umCE # fedra i roid o i rywun fath â Gethin_EvansCE # CrafwynCE +/ .
  thing be.3S.PRES know.2S IM can.1S.NONPAST PRON.1S give.NONFIN PRON.3SM to somebody kind with Gethin_Evans Crafwyn
  thing.N.M.SG be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES um.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP someone.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ name name
  the thing is, you know, um I can give it to somebody like Gethin Evans Crafwyn
404BAG(pe)tasai (y)na ddyddiad <ti gweld> [?] <fyset ti> [/] fyset ti (y)n gallu # hel nhw i_gyd at ei_gilydd a gweld yr umCE # y datblygiad o <(y)r un> [//] &m fwy neu lai yr un erCE olygfa (y)n_de .
  if_be.3S.CONDIT there date PRON.2S see.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S be.2S.CONDIT PRON.2S PRT can.NONFIN collect.NONFIN PRON.3PL all to each_other and see.NONFIN DET IM DET development of DET one more or less DET one IM view TAG
  be.V.3S.PLUPERF.HYP there.ADV date.N.M.SG+SM you.PRON.2S see.V.INFIN finger.V.2S.IMPERF+SM you.PRON.2S finger.V.2S.IMPERF+SM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN collect.V.INFIN they.PRON.3P all.ADJ to.PREP each_other.PRON.3SP and.CONJ see.V.INFIN the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF development.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF one.NUM more.ADJ.COMP+SM or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM the.DET.DEF one.NUM er.IM scene.N.F.SG+SM isn't_it.IM
  if there was a date, you see, you could gather them all together and see the um the development of more or less the same view, you know
408ABEond o'n i (y)n meddwl timod fysai fo ddefnydd mawr i rywun fel PaulCE pan mae o (y)n rhoid ryw sgyrsiau ar umCE daclo ruddydendronsCE ballu timod .
  but be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN know.2S be.3S.CONDIT PRON.3SM use big to somebody like Paul when be.3S.PRES PRON.3SM PRT give.NONFIN some talks on IM tackle.NONFIN ruddydendrons such know.2S
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN know.V.2S.PRES finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S material.N.M.SG+SM big.ADJ to.PREP someone.N.M.SG+SM like.CONJ name when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN some.PREQ+SM chats.N.F.PL on.PREP um.IM tackle.V.INFIN+SM unk suchlike.PRON know.V.2S.PRES
  but I was thinking, you know, it would be of great use to someone like Paul when he's giving some talks on um tackling ruddydendrons and so forth, you know
411BAGyeahCE # <wna i> [/] umCE # wna i un_ai sganio fo neu os (y)dy o gynno fi wna i justCE roid o nôl i chdi o_kCE # pan dan ni (y)n +// .
  yeah do.1S.NONPAST PRON.1S IM do.1S.NONPAST PRON.1S either scan.NONFIN PRON.3SM or if be.3S.PRES PRON.3SM with.1S PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S just give.NONFIN PRON.3SM back to PRON.2S o_k when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT
  yeah.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S um.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S either.ADV scan.V.INFIN he.PRON.M.3S or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S OK.IM when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP
  yeah, I'll...um I'll either scan it or if I have it I'll just give it back to you ok, when we're...
421ABEia yn umCE +/ .
  yes in IM
  yes.ADV PRT.[or].in.PREP um.IM
  yes in um...
428BAGna sôn am y cardiau postCE (y)ma umCE # a (y)r &g gyfres yn_de xx wsti <fedri di> [//] mae (y)na rhei # golygfeydd sydd wedi cael eu # &ʔ &f &ʔʔ &ʔ tynnu lluniau ohonyn nhw felly wedi cael tynnu lluniau ohonyn nhw # umCE # gymaint o weithiau felly (y)n_de <fedri di> [/] fedri di gael cyfres felly de trwy amser felly (y)n_de .
  no mention.NONFIN about DET cards post here IM and DET series TAG know.2S can.2S.NONPAST PRON.2S be.3S.PRES there some views be.PRES.REL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL take.NONFIN pictures of.3PL PRON.3PL thus PRT.PAST get.NONFIN take.NONFIN pictures of.3PL PRON.3PL IM so_much of times thus TAG can.2S.NONPAST PRON.2S can.2S.NONPAST PRON.2S get.NONFIN series thus TAG through time thus TAG
  no.ADV mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF cards.N.F.PL post.N.SG here.ADV um.IM and.CONJ the.DET.DEF series.N.F.SG+SM isn't_it.IM know.V.2S.PRES be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ scenes.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P draw.V.INFIN pictures.N.M.PL from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P so.ADV after.PREP get.V.INFIN draw.V.INFIN pictures.N.M.PL from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P um.IM so much.ADJ+SM of.PREP times.N.F.PL+SM so.ADV isn't_it.IM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM get.V.INFIN+SM series.N.F.SG so.ADV be.IM+SM through.PREP time.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM
  no, speaking about these postcards, um and the series right xx you know, you can...there are some views that have been taken picture of, like, that have been photographed so often, like, right, you can get a series, like, you know, through time like you know
428BAGna sôn am y cardiau postCE (y)ma umCE # a (y)r &g gyfres yn_de xx wsti <fedri di> [//] mae (y)na rhei # golygfeydd sydd wedi cael eu # &ʔ &f &ʔʔ &ʔ tynnu lluniau ohonyn nhw felly wedi cael tynnu lluniau ohonyn nhw # umCE # gymaint o weithiau felly (y)n_de <fedri di> [/] fedri di gael cyfres felly de trwy amser felly (y)n_de .
  no mention.NONFIN about DET cards post here IM and DET series TAG know.2S can.2S.NONPAST PRON.2S be.3S.PRES there some views be.PRES.REL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL take.NONFIN pictures of.3PL PRON.3PL thus PRT.PAST get.NONFIN take.NONFIN pictures of.3PL PRON.3PL IM so_much of times thus TAG can.2S.NONPAST PRON.2S can.2S.NONPAST PRON.2S get.NONFIN series thus TAG through time thus TAG
  no.ADV mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF cards.N.F.PL post.N.SG here.ADV um.IM and.CONJ the.DET.DEF series.N.F.SG+SM isn't_it.IM know.V.2S.PRES be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ scenes.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P draw.V.INFIN pictures.N.M.PL from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P so.ADV after.PREP get.V.INFIN draw.V.INFIN pictures.N.M.PL from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P um.IM so much.ADJ+SM of.PREP times.N.F.PL+SM so.ADV isn't_it.IM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM get.V.INFIN+SM series.N.F.SG so.ADV be.IM+SM through.PREP time.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM
  no, speaking about these postcards, um and the series right xx you know, you can...there are some views that have been taken picture of, like, that have been photographed so often, like, right, you can get a series, like, you know, through time like you know
429BAGumCE a mae (y)r FawddachCE yn un ohonyn nhw de o [/] o (y)r umCE +/ .
  IM and be.3S.PRES DET Mawddach PRT one of.3PL PRON.3PL TAG of of DET IM
  um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.IM+SM he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF um.IM
  and the river Mawddach is one of them you know, of the um...
429BAGumCE a mae (y)r FawddachCE yn un ohonyn nhw de o [/] o (y)r umCE +/ .
  IM and be.3S.PRES DET Mawddach PRT one of.3PL PRON.3PL TAG of of DET IM
  um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.IM+SM he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF um.IM
  and the river Mawddach is one of them you know, of the um...
433BAGa mi ges i un o # ddechrau (y)r pumdegau diwrnod o_blaen # umCE # efo # justCE dangos y spartinaE cordwellt +/ .
  and PRT get.1S.NONPAST PRON.1S one of beginning DET fifties day before IM with just show.NONFIN DET spartina spartina
  and.CONJ PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S one.NUM of.PREP begin.V.INFIN+SM the.DET.DEF fifties.N.M.SG day.N.M.SG before.ADV um.IM with.PREP just.ADV show.V.INFIN the.DET.DEF unk unk
  and I got one from the early fifties the other day, um with...just showing the spartina
447BAGumCE # <ti gwybod be dw i feddwl> [//] # a mae sureCE bod chdi # ti gwybod be dw i feddwl wrth ergotCE ?
  IM PRON.2S know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN and be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.2S PRON.2S know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN by ergot
  um.IM you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM and.CONJ be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM by.PREP ergot.N.SG
  um, you know what I mean...and I'm sure you do...do you know what I mean by ergot
457BAGond yn sicr erbyn hyn yn_de mae (y)r ergotCE yn bob man # ar # yr umCE # ar y spartinaE yn_de # pethau fath â +/ .
  but PRT certain by this TAG be.3S.PRES DET ergot in every place on DET IM on DET spartina TAG things kind with
  but.CONJ PRT certain.ADJ.[or].sure.ADJ by.PREP this.PRON.DEM.SP isn't_it.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF ergot.N.SG in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG on.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF unk isn't_it.IM things.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ
  but certainly by now, right, the ergot is all over the um the spartina, right
460BAG<ac umCE> [/] # a dw i (ddi)m yn gwybod .
  and IM and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN
  and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  and I don't know
463BAGac umCE # (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di sylwi (y)n arbennig (y)n_de .
  and IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST notice.NONFIN PRT special TAG
  and.CONJ um.IM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP notice.V.INFIN PRT special.ADJ isn't_it.IM
  and they haven't noticed especially, right
465BAGac # oes <mae (y)na> [/] # mae [/] mae (y)na duedd i (y)r # cordwellt (y)ma <gael ei> [/] # gael ei wladychu os lici di # gan yr umCE # yr ergotCE yn_de .
  and be.3S.PRES be.3S.PRES there be.3S.PRES be.3S.PRES there tendency to DET spartina here get.NONFIN POSS.3S get.NONFIN POSS.3SM colonise.NONFIN if like.2S.NONPAST PRON.2S by DET IM DET ergot TAG
  and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV tendency.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF unk here.ADV get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S colonise.V.INFIN+SM if.CONJ like.V.2S.PRES you.PRON.2S+SM with.PREP the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF ergot.N.SG isn't_it.IM
  and yes, there is a tendency for this spartina to be colonised, if you like, by the ergot, you know
466BAGond <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n anferth sti # umCE mwy na be faset ti (y)n ddisgwyl ar y rhug .
  but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT massive know.2S IM bigger PRT what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT expect.NONFIN on DET rye
  but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT huge.ADJ you_know.IM um.IM more.ADJ.COMP than.CONJ what.INT be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT expect.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF unk
  but they're massive, you know, um bigger than you'd expect on the rye
468BAGgyda llaw # ychdi efo dy gefndir # umCE # amaethyddol .
  with hand PRON.2S with POSS.2S background IM agricultural
  with.PREP hand.N.F.SG unk with.PREP your.ADJ.POSS.2S background.N.M.SG+SM um.IM agricultural.ADJ
  by the way, you with you agricultural background
469BAGumCE # pam rhyg ["] ?
  IM why rhyg
  um.IM why?.ADV unk
  um why "rhyg"?
471ABEumCE # dw meddwl ar un amser erCE # bod o (y)n fwy oherwydd mae +// .
  IM be.1S.PRES think.NONFIN on one time IM be.NONFIN PRON.3SM PRT more because be.3S.PRES
  um.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN on.PREP one.NUM time.N.M.SG er.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP+SM because.CONJ be.V.3S.PRES
  um I think at one time it was more, because...
472ABEmi oedd rhyg yn rywbeth # oedd yn cael ei dyfu mewn llefydd umCE # uwch # a [?] mwy garw # o ran tywydd a thir felly .
  PRT be.3S.IMP rye PRT something be.3S.IMP PRT get.NONFIN POSS.3SM grow.NONFIN in places IM higher and more rough of part weather and land thus
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF unk PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S grow.V.INFIN+SM in.PREP places.N.M.PL um.IM higher.ADJ and.CONJ more.ADJ.COMP rough.ADJ of.PREP part.N.F.SG+SM weather.N.M.SG and.CONJ land.N.M.SG+AM so.ADV
  rye was something that was grown in um higher places and rougher, in terms of weather and land, like
474ABEac umCE # mi fysai fo mae (y)n debyg yn fwy tueddol o gael +/ .
  and IM PRT be.3S.CONDIT PRON.3SM be.3S.PRES PRT likely PRT more tending of get.NONFIN
  and.CONJ um.IM PRT.AFF finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM PRT more.ADJ.COMP+SM biased.ADJ of.PREP get.V.INFIN+SM
  and um it'd probably tend to get more of...
478ABEumCE # ond wrth_gwrs umCE # timod # umCE fyswn i feddwl bod rei o (y)r ydau eraill (y)ma # erCE +/ .
  IM but of_course IM know.2S IM be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN some of DET cereals other here IM
  um.IM but.CONJ of_course.ADV um.IM know.V.2S.PRES um.IM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.V.INFIN some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF corns.N.M.PL others.PRON here.ADV er.IM
  um but of course, um you know, um I'd think that some of these other cereals er...
478ABEumCE # ond wrth_gwrs umCE # timod # umCE fyswn i feddwl bod rei o (y)r ydau eraill (y)ma # erCE +/ .
  IM but of_course IM know.2S IM be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN some of DET cereals other here IM
  um.IM but.CONJ of_course.ADV um.IM know.V.2S.PRES um.IM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.V.INFIN some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF corns.N.M.PL others.PRON here.ADV er.IM
  um but of course, um you know, um I'd think that some of these other cereals er...
478ABEumCE # ond wrth_gwrs umCE # timod # umCE fyswn i feddwl bod rei o (y)r ydau eraill (y)ma # erCE +/ .
  IM but of_course IM know.2S IM be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN some of DET cereals other here IM
  um.IM but.CONJ of_course.ADV um.IM know.V.2S.PRES um.IM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.V.INFIN some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF corns.N.M.PL others.PRON here.ADV er.IM
  um but of course, um you know, um I'd think that some of these other cereals er...
490BAG+, yn blasterCE ia # umCE # <mae (y)r> [/] # <mae (y)r umCE> [/] # mae (y)r ergotCE yn_de mallryg # yn [/] # yn blasterCE hefyd arnyn nhw felly (y)n_de i (y)r graddau (y)n_de # nes bod yr llanw yn # golchi drostyn nhw felly (y)n_de golchi nhw i_ffwrdd (y)n_de # a ti (y)n cael ryw fath o +/ .
  PRT plaster yes IM be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET IM be.3S.PRES DET ergot TAG ergot PRT PRT plaster also on.3PL PRON.3PL thus TAG to DET degrees TAG until be.NONFIN DET tide PRT wash.NONFIN over.3PL PRON.3PL thus TAG wash.NONFIN PRON.3PL off TAG and PRON.2S PRT get.NONFIN some kind of
  PRT blaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM yes.ADV um.IM be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF ergot.N.SG isn't_it.IM unk PRT.[or].in.PREP PRT blaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM also.ADV on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P so.ADV isn't_it.IM to.PREP the.DET.DEF degrees.N.MF.PL isn't_it.IM nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN the.DET.DEF incoming tide.N.M.SG PRT wash.V.INFIN over_them.PREP+PRON.3P+SM they.PRON.3P so.ADV isn't_it.IM wash.V.INFIN they.PRON.3P out.ADV isn't_it.IM and.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP
  plastered, yes, um and the um the ergot, right, the "mallryg" is plastered also, on them like, right, to the extent that the tide washes over them, like, right, washes them away, right and you get some sort of
490BAG+, yn blasterCE ia # umCE # <mae (y)r> [/] # <mae (y)r umCE> [/] # mae (y)r ergotCE yn_de mallryg # yn [/] # yn blasterCE hefyd arnyn nhw felly (y)n_de i (y)r graddau (y)n_de # nes bod yr llanw yn # golchi drostyn nhw felly (y)n_de golchi nhw i_ffwrdd (y)n_de # a ti (y)n cael ryw fath o +/ .
  PRT plaster yes IM be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET IM be.3S.PRES DET ergot TAG ergot PRT PRT plaster also on.3PL PRON.3PL thus TAG to DET degrees TAG until be.NONFIN DET tide PRT wash.NONFIN over.3PL PRON.3PL thus TAG wash.NONFIN PRON.3PL off TAG and PRON.2S PRT get.NONFIN some kind of
  PRT blaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM yes.ADV um.IM be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF ergot.N.SG isn't_it.IM unk PRT.[or].in.PREP PRT blaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM also.ADV on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P so.ADV isn't_it.IM to.PREP the.DET.DEF degrees.N.MF.PL isn't_it.IM nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN the.DET.DEF incoming tide.N.M.SG PRT wash.V.INFIN over_them.PREP+PRON.3P+SM they.PRON.3P so.ADV isn't_it.IM wash.V.INFIN they.PRON.3P out.ADV isn't_it.IM and.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP
  plastered, yes, um and the um the ergot, right, the "mallryg" is plastered also, on them like, right, to the extent that the tide washes over them, like, right, washes them away, right and you get some sort of
497BAGond umCE +.. .
  but IM
  but.CONJ um.IM
  but um...
498ABE(ba)sai (y)n ddifyr gweld os ydy o (y)n umCE # effeithio # adar a bob math o bethau felly hefyd de xx .
  be.3S.CONDIT PRT interesting see.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT IM effect.NONFIN birds and every kind of things thus also TAG
  be.V.3S.PLUPERF PRT amusing.ADJ+SM see.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM effect.V.INFIN birds.N.M.PL and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM so.ADV also.ADV be.IM+SM
  it'd be interesting to see if it um effects birds and all kinds of things, like, also
502BAGpan ti sbïo arno fo (dy)dy o (ddi)m yn beth umCE # sydd yn # codi # awch i fwyta nhw chwaith nac (y)dy .
  when PRON.2S look.NONFIN on.3SM PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT thing IM be.PRES.REL PRT rise.NONFIN eagerness to eat.NONFIN PRON.3SM either NEG be.3S.PRES
  when.CONJ you.PRON.2S look.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT what.INT um.IM be.V.3S.PRES.REL PRT lift.V.INFIN unk to.PREP eat.V.INFIN+SM they.PRON.3P neither.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES
  when you look at it, it's not something um which makes you want to eat it either, is it
517ABEond mae rhyfedd wsti timod umCE # mae (y)r effaith ar bobl wrth_gwrs &kə creu (y)r umCE hallucinationsE (y)ma a (y)r erCE # effeithiau rhyfedd ar y circulationE a bob math o bethau fel (yn)a .
  but be.3S.PRES strange know.2S know.2S IM be.3S.PRES DET effect on people of_course create.NONFIN DET IM hallucinations here and DET IM effects strange on DET circulation and every kind of things like there
  but.CONJ be.V.3S.PRES strange.ADJ know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF effect.N.F.SG on.PREP people.N.F.SG+SM of_course.ADV create.V.INFIN the.DET.DEF um.IM hallucination.N.PL here.ADV and.CONJ the.DET.DEF er.IM effects.N.F.PL strange.ADJ on.PREP the.DET.DEF circulation.N.SG and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV
  but it's strange you know, um the effect on people, of_course, creating um these hallucinations and the er strange effects on the circulation and all kinds of things like that
517ABEond mae rhyfedd wsti timod umCE # mae (y)r effaith ar bobl wrth_gwrs &kə creu (y)r umCE hallucinationsE (y)ma a (y)r erCE # effeithiau rhyfedd ar y circulationE a bob math o bethau fel (yn)a .
  but be.3S.PRES strange know.2S know.2S IM be.3S.PRES DET effect on people of_course create.NONFIN DET IM hallucinations here and DET IM effects strange on DET circulation and every kind of things like there
  but.CONJ be.V.3S.PRES strange.ADJ know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF effect.N.F.SG on.PREP people.N.F.SG+SM of_course.ADV create.V.INFIN the.DET.DEF um.IM hallucination.N.PL here.ADV and.CONJ the.DET.DEF er.IM effects.N.F.PL strange.ADJ on.PREP the.DET.DEF circulation.N.SG and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV
  but it's strange you know, um the effect on people, of_course, creating um these hallucinations and the er strange effects on the circulation and all kinds of things like that
521ABEumCE # mi oedd # cyfnodau timod yn y canoloesoedd ballu pan oedd umCE pobl yn cael eu cyhuddo o wrachyddiaeth yn_de +/ .
  IM PRT be.3S.IMP periods know.2S in DET middle_ages such when be.3S.IMP IM people PRT get.NONFIN POSS.3PL accuse.NONFIN of witchery TAG
  um.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF periods.N.M.PL know.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF unk suchlike.PRON when.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM people.N.F.SG PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P accuse.V.INFIN he.PRON.M.3S unk isn't_it.IM
  um there were periods you know in the middle-ages and so forth when um people would be accused of witchery, you know
521ABEumCE # mi oedd # cyfnodau timod yn y canoloesoedd ballu pan oedd umCE pobl yn cael eu cyhuddo o wrachyddiaeth yn_de +/ .
  IM PRT be.3S.IMP periods know.2S in DET middle_ages such when be.3S.IMP IM people PRT get.NONFIN POSS.3PL accuse.NONFIN of witchery TAG
  um.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF periods.N.M.PL know.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF unk suchlike.PRON when.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM people.N.F.SG PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P accuse.V.INFIN he.PRON.M.3S unk isn't_it.IM
  um there were periods you know in the middle-ages and so forth when um people would be accused of witchery, you know
528ABEac umCE mewn llefydd fath â # umCE RussiaCE a # dwyrain EuropeCE ac yn y blaen # lle wyt ti (y)n cael # cyfnodau mae (y)n debyg o (y)r ergotCE (y)ma # mae pobl wedi umCE # sbïo nôl yn hanesyddol # ac erCE wedi gweld &e timod erCE # bod (y)na rei blynyddoedd lle oedd (y)na # losgi gwrachod yn fwy nag arfer (fe)lly # a mae (r)heiny (y)n cyfateb hefo # blynyddoedd gwlyb yn_de # lle fysai (y)r ergotCE yn fwy erCE +/ .
  and IM in places kind with IM Russia and east Europe and in DET front where be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN periods be.3S.PRES PRT likely from DET ergot here be.3S.PRES people PRT.PAST IM look.NONFIN back PRT historical and IM PRT.PAST see.NONFIN know.2S IM be.NONFIN there some years where be.3S.IMP there burn.NONFIN witches PRT more NEG habit thus and be.3S.PRES those PRT correspond.NONFIN with years wet TAG where be.3S.CONDIT DET ergot PRT more IM
  and.CONJ um.IM in.PREP places.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM name and.CONJ east.N.M.SG name and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN periods.N.M.PL be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF ergot.N.SG here.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG after.PREP um.IM look.V.INFIN fetch.V.INFIN PRT historical.ADJ and.CONJ er.IM after.PREP see.V.INFIN know.V.2S.PRES er.IM be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM years.N.F.PL where.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV burn.V.INFIN+SM unk PRT more.ADJ.COMP+SM than.CONJ habit.N.M.SG.[or].use.V.3S.PRES.[or].use.V.INFIN so.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES those.PRON PRT correspond_to.V.INFIN with.PREP+H years.N.F.PL wet.ADJ isn't_it.IM where.INT.[or].place.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF ergot.N.SG PRT more.ADJ.COMP+SM er.IM
  and um in places like um Russia and eastern Europe and so forth, where you apparently get periods of this ergot, people have looked back historically and er have seen, you know, er that there were some years where there was more witch burning than usual, like, and those correspond to wet years, you know, where this ergot would be more er...
528ABEac umCE mewn llefydd fath â # umCE RussiaCE a # dwyrain EuropeCE ac yn y blaen # lle wyt ti (y)n cael # cyfnodau mae (y)n debyg o (y)r ergotCE (y)ma # mae pobl wedi umCE # sbïo nôl yn hanesyddol # ac erCE wedi gweld &e timod erCE # bod (y)na rei blynyddoedd lle oedd (y)na # losgi gwrachod yn fwy nag arfer (fe)lly # a mae (r)heiny (y)n cyfateb hefo # blynyddoedd gwlyb yn_de # lle fysai (y)r ergotCE yn fwy erCE +/ .
  and IM in places kind with IM Russia and east Europe and in DET front where be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN periods be.3S.PRES PRT likely from DET ergot here be.3S.PRES people PRT.PAST IM look.NONFIN back PRT historical and IM PRT.PAST see.NONFIN know.2S IM be.NONFIN there some years where be.3S.IMP there burn.NONFIN witches PRT more NEG habit thus and be.3S.PRES those PRT correspond.NONFIN with years wet TAG where be.3S.CONDIT DET ergot PRT more IM
  and.CONJ um.IM in.PREP places.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM name and.CONJ east.N.M.SG name and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN periods.N.M.PL be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF ergot.N.SG here.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG after.PREP um.IM look.V.INFIN fetch.V.INFIN PRT historical.ADJ and.CONJ er.IM after.PREP see.V.INFIN know.V.2S.PRES er.IM be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM years.N.F.PL where.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV burn.V.INFIN+SM unk PRT more.ADJ.COMP+SM than.CONJ habit.N.M.SG.[or].use.V.3S.PRES.[or].use.V.INFIN so.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES those.PRON PRT correspond_to.V.INFIN with.PREP+H years.N.F.PL wet.ADJ isn't_it.IM where.INT.[or].place.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF ergot.N.SG PRT more.ADJ.COMP+SM er.IM
  and um in places like um Russia and eastern Europe and so forth, where you apparently get periods of this ergot, people have looked back historically and er have seen, you know, er that there were some years where there was more witch burning than usual, like, and those correspond to wet years, you know, where this ergot would be more er...
528ABEac umCE mewn llefydd fath â # umCE RussiaCE a # dwyrain EuropeCE ac yn y blaen # lle wyt ti (y)n cael # cyfnodau mae (y)n debyg o (y)r ergotCE (y)ma # mae pobl wedi umCE # sbïo nôl yn hanesyddol # ac erCE wedi gweld &e timod erCE # bod (y)na rei blynyddoedd lle oedd (y)na # losgi gwrachod yn fwy nag arfer (fe)lly # a mae (r)heiny (y)n cyfateb hefo # blynyddoedd gwlyb yn_de # lle fysai (y)r ergotCE yn fwy erCE +/ .
  and IM in places kind with IM Russia and east Europe and in DET front where be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN periods be.3S.PRES PRT likely from DET ergot here be.3S.PRES people PRT.PAST IM look.NONFIN back PRT historical and IM PRT.PAST see.NONFIN know.2S IM be.NONFIN there some years where be.3S.IMP there burn.NONFIN witches PRT more NEG habit thus and be.3S.PRES those PRT correspond.NONFIN with years wet TAG where be.3S.CONDIT DET ergot PRT more IM
  and.CONJ um.IM in.PREP places.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM name and.CONJ east.N.M.SG name and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN periods.N.M.PL be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF ergot.N.SG here.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG after.PREP um.IM look.V.INFIN fetch.V.INFIN PRT historical.ADJ and.CONJ er.IM after.PREP see.V.INFIN know.V.2S.PRES er.IM be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM years.N.F.PL where.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV burn.V.INFIN+SM unk PRT more.ADJ.COMP+SM than.CONJ habit.N.M.SG.[or].use.V.3S.PRES.[or].use.V.INFIN so.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES those.PRON PRT correspond_to.V.INFIN with.PREP+H years.N.F.PL wet.ADJ isn't_it.IM where.INT.[or].place.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF ergot.N.SG PRT more.ADJ.COMP+SM er.IM
  and um in places like um Russia and eastern Europe and so forth, where you apparently get periods of this ergot, people have looked back historically and er have seen, you know, er that there were some years where there was more witch burning than usual, like, and those correspond to wet years, you know, where this ergot would be more er...
533ABEac umCE +/ .
  and IM
  and.CONJ um.IM
  and um...
538BAGac umCE # (y)dy (we)di bod yn flwyddyn gwlyb # arbennig eleni ?
  and IM be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT year wet special this_year
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT year.N.F.SG+SM wet.ADJ special.ADJ this year.ADV
  and um, has it been an especially wet year this year?
539ABEumCE +/ .
  
  um.IM
  
571ABEumCE erCE &ɔ oedd gynnon ni gourseCE # timod yn y <plas (a)cw timod efo (y)r hen> [?] GeorgeCE George_CampbellCE .
  IM IM be.3S.IMP with.1PL PRON.1PL course know.2S in DET mansion there know.2S with DET old George George_Campbell
  um.IM er.IM be.V.3S.IMPERF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P course.N.SG+SM know.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF unk over there.ADV know.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF old.ADJ name name
  um er we had a course, you know, at the mansion you know, with old George, George Campbell
579BAGyeahCE rightCE [?] yeahCE oedden nhw (y)n deud umCE +/ .
  yeah right yeah be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN IM
  yeah.ADV right.ADJ yeah.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN um.IM
  yeah right, yeah they were saying um...
582BAGumCE # ac oedd erCE # Chris_JenkinsCE +// .
  IM and be.3S.IMP IM Chris_Jenkins
  um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM name
  um and er Chris Jenkins had...
584ABEumCE na dw (ddi)m yn meddwl .
  IM no be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN
  um.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN
  um no, I don't think so
586BAGanywayE mae o (y)n # rhedeg y sioe # MoelCE [//] [?] be (y)dy o # umCE # Cwmni_MoelyciCE neu beth bynnag yn_de .
  anyway be.3S.PRES PRON.3SM PRT run.NONFIN DET show Moel what be.3S.PRES PRON.3SM IM Cwmni_Moelyci or what ever TAG
  anyway.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT run.V.INFIN the.DET.DEF show.N.F.SG name what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S um.IM name or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ isn't_it.IM
  anyway, he runs stuff, what is it, um Cwmni Moelyci or whatever, you know
587BAGa (we)dyn umCE # erCE oedd o (y)n poeni bod (y)na +// .
  and then IM IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT worry.NONFIN be.NONFIN there
  and.CONJ afterwards.ADV um.IM er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT worry.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV
  and then um, er he was worried that there...
588BAG&ðənʊ <oedden nhw (ddi)m> [//] [?] <oedd o> [/] oedd o (we)di trefnu (y)r # diwrnod umCE # fun(gi)CE [/] fungiCE (y)ma felly .
  be.3PL.IMP PRON.3PL NEG be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST arrange.NONFIN DET day IM fungi fungi here thus
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP arrange.V.INFIN the.DET.DEF day.N.M.SG um.IM fungi.N.SG fungi.N.SG here.ADV so.ADV
  they hadn't...he'd arranged this fungi day, like
592BAGac <oedd o (y)n> [/] ohCE xx oedd o (y)n # umCE pryderu fawr bod nhw (ddi)m mynd i gael dim_byd yn_de .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM worry.NONFIN big be.NONFIN PRON.3PL NEG go.NONFIN to get.NONFIN nothing TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM worry.V.INFIN big.ADJ+SM be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM nothing.ADV isn't_it.IM
  and he was...oh [...] he was really um worried that they weren't going to get anything, right
640ABEyli wyt ti (y)n umCE # mynd i gael dipyn bach mwy o amser wan i ddilyn y diddordebau (y)ma dwyt xx .
  see.2S.IMPER be.2S.PRES PRON.2S PRT IM go.NONFIN to get.NONFIN a_little small more of time now to follow.NONFIN DET interests here be.2S.PRES.NEG
  you_know.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP um.IM go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ more.ADJ.COMP of.PREP time.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP follow.V.INFIN+SM the.DET.DEF interests.N.M.PL here.ADV be.V.2S.PRES.NEG
  listen, you're um going to have a little more time now to follow these interests, aren't you [...]
645BAG<dan ni (y)n> [/] umCE # dan ni ffurfio cwmni sti .
  be.1PL.PRES PRON.1PL PRT IM be.1PL.PRES PRON.1PL form.NONFIN company know.2S
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P form.V.INFIN company.N.M.SG you_know.IM
  we're forming a company, you know
647BAGumCE # ddim [/] ddim cwmni wneud pres felly ond erCE &g +// .
  IM NEG NEG company do.NONFIN money thus but IM
  um.IM not.ADV+SM not.ADV+SM company.N.M.SG make.V.INFIN+SM money.N.M.SG so.ADV but.CONJ er.IM
  not a company to make money, like, but er...
649BAGcwmni &ɛ # umCE # cyfyngiedig # umCE # hanes y tirlun felly yn AberCE yn_de wsti .
  company IM limited IM history DET landscape thus in Aber TAG know.2S
  company.N.M.SG um.IM unk um.IM story.N.M.SG the.DET.DEF landscape.N.M.SG so.ADV in.PREP name isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  a limted company um history of the landscape, like, in Aber, right you know
649BAGcwmni &ɛ # umCE # cyfyngiedig # umCE # hanes y tirlun felly yn AberCE yn_de wsti .
  company IM limited IM history DET landscape thus in Aber TAG know.2S
  company.N.M.SG um.IM unk um.IM story.N.M.SG the.DET.DEF landscape.N.M.SG so.ADV in.PREP name isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  a limted company um history of the landscape, like, in Aber, right you know
651BAG+< umCE # er_mwyn erCE denu pres yr H_L_FCE yn_de +/ .
  IM for IM attract.NONFIN money DET H_L_F TAG
  um.IM for_the_sake_of.PREP er.IM attract.V.INFIN money.N.M.SG the.DET.DEF name isn't_it.IM
  um, to er attract HLF money, you know
653BAG+, umCE # i gael erCE # cyflogi rywun .
  IM to get.NONFIN IM employ.NONFIN somebody
  um.IM to.PREP get.V.INFIN+SM er.IM employ.V.INFIN someone.N.M.SG+SM
  um to employ er somebody
655BAGumCE # dw (ddi)m yn gwybod &=exhales .
  IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN
  um.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  um, I don't know
659BAGumCE # <yr &ɔ> [/] yr ochr # denu pres felly dw i (y)n +// .
  IM DET DET side attract.NONFIN money thus be.1S.PRES PRON.1S PRT
  um.IM the.DET.DEF the.DET.DEF side.N.F.SG attract.V.INFIN money.N.M.SG so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP
  um the side of attracting money, like, I...
667BAGac erCE # dw i methu cael y mhen rowndyn nhw wsti yr umCE y &bi &gm # arian cyfatebol (y)ma ac +// .
  and IM be.1S.PRES PRON.1S fail.NONFIN get.NONFIN POSS.1S head round.3PL PRON.3PL know.2S DET IM DET money corresponding here and
  and.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN get.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM unk they.PRON.3P know.V.2S.PRES the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF money.N.M.SG corresponding.ADJ here.ADV and.CONJ
  and er, I can't get my head round them, you know, this match-funding and...
670BAGumCE # ac umCE +/ .
  IM and IM
  um.IM and.CONJ um.IM
  um, and um...
670BAGumCE # ac umCE +/ .
  IM and IM
  um.IM and.CONJ um.IM
  um, and um...
711BAGumCE yeahCE &ɔ +/ .
  
  um.IM yeah.ADV
  
716BAGa wedyn # umCE +/ .
  and then IM
  and.CONJ afterwards.ADV um.IM
  and then um...
718BAGfydd o (y)n safeE pairE ofE handsE yn_bydd # wsti <dw i (y)n> [///] erCE umCE o leia felly (y)n_de wsti .
  be.3S.FUT PRON.3SM PRT safe pair of hands be.3S.FUT.NEG know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT IM IM of least thus TAG know.2S
  be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT safe.ADJ pair.N.SG of.PREP hand.N.PL.[or].hands.N.SG unk know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP er.IM um.IM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  he'll be a safe pair of hands, won't he, you know, I...er umm at least, like, isn't it
720BAG<ond umCE> [/] # ond <mae isio> [/] # mae isio rywun i gadw (y)r umCE # momentumCE hefyd yn_de wsti # umCE +/ .
  but IM but be.3S.PRES want be.3S.PRES want somebody to keep.NONFIN DET IM momentum also TAG know.2S IM
  but.CONJ um.IM but.CONJ be.V.3S.PRES want.N.M.SG be.V.3S.PRES want.N.M.SG someone.N.M.SG+SM to.PREP keep.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM momentum.N.SG also.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES um.IM
  but um, but you need somebody to keep the um momentum too, don't you, you know, um...
720BAG<ond umCE> [/] # ond <mae isio> [/] # mae isio rywun i gadw (y)r umCE # momentumCE hefyd yn_de wsti # umCE +/ .
  but IM but be.3S.PRES want be.3S.PRES want somebody to keep.NONFIN DET IM momentum also TAG know.2S IM
  but.CONJ um.IM but.CONJ be.V.3S.PRES want.N.M.SG be.V.3S.PRES want.N.M.SG someone.N.M.SG+SM to.PREP keep.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM momentum.N.SG also.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES um.IM
  but um, but you need somebody to keep the um momentum too, don't you, you know, um...
720BAG<ond umCE> [/] # ond <mae isio> [/] # mae isio rywun i gadw (y)r umCE # momentumCE hefyd yn_de wsti # umCE +/ .
  but IM but be.3S.PRES want be.3S.PRES want somebody to keep.NONFIN DET IM momentum also TAG know.2S IM
  but.CONJ um.IM but.CONJ be.V.3S.PRES want.N.M.SG be.V.3S.PRES want.N.M.SG someone.N.M.SG+SM to.PREP keep.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM momentum.N.SG also.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES um.IM
  but um, but you need somebody to keep the um momentum too, don't you, you know, um...
739BAGond umCE +/ .
  but IM
  but.CONJ um.IM
  but um...
745BAGumCE # a wedyn dw i rightCE excitedE am hynna yn_de .
  IM and then be.1S.PRES PRON.1S right excited about that TAG
  um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S right.ADJ excite.SV.INFIN+AV for.PREP that.PRON.DEM.SP isn't_it.IM
  um, and then I'm quite excited about that, you know
746BAGac umCE +.. .
  and IM
  and.CONJ um.IM
  and um...
748BAG&=clears_throat ac [/] ac umCE # dw isio wneud umCE # wsti trio datblygu (y)r # darlledu dipyn bach yn_de .
  and and IM be.1S.PRES want do.NONFIN IM know.2S try.NONFIN develop.NONFIN DET broadcast.NONFIN a_little small TAG
  and.CONJ and.CONJ um.IM be.V.1S.PRES want.N.M.SG make.V.INFIN+SM um.IM know.V.2S.PRES try.V.INFIN develop.V.INFIN the.DET.DEF broadcast.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ isn't_it.IM
  and um, I want to do um, you know, try to develop the broadcasting a little bit, you know
748BAG&=clears_throat ac [/] ac umCE # dw isio wneud umCE # wsti trio datblygu (y)r # darlledu dipyn bach yn_de .
  and and IM be.1S.PRES want do.NONFIN IM know.2S try.NONFIN develop.NONFIN DET broadcast.NONFIN a_little small TAG
  and.CONJ and.CONJ um.IM be.V.1S.PRES want.N.M.SG make.V.INFIN+SM um.IM know.V.2S.PRES try.V.INFIN develop.V.INFIN the.DET.DEF broadcast.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ isn't_it.IM
  and um, I want to do um, you know, try to develop the broadcasting a little bit, you know
759BAGumCE # a wedyn erCE +/ .
  IM and then IM
  um.IM and.CONJ afterwards.ADV er.IM
  um and then er...
762BAGwellCE &=exhales # wellCE y peth mwya # gwreiddiol ond (dy)dy o (ddi)m_byd i wneud efo ymddeol chwaith <ydy (y)r> [/] # ydy (y)r peth umCE dan ni trio wneud efo Llên_y_LlysiauCE (y)n_de efo (y)r [//] # cael <yr erCE> [/] # yr erCE peth cwcio .
  well well DET thing most original but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing to do.NONFIN with retire.NONFIN either be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET thing IM be.1PL.PRES PRON.1P try.NONFIN do.NONFIN with Llên_y_Llysiau TAG with DET get.NONFIN DET IM DET IM thing cook.NONFIN
  well.ADV well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG biggest.ADJ.SUP original.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP retire.V.INFIN neither.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P try.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP name isn't_it.IM with.PREP the.DET.DEF get.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM thing.N.M.SG cook.V.INFIN
  well, the most original thing, but it's nothing to do with retiring either, is the thing um we're trying to do with Llên y Llysiau, you know, with the...getting the er cooking thing
772BAG+< ond umCE ond +.. .
  but IM but
  but.CONJ um.IM but.CONJ
  but um but...
774BAGna o ran umCE # darlledu na <dw i (ddi)m (we)di> [/] dw i (ddi)m (we)di meddwl am +// .
  no of part IM broadcast.NONFIN no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST think.NONFIN about
  no.ADV of.PREP part.N.F.SG+SM um.IM broadcast.V.INFIN PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP think.V.INFIN for.PREP
  no, in terms of broadcasting, no I haven't thought about...
776BAGmae [/] mae HuwCE wedi roid umCE # gearE &rɪ # record(ydd) [/] # recordydd i mi # fel o'n i ddeud gynnau .
  be.3S.PRES be.3S.PRES Huw PRT.PAST give.NONFIN IM gear recorder recorder to PRON.1S as be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN earlier
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name after.PREP give.V.INFIN+SM um.IM gear.N.SG unk unk to.PREP I.PRON.1S like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM light.V.INFIN+SM
  Huw has given me um a recorder, as I was saying just now
789BAGdw i (we)di bod umCE +// .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN IM
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN um.IM
  I've been um...
790BAGo'n i deud wrth MarikaCE justCE umCE # <cyn i ni umCE> [//] # cyn i chdi ddod .
  be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN to Marika just um before to PRON.1PL IM before to PRON.2S come.NONFIN
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN by.PREP name just.ADV um.IM before.PREP to.PREP we.PRON.1P um.IM before.PREP to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM
  I was telling Marika just um before we um...before you came
790BAGo'n i deud wrth MarikaCE justCE umCE # <cyn i ni umCE> [//] # cyn i chdi ddod .
  be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN to Marika just um before to PRON.1PL IM before to PRON.2S come.NONFIN
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN by.PREP name just.ADV um.IM before.PREP to.PREP we.PRON.1P um.IM before.PREP to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM
  I was telling Marika just um before we um...before you came
791BAGumCE # dan ni (we)di bod # efo (y)r # businessCE tirlun hanesyddol AberCE yn_de +// .
  IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN with DET business landscape historical Aber TAG
  um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF business.N.SG landscape.N.M.SG historical.ADJ name isn't_it.IM
  um we've been with this Aber historical landscape business, right...
797BAGond umCE # dan ni (we)di wneud ryw hanner dwsin o wahanol &gəve [//] gyfweliadau felly (y)n_de wsti .
  but IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN some half dozen of different interviews thus TAG know.2S
  but.CONJ um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM half.N.M.SG dozen.N.M.SG he.PRON.M.3S different.ADJ+SM interviews.N.M.PL+SM so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  but um, we've done about half a dozen different interviews now, like right you know
799BAGond dw i (we)di wneud umCE # un neu ddau fy hun (fe)lly (y)n_de .
  but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN IM one or two.M POSS.1S self thus TAG
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM um.IM one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG so.ADV isn't_it.IM
  but I've done um one or two myself, like, right
800BAGac umCE # erCE ges i hwyl arni dw meddwl felly (y)n_de .
  and IM IM get.1S.PAST PRON.1S fun on.3SF be.1S.PRES think.NONFIN thus TAG
  and.CONJ um.IM er.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S fun.N.F.SG on_her.PREP+PRON.F.3S be.V.1S.PRES think.V.INFIN so.ADV isn't_it.IM
  and um, er, it went quite well, I think, like, right
817BAGond umCE [/] # ond weithiau ti gorod derbyn &s mae gyn y bob(l) [//] personCE # dim ond # be s(y) gyn y personCE i ddeud yn diwedd yn_de .
  but IM but sometimes PRON.2S must.NONFIN accept.NONFIN be.3S.PRES with DET people person NEG but what be.PRES.REL with DET person to say.NONFIN in end TAG
  but.CONJ um.IM but.CONJ times.N.F.PL+SM you.PRON.2S have_to.V.INFIN receive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN be.V.3S.PRES with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM person.N.SG nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP the.DET.DEF person.N.SG to.PREP say.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG isn't_it.IM
  but um, but sometimes you have to accept, the person only has what the person has to say in the end, you know
822BAGum:CE # ac umCE # &ʔʔʔʔ &a # oherwydd # bod Dafydd_BevanCE # yr dyn # enwau llefydd yn_de # wedi erCE +// .
  IM and IM because be.NONFIN Dafydd_Bevan DET man names places TAG PRT.PAST IM
  um.IM and.CONJ um.IM because.CONJ be.V.INFIN name the.DET.DEF man.N.M.SG names.N.M.PL places.N.M.PL isn't_it.IM after.PREP er.IM
  um, and um, because Dafydd Bevan, the place names man, you know, had er...
822BAGum:CE # ac umCE # &ʔʔʔʔ &a # oherwydd # bod Dafydd_BevanCE # yr dyn # enwau llefydd yn_de # wedi erCE +// .
  IM and IM because be.NONFIN Dafydd_Bevan DET man names places TAG PRT.PAST IM
  um.IM and.CONJ um.IM because.CONJ be.V.INFIN name the.DET.DEF man.N.M.SG names.N.M.PL places.N.M.PL isn't_it.IM after.PREP er.IM
  um, and um, because Dafydd Bevan, the place names man, you know, had er...
824BAGdw i (y)n # ar y phoneCE efo fo ambell i waith # um:CE ynglŷn â niddordeb i mewn # enwau fath â gwern ["] a rhos ["] a ballu wsti .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT on DET phone with PRON.3SM some of time IM about with interest PRON.1S in names kind with gwern and rhos and such know.2S
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG with.PREP he.PRON.M.3S occasional.PREQ to.PREP work.N.M.SG+SM um.IM about.PREP with.PREP interest.N.M.SG+NM to.PREP in.PREP names.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ unk and.CONJ unk and.CONJ suchlike.PRON know.V.2S.PRES
  I'm on the phone with him sometimes um about my interest in names like "gwern" and "rhos" and so forth, you know
826BAGac umCE # ac erCE wsti mae [/] mae DafyddCE yn un sydd yn # &p wsti erCE +"/ .
  and IM and IM know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES Dafydd PRT one be.PRES.REL PRT know.2S IM
  and.CONJ um.IM and.CONJ er.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name PRT one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES er.IM
  and um, and er, you know, Dafydd is someone who's, you know, er:
834BAGac umCE mae o (y)n dda iawn am [/] erCE am # &ʔʔ gorfodi fi i &v # fod yn ofalus yn_de .
  and IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT good very for IM for force.NONFIN PRON.1S to be.NONFIN PRT careful TAG
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM very.ADV for.PREP er.IM for.PREP compel.V.INFIN.[or].force.V.INFIN I.PRON.1S+SM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT careful.ADJ+SM isn't_it.IM
  and um, he's very good at er at forcing me to be careful, you know
844BAGac umCE # &ʔ ges i (ddi)m_byd gynno fo [?] .
  and IM get.1S.PAST PRON.1S nothing from.3SM PRON.3SM
  and.CONJ um.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S nothing.ADV+SM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and um, I didn't get anything from him
852ABEumCE &=clears_throat wyt ti # mynd atyn nhw a [/] a sgwrs gyffredinol de .
  IM be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN to.3PL PRON.3PL and and chat general TAG
  um.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES they.PRON.3P and.CONJ and.CONJ chat.N.F.SG general.ADJ+SM be.IM+SM
  um, you go to them, and a general chat right
890BAGgafodd o (e)i fagu yn [/] umCE # yn y NantCE yn [/] yn chwech [//] # ped(air) [//] o bedair i fod yn chwech oed felly (y)n_de .
  get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM bring_up.NONFIN in IM in DET Nant PRT PRT six four.F from four.F to be.NONFIN PRT six age thus TAG
  get.V.3S.PAST+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP um.IM in.PREP the.DET.DEF name PRT.[or].in.PREP PRT six.NUM four.NUM.F he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP four.NUM.F+SM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT six.NUM age.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM
  he was brought up in um, in the Nant at six...four...from four til he was six years old, like, right
892BAGond mynd yn_ôl at umCE # Elfyn_HughesCE yn_de .
  but go.NONFIN back to IM Elfyn_Hughes TAG
  but.CONJ go.V.INFIN back.ADV to.PREP um.IM name isn't_it.IM
  but going back to um Elfyn Hughes, right
899BAGac umCE # erCE # be o'n i isio gynno fo # oedd # pam ddaru o ddewis Coedydd_AberCE # a (y)r coedydd eraill felly # umCE <yn &warxo> [//] yn [/] yn [/] yn Eryri # yn warchodfeydd natur yn_de .
  and IM IM what be.1S.IMP PRON.1S want from.3SM PRON.3SM be.3S.IMP why happen.PAST PRON.3SM choose.NONFIN Coedydd_Aber and DET woods others thus IM PRT in in in Snowdonia PRT reserves nature TAG
  and.CONJ um.IM er.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF why?.ADV do.V.123SP.PAST of.PREP choose.V.INFIN+SM name and.CONJ the.DET.DEF unk others.PRON so.ADV um.IM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP in.PREP name PRT.[or].in.PREP unk nature.N.F.SG isn't_it.IM
  and um, er what I wanted from him was why he chose Coedydd Aber and the other woods, like, um in Snowdonia as nature reserves, you know
899BAGac umCE # erCE # be o'n i isio gynno fo # oedd # pam ddaru o ddewis Coedydd_AberCE # a (y)r coedydd eraill felly # umCE <yn &warxo> [//] yn [/] yn [/] yn Eryri # yn warchodfeydd natur yn_de .
  and IM IM what be.1S.IMP PRON.1S want from.3SM PRON.3SM be.3S.IMP why happen.PAST PRON.3SM choose.NONFIN Coedydd_Aber and DET woods others thus IM PRT in in in Snowdonia PRT reserves nature TAG
  and.CONJ um.IM er.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF why?.ADV do.V.123SP.PAST of.PREP choose.V.INFIN+SM name and.CONJ the.DET.DEF unk others.PRON so.ADV um.IM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP in.PREP name PRT.[or].in.PREP unk nature.N.F.SG isn't_it.IM
  and um, er what I wanted from him was why he chose Coedydd Aber and the other woods, like, um in Snowdonia as nature reserves, you know
900BAGachos o'n i (y)n gwybod # neu o'n i (y)n meddwl &mo mod i (y)n gwybod yn_de ei [/] <ei syniadaeth o> [//] # xx y syniadaeth wreiddiol yn_de bod y coedydd (y)ma # wsti Coed_CymerauCE Coed_CamlynCE # Coed_y_RhygenCE # Coedydd_AberCE Coed_DolgarrogCE Coed_GorswenCE bod (r)heiny gyd yn [/] # yn weddillion # umCE carpio(g) [?] [//] carpiau <ryw hen flanced> [//] ryw hen orchudd di_dor dros # Eryri i_gyd fwy neu lai felly ar un adeg yn_de .
  because be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN or be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN TAG POSS.3S POSS.3SM ideology PRON.3SM DET ideology original TAG be.NONFIN DET woods here know.2S Coed_Cymerau Coed_Camlyn Coed_y_Rhygen Coedydd_Aber Coed_Dolgarrog Coed_Gorswen be.NONFIN those all PRT PRT remains IM ragged rags some old blanket some old cover unbroken over Snowdonia all more or less thus on one time TAG
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN or.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP PRT know.V.INFIN isn't_it.IM his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S unk of.PREP the.DET.DEF unk original.ADJ+SM isn't_it.IM be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV know.V.2S.PRES name name name name name name be.V.INFIN those.PRON joint.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP PRT remnants.N.M.PL+SM.[or].remain.V.1P.PAST+SM.[or].remain.V.3P.PAST+SM um.IM unk unk some.PREQ+SM old.ADJ unk some.PREQ+SM old.ADJ covering.N.M.SG+SM continuous.ADJ over.PREP+SM name all.ADJ more.ADJ.COMP+SM or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM so.ADV on.PREP one.NUM time.N.F.SG isn't_it.IM
  because I knew, or I thought I knew, that I knew, right, his ideation [///] the original ideation, you know, that these woods, you kniw, Coed Cymerau, Coed Camlyn, Coed-y-Rhygen, Coedydd Aber, Coed Dolgarrog, Coed Gorswen, that all of those were the er ragged remains...the rags of some old blanket, some old unbroken cover all over Snowdonia more or less, like, at one time, you know
904BAGwsti yr umCE # <dyffryn MaentwrogCE> [//] Coedydd_Dyffryn_MaentwrogCE yn cynrychioli (y)r # coedwigoedd mwya gwlyb mwya acidCE yn_de &gorɬe +// .
  know.2S DET IM valley Maentwrog Coedydd_Dyffryn_Maentwrog PRT represent.NONFIN DET woods most wet most acid DAT
  know.V.2S.PRES the.DET.DEF um.IM valley.N.M.SG name name PRT represent.V.INFIN the.DET.DEF forests.N.F.PL biggest.ADJ.SUP wet.ADJ biggest.ADJ.SUP acid.N.SG isn't_it.IM
  you know, Coedydd Dyffryn Maentwrog representing the wettest, most acidic woods, you know...
911BAGac ohCE # <oedd o (y)n> [//] # &=laugh <oedd o fwy ar dân i ddeud (wr)tha i> [=! laughs] ffordd oedd o (y)n # wsti # trin yr [/] yr [/] <yr erCE> [/] <yr erCE> [/] <y bobl> [//] # umCE # y [/] y [/] y [//] yr awdurdodau felly (y)n_de wsti .
  and IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM more on fire to say.NONFIN to.1S PRON.1S way be.3S.IMP PRON.3SM PRT know.2S treat.NONFIN DET DET DET IM DET IM DET people IM DET DET DET DET authorities thus TAG know.2S
  and.CONJ oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP+SM on.PREP fire.N.M.SG+SM to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES treat.V.INFIN that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM um.IM the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF authorities.N.MF.PL so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  and oh, he was...he was more eager to tell me the wat he, you know, treated the...the er...the er...the people...um the...the...the...the authorities, like right, you know
917BAG+, umCE # a (y)r [//] &ʔʔ wsti yr # agwedd # dim nonsenseCE oedd <gynno fo> [/] [?] gynno fo ers talwm felly (y)n_de wsti .
  IM and DET know.2S DET attitude NEG nonsense be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM with.3SM PRON.3SM since while thus TAG know.2S
  um.IM and.CONJ that.PRON.REL know.V.2S.PRES the.DET.DEF aspect.N.F.SG not.ADV nonsense.N.SG be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S since.PREP long_time.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  um and the...you know the no nonsense attitude he had in the past, like right, you know
925BAG<dan ni (y)n> [//] (doe)s gynnon ni ddim <yr un # umCE # gweledigaeth &wr> [//] yr un erCE # &a ag oedd gynno fo (y)n wreiddiol felly .
  be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG DET one IM vision DET one IM as be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM PRT original thus
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM um.IM vision.N.F.SG the.DET.DEF one.NUM er.IM with.PREP be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT original.ADJ+SM so.ADV
  we're...we don't have the same um vision...the same er...as he had originally, like
937ABEfelly xx timod # ai # umCE (we)di # cymeryd y syniad a (e)i addasu o i (y)r # sefyllfa Gymreig oedd o o ran # ecoleg felly yntau # &og oedd o (y)n gwthio (y)r peth +// .
  thus know.2S PRT.INT IM PRT.PAST take.NONFIN DET idea and POSS.3SM modify.NONFIN PRON.3SM to DET situation Welsh be.3S.IMP PRON.3SM of part ecology thus or be.3S.IMP PRON.3SM PRT push.NONFIN DET thing
  so.ADV know.V.2S.PRES or.CONJ um.IM after.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF idea.N.M.SG and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S adapt.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF situation.N.F.SG Welsh.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF of.PREP of.PREP part.N.F.SG+SM unk so.ADV he.PRON.EMPH.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT shove.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG
  so [...] you know, did he um take the idea and modify it to the Welsh situation in terms of ecology, like, or did he push the thing...
975BAGna [?] dw i isio gwneud mwy o hynny (y)n_de wsti neu [/] # neu [/] neu sefydlu &m # &ʔʔ ddim i mi wneud o (y)n gymaint ag # trefnu umCE # gwirfoddolwyr i [/] # i wneud o felly (y)n_de wsti a cael +/ .
  no be.1S.PRES PRON.1S want do.NONFIN more of that TAG know.2S or or or establish.NONFIN NEG for PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM PRT so_much PRT arrange.NONFIN IM volunteers to to do.NONFIN PRON.3SM thus TAG know.2S and get.NONFIN
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN more.ADJ.COMP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.DEM.SP isn't_it.IM know.V.2S.PRES or.CONJ or.CONJ or.CONJ establish.V.INFIN nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM to.PREP I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT so much.ADJ+SM with.PREP arrange.V.INFIN um.IM volunteers.N.M.PL to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES and.CONJ get.V.INFIN
  no, I want to do more of that, right you know, or establish...not for me to do it as much as arrange um for volunteers to do it, like, isn't it, you know, and get...
984BAG<fydda i &m> [//] fydda i cofio # pan o'n i (y)n Sir_Feirionydd [?] yn_de # umCE # pan o'n i (y)n byw yn Dyffryn yn_de wsti .
  be.1S.CONDIT PRON.1S be.1S.CONDIT PRON.1S remember.NONFIN when be.1S.IMP PRON.1S in Meirionyddshire TAG IM when be.1S.IMP PRON.1S PRT live.NONFIN in Dyffryn TAG know.2S
  be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name isn't_it.IM um.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT live.V.INFIN in.PREP name isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  I remember when I was in Meirionyddshire, isn't it, um, when I lived in Dyffryn, isn't it, you know
1000ABEumCE dw i (we)di ryw # ddod i_mewn +// .
  IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST some come.NONFIN in
  um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP some.PREQ+SM come.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP
  um, I've kind of come in...
1014ABEond timod pan o'n i fwy yn # &d [//] erCE yn BetwsCE cyn symud i NeboCE (fe)lly timod duwcs <oedd (y)na> [//] [?] oedd gyn i (y)chydig bach mwy o ddiddordeb yn yr umCE +/ .
  but know.2S when be.1S.IMP PRON.1S more in IM in Betws before move.NONFIN to Nebo thus know.2S gosh be.3S.IMP there be.3S.IMP with PRON.1S a_little small more of interest in DET IM
  but.CONJ know.V.2S.PRES when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S more.ADJ.COMP+SM PRT.[or].in.PREP er.IM in.PREP name before.PREP move.V.INFIN to.PREP name so.ADV know.V.2S.PRES unk be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S a_little.QUAN small.ADJ more.ADJ.COMP of.PREP interest.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF um.IM
  but you know, when I was in er in Betws more, before moving to Nebo, like, you know, gosh there was...I had a little more interest in the um...
1040ABEond umCE # (dy)na o de cyfarwyddyd llwyr .
  but IM there PRON.3SM TAG familiarisation total
  but.CONJ um.IM that_is.ADV of.PREP be.IM+SM instruction.N.M.SG complete.ADJ
  but um, that's it isn't it, total familiarisation
1043ABEumCE # timod er na [//] [?] dw i (ddi)m (we)di bod yno ryw lawer ers hynny # mae (y)r lle yn [/] yn [/] yn hynod fyw de .
  IM know.2S although PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN there some lot since that be.3S.PRES DET place PRT PRT PRT extraordinary alive TAG
  um.IM know.V.2S.PRES er.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM many.QUAN+SM since.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT remarkable.ADJ live.V.INFIN+SM be.IM+SM
  um, you know, although I haven't been there much since then, the place is extraordinarily alive, right
1045ABEac umCE (y)r un peth efo # llefydd eraill <sy (we)di cael> [//] # sy (we)di creu argraff arna i fath â umCE # Enlli a ballu timod .
  and IM DET one thing with places other be.PRES.REL PRT.PAST get.NONFIN be.PRES.REL PRT.PAST create.NONFIN impression on.1S PRON.1S kind with IM Enlli and such know.2S
  and.CONJ um.IM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG with.PREP places.N.M.PL others.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN be.V.3S.PRES.REL after.PREP create.V.INFIN impression.N.F.SG on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM name and.CONJ suchlike.PRON know.V.2S.PRES
  and um, the same with other places that have made an impression on me, like um Enlli and so forth, you know
1045ABEac umCE (y)r un peth efo # llefydd eraill <sy (we)di cael> [//] # sy (we)di creu argraff arna i fath â umCE # Enlli a ballu timod .
  and IM DET one thing with places other be.PRES.REL PRT.PAST get.NONFIN be.PRES.REL PRT.PAST create.NONFIN impression on.1S PRON.1S kind with IM Enlli and such know.2S
  and.CONJ um.IM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG with.PREP places.N.M.PL others.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN be.V.3S.PRES.REL after.PREP create.V.INFIN impression.N.F.SG on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM name and.CONJ suchlike.PRON know.V.2S.PRES
  and um, the same with other places that have made an impression on me, like um Enlli and so forth, you know
1084ABEtimod umCE # a pan oedden i (y)n # tua wyth deg oed ballu yn Hafod_y_WernCE <ddoth o> [/] ddoth o yno .
  know.2S IM and when be.1S.IMP PRON.1S PRT approximately eight ten age such in Hafod_y_Wern come.3S.PAST PRON.3SM come.3S.PAST PRON.3SM there
  know.V.2S.PRES um.IM and.CONJ when.CONJ be.V.13P.IMPERF I.PRON.1S.[or].to.PREP PRT.[or].in.PREP towards.PREP eight.NUM ten.NUM age.N.M.SG suchlike.PRON in.PREP name come.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S come.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S there.ADV
  you know, um, and when I was about eight, ten years old or something, in Hafod-y-Wern, he came there
1085ABEac umCE # uffern o gymeriad .
  and IM hell of character
  and.CONJ um.IM unk of.PREP character.N.M.SG+SM
  and um, a hell of a character
1097ABEac wrth_gwrs umCE # erCE # yr hen foyCE (y)ma (y)n gymaint o straewr wsti timod .
  and of_course IM IM DET old boy here PRT so_much of storyteller know.2S know.2S
  and.CONJ of_course.ADV um.IM er.IM the.DET.DEF old.ADJ boy.N.SG+SM here.ADV PRT so much.ADJ+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES
  and of course, um er, this old guy was such a storyteller, you know
1119ABEa (we)dyn umCE # pan [//] erCE gafon ni deledu timod .
  and then IM when IM get.1PL.PAST PRON.1PL television know.2S
  and.CONJ afterwards.ADV um.IM when.CONJ er.IM get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P televise.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES
  and then um, when we got a television, you know
1121ABEa finnau (y)n ddisgrifio fel [?] oedden ni (y)n cael y bloomingE teledu (y)ma de # <ac umCE> [//] # a bod isio aerialCE i_fyny ar y to .
  and PRON.1S PRT describe.NONFIN like be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN DET blooming television here TAG and IM and be.NONFIN want aerial up on DET roof
  and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT describe.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF blooming.ADV television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN here.ADV be.IM+SM and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.INFIN want.N.M.SG aerial.ADJ up.ADV on.PREP the.DET.DEF roof.N.M.SG
  and me describing how we got this blooming television, right, and um, and that we needed an aerial up on the roof
1146ABEa timod umCE # ac &o erCE timod [?] mae gen ti gyma(int) [//] # gymaint o gymeriadau ballu timod yn dod acw gyda (y)r nosau ballu timod ac yn deud straeon a ballu ac yn # justCE # wellCE cyn &də &ðə bloomingE dyddiau teledu a ballu de .
  and know.2S IM and IM know.2S PRES.3S.PRES with PRON.2S so_much so_much of characters such know.2S PRT come.NONFIN there with DET nights such know.2S and PRT say.NONFIN stories and such and PRT just well before blooming days television and such TAG
  and.CONJ know.V.2S.PRES um.IM and.CONJ er.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S so much.ADJ+SM so much.ADJ+SM of.PREP characters.N.M.SG+SM suchlike.PRON know.V.2S.PRES PRT come.V.INFIN over there.ADV with.PREP the.DET.DEF nights.N.F.PL suchlike.PRON know.V.2S.PRES and.CONJ PRT say.V.INFIN stories.N.F.PL and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ PRT just.ADV well.ADV before.PREP blooming.ADV day.N.M.PL television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN and.CONJ suchlike.PRON be.IM+SM
  and you know, um, and er you know, you've got so many characters and such, you know, coming over in the evenings and such, you know, and telling stories and such, and just, well before the blooming days of the television and such, yeah
1224ABEac umCE # rywun yn gofyn de timod &b be (y)dy enwau (y)r mynyddoedd .
  and IM somebody PRT ask.NONFIN TAG know.2S what be.3S.PRES names DET mountains
  and.CONJ um.IM someone.N.M.SG+SM PRT ask.V.INFIN be.IM+SM know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.PRES names.N.M.PL the.DET.DEF mountains.N.M.PL
  and um, someone asked, right, you know, what the mountains are called
1229ABEac umCE (y)n dechrau deud +"/ .
  and IM PRT start.NONFIN say.NONFIN
  and.CONJ um.IM PRT begin.V.INFIN say.V.INFIN
  and um, started to say...
1230ABE+" ohCE <dacw hi> [?] umCE &d umCE # Cader_IdrisCE lawr yn fan (a)cw # y RhinogyddCE yn fan (y)na Aran_FawddwyCE fan (y)na .
  IM there PRON.3SF IM IM Cader_Idris down in place there DET Rhinogydd in place there Aran_Fawddwy place there
  oh.IM unk she.PRON.F.3S um.IM um.IM name down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV the.DET.DEF name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV name place.N.MF.SG+SM there.ADV
  "oh that's um Cader Idris down there, the Rhinogydd there, Aran Fawddwy there"
1230ABE+" ohCE <dacw hi> [?] umCE &d umCE # Cader_IdrisCE lawr yn fan (a)cw # y RhinogyddCE yn fan (y)na Aran_FawddwyCE fan (y)na .
  IM there PRON.3SF IM IM Cader_Idris down in place there DET Rhinogydd in place there Aran_Fawddwy place there
  oh.IM unk she.PRON.F.3S um.IM um.IM name down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV the.DET.DEF name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV name place.N.MF.SG+SM there.ADV
  "oh that's um Cader Idris down there, the Rhinogydd there, Aran Fawddwy there"
1234ABEoedd (y)na ryw foyCE # umCE yn arfer mynd ar # dripiau .
  be.3S.IMP there some boy IM PRT use.NONFIN go.NONFIN on trips
  be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM boy.N.SG+SM um.IM PRT use.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP unk
  there was some guy, um, who used to go on trips
1244ABE+" <fan (a)cw> [//] erCE &v overE thereE nowE weE gotE # umCE # mynydd cachu iâr # umCE # cwd maharan hillE overE thereE .
  place there IM over there now we got IM mountain shit hen IM scrotum ram hill over there
  place.N.MF.SG+SM over there.ADV er.IM over.ADV there.ADV now.ADV we.PRON.SUB.1P got.V.PAST um.IM mountain.N.M.SG shit.V.INFIN hen.N.F.SG um.IM unk unk hill.N.SG over.ADV there.ADV
  "over there...er over there now we got um chicken shit mountain, um, ram scrotum hill over there"
1244ABE+" <fan (a)cw> [//] erCE &v overE thereE nowE weE gotE # umCE # mynydd cachu iâr # umCE # cwd maharan hillE overE thereE .
  place there IM over there now we got IM mountain shit hen IM scrotum ram hill over there
  place.N.MF.SG+SM over there.ADV er.IM over.ADV there.ADV now.ADV we.PRON.SUB.1P got.V.PAST um.IM mountain.N.M.SG shit.V.INFIN hen.N.F.SG um.IM unk unk hill.N.SG over.ADV there.ADV
  "over there...er over there now we got um chicken shit mountain, um, ram scrotum hill over there"
1258ABE+" umCE # youE knowE youE saidE thatE # mountainE +.. .
  
  um.IM you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES you.PRON.SUB.2SP said.V.PAST that.DEM.FAR mountain.N.SG