61 | BRE | oedd oedden nhw yn y RingCE yn LlanfrothenCE oedden ? |
| | be.3S.IMP be.3PL.IMP PRON.3PL in DET Ring in Llanfrothen be.3PL.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF name in.PREP name be.V.13P.IMPERF |
| | yes, they were in the Ring in Llanfrothen, were they? |
61 | BRE | oedd oedden nhw yn y RingCE yn LlanfrothenCE oedden ? |
| | be.3S.IMP be.3PL.IMP PRON.3PL in DET Ring in Llanfrothen be.3PL.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF name in.PREP name be.V.13P.IMPERF |
| | yes, they were in the Ring in Llanfrothen, were they? |
161 | MEN | ohCE oedden . |
| | IM be.3PL.IMP |
| | oh.IM be.V.13P.IMPERF |
| | oh yes |
213 | MEN | ohCE oedden nhw gasesCE xx . |
| | IM be.3PL.IMP PRON.3PL cases |
| | oh.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P gases.N.PL |
| | oh, they were characters [...] |
384 | BRE | ohCE oedden . |
| | IM be.3PL.IMP |
| | oh.IM be.V.13P.IMPERF |
| | oh yes |
406 | MEN | soCE (oe)dden [?] ni meddwl mynd yna wsnos nesa wan . |
| | so be.1PL.IMP PRON.1PL think.NONFIN go.NONFIN there week next now |
| | so.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P think.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV week.N.F.SG next.ADJ.SUP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | so we were thinking of going there next week, right |
496 | ANG | lle oedden nhw wsnos dwytha xxx ? |
| | where be.3PL.IMP PRON.3PL week previous |
| | where.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P week.N.F.SG last.ADJ |
| | where were they last week [...] ? |
578 | BRE | sganio (r)hein oedden nhw xx +/ . |
| | scan.NONFIN these be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | scan.V.INFIN these.PRON be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | they scanned these [...] ... |
819 | MEN | ond wnes i nhw mor transparentE <oedden nhw> [?] weld o <cyn i fi> [=! laugh] brintio fo allan . |
| | but do.1S.PAST PRON.1S PRON.3PL so transparent be.3PL.IMP PRON.3PL see.NONFIN PRON.3SM before for PRON.1S print.NONFIN PRON.3SM out |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S they.PRON.3P so.ADV transparent.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S before.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM print.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV |
| | but I made them so transparent, they saw it before I printed them out |
1020 | MEN | fel # mewn ffordd # yn y pumpdegau oedden [?] ni de . |
| | like in way in DET fifties be.1PL.IMP PRON.1PL TAG |
| | like.CONJ in.PREP way.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF unk be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.IM+SM |
| | like, in a way, we were in the fifties, weren't we |
1566 | ANG | dw meddwl na setio cameraCE i dynnu o # oedden nhw . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN PRT set.NONFIN camera to take.NONFIN PRON.3SM be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN (n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ unk camera.N.SG to.PREP draw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | I think they set the camera to take it |
1697 | MEN | (dy)ma fo &m [//] # y viewE oedden ni gael drwy (y)r ffenestr . |
| | here PRON.3SM DET view be.1PL.IMP PRON.1PL get.NONFIN through DET window |
| | this_is.ADV he.PRON.M.3S the.DET.DEF view.N.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P get.V.INFIN+SM through.PREP+SM the.DET.DEF window.N.F.SG |
| | this is the view we had through the window |
1709 | MEN | ohCE i [/] i lle oedden ni mynd ? |
| | IM to to where be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN |
| | oh.IM to.PREP to.PREP where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN |
| | oh where...where were we going? |
2301 | BRE | umCE Tros(y)rafonCE [=? tros (y)r afon] oedden nhw te . |
| | IM Trosyrafon be.3PL.IMP PRON.3PL TAG |
| | um.IM name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.IM |
| | um, they were Trosyrafon, weren't they |
2406 | ANG | Tŷ_(y)r_YsgolCE (fe)lly <(oe)dden nhw> [?] ? |
| | Tŷ_(y)r_Ysgol thus be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | name so.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | they were at [?] Tŷ'r Ysgol, then? |
2412 | BRE | Tros_(y)r_AfonCE oedden nhw fel teulu . |
| | Tros_(y)r_Afon be.3PL.IMP PRON.3PL like family |
| | name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P like.CONJ family.N.M.SG |
| | they were Tros Rafon as a family |
2416 | ANG | +< MinafonCE # <oedden nhw> [=? oedd enw] . |
| | Minafon be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | they were Minafon |
2474 | MEN | (oe)dden nhw mor [!] jollyCE . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL so jolly |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P so.ADV jolly.ADJ |
| | they were so jolly |
2476 | MEN | oedden nhw (y)n gafael ynoch chi . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT hold.NONFIN in.2PL PRON.2PL |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT grasp.V.INFIN unk you.PRON.2P |
| | they'd grab you |
2504 | MEN | oedden ni wrth ein boddau de . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL by POSS.1PL liking TAG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P by.PREP our.ADJ.POSS.1P pleasure.N.M.PL be.IM+SM |
| | we loved it, you know |
2626 | ANG | oedden ni (y)n fwy na saith . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT more PRT seven |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT more.ADJ.COMP+SM than.CONJ seven.NUM |
| | we were more than seven |
2659 | BRE | <a (oe)dden nhw> [=? oedden nhw] [//] (oe)dden nhw bob amser ddau (y)n gorwedd ar setteeCE (w)chi pan (oe)ddech chi mynd yno . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL be.3PL.IMP PRON.3PL every time two.M PRT lie.NONFIN on settee know.2PL when be.2PL.IMP PRON.2PL go.NONFIN there |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P each.PREQ+SM time.N.M.SG two.NUM.M+SM PRT lie_down.V.INFIN on.PREP settee.N.SG know.V.2P.PRES when.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P go.V.INFIN there.ADV |
| | and they...they'd always both be lying on the settee, you know, when you went there |
2659 | BRE | <a (oe)dden nhw> [=? oedden nhw] [//] (oe)dden nhw bob amser ddau (y)n gorwedd ar setteeCE (w)chi pan (oe)ddech chi mynd yno . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL be.3PL.IMP PRON.3PL every time two.M PRT lie.NONFIN on settee know.2PL when be.2PL.IMP PRON.2PL go.NONFIN there |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P each.PREQ+SM time.N.M.SG two.NUM.M+SM PRT lie_down.V.INFIN on.PREP settee.N.SG know.V.2P.PRES when.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P go.V.INFIN there.ADV |
| | and they...they'd always both be lying on the settee, you know, when you went there |
2661 | BRE | oedden wir wan . |
| | be.3PL.IMP true now |
| | be.V.13P.IMPERF truth.N.M.SG+SM pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | they really were, now |
2675 | BRE | ond &ɔd [//] # <oedden nhw (we)di &p> [/] # oedden nhw (we)di priodi . |
| | but be.3PL.IMP PRON.3PL PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST marry.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP marry.V.INFIN |
| | but they were...they were married |
2675 | BRE | ond &ɔd [//] # <oedden nhw (we)di &p> [/] # oedden nhw (we)di priodi . |
| | but be.3PL.IMP PRON.3PL PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST marry.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP marry.V.INFIN |
| | but they were...they were married |