BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser9: 'ar'

28ABE+< oedd o (y)n # be ti (y)n galw athro mathemateg ar ElenCE <(f)y wraig i ti weld> [?] .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT what PRON.2S PRT call.NONFIN teacher mathematics on Elen POSS.1S wife PRON.1S PRON.2S see.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN teacher.N.M.SG mathematics.N.M.SG on.PREP name my.ADJ.POSS.1S wife.N.F.SG+SM to.PREP you.PRON.2S see.V.INFIN+SM
  he was, what do you call, the maths teacher of Elen, my wife, you see
39ABEoedd yn tad yn gynnar (fe)lly timod ac yn umCE # erCE # cymeryd mesuriadau ar leoliadau rei o (y)r sêr xx <ballu wedyn> [?] +.. .
  be.3S.IMP PRT father PRT early thus know.2S and PRT IM IM take.NONFIN measurements on locations some of DET stars suchlike then
  be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP father.N.M.SG PRT early.ADJ+SM so.ADV know.V.2S.PRES and.CONJ PRT.[or].in.PREP um.IM er.IM take.V.INFIN measurements.N.M.PL on.PREP locations.N.M.PL+SM some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF stars.N.F.PL suchlike.PRON afterwards.ADV
  yes definitely, early like you know, and um, taking measurements for the locations of some of the stars [..] and suchlike, then...
42ABEroth [?] o sgwrs xx yn lle (y)na yn Tan_(y)_BwlchCE ar un o (y)r sgyrsiau (y)ma timod xx Llên_Gwerin .
  give.3S.PAST PRON.3SM talk in place there in Tan_y_Bwlch on one of DET talks here know.2S Llên_Gwerin
  give.V.3S.PAST he.PRON.M.3S chat.N.F.SG in.PREP where.INT there.ADV in.PREP name on.PREP one.NUM of.PREP the.DET.DEF chats.N.F.PL here.ADV know.V.2S.PRES name
  he gave a talk [...] at that place in Tan-y-Bwlch, one of these talks you know [...] Llên Gwerin
92BAG+, i_lawr # ar y traeth yn_de .
  down on DET beach TAG
  down.ADV on.PREP the.DET.DEF beach.N.M.SG isn't_it.IM
  down on the beach, right
94BAGdwn i (ddi)m os ti (y)n gwybod yn fan (y)na (fe)lly <ar y fo(ryd)> [/] ar y foryd yn fan (y)na <mae (y)na> [/] # mae (y)na hen gored yn_does wsti .
  know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG if PRON.2S PRT know.NONFIN in place there thus on DET estuary on DET estuary in place there be.3S.PRES there be.3S.PRES there old weir be.3S.PRES.NEG know.2S
  know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV on.PREP the.DET.DEF unk on.PREP the.DET.DEF unk PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV old.ADJ unk be.V.3S.PRES.INDEF.TAG know.V.2S.PRES
  I don't know if you know there, like, on the estuary there, there's an old weir, isn't there, you know
94BAGdwn i (ddi)m os ti (y)n gwybod yn fan (y)na (fe)lly <ar y fo(ryd)> [/] ar y foryd yn fan (y)na <mae (y)na> [/] # mae (y)na hen gored yn_does wsti .
  know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG if PRON.2S PRT know.NONFIN in place there thus on DET estuary on DET estuary in place there be.3S.PRES there be.3S.PRES there old weir be.3S.PRES.NEG know.2S
  know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV on.PREP the.DET.DEF unk on.PREP the.DET.DEF unk PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV old.ADJ unk be.V.3S.PRES.INDEF.TAG know.V.2S.PRES
  I don't know if you know there, like, on the estuary there, there's an old weir, isn't there, you know
123ABEa mae (y)na rywfaint o dywod ar ei waelod a ballu .
  and be.3S.PRES there some_amount of sand on POSS.3SM bottom and such
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV amount.N.M.SG+SM of.PREP sand.N.M.SG+SM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bottom.N.M.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON
  and there's some sand at its bottom and things
126ABEa (we)dyn oedden nhw (y)n umCE # gadael [//] pan mae (y)r llanw (y)n dod fewn # yn ei agor o # gadael i (y)r # &ɬ lli ddod i_fewn a # unrhyw bysgod a ballu # a (we)dyn yn rhoid umCE ryw fath o # giât neu ryw erCE # glwyd ballu # erCE ar # erCE timod yn y ceg fel petai .
  and then be.3PL.IMP PRON.3PL PRT IM leave.NONFIN when be.3S.PRES DET tide PRT come.NONFIN in PRT POSS.3SM open.NONFIN PRON.3SM leave.NONFIN to DET flow come.NONFIN in and any fish and such and then PRT give.NONFIN IM some kind of gate or some IM gate such IM and IM know.2S in DET mouth like if_be.3S.CONDIT
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM leave.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF incoming tide.N.M.SG PRT come.V.INFIN in.PREP+SM PRT his.ADJ.POSS.M.3S open.V.INFIN he.PRON.M.3S leave.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF flood.N.M.SG come.V.INFIN+SM in.PREP and.CONJ any.ADJ fish.N.M.PL+SM and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ afterwards.ADV PRT give.V.INFIN um.IM some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP gate.N.F.SG or.CONJ some.PREQ+SM er.IM gate.N.F.SG+SM suchlike.PRON er.IM on.PREP er.IM know.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF mouth.N.F.SG like.CONJ if (it) were.CONJ
  and then they um let...when the tide comes in, open it, let the flow come in and any fish and things, and then put um some sort of gate or some er gate or such er and er you know, in the mouth, as it were
137BAGsureCE bod (y)na ar y cyfandir yn rywle yn_does .
  sure be.NONFIN there on DET continent in somewhere be.3S.PRES.NEG
  sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV on.PREP the.DET.DEF unk in.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.INDEF.TAG
  there's probably one on the continent somewhere, isn't there
210ABEac ar li de # fysai (y)r erCE pysgod yn cael eu dal .
  and on flow TAG be.3S.CONDIT DET IM fish PRT get.NONFIN POSS.3PL catch.NONFIN
  and.CONJ on.PREP flood.N.M.SG+SM be.IM+SM finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF er.IM fish.N.M.PL PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM
  and when there was a flow, right, the fish would get caught
320BAGond erCE dw meddwl efo [?] llyn Bwlch_y_MochCE i_fyny erCE uwchben <RhydCE &v> [//] Rhyd_dduCE fan (y)na # mi oedd hwnna # hwyrach yn rhedeg i_fewn # i GwellynCE ar un adeg ond erCE # wedi cael ei # &d erCE wyrdroi # i redeg i_lawr Dyffryn_NantlleCE yn diwedd .
  but IM be.1S.PRES think.NONFIN with lake Bwlch_y_Moch up IM above Rhyd Rhyd_ddu place there PRT be.3S.IMP that perhaps PRT run.NONFIN in to Cwellyn at one time but IM PRT.PAST get.NONFIN POSS IM divert.NONFIN to run.NONFIN down Dyffryn_Nantlle in end
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN with.PREP lake.N.M.SG name up.ADV er.IM above.PREP.[or].overhead.ADV name name place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG perhaps.ADV PRT run.V.INFIN in.PREP to.PREP name on.PREP one.NUM time.N.F.SG but.CONJ er.IM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S er.IM unk to.PREP run.V.INFIN+SM down.ADV name PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG
  but er I think with llyn Bwlch-y-Moch up er above Rhyd-ddu there, perhaps that used to run into Cwellyn at one time but er had been diverted to run down Dyffryn Nantlle in the end
348BAGumCE # does (yn)a (ddi)m dyddiad ar hwn felly .
  IM be.3S.PRES.NEG there NEG date on this thus
  um.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM date.N.M.SG on.PREP this.PRON.DEM.M.SG so.ADV
  um, there's no date on this then?
408ABEond o'n i (y)n meddwl timod fysai fo ddefnydd mawr i rywun fel PaulCE pan mae o (y)n rhoid ryw sgyrsiau ar umCE daclo ruddydendronsCE ballu timod .
  but be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN know.2S be.3S.CONDIT PRON.3SM use big to somebody like Paul when be.3S.PRES PRON.3SM PRT give.NONFIN some talks on IM tackle.NONFIN ruddydendrons such know.2S
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN know.V.2S.PRES finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S material.N.M.SG+SM big.ADJ to.PREP someone.N.M.SG+SM like.CONJ name when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN some.PREQ+SM chats.N.F.PL on.PREP um.IM tackle.V.INFIN+SM unk suchlike.PRON know.V.2S.PRES
  but I was thinking, you know, it would be of great use to someone like Paul when he's giving some talks on um tackling ruddydendrons and so forth, you know
435BAG+, yn dechrau felly (y)n_de <ar y> [/] <ar y> [/] <ar y> [/] ar y FawddachCE yn_de .
  PRT start.NONFIN thus TAG on DET on DET on DET on DET Mawddach TAG
  PRT begin.V.INFIN so.ADV isn't_it.IM on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF name isn't_it.IM
  starting, you know, on the Mawddach, you know
435BAG+, yn dechrau felly (y)n_de <ar y> [/] <ar y> [/] <ar y> [/] ar y FawddachCE yn_de .
  PRT start.NONFIN thus TAG on DET on DET on DET on DET Mawddach TAG
  PRT begin.V.INFIN so.ADV isn't_it.IM on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF name isn't_it.IM
  starting, you know, on the Mawddach, you know
435BAG+, yn dechrau felly (y)n_de <ar y> [/] <ar y> [/] <ar y> [/] ar y FawddachCE yn_de .
  PRT start.NONFIN thus TAG on DET on DET on DET on DET Mawddach TAG
  PRT begin.V.INFIN so.ADV isn't_it.IM on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF name isn't_it.IM
  starting, you know, on the Mawddach, you know
435BAG+, yn dechrau felly (y)n_de <ar y> [/] <ar y> [/] <ar y> [/] ar y FawddachCE yn_de .
  PRT start.NONFIN thus TAG on DET on DET on DET on DET Mawddach TAG
  PRT begin.V.INFIN so.ADV isn't_it.IM on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF name isn't_it.IM
  starting, you know, on the Mawddach, you know
442BAGond AbelCE # sôn am # gordwellt yn_de # oedden ni (y)n trafod hwnna # ar daith # Edward_LlwydCE dydd Sadwrn yn_de .
  but Abel mention.NONFIN about spartina TAG be.1PL.IMP PRON.1PL PRT discuss.NONFIN that on trip Edward_Llwyd day Saturday TAG
  but.CONJ name mention.V.INFIN for.PREP unk isn't_it.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT discuss.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG on.PREP journey.N.F.SG+SM name day.N.M.SG Saturday.N.M.SG isn't_it.IM
  but Abel, speaking of spartina, right, we were discussing that on a trip with Edward Llwyd on Saturday, right
443BAGa dwn i (ddi)m os ti (we)di sylwi ar hyn yn_de .
  and know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG if PRON.2S PRT.PAST notice.NONFIN on this TAG
  and.CONJ know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM if.CONJ you.PRON.2S after.PREP notice.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP isn't_it.IM
  and I don't know if you've noticed this, right
457BAGond yn sicr erbyn hyn yn_de mae (y)r ergotCE yn bob man # ar # yr umCE # ar y spartinaE yn_de # pethau fath â +/ .
  but PRT certain by this TAG be.3S.PRES DET ergot in every place on DET IM on DET spartina TAG things kind with
  but.CONJ PRT certain.ADJ.[or].sure.ADJ by.PREP this.PRON.DEM.SP isn't_it.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF ergot.N.SG in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG on.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF unk isn't_it.IM things.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ
  but certainly by now, right, the ergot is all over the um the spartina, right
457BAGond yn sicr erbyn hyn yn_de mae (y)r ergotCE yn bob man # ar # yr umCE # ar y spartinaE yn_de # pethau fath â +/ .
  but PRT certain by this TAG be.3S.PRES DET ergot in every place on DET IM on DET spartina TAG things kind with
  but.CONJ PRT certain.ADJ.[or].sure.ADJ by.PREP this.PRON.DEM.SP isn't_it.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF ergot.N.SG in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG on.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF unk isn't_it.IM things.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ
  but certainly by now, right, the ergot is all over the um the spartina, right
466BAGond <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n anferth sti # umCE mwy na be faset ti (y)n ddisgwyl ar y rhug .
  but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT massive know.2S IM bigger PRT what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT expect.NONFIN on DET rye
  but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT huge.ADJ you_know.IM um.IM more.ADJ.COMP than.CONJ what.INT be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT expect.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF unk
  but they're massive, you know, um bigger than you'd expect on the rye
470BAGdydy (y)r ergotCE ddim yn arbennig ar y rhyg nac (y)dy ?
  be.3S.PRES.NEG DET ergot NEG PRT special on DET rye NEG be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF ergot.N.SG not.ADV+SM PRT special.ADJ on.PREP the.DET.DEF unk PRT.NEG be.V.3S.PRES
  ergot isn't especially on rye, is it?
471ABEumCE # dw meddwl ar un amser erCE # bod o (y)n fwy oherwydd mae +// .
  IM be.1S.PRES think.NONFIN on one time IM be.NONFIN PRON.3SM PRT more because be.3S.PRES
  um.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN on.PREP one.NUM time.N.M.SG er.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP+SM because.CONJ be.V.3S.PRES
  um I think at one time it was more, because...
479BAGia ia # ohCE dw i (we)di weld o ar bob math o [/] o [/] o +/ .
  yes yes IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM on every kinf of of of
  yes.ADV yes.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP of.PREP he.PRON.M.3S
  yes yes, oh I've seen it on all kinds of...
482ABEond yn fwy ar ambell i flwyddyn os (y)dy (we)di bod yn # weddol dampCE ballu wrth_gwrs de .
  but PRT more on some of year if be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT quite damp of_course TAG
  but.CONJ PRT more.ADJ.COMP+SM on.PREP occasional.PREQ to.PREP year.N.F.SG+SM if.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT fairly.ADJ+SM damp.ADJ.[or].tamp.SV.INFIN+SM suchlike.PRON of_course.ADV be.IM+SM
  but more on some years, if it's been quite damp and so forth of course, you know
488BAGachos yn AberCE yn_de ar traeth LavanCE yn_de lle mae (y)r # cordwellt yn &ʔʔ wsti yn [/] # y:n # frith yna (fe)lly +/ .
  because in Aber TAG on beach Lavan TAG where be.3S.PRES DET spartina PRT know.2S PRT PRT abundant there thus
  because.CONJ in.PREP name isn't_it.IM on.PREP beach.N.M.SG name isn't_it.IM where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP PRT speckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM there.ADV so.ADV
  because in Aber, right, on Lavan Sands, right, where the spartina, you know, is abundant, like
504ABE+< na ond er mae (y)n dibynnu ar erCE os oes (yn)a broteinCE a bob math o bethau eraill yno fo does timod [?] .
  no but IM be.3S.PRES PRT depend.NONFIN on IM if be.3S.PRES there protein and every kind of things other in.3SM PRON.3SM be.3S.PRES.NEG know.2S
  no.ADV but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN on.PREP er.IM if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV protein.N.SG+SM and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM others.PRON there.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.V.2S.PRES
  no, but er it depends er whether there's protein and all kinds of other things in it, doesn't it you know
517ABEond mae rhyfedd wsti timod umCE # mae (y)r effaith ar bobl wrth_gwrs &kə creu (y)r umCE hallucinationsE (y)ma a (y)r erCE # effeithiau rhyfedd ar y circulationE a bob math o bethau fel (yn)a .
  but be.3S.PRES strange know.2S know.2S IM be.3S.PRES DET effect on people of_course create.NONFIN DET IM hallucinations here and DET IM effects strange on DET circulation and every kind of things like there
  but.CONJ be.V.3S.PRES strange.ADJ know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF effect.N.F.SG on.PREP people.N.F.SG+SM of_course.ADV create.V.INFIN the.DET.DEF um.IM hallucination.N.PL here.ADV and.CONJ the.DET.DEF er.IM effects.N.F.PL strange.ADJ on.PREP the.DET.DEF circulation.N.SG and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV
  but it's strange you know, um the effect on people, of_course, creating um these hallucinations and the er strange effects on the circulation and all kinds of things like that
517ABEond mae rhyfedd wsti timod umCE # mae (y)r effaith ar bobl wrth_gwrs &kə creu (y)r umCE hallucinationsE (y)ma a (y)r erCE # effeithiau rhyfedd ar y circulationE a bob math o bethau fel (yn)a .
  but be.3S.PRES strange know.2S know.2S IM be.3S.PRES DET effect on people of_course create.NONFIN DET IM hallucinations here and DET IM effects strange on DET circulation and every kind of things like there
  but.CONJ be.V.3S.PRES strange.ADJ know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF effect.N.F.SG on.PREP people.N.F.SG+SM of_course.ADV create.V.INFIN the.DET.DEF um.IM hallucination.N.PL here.ADV and.CONJ the.DET.DEF er.IM effects.N.F.PL strange.ADJ on.PREP the.DET.DEF circulation.N.SG and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV
  but it's strange you know, um the effect on people, of_course, creating um these hallucinations and the er strange effects on the circulation and all kinds of things like that
537BAGia leni # ges i (y)r # plasterCE fel (pe)tai [?] o ergotCE # ar y [/] # y cordwellt yn # AberCE yn_de # yn [//] ar traeth LavanCE yn_de .
  yes this_year get.1S.PAST PRON.1S DET plaster like if_be.3S.CONDIT of ergot on DET DET spartina in Aber TAG in on beach Lavan TAG
  yes.ADV this year.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF plaster.N.SG like.CONJ if (it) were.CONJ of.PREP ergot.N.SG on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF unk in.PREP name isn't_it.IM PRT.[or].in.PREP on.PREP beach.N.M.SG name isn't_it.IM
  yes this year I got the plaster, so to speak, of ergot on the spartina at Aber, you know, on Lavan Sands, you know
537BAGia leni # ges i (y)r # plasterCE fel (pe)tai [?] o ergotCE # ar y [/] # y cordwellt yn # AberCE yn_de # yn [//] ar traeth LavanCE yn_de .
  yes this_year get.1S.PAST PRON.1S DET plaster like if_be.3S.CONDIT of ergot on DET DET spartina in Aber TAG in on beach Lavan TAG
  yes.ADV this year.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF plaster.N.SG like.CONJ if (it) were.CONJ of.PREP ergot.N.SG on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF unk in.PREP name isn't_it.IM PRT.[or].in.PREP on.PREP beach.N.M.SG name isn't_it.IM
  yes this year I got the plaster, so to speak, of ergot on the spartina at Aber, you know, on Lavan Sands, you know
601ABEwellCE [?] # do'n i (ddi)m (we)di bod allan ryw lawer yn craffu ar fawr ddim_byd de .
  well be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN out some lot PRT inspect.NONFIN on big nothing TAG
  well.ADV be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN out.ADV some.PREQ+SM many.QUAN+SM PRT grasp.V.INFIN on.PREP big.ADJ+SM nothing.ADV+SM be.IM+SM
  well I hadn't been out much looking carefully at anything much, right
621BAGxx be o'n i mynd i ddeud oedd # dew_clawE # gewin [//] # y gewin spareCE (y)na # ar goes ci yn_de .
  what be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to say.NONFIN be.3S.IMP dew_claw nail DET nail DAT nail spare there on leg dog
  what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF unk unk the.DET.DEF unk spare.N.SG there.ADV on.PREP leg.N.F.SG+SM dog.N.M.SG isn't_it.IM
  [...] what I was going to say was dew-claw, nail...that spare nail on the leg of a dog, right
704BAGoedden ni am fynd ar # &aʔ i [/] i erCE +/ .
  be.1PL.IMP PRON.1PL for go.NONFIN on to to IM
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P for.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP to.PREP to.PREP er.IM
  we were going to go on...to, er...
723ABEmae [/] [?] <mae gyn ti> [///] # timod # <dw i (we)di gweld> [?] # cychwyn # a bod [/] bod yn erCE [?] rhan o gymaint <ar y> [?] projectau wedyn +/ .
  be.3S.PRES be.3S.PRES with PRON.2S know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN start.NONFIN and be.NONFIN be.NONFIN PRT IM part of so_much of DET projects then
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN start.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP er.IM part.N.F.SG he.PRON.M.3S so much.ADJ+SM on.PREP the.DET.DEF projects.N.M.PL afterwards.ADV
  you've got...you know, I've seen the start and been part of so much on the projects and then...
775BAGwsti mae gynna i # ddigon ar y [?] plateCE .
  know.2S be.3S.PRES with.1S PRON.1S enough on DET plate
  know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP enough.QUAN+SM on.PREP the.DET.DEF plate.N.SG
  you know, I've got enough on my plate
781ABEella fedr o dy gael di ar ryw # gyrsiau ballu timod .
  perhaps can.3S.NONPAST PRON.3SM POSS.2S get.NONFIN PRON.2S on some courses such know.2S
  maybe.ADV skill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM of.PREP your.ADJ.POSS.2S get.V.INFIN+SM you.PRON.2S+SM on.PREP some.PREQ+SM courses.N.M.PL+SM suchlike.PRON know.V.2S.PRES
  perhaps he can get you on some courses and such, you know
824BAGdw i (y)n # ar y phoneCE efo fo ambell i waith # um:CE ynglŷn â niddordeb i mewn # enwau fath â gwern ["] a rhos ["] a ballu wsti .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT on DET phone with PRON.3SM some of time IM about with interest PRON.1S in names kind with gwern and rhos and such know.2S
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG with.PREP he.PRON.M.3S occasional.PREQ to.PREP work.N.M.SG+SM um.IM about.PREP with.PREP interest.N.M.SG+NM to.PREP in.PREP names.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ unk and.CONJ unk and.CONJ suchlike.PRON know.V.2S.PRES
  I'm on the phone with him sometimes um about my interest in names like "gwern" and "rhos" and so forth, you know
839BAG+" dos ar ei ôl o (fe)lly .
  go.2S.IMPER on POSS.3SM track PRON.3SM thus
  go.V.2S.IMPER on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ he.PRON.M.3S so.ADV
  "go after him, like"
850ABEtimod <pan fydda> [?] i (y)n # trio cael gafael ar wybodaeth gyn rywun enwedig [?] <os oedden nhw> [?] mynd i dipyn o oedran (fe)lly .
  know.2S when be.1S.FUT PRON.1S PRT try.NONFIN get.NONFIN hold on information from somebody special if be.3PL.IMP PRON.3PL go.NONFIN to a_little of age thus
  know.V.2S.PRES when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT try.V.INFIN get.V.INFIN grasp.V.INFIN on.PREP knowledge.N.F.SG+SM with.PREP someone.N.M.SG+SM especially.ADJ if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP age.N.M.SG so.ADV
  you know, when I'm trying to get hold of information from someone, especially if they were getting a bit old, like
866ABEond argoel mynd offCE ar ryw dangentE arall de .
  but gosh go.NONFIN off on some tangent other TAG
  but.CONJ omen.N.F.SG go.V.INFIN off.PREP on.PREP some.PREQ+SM unk other.ADJ be.IM+SM
  but gosh, going off on some other tangent, right
900BAGachos o'n i (y)n gwybod # neu o'n i (y)n meddwl &mo mod i (y)n gwybod yn_de ei [/] <ei syniadaeth o> [//] # xx y syniadaeth wreiddiol yn_de bod y coedydd (y)ma # wsti Coed_CymerauCE Coed_CamlynCE # Coed_y_RhygenCE # Coedydd_AberCE Coed_DolgarrogCE Coed_GorswenCE bod (r)heiny gyd yn [/] # yn weddillion # umCE carpio(g) [?] [//] carpiau <ryw hen flanced> [//] ryw hen orchudd di_dor dros # Eryri i_gyd fwy neu lai felly ar un adeg yn_de .
  because be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN or be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN TAG POSS.3S POSS.3SM ideology PRON.3SM DET ideology original TAG be.NONFIN DET woods here know.2S Coed_Cymerau Coed_Camlyn Coed_y_Rhygen Coedydd_Aber Coed_Dolgarrog Coed_Gorswen be.NONFIN those all PRT PRT remains IM ragged rags some old blanket some old cover unbroken over Snowdonia all more or less thus on one time TAG
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN or.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP PRT know.V.INFIN isn't_it.IM his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S unk of.PREP the.DET.DEF unk original.ADJ+SM isn't_it.IM be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV know.V.2S.PRES name name name name name name be.V.INFIN those.PRON joint.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP PRT remnants.N.M.PL+SM.[or].remain.V.1P.PAST+SM.[or].remain.V.3P.PAST+SM um.IM unk unk some.PREQ+SM old.ADJ unk some.PREQ+SM old.ADJ covering.N.M.SG+SM continuous.ADJ over.PREP+SM name all.ADJ more.ADJ.COMP+SM or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM so.ADV on.PREP one.NUM time.N.F.SG isn't_it.IM
  because I knew, or I thought I knew, that I knew, right, his ideation [///] the original ideation, you know, that these woods, you kniw, Coed Cymerau, Coed Camlyn, Coed-y-Rhygen, Coedydd Aber, Coed Dolgarrog, Coed Gorswen, that all of those were the er ragged remains...the rags of some old blanket, some old unbroken cover all over Snowdonia more or less, like, at one time, you know
910BAGond o'n i isio gael hwnna ar gof a chadw gyn y dyn ei hun yn_de mynd i lygad y ffynnon a mynd at [//] ar Elfyn_HughesCE yn_de .
  but be.1S.IMP PRON.1S want get.NONFIN that on memory and keep by DET man POSS.3S self TAG go.NONFIN to eye DET fountain and go.NONFIN to on Elfyn_Hughes TAG
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG get.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG on.PREP memory.N.M.SG+SM and.CONJ keep.V.INFIN+AM with.PREP the.DET.DEF man.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG isn't_it.IM go.V.INFIN to.PREP eye.N.M.SG+SM that.PRON.REL prosper.V.1P.PAST.[or].prosper.V.3P.PAST and.CONJ go.V.INFIN to.PREP on.PREP name isn't_it.IM
  but I wanted to get that recorded by the man himself, you know, go to the source, and go to Elfyn Hughes, you know
910BAGond o'n i isio gael hwnna ar gof a chadw gyn y dyn ei hun yn_de mynd i lygad y ffynnon a mynd at [//] ar Elfyn_HughesCE yn_de .
  but be.1S.IMP PRON.1S want get.NONFIN that on memory and keep by DET man POSS.3S self TAG go.NONFIN to eye DET fountain and go.NONFIN to on Elfyn_Hughes TAG
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG get.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG on.PREP memory.N.M.SG+SM and.CONJ keep.V.INFIN+AM with.PREP the.DET.DEF man.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG isn't_it.IM go.V.INFIN to.PREP eye.N.M.SG+SM that.PRON.REL prosper.V.1P.PAST.[or].prosper.V.3P.PAST and.CONJ go.V.INFIN to.PREP on.PREP name isn't_it.IM
  but I wanted to get that recorded by the man himself, you know, go to the source, and go to Elfyn Hughes, you know
911BAGac ohCE # <oedd o (y)n> [//] # &=laugh <oedd o fwy ar dân i ddeud (wr)tha i> [=! laughs] ffordd oedd o (y)n # wsti # trin yr [/] yr [/] <yr erCE> [/] <yr erCE> [/] <y bobl> [//] # umCE # y [/] y [/] y [//] yr awdurdodau felly (y)n_de wsti .
  and IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM more on fire to say.NONFIN to.1S PRON.1S way be.3S.IMP PRON.3SM PRT know.2S treat.NONFIN DET DET DET IM DET IM DET people IM DET DET DET DET authorities thus TAG know.2S
  and.CONJ oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP+SM on.PREP fire.N.M.SG+SM to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES treat.V.INFIN that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM um.IM the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF authorities.N.MF.PL so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  and oh, he was...he was more eager to tell me the wat he, you know, treated the...the er...the er...the people...um the...the...the...the authorities, like right, you know
918BAGond ges i <affliw o ddim_byd ar> [=! laughs] [/] # ar # wsti # ei [/] <ei &v> [/] ei: [/] # ei syniadaeth o felly (y)n_de <wrth &s> [//] wrth sefy(dlu) +// .
  but get.1S.PAST PRON.1S trace of nothing on on know.2S POSS.3S POSS.3S POSS.3S POSS.3SM ideology PRON.3SM thus TAG by by establish.NONFIN
  but.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nothing.ADV+SM on.PREP on.PREP know.V.2S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S unk he.PRON.M.3S so.ADV isn't_it.IM by.PREP by.PREP establish.V.INFIN
  but I didn't get anything at all aboout his ideology, like, in establishing...
918BAGond ges i <affliw o ddim_byd ar> [=! laughs] [/] # ar # wsti # ei [/] <ei &v> [/] ei: [/] # ei syniadaeth o felly (y)n_de <wrth &s> [//] wrth sefy(dlu) +// .
  but get.1S.PAST PRON.1S trace of nothing on on know.2S POSS.3S POSS.3S POSS.3S POSS.3SM ideology PRON.3SM thus TAG by by establish.NONFIN
  but.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nothing.ADV+SM on.PREP on.PREP know.V.2S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S unk he.PRON.M.3S so.ADV isn't_it.IM by.PREP by.PREP establish.V.INFIN
  but I didn't get anything at all aboout his ideology, like, in establishing...
920BAG<mae &sə> [//] mae [/] mae weledigaeth o # ar y pryd yn_de <yn diwedd y rhyfe(l)> [//] wsti <yn y pumdegau (fe)lly> [//] # erCE diwedd y &m pumdegau felly yn dal yn fyw heddiw de wsti .
  be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES vision PRON.3SM on DET time TAG in end DET war know.2S in DET fifties thus IM end DET fifties thus PRT still PRT alive today TAG know.2S
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES vision.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG isn't_it.IM PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF war.N.MF.SG know.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF fifties.N.M.SG so.ADV er.IM end.N.M.SG the.DET.DEF fifties.N.M.SG so.ADV PRT still.ADV PRT live.V.INFIN+SM today.ADV be.IM+SM know.V.2S.PRES
  his vision at the time, you know, at the end of the war...you know in the fifties, like...er end of the fifties, like, is still alive today, right you know
933BAG(pe)tasai fo (we)di # bachu ar y peth yn_de wsti fysw(n) [/] fyswn i (we)di gallu mynd ar_ôl hynna felly .
  if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST grab.NONFIN on DET thing TAG know.2S be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST can.NONFIN go.NONFIN after that thus
  be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S after.PREP hook.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG isn't_it.IM know.V.2S.PRES finger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S after.PREP be_able.V.INFIN go.V.INFIN after.PREP that.PRON.DEM.SP so.ADV
  had he hooked onto the thing, right, you know, I'd have been able to go after that, like
941ABEneu [/] neu timod &o &a a <oedd o> [/] oedd o (y)n # seiliedig ar <y # bobl [?]> [//] ar: weledigaethau xxx tridegau a hyn a llall de timod xx pobl gynharach de .
  or or know.2S be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT based on DET people on visions thirties and this and other TAG know.2S people earlier TAG
  or.CONJ or.CONJ know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT based.ADJ on.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM on.PREP visions.N.F.PL+SM unk and.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ other.PRON be.IM+SM know.V.2S.PRES people.N.F.SG early.ADJ.COMP+SM be.IM+SM
  or or you know, was it based on the people...on visions [...] thirties and this and that, right you know [...] earlier people, isn't it
941ABEneu [/] neu timod &o &a a <oedd o> [/] oedd o (y)n # seiliedig ar <y # bobl [?]> [//] ar: weledigaethau xxx tridegau a hyn a llall de timod xx pobl gynharach de .
  or or know.2S be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT based on DET people on visions thirties and this and other TAG know.2S people earlier TAG
  or.CONJ or.CONJ know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT based.ADJ on.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM on.PREP visions.N.F.PL+SM unk and.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ other.PRON be.IM+SM know.V.2S.PRES people.N.F.SG early.ADJ.COMP+SM be.IM+SM
  or or you know, was it based on the people...on visions [...] thirties and this and that, right you know [...] earlier people, isn't it
948BAGmae [//] [?] mewn ffordd mae o (y)n sbïo ar safle +/ .
  be.3S.PRES in way be.3S.PRES PRON.3SM PRT look.NONFIN on site
  be.V.3S.PRES in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN on.PREP position.N.M.SG
  in a way, it looks at a site...
949ABEyndy (dy)dy o (ddi)m yn sbïo ar +/ .
  be.3S.PRES be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT look.NONFIN on
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT look.V.INFIN on.PREP
  yes, it doesn't look at...
956BAG<mae o (y)n> [/] mae o (y)n edrych ar safleoedd unigol yn_dydy i ddeud y gwir felly wsti [?] .
  be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT look.NONFIN on sites individual be.3S.PRES.NEG to say.NONFIN DET truth thus know.2S
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN on.PREP positions.N.M.PL singular.ADJ.[or].individual.ADJ be.V.3S.PRES.TAG I.PRON.1S.[or].to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG so.ADV know.V.2S.PRES
  it looks at individual sites, to tell the truth, like, you know
959ABE<hynny (y)dy> [?] xx fedri di (ddi)m rhoid ffin # ar y peth timod .
  that be.3S.PRES can.2S.NONPAST PRON.2S NEG put.NONFIN boundary on DET thing know.2S
  that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM give.V.INFIN boundary.N.F.SG.[or].border.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG know.V.2S.PRES
  that is, [...] you can't put a boundary on it, you know
963ABE+, <ac yn> [//] # a medru bod yn # justCE # patchCE bach yn gymaint â (y)r stafell (y)ma weithiau timod neu lai hyd_(y)n_oed de timod a # mewn cyswllt mwy pan ti (y)n sbïo ar yr erCE # ffordd mae o (y)n # tonyddu i_fewn i gymuned arall # drws nesa iddo fo ac yn y blaen de timod .
  and PRT and can.NONFIN be.NONFIN PRT just patch small PRT so_much with DET room here sometimes know.2S or smaller even TAG know.2S and in connection more when PRON.2S PRT look.NONFIN on DET IM way be.3S.PRES PRON.3SM PRT wave.NONFIN in to community other door next to.3SM PRON.3SM and in DET front TAG know.2S
  and.CONJ PRT.[or].in.PREP and.CONJ be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT just.ADV patch.N.SG small.ADJ PRT so much.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG here.ADV times.N.F.PL+SM know.V.2S.PRES or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM even.ADV be.IM+SM know.V.2S.PRES and.CONJ in.PREP link.N.M.SG more.ADJ.COMP when.CONJ you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF er.IM way.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk in.PREP to.PREP community.N.F.SG+SM other.ADJ door.N.M.SG next.ADJ.SUP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG be.IM+SM know.V.2S.PRES
  and can be just a small patch as big as this room sometimes, you know, or smaller even, right you know, and in a wider sense when you look at er the way it seeps into another community next door to it and so forth, isn't it, you know
987BAGwsti dw i (y)n gwybod # enw pob un bryn a pant yn [//] ar y RhinogyddCE neu dw i (y)n teimlo mod i felly (y)n_de ac <ar y> [//] # ar yr arfordir yn fan (y)na felly .
  know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN name every one hill and hollow in on DET Rhinogydd or be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.1S thus TAG and on DET on DET coast in place there thus
  know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN name.N.M.SG each.PREQ one.NUM hill.N.M.SG.[or].buy.V.3S.PRES+SM and.CONJ hollow.N.M.SG PRT.[or].in.PREP on.PREP the.DET.DEF name or.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP so.ADV isn't_it.IM and.CONJ on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF coast.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV
  you know, I know the name of every hill and hollow in...on the Rhinogydd, or I think I do, like, you know, and on the coast there, like
987BAGwsti dw i (y)n gwybod # enw pob un bryn a pant yn [//] ar y RhinogyddCE neu dw i (y)n teimlo mod i felly (y)n_de ac <ar y> [//] # ar yr arfordir yn fan (y)na felly .
  know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN name every one hill and hollow in on DET Rhinogydd or be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.1S thus TAG and on DET on DET coast in place there thus
  know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN name.N.M.SG each.PREQ one.NUM hill.N.M.SG.[or].buy.V.3S.PRES+SM and.CONJ hollow.N.M.SG PRT.[or].in.PREP on.PREP the.DET.DEF name or.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP so.ADV isn't_it.IM and.CONJ on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF coast.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV
  you know, I know the name of every hill and hollow in...on the Rhinogydd, or I think I do, like, you know, and on the coast there, like
987BAGwsti dw i (y)n gwybod # enw pob un bryn a pant yn [//] ar y RhinogyddCE neu dw i (y)n teimlo mod i felly (y)n_de ac <ar y> [//] # ar yr arfordir yn fan (y)na felly .
  know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN name every one hill and hollow in on DET Rhinogydd or be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.1S thus TAG and on DET on DET coast in place there thus
  know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN name.N.M.SG each.PREQ one.NUM hill.N.M.SG.[or].buy.V.3S.PRES+SM and.CONJ hollow.N.M.SG PRT.[or].in.PREP on.PREP the.DET.DEF name or.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP so.ADV isn't_it.IM and.CONJ on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF coast.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV
  you know, I know the name of every hill and hollow in...on the Rhinogydd, or I think I do, like, you know, and on the coast there, like
996ABEdair mlynedd ar ddeg # bedair [//] # ia &p mwy ia # hynny # mwy neu lai (fe)lly .
  three.F year on ten four.F yes more yes that more or less thus
  three.NUM.F+SM years.N.F.PL+NM on.PREP ten.NUM+SM four.NUM.F+SM yes.ADV more.ADJ.COMP yes.ADV that.PRON.DEM.SP more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM so.ADV
  thirteen years, fourteen...yes more, yes, that much, more or less, like
1027ABE+< timod o_kCE dw i (we)di magu (y)na xx ClynnogCE a (y)r topiau (y)na timod ar [?] ryw farmCE fynydd yn [/] erCE (y)n uchel yn y topiau (y)na de timod xx .
  know.2S o_k be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST bring_up.NONFIN here Clynnog and DET tops there know.2S on some farm mountain PRT IM PRT high in DET tops there TAG know.2S
  know.V.2S.PRES OK.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP rear.V.INFIN there.ADV name and.CONJ the.DET.DEF tops.N.M.PL there.ADV know.V.2S.PRES on.PREP some.PREQ+SM farm.N.SG mountain.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP er.IM PRT high.ADJ in.PREP the.DET.DEF tops.N.M.PL there.ADV be.IM+SM know.V.2S.PRES
  you know, ok I was brought up there [...] Clynnog and those high grounds, you know, on some mountain farm er high up in those hills, isn't it, you know [...]
1057ABEoherwydd # <dw (ddi)m &i> [/] dw (ddi)m isio tarfu ar y ddelwedd # gyffyrddus braf lle dw i (y)n gwybod # timod be (y)dy be (fe)lly .
  because be.1S.PRES NEG be.1S.PRES NEG want disturb.NONFIN on DET image comfortable nice where be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN know.2S what be.3S.PRES what thus
  because.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG disturb.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF image.N.F.SG+SM unk fine.ADJ where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.PRES what.INT so.ADV
  because I don't want to disturb the comfortable, lovely image where I know, you know, what's what, like
1081ABEa mae nhw (we)di # bod yn # ddylanwad gymaint ar # sut ydw i (we)di datblygu # pwy ydw i mwy neu lai .
  and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN PRT influence so_much on how be.3S.PRES PRON.1S PRT.PAST develop.NONFIN who be.3S.PRES PRON.1S more or less
  and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT influence.N.M.SG+SM so much.ADJ+SM on.PREP how.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP develop.V.INFIN who.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM
  and they've been such an influence on how I've developed, who I am more or less
1101ABEa (we)dyn [?] justCE # cael ryw goupleCE o oriau wedyn de # yn gwrando ar hwn de yn [/] yn # paldaruo ryw straeon mwya anhygoel .
  and then just get.NONFIN some couple of hours then TAG PRT listen.NONFIN on this TAG PRT PRT blather.NONFIN some stories most incredible
  and.CONJ afterwards.ADV just.ADV get.V.INFIN some.PREQ+SM couple.N.SG+SM of.PREP hours.N.F.PL afterwards.ADV be.IM+SM PRT listen.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM PRT.[or].in.PREP PRT blather.V.INFIN some.PREQ+SM stories.N.F.PL biggest.ADJ.SUP incredible.ADJ
  and then just got a couple of hours then, right, listening to him, right, blathering these most incredible stories
1121ABEa finnau (y)n ddisgrifio fel [?] oedden ni (y)n cael y bloomingE teledu (y)ma de # <ac umCE> [//] # a bod isio aerialCE i_fyny ar y to .
  and PRON.1S PRT describe.NONFIN like be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN DET blooming television here TAG and IM and be.NONFIN want aerial up on DET roof
  and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT describe.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF blooming.ADV television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN here.ADV be.IM+SM and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.INFIN want.N.M.SG aerial.ADJ up.ADV on.PREP the.DET.DEF roof.N.M.SG
  and me describing how we got this blooming television, right, and um, and that we needed an aerial up on the roof
1126ABEtimod oedd [?] yntau ddisgrifio (e)i hun wedyn [?] # yn mynd i_fyny a [/] a [/] a timod &ee ar yr ysgol fawr (y)ma (y)n_de timod yeahCE [?] .
  know.2S be.3S.IMP PRON.3SM describe.NONFIN POSS.3S self then PRT go.NONFIN up and and and know.2S on DET ladder big here TAG know.2S yeah
  know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.EMPH.M.3S describe.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG afterwards.ADV PRT go.V.INFIN up.ADV and.CONJ and.CONJ and.CONJ know.V.2S.PRES on.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG big.ADJ+SM here.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES yeah.ADV
  you know, he described himself then going up and, you know...on this big ladder, right, you know yeah
1128ABEac yntau wedyn yn hongian fel mwnci # &=laugh ar y to (y)ma .
  and PRON.3SM then PRT hand.NONFIN like monkey on DET roof here
  and.CONJ he.PRON.EMPH.M.3S afterwards.ADV PRT hang.V.INFIN like.CONJ unk on.PREP the.DET.DEF roof.N.M.SG here.ADV
  and him hanging like a monkey on this roof
1139ABEac xx oedd hynna (y)n creu gymaint o argraff mae (we)di effeithio # ar # timod yng # nychymyg creadigol i byth ers hynny de .
  and be.3S.IMP that PRT create.NONFIN so_much of impression be.3S.PRES PRT.PAST effect.NONFIN on know.2S POSS.1S imagination creative PRON.1S ever since that TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT create.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP impression.N.F.SG be.V.3S.PRES after.PREP effect.V.INFIN on.PREP know.V.2S.PRES my.ADJ.POSS.1S imagine.V.INFIN+NM creative.ADJ to.PREP never.ADV since.PREP that.PRON.DEM.SP be.IM+SM
  and [...] that created such an impression, it's effected, you know, my creative imagination ever since then, right
1144BAG+< <ti (y)n> [/] erCE ti (y)n un da am roid stretchCE ar bethau weithiau &=laugh .
  PRT.2S PRT IM PRON.2S PRT one good for put.NONFIN stretch on things sometimes
  you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP er.IM you.PRON.2S PRT one.NUM good.ADJ for.PREP give.V.INFIN+SM stretch.SV.INFIN on.PREP things.N.M.PL+SM times.N.F.PL+SM
  you're a good one for putting a stretch on things sometimes
1149ABEa (we)dyn oedd y [/] y ddawn deud a (y)r celwydd golau a [/] a roid llathen ar bethau i greu storyCE allan o # ddim_byd de .
  and then be.3S.IMP DET DET talent say.NONFIN and DET lie light and and put.NONFIN yard on things to create.NONFIN story out of nothing TAG
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF talent.N.MF.SG+SM say.V.INFIN and.CONJ the.DET.DEF lie.N.M.SG light.N.M.SG and.CONJ and.CONJ give.V.INFIN+SM yard.N.F.SG on.PREP things.N.M.PL+SM to.PREP create.V.INFIN+SM story.N.SG out.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nothing.ADV+SM be.IM+SM
  and then, there was the gift of the gab and the white lie and stretching things to make stories out of nothing, isn't it
1166ABEpan ti (y)n mynd allan efo ryw grewCE o (r)heiny xx bloodyCE diawlaid mwya di_ddim weli di ar &ð wyneb daear # wyt ti isio ryw (y)chydig bach o +/ .
  when PRON.2S PRT go.NONFIN out with some crew of those bloody devils most insignificant see.2S.NONPAST PRON.2S on face earth be.2S.PRES PRON.2S want some a_little small of
  when.CONJ you.PRON.2S PRT go.V.INFIN out.ADV with.PREP some.PREQ+SM grew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM of.PREP those.PRON bloody.ADJ unk biggest.ADJ.SUP unk see.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM on.PREP face.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM earth.N.F.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG some.PREQ+SM a_little.QUAN small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP
  when you're going out with a crew of those [...] most dull bloody devils you'll see on the face of the earth, you need a little bit of...
1191ABE<ond arglwydd mawr> [=! laughs] # ar # ryw +// .
  but gosh big on some
  but.CONJ lord.N.M.SG big.ADJ on.PREP some.PREQ+SM
  but good lord, on some...
1222ABEohCE (y)r arglwydd mawr oedd o ramblwr go iawn de # efo (e)i fapCE bach mewn ryw # beth bach plasticCE a rei [?] hongian ar ei frest o timod de .
  IM DET lord big be.3S.IMP PRON.3SM rambler rather right TAG with POSS.3SM map small in some thing small plastic and some hang.NONFIN on POSS.3SM chest PRON.3SM know.2S TAG
  oh.IM the.DET.DEF lord.N.M.SG big.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk rather.ADV OK.ADV be.IM+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bap.N.SG+SM.[or].map.N.SG+SM small.ADJ in.PREP some.PREQ+SM thing.N.M.SG+SM small.ADJ plastic.N.SG and.CONJ some.PRON+SM hang.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES be.IM+SM
  oh dear lord, he was a real rambler, right, with his little map in some little plastic thing and hanging on his chest, you know, right
1234ABEoedd (y)na ryw foyCE # umCE yn arfer mynd ar # dripiau .
  be.3S.IMP there some boy IM PRT use.NONFIN go.NONFIN on trips
  be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM boy.N.SG+SM um.IM PRT use.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP unk
  there was some guy, um, who used to go on trips
1254ABEa dyma (y)r bloodyCE boyCE (y)ma ar y diwedd # erCE erCE &a ryw bum munud wedyn +// .
  and here DET bloody boy here on DET end IM IM some five minute after
  and.CONJ this_is.ADV the.DET.DEF bloody.ADJ boy.N.SG here.ADV on.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG er.IM er.IM some.PREQ+SM five.NUM+SM minute.N.M.SG afterwards.ADV
  and this bloody guy at the end, er, er, about five minutes later...
1262ABEa timod # ohCE raid ti feddwl ar dy draed yn suddenCE iawn (we)dyn .
  and know.2S IM necessity PRON.2S think.NONFIN on POSS.2S feet PRT sudden very then
  and.CONJ know.V.2S.PRES oh.IM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S think.V.INFIN+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM PRT sudden.ADJ very.ADV afterwards.ADV
  and you know, oh you have to think on your feet very fast then