46 | BAG | ond erCE ohCE (dy)na fo xx . |
| | but IM IM there PRON.3SM |
| | but.CONJ er.IM oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but er oh, there we are [...] |
47 | ABE | +< ia ia yeahCE ond ohCE # os gei di gyfle ryw dro umCE [?] +.. . |
| | yes yes yeah but IM if get.2S.NONPAST PRON.2S chance some turn IM |
| | yes.ADV yes.ADV yeah.ADV but.CONJ oh.IM if.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM opportunity.N.M.SG+SM some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM um.IM |
| | yes yes yeah but oh, if you get a chance some time um... |
69 | ABE | ond [/] ond ohCE justCE watsied o . |
| | but but IM just watch.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ but.CONJ oh.IM just.ADV unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | but oh, just watching him |
76 | ABE | ohCE anhygoel sti . |
| | IM incredible know.2S |
| | oh.IM incredible.ADJ you_know.IM |
| | oh incredible, you know |
83 | ABE | +< ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
86 | ABE | +< ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
171 | BAG | ohCE rightCE erCE fysai rhaid i &v hynny fod felly achos <fysai (y)r> [/] # (fy)sai <(y)r llanw> [//] llanw mawr yn # sgubo nhw i_ffwrdd yn_bysai . |
| | IM right IM be.3S.CONDIT necessity to that be.NONFIN thus because be.3S.CONDIT DET be.3S.CONDIT DET tide tide big PRT sweep.NONFIN PRON.3PL away be.3S.CONDIT |
| | oh.IM right.ADJ er.IM finger.V.3S.IMPERF+SM necessity.N.M.SG to.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.INFIN+SM so.ADV because.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM that.PRON.REL finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF incoming tide.N.M.SG incoming tide.N.M.SG big.ADJ PRT sweep.V.INFIN they.PRON.3P out.ADV unk |
| | oh right, er that'd have to be, like, because the tide...a big tide would sweep them away, wouldn't it |
189 | ABE | +< ohCE yeahCE &v dyna fysai fo (y)n sicr yeahCE yeahCE yeahCE yeahCE . |
| | IM yeah there be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT certain yeah yeah yeah yeah |
| | oh.IM yeah.ADV that_is.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S PRT certain.ADJ.[or].sure.ADJ yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV |
| | oh yeah that's what it would be certainly, yeah yeah, yeah yeah |
195 | ABE | +< ohCE yeahCE ? |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
263 | BAG | +< ohCE rightCE yeahCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM right.ADJ yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
264 | BAG | ohCE rightCE yeahCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM right.ADJ yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
287 | ABE | +< ohCE yeahCE ? |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
306 | ABE | +< ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
317 | ABE | +< <ohCE pump> [=! laughs] . |
| | IM five |
| | oh.IM five.NUM |
| | oh five! |
326 | BAG | +< ohCE yeahCE # be s(y) gyn ti ? |
| | IM yeah what be.PRES.REL with PRON.2S |
| | oh.IM yeah.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S |
| | oh yeah, what do you have? |
382 | ABE | ohCE Duw ohCE iawn (fe)lly . |
| | IM God IM right thus |
| | oh.IM name oh.IM OK.ADV so.ADV |
| | oh God, oh fine then |
382 | ABE | ohCE Duw ohCE iawn (fe)lly . |
| | IM God IM right thus |
| | oh.IM name oh.IM OK.ADV so.ADV |
| | oh God, oh fine then |
414 | BAG | ia ohCE # (dy)dy o (ddi)m ots wsti . |
| | yes IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter know.2S |
| | yes.ADV oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | yes oh, it doesn't matter you know |
419 | ABE | ohCE ia # nos Fercher de ! |
| | IM yes night Wednesday TAG |
| | oh.IM yes.ADV night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | oh yes, Wednesday night isn't it |
432 | ABE | ohCE yeahCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
434 | ABE | ohCE ia . |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yea |
479 | BAG | ia ia # ohCE dw i (we)di weld o ar bob math o [/] o [/] o +/ . |
| | yes yes IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM on every kinf of of of |
| | yes.ADV yes.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP of.PREP he.PRON.M.3S |
| | yes yes, oh I've seen it on all kinds of... |
480 | ABE | ohCE mae gweiriau gyd de timod yn ei gael o . |
| | IM be.3S.PRES grasses all TAG know.2S PRT POSS.3SM get.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.3S.PRES hays.N.M.PL joint.ADJ+SM be.IM+SM know.V.2S.PRES PRT his.ADJ.POSS.M.3S get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | oh all grasses, right you know, get it |
484 | BAG | ohCE ti [//] erCE <ydy o (y)n> [/] # ydy o (y)n # cyd_fynd # efo # amodau (y)r flwyddyn felly de ? |
| | IM PRON.2S IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT coincide.NONFIN with conditions DET year thus TAG |
| | oh.IM you.PRON.2S er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk with.PREP conditions.N.MF.PL the.DET.DEF year.N.F.SG+SM so.ADV be.IM+SM |
| | oh does it coincide with the conditions of the year then? |
491 | ABE | ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
559 | ABE | ohCE mae (we)di bod <yn &g> [//] yn ddigon # tyner . |
| | IM be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT PRT enough mild |
| | oh.IM be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP PRT enough.QUAN+SM tender.ADJ |
| | oh it's been mild enough |
592 | BAG | ac <oedd o (y)n> [/] ohCE xx oedd o (y)n # umCE pryderu fawr bod nhw (ddi)m mynd i gael dim_byd yn_de . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM worry.NONFIN big be.NONFIN PRON.3PL NEG go.NONFIN to get.NONFIN nothing TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM worry.V.INFIN big.ADJ+SM be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM nothing.ADV isn't_it.IM |
| | and he was...oh [...] he was really um worried that they weren't going to get anything, right |
603 | ABE | +" ohCE (y)r arglwydd dw (ddi)m (we)di gweld fawr ddim_byd o_gwmpas chwaith . |
| | IM DET lord be.1S.PRES NEG PRT.PAST see.NONFIN big nothing around either |
| | oh.IM the.DET.DEF lord.N.M.SG be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN big.ADJ+SM nothing.ADV+SM around.ADV neither.ADV |
| | "oh lord, I haven't seen anything much around either" |
604 | ABE | +" ohCE (y)r arglwydd gobeithio bod (y)na rywbeth . |
| | IM DET lord hope.NONFIN be.NONFIN there something |
| | oh.IM the.DET.DEF lord.N.M.SG hope.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM |
| | "oh lord, I hope there is something" |
622 | ABE | +< ohCE # duwcs ! |
| | IM gosh |
| | oh.IM unk |
| | oh gosh |
624 | ABE | +< ohCE . |
| | |
| | oh.IM |
| | |
637 | ABE | ohCE . |
| | |
| | oh.IM |
| | |
644 | BAG | ohCE &n &n edrych ymlaen yn fawr iawn i ddeud gwir (fe)lly # yndw . |
| | IM look.NONFIN forward PRT big very to say.NONFIN truth thus be.1S.PRES |
| | oh.IM look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN forward.ADV PRT big.ADJ+SM very.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM true.ADJ so.ADV be.V.1S.PRES.EMPH |
| | oh I'm looking forward very much to tell the truth, yes |
646 | ABE | ohCE ia ? |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes? |
650 | ABE | ohCE difyr . |
| | IM interesting |
| | oh.IM amusing.ADJ |
| | oh interesting |
654 | ABE | ohCE greatCE . |
| | |
| | oh.IM great.ADJ |
| | |
661 | ABE | ohCE yeahCE mae hwnna (y)n arbenigedd ynddo (e)i hun dydy . |
| | IM yeah be.3S.PRES that PRT expertise in.3SM POSS.3S self be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP expertise.N.M.SG in_him.PREP+PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh yeah, that's an expertise in itself, isn't it |
664 | ABE | +< ohCE # amser mae nhw gymryd de . |
| | IM time be.3PL.PRES PRON.3PL take.NONFIN TAG |
| | oh.IM time.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P take.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | oh they take time, don't they |
665 | BAG | ohCE esgob . |
| | IM lord |
| | oh.IM bishop.N.M.SG |
| | oh lord |
666 | ABE | +< ohCE (y)r argian annwyl . |
| | oh DET lord dear |
| | oh.IM the.DET.DEF good_lord.IM dear.ADJ |
| | oh dear lord |
671 | ABE | +< yeahCE yeahCE # ohCE mae (y)r brocessCE ddigon syml mewn gwirionedd timod . |
| | yeah yeah IM be.3S.PRES DET process enough simple in truth know.2S |
| | yeah.ADV yeah.ADV oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF process.N.SG+SM enough.QUAN+SM simple.ADJ in.PREP truth.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | yeah yeah, oh the process is simple enough really, you know |
672 | ABE | ond ohCE ti (y)n gorod # cael ryw # lythyrau cefnogol a ryw [/] ryw [/] # &d ryw # ddatganiadau gyn bobl o bob math . |
| | but IM PRON.2S PRT must.NONFIN get.NONFIN some letters supporting and some some some statements from people of every kind |
| | but.CONJ oh.IM you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ+SM letters.N.M.PL+SM encouraging.ADJ and.CONJ some.PREQ+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM declarations.N.M.PL+SM with.PREP people.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S each.PREQ+SM type.N.F.SG |
| | but oh you have to get some supporting letters and some statements from all kinds of people |
673 | BAG | +< ohCE ia <dan ni (we)di> [/] erCE &d ohCE dan ni (we)di bod yn mynd ar_ôl hynna [?] . |
| | IM yes be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST IM IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN after that |
| | oh.IM yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP er.IM oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN after.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | oh yes, we've...we've been going after that |
673 | BAG | +< ohCE ia <dan ni (we)di> [/] erCE &d ohCE dan ni (we)di bod yn mynd ar_ôl hynna [?] . |
| | IM yes be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST IM IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN after that |
| | oh.IM yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP er.IM oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN after.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | oh yes, we've...we've been going after that |
684 | ABE | <timod ohCE na> [?] dw i (y)n trio gwneud ryw amcan gweddol gall de . |
| | know.2S IM no be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN do.NONFIN some estimate quite sensible TAG |
| | know.V.2S.PRES oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN make.V.INFIN some.PREQ+SM objective.N.M.SG fairly.ADJ sane.ADJ+SM be.IM+SM |
| | you know, oh no, I try to make quite a sensible estimate, you know |
689 | ABE | +, a cael y bloomingE pres # ti mynd ymlaen wedyn a ffeindio wellCE timod mae [/] ohCE mae [/] mae [/] mae [/] mae be wyt ti (y)n ei wneud yn diwedd a be wyt ti (y)n ei gael a [/] a (y)r canlyniadau yn y pen draw # (y)n hollol bloodyCE wahanol . |
| | and get.NONFIN DET blooming money PRON.2S go.NONFIN ahead then and find.NONFIN well know.2S be.3S.PRES IM be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES what be.2S.PRES PRON.2S PRT POSS.3SM do.NONFIN PRT end and what be.2S.PRES PRON.2S PRT POSS.3SM get.NONFIN and and DET results in DET end over PRT complete bloody different |
| | and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF blooming.ADV money.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN forward.ADV afterwards.ADV and.CONJ find.V.INFIN well.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG and.CONJ what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT his.ADJ.POSS.M.3S get.V.INFIN+SM and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF results.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF head.N.M.SG yonder.ADV PRT completely.ADJ bloody.ADJ different.ADJ+SM |
| | and get the blooming money, you go on then and find, well you know, oh what you do in the end and what you get and the results in the end are completely bloody different |
696 | ABE | ohCE be gythraul mae isio [?] (y)r holl fanylder Duw a ŵyr xx . |
| | IM what devil be.3S.PRES want DET whole precision God PRT know.3S.NONPAST |
| | oh.IM what.INT unk be.V.3S.PRES want.N.M.SG the.DET.DEF all.PREQ detail.N.M.SG+SM name and.CONJ grandson.N.M.SG |
| | what the hell do you need all the precision, God knows [...] |
701 | ABE | +< ond ohCE argoeledig . |
| | but IM gosh |
| | but.CONJ oh.IM unk |
| | but dear lord |
706 | BAG | mmmCE # ohCE <dw &m> [/] dw mynd i fod yna dal i fod sti . |
| | IM be.1S.PRES be.1S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN there still to be.NONFIN know.2S |
| | mmm.IM oh.IM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM there.ADV still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM you_know.IM |
| | mmm, oh I'm still going to be there, you know |
708 | ABE | ohCE grea(t)CE [//] ohCE ia fel +/ . |
| | IM great IM yes like |
| | oh.IM great.ADJ oh.IM yes.ADV like.CONJ |
| | oh great, oh yes as... |
708 | ABE | ohCE grea(t)CE [//] ohCE ia fel +/ . |
| | IM great IM yes like |
| | oh.IM great.ADJ oh.IM yes.ADV like.CONJ |
| | oh great, oh yes as... |
712 | ABE | ohCE justCE gobeithio gei di rywun call . |
| | IM just hope.NONFIN get.2S.NONPAST PRON.2S somebody sensible |
| | oh.IM just.ADV hope.V.INFIN get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM someone.N.M.SG+SM sane.ADJ |
| | oh I just hope you get somebody sensible |
715 | ABE | +< ohCE ia ? |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes? |
717 | ABE | ohCE Duw iawn <mae o> [/] mae o ddigon call dydy . |
| | IM God right be.3s.PRES PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM enough sensible be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM name OK.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES of.PREP enough.QUAN+SM sane.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh God, right, he's sensible enough, isn't he |
728 | ABE | ohCE y siom de . |
| | IM DET disappointment TAG |
| | oh.IM the.DET.DEF disappointment.N.M.SG be.IM+SM |
| | oh the disappointment, you know |
747 | ABE | ohCE gwych de . |
| | IM excellent TAG |
| | oh.IM splendid.ADJ be.IM+SM |
| | oh excellent, eh |
749 | ABE | ohCE (dy)na o iawn de . |
| | IM there PRON.3SM right TAG |
| | oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S OK.ADV be.IM+SM |
| | oh, there you are, alright yeah |
766 | ABE | ohCE (dy)na o rightCE o_kCE [?] . |
| | IM there PRON.3SM right o_k |
| | oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S right.ADJ OK.IM |
| | oh I see, right ok |
769 | ABE | +< ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
802 | ABE | +< ohCE arglwydd xx . |
| | IM lord |
| | oh.IM lord.N.M.SG |
| | oh God [...] |
812 | BAG | +< ohCE ia <yn sicr mae> [//] wsti yn sicr ia . |
| | IM yes PRT certain be.3S.PRES know.2S PRT certain yes |
| | oh.IM yes.ADV PRT certain.ADJ.[or].sure.ADJ be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES PRT certain.ADJ.[or].sure.ADJ yes.ADV |
| | oh yes, certainly it's...you know certainly yes |
819 | ABE | +< ohCE yeahCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
820 | ABE | +< ohCE <yeahCE yeahCE> [=! laughs] ? |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
864 | ABE | ohCE xx <oedd o (ddi)m yn> [?] ryw gofio de . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT some remember.NONFIN TAG |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM remember.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | oh [...] he didn't really remember, right |
870 | BAG | ohCE [?] ti (y)n cael stuffCE wedyn dwyt wsti sy o werth felly (y)n_de # &hɛ yn annisgwyl de yeahCE . |
| | IM PRON.2S PRT get.NONFIN stuff then be.2S.PRES.NEG know.2S be.PRES.REL of worth thus TAG PRT unexpected TAG yeah |
| | oh.IM you.PRON.2S PRT get.V.INFIN stuff.SV.INFIN afterwards.ADV be.V.2S.PRES.NEG know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.REL he.PRON.M.3S value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM so.ADV isn't_it.IM PRT unexpected.ADJ be.IM+SM yeah.ADV |
| | oh you get stuff then, don't you, you know, which is valuable like, right, unexpectedly, right, yeah |
902 | ABE | +< ohCE yeahCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
911 | BAG | ac ohCE # <oedd o (y)n> [//] # &=laugh <oedd o fwy ar dân i ddeud (wr)tha i> [=! laughs] ffordd oedd o (y)n # wsti # trin yr [/] yr [/] <yr erCE> [/] <yr erCE> [/] <y bobl> [//] # umCE # y [/] y [/] y [//] yr awdurdodau felly (y)n_de wsti . |
| | and IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM more on fire to say.NONFIN to.1S PRON.1S way be.3S.IMP PRON.3SM PRT know.2S treat.NONFIN DET DET DET IM DET IM DET people IM DET DET DET DET authorities thus TAG know.2S |
| | and.CONJ oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP+SM on.PREP fire.N.M.SG+SM to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES treat.V.INFIN that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM um.IM the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF authorities.N.MF.PL so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES |
| | and oh, he was...he was more eager to tell me the wat he, you know, treated the...the er...the er...the people...um the...the...the...the authorities, like right, you know |
912 | BAG | +" ohCE xxx mynd i gael dim nonsenseCE gynnyn nhw . |
| | IM go.NONFIN to get.NONFIN NEG nonsense from.3PL PRON.3PL |
| | oh.IM go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM not.ADV nonsense.N.SG unk they.PRON.3P |
| | "oh [...] going to have any nonsense from them" |
1068 | ABE | ohCE siom de timod de ! |
| | IM disappointment TAG know.2S TAG |
| | oh.IM disappointment.N.M.SG be.IM+SM know.V.2S.PRES be.IM+SM |
| | oh a disappointment, isn't it, you know! |
1122 | ABE | +" ohCE Duw yeahCE dw i (y)n cofio fi achan yn roid ryw aerialCE i_fyny . |
| | IM God yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.1S mate PRT put.NONFIN some aerial up |
| | oh.IM name yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN I.PRON.1S+SM unk PRT give.V.INFIN+SM some.PREQ+SM aerial.ADJ up.ADV |
| | "oh God yeah, I remember myself, son, putting up some aerial" |
1132 | ABE | (y)r argoel <ohCE ryw> [?] ddelweddau anhygoel de timod . |
| | DET gosh IM some images incredible TAG know.2S |
| | the.DET.DEF omen.N.F.SG oh.IM some.PREQ+SM images.N.M.PL+SM incredible.ADJ be.IM+SM know.V.2S.PRES |
| | gosh, oh some incredible images, right, you know |
1137 | ABE | ond ohCE ryw beth bach fath â fi timod de . |
| | but IM some thing small kind with PRON.1S know.2S TAG |
| | but.CONJ oh.IM some.PREQ+SM thing.N.M.SG+SM small.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES be.IM+SM |
| | but oh, a little thing like me, you know, yeah |
1158 | ABE | ohCE (y)r argoeledig ti (y)n greu storiesCE go iawn de . |
| | IM DET gosh PRON.2S PRT create.NONFIN stories rather right TAG |
| | oh.IM the.DET.DEF unk you.PRON.2S PRT create.V.INFIN+SM stories.N.PL rather.ADV OK.ADV be.IM+SM |
| | oh dear lord, you create real stories, yeah |
1204 | ABE | +< ohCE yndy tad . |
| | oh be.3S.PRES father |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH father.N.M.SG |
| | oh gosh yes |
1216 | ABE | ohCE oedden nhw (y)n hapus de # hapus de cael y viewE ofE theE dayE de timod de . |
| | IM be.3PL.IMP PRON.3PL PRT happy TAG happy TAG get.NONFIN DET view of the day TAG know.2S |
| | oh.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT happy.ADJ south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM happy.ADJ be.IM+SM get.V.INFIN the.DET.DEF view.N.SG of.PREP the.DET.DEF day.N.SG be.IM+SM know.V.2S.PRES be.IM+SM |
| | oh they were happy, weren't they, happy, weren't they, getting the view of the day, right, you know yeah |
1222 | ABE | ohCE (y)r arglwydd mawr oedd o ramblwr go iawn de # efo (e)i fapCE bach mewn ryw # beth bach plasticCE a rei [?] hongian ar ei frest o timod de . |
| | IM DET lord big be.3S.IMP PRON.3SM rambler rather right TAG with POSS.3SM map small in some thing small plastic and some hang.NONFIN on POSS.3SM chest PRON.3SM know.2S TAG |
| | oh.IM the.DET.DEF lord.N.M.SG big.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk rather.ADV OK.ADV be.IM+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bap.N.SG+SM.[or].map.N.SG+SM small.ADJ in.PREP some.PREQ+SM thing.N.M.SG+SM small.ADJ plastic.N.SG and.CONJ some.PRON+SM hang.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES be.IM+SM |
| | oh dear lord, he was a real rambler, right, with his little map in some little plastic thing and hanging on his chest, you know, right |
1230 | ABE | +" ohCE <dacw hi> [?] umCE &d umCE # Cader_IdrisCE lawr yn fan (a)cw # y RhinogyddCE yn fan (y)na Aran_FawddwyCE fan (y)na . |
| | IM there PRON.3SF IM IM Cader_Idris down in place there DET Rhinogydd in place there Aran_Fawddwy place there |
| | oh.IM unk she.PRON.F.3S um.IM um.IM name down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV the.DET.DEF name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV name place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | "oh that's um Cader Idris down there, the Rhinogydd there, Aran Fawddwy there" |
1238 | ABE | +" ohCE erCE # cachu iâr mountainE yn fan (a)cw . |
| | IM IM shit hen mountain in place there |
| | oh.IM er.IM shit.V.INFIN hen.N.F.SG mountain.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV |
| | "oh er, chicken shit mountain over there" |
1248 | ABE | +< ohCE yeahCE yeahCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV |
| | |
1262 | ABE | a timod # ohCE raid ti feddwl ar dy draed yn suddenCE iawn (we)dyn . |
| | and know.2S IM necessity PRON.2S think.NONFIN on POSS.2S feet PRT sudden very then |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES oh.IM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S think.V.INFIN+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM PRT sudden.ADJ very.ADV afterwards.ADV |
| | and you know, oh you have to think on your feet very fast then |
1264 | ABE | +" ohCE diawl IE wasE usingE theE vernacularE . |
| | IM devil I was using the vernacular |
| | oh.IM unk I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST use.V.PRESPART the.DET.DEF vernacular.ADJ |
| | "oh hell, I was using the vernacular" |
1267 | ABE | <ohCE (y)r> [=! sighs] arglwydd mawr de [?] . |
| | IM DET lord big TAG |
| | oh.IM the.DET.DEF lord.N.M.SG big.ADJ be.IM+SM |
| | oh good lord, right |