74 | MEN | +< dach chi cofio ni wneud AngharadCE ? |
| | be.3PL.PRES PRON.2PL remember.NONFIN PRON.1PL do.NONFIN Angharad |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P remember.V.INFIN we.PRON.1P make.V.INFIN+SM name |
| | do you remember us doing so, Angharad? |
75 | MEN | (oe)dda chdi efo ni ? |
| | be.2PL.IMP PRON.2PL with PRON.1PL |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S with.PREP we.PRON.1P |
| | were you with us? |
111 | MEN | <ohCE dan ni> [?] bod yn weld o ac yn erCE +// . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL be.NONFIN PRT see.NONFIN PRON.3SM and PRT IM |
| | oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.INFIN PRT see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ PRT.[or].in.PREP er.IM |
| | oh, we've been to see him and, er... |
116 | MEN | ohCE fe gafon ni sportCE de . |
| | IM PRT get.1PL.PAST PRON.1PL sport TAG |
| | oh.IM PRT.AFF get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P sport.N.SG be.IM+SM |
| | oh, we had fun, you know |
125 | MEN | wellCE mi chwerthon ni de . |
| | well PRT laugh.1PL.PAST PRON.1PL TAG |
| | well.ADV PRT.AFF unk we.PRON.1P be.IM+SM |
| | well, we laughed, you know |
406 | MEN | soCE (oe)dden [?] ni meddwl mynd yna wsnos nesa wan . |
| | so be.1PL.IMP PRON.1PL think.NONFIN go.NONFIN there week next now |
| | so.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P think.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV week.N.F.SG next.ADJ.SUP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | so we were thinking of going there next week, right |
407 | MEN | ond # wsnos gynta mis Chwefror dan ni mynd wan . |
| | but week first month February be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN now |
| | but.CONJ week.N.F.SG first.ORD+SM month.N.M.SG February.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but we're going in the first week of February now |
454 | MEN | mae gynnon ni xx +/ . |
| | be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL |
| | be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | we've got [...] ... |
457 | MEN | mae (y)r tutorCE s(y) gynnon ni # hen foyCE iawn . |
| | be.3S.PRES DET tutor be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL old boy right |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF tutor.N.SG be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P old.ADJ boy.N.SG+SM OK.ADV |
| | the tutor we've got, nice enough guy |
469 | MEN | fysen ni byth (we)di gwneud be dan ni (we)di wneud wan hebddo fo bod yn honestCE . |
| | be.1PL.CONDIT PRON.1PL never PRT.PAST do.NONFIN what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN now without.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRT honest |
| | finger.V.3P.IMPER+SM we.PRON.1P never.ADV after.PREP make.V.INFIN what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM without_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN PRT honest.ADJ |
| | we'd never have done what we've done now without him, to be honest |
469 | MEN | fysen ni byth (we)di gwneud be dan ni (we)di wneud wan hebddo fo bod yn honestCE . |
| | be.1PL.CONDIT PRON.1PL never PRT.PAST do.NONFIN what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN now without.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRT honest |
| | finger.V.3P.IMPER+SM we.PRON.1P never.ADV after.PREP make.V.INFIN what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM without_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN PRT honest.ADJ |
| | we'd never have done what we've done now without him, to be honest |
510 | MEN | a [?] be (dde)udodd (wr)than ni am wneud wsnos dwytha os ydw i (we)di [?] +//? |
| | and what say.3S.PAST to.1PL PRON.1PL for do.NONFIN week previous if be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | and.CONJ what.INT say.V.3S.PAST+SM unk we.PRON.1P for.PREP make.V.INFIN+SM week.N.F.SG last.ADJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | and what did he tell us to do last week if I've..? |
527 | MEN | yeahCE (oe)s gynnon ni +//? |
| | yeah be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES.INDEF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | yeah, have we got..? |
529 | MEN | dan ni gorod wneud pethau o (y)r dechrau dydan AngharadCE . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL must.NONFIN do.NONFIN things from DET beginning be.1PL.PRES.NEG Angharad |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM things.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG unk name |
| | we have to do things from scratch, don't we, Angharad |
530 | ANG | ar Corel_DrawCE dan ni (y)n gorod gweithio wan . |
| | on Corel_Draw be.1PL.PRES PRON.1PL PRT must.NONFIN work.NONFIN now |
| | on.PREP name be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN work.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | we have to work on Corel Draw now |
531 | MEN | dan ni (ddi)m yn cael pethau (y)n barod wedi wneud i ni . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN things PRT ready PRT.PAST do.NONFIN for PRON.1PL |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN things.N.M.PL PRT ready.ADJ+SM after.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP we.PRON.1P |
| | we don't get things ready made for us |
531 | MEN | dan ni (ddi)m yn cael pethau (y)n barod wedi wneud i ni . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN things PRT ready PRT.PAST do.NONFIN for PRON.1PL |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN things.N.M.PL PRT ready.ADJ+SM after.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP we.PRON.1P |
| | we don't get things ready made for us |
533 | MEN | dan ni (y)n gorod gwneud bob un dim ein hunain arno fo dydan . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT must.NONFIN do.NONFIN every one thing POSS.1PL self on.3SM PRON.3SM be.1PL.PRES.NEG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN each.PREQ+SM one.NUM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S unk |
| | we have to do every single thing ourselves on it, don't we |
536 | MEN | ohCE ia # pethau dan ni wneud de . |
| | IM yes things be.1PL.PRES PRON.1PL do.NONFIN TAG |
| | oh.IM yes.ADV things.N.M.PL be.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | oh yes, things we do, isn't it |
621 | MEN | <dan ni (we)di> [?] tynnu (y)r llun efo nghameraCE fi . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST take.NONFIN DET picture with camera.POSSD.1S PRON.1S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP draw.V.INFIN the.DET.DEF picture.N.M.SG with.PREP unk I.PRON.1S+SM |
| | we took the photo with my camera |
626 | MEN | ia dyna oedd [?] isio ni wneud # textE fel (yn)a de . |
| | yes there be.3S.IMP want PRON.1PL do.NONFIN text like there TAG |
| | yes.ADV that_is.ADV be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM text.SV.INFIN like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | yes, that's what he wanted us to do, a text like that, wasn't it |
634 | MEN | yeahCE i ni &s # wneud # be dan ni feddwl # be [/] <be fysai> [///] # erCE ## i wneud barddoniaeth de . |
| | yeah for PRON.1PL do.NONFIN what be.1PL.PRES PRON.1PL think.NONFIN what what be.3S.CONDIT IM to do.NONFIN poetry TAG |
| | yeah.ADV to.PREP we.PRON.1P make.V.INFIN+SM what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P think.V.INFIN+SM what.INT what.INT finger.V.3S.IMPERF+SM er.IM to.PREP make.V.INFIN+SM poetry.N.F.SG be.IM+SM |
| | yeah, for us to do what we think, would...to do poetry, you know |
634 | MEN | yeahCE i ni &s # wneud # be dan ni feddwl # be [/] <be fysai> [///] # erCE ## i wneud barddoniaeth de . |
| | yeah for PRON.1PL do.NONFIN what be.1PL.PRES PRON.1PL think.NONFIN what what be.3S.CONDIT IM to do.NONFIN poetry TAG |
| | yeah.ADV to.PREP we.PRON.1P make.V.INFIN+SM what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P think.V.INFIN+SM what.INT what.INT finger.V.3S.IMPERF+SM er.IM to.PREP make.V.INFIN+SM poetry.N.F.SG be.IM+SM |
| | yeah, for us to do what we think, would...to do poetry, you know |
873 | MEN | dyna dan ni # isio wneud de AngharadCE . |
| | there be.1PL.PRES PRON.1PL want do.NONFIN TAG Angharad |
| | that_is.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG make.V.INFIN+SM be.IM+SM name |
| | that's what we want to do, isn't it, Angharad |
882 | MEN | a dyna dan ni isio ddysgu de . |
| | and there be.1PL.PRES PRON.1PL want learn.NONFIN TAG |
| | and.CONJ that_is.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG teach.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | and that's what we want to learn, right |
900 | MEN | beth fel hyn dan ni isio wneud de AngharadCE . |
| | thing like this be.1PL.PRES PRON.1PL want do.NONFIN TAG Angharad |
| | what.INT like.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG make.V.INFIN+SM be.IM+SM name |
| | it's something like this we want to do, isn't it Angharad |
926 | MEN | ohCE mae rywun (we)di wneud o (fa)th â deudwch fath â ni wan a (we)di cael xxx . |
| | IM be.3S.PRES somebody PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM kind with say.2PL.IMPER kind with PRON.1PL now and PRT.PAST get.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ say.V.2P.PRES type.N.F.SG+SM as.PREP we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM and.CONJ after.PREP get.V.INFIN |
| | oh, somebody's made it like, say like us now, and have had [...] |
1008 | BRE | ond be sy (y)n eich dychryn chi de ydy # pa mor fyr ydy bywyd de xx # (y)n enwedig wedi cyrraedd ein hoed ni rŵan . |
| | but what be.PRES.REL PRT POSS.2PL frighten.NONFIN PRON.2PL TAG be.3S.PRES which so short be.3S.PRES life TAG PRT particular PRT.PAST reach.NONFIN POSS.1PL age PRON.1PL now |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT your.ADJ.POSS.2P frighten.V.INFIN you.PRON.2P be.IM+SM be.V.3S.PRES which.ADJ so.ADV short.ADJ+SM be.V.3S.PRES life.N.M.SG be.IM+SM PRT especially.ADJ after.PREP arrive.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P age.N.M.SG+H we.PRON.1P now.ADV |
| | but what frightens your, right, is how short life is, isn't it [...] particularly after getting to our age now |
1009 | MEN | dan ni meddwl byr # xxx . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL think.NONFIN short |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P thought.N.M.SG short.ADJ |
| | we think how short [...] |
1012 | BRE | a rŵan # fath â deudodd rywun # dim ond deg mlynedd # s(y) gynnon ni . |
| | and now kind with say.3S.PAST somebody NEG but ten year be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL |
| | and.CONJ now.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ say.V.3S.PAST someone.N.M.SG+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ ten.NUM years.N.F.PL+NM be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | and now, like somebody said, we've only got ten years |
1020 | MEN | fel # mewn ffordd # yn y pumpdegau oedden [?] ni de . |
| | like in way in DET fifties be.1PL.IMP PRON.1PL TAG |
| | like.CONJ in.PREP way.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF unk be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.IM+SM |
| | like, in a way, we were in the fifties, weren't we |
1022 | MEN | soCE oedd (y)na un o # fath â ni (we)di mynd wan yn sydyn doedd . |
| | so be.3S.IMP there one of kind with PRON.1PL PRT.PAST go.NONFIN now PRT sudden be.3S.IMP.NEG |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM of.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT sudden.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so, one of, like, us had gone now, suddenly, hadn't they |
1076 | MEN | +" wnaethon ni feddwl . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL think.NONFIN |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P think.V.INFIN+SM |
| | "we did think to" |
1089 | MEN | +" wnawn ni mis nesa . |
| | do.1PL.NONPAST PRON.1PL month next |
| | do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P month.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | "we'll do it next month" |
1090 | MEN | +" wnawn ni mis nesa . |
| | do.1PL.NONPAST PRON.1PL month next |
| | do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P month.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | "we'll do it next month" |
1229 | MEN | efo (y)r toolsCE (y)na [=? (y)ma] s(y) gynnon ni # yn y Corel_DrawCE . |
| | with DET tools there be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL in DET Corel_Draw |
| | with.PREP the.DET.DEF tool.N.SG+PL there.ADV be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF name |
| | with those tools we've got in the Corel Draw |
1397 | BRE | dwn i (ddi)m pam na rowch chi (ei)ch pennau (e)fo (ei)ch_gilydd i wneud &i [//] erCE websiteE i ni (ei)n dwy de . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG why NEG put.2PL.NONPAST PRON.2PL POSS.2PL heads with each_other to do.NONFIN IM website for PRON.1PL POSS.1PL two.F TAG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM why?.ADV PRT.NEG give.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P your.ADJ.POSS.2P heads.N.M.PL with.PREP each_other.PRON.2P to.PREP make.V.INFIN+SM er.IM unk to.PREP we.PRON.1P our.ADJ.POSS.1P two.NUM.F be.IM+SM |
| | I don't know why you don't put your heads together to make us both a website, you know |
1399 | BRE | +< safle we # erCE i ni (ei)n dwy # xxx +/ . |
| | site web IM for PRON.1PL POSS.1PL two.F |
| | position.N.M.SG web.N.F.SG+SM er.IM to.PREP we.PRON.1P our.ADJ.POSS.1P two.NUM.F |
| | a website for both of us [...] ... |
1400 | MEN | mae ElfynCE isio ni wneud &fa [//] erCE [=? y] family_treeE thingE (y)ma . |
| | be.3S.PRES Elfyn want PRON.1PL do.NONFIN IM family_tree thing here |
| | be.V.3S.PRES name want.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM er.IM unk thing.N.SG here.ADV |
| | Elfyn wants us to make this family-tree thing |
1419 | MEN | +< yeahCE i beth s(y) isio ni de # ladd ein hunain yn Corel_DrawCE ? |
| | yeah for what be.PRES.REL want PRON.1PL TAG kill.NONFIN POSS.1S self in Core_Draw |
| | yeah.ADV to.PREP what.INT be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG we.PRON.1P be.IM+SM kill.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL in.PREP name |
| | yeah, why should we, right, kill ourselves in Corel Draw? |
1422 | MEN | (ba)sen ni medru gwneud un fel (yn)a # â [=? a] PublisherCE de . |
| | be.1PL.CONDIT PRON.1PL can.NONFIN do.NONFIN one like there with Publisher TAG |
| | be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P be_able.V.INFIN make.V.INFIN one.NUM like.CONJ there.ADV as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES name be.IM+SM |
| | we could make one like that with Publisher, you know |
1441 | MEN | ers faint dan ni yn y cwrs (y)na wan AngharadCE ? |
| | since how_much be.1PL.PRES PRON.1PL in DET course there now Angharad |
| | since.PREP size.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF course.N.M.SG there.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM name |
| | how long have we been on that course, now, Angharad? |
1442 | ANG | dan ni mynd ers blwyddyn <a hanner ballu> [?] . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN since year and half such |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN since.PREP year.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG suchlike.PRON |
| | we've been going for a year and a half or so |
1493 | BRE | pan aethon ni i [/] # i SarnCE +// . |
| | when go.1PL.PAST PRON.1PL to to Sarn |
| | when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP to.PREP name |
| | when we went to Sarn |
1496 | BRE | dach chi (y)n cofio xxx yn addo umCE # diskCE i ni # hefo # bob math o luniau ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT remember.NONFIN PRT promise.NONFIN IM disk for PRON.1PL with every kind of picture |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN PRT promise.V.INFIN+SM.[or].promise.V.INFIN um.IM disk.N.SG to.PREP we.PRON.1P with.PREP+H each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP pictures.N.M.PL+SM |
| | do you remember [...] promising us a disk with all kinds of pictures? |
1522 | BRE | dw i cofio # gynnon ni +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN with.1PL PRON.1PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | I remember, we have/had... |
1523 | MEN | dan ni (we)di mynd i ryw oed wan dan ni isio (ryw)beth handyCE . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST go.NONFIN to some age now be.1PL.PRES PRON.1PL want something handy |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM age.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG something.N.M.SG+SM handy.ADJ |
| | we've gotten to some age now, we want things handy |
1523 | MEN | dan ni (we)di mynd i ryw oed wan dan ni isio (ryw)beth handyCE . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST go.NONFIN to some age now be.1PL.PRES PRON.1PL want something handy |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM age.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG something.N.M.SG+SM handy.ADJ |
| | we've gotten to some age now, we want things handy |
1581 | ANG | a fan (y)na gaethon ni <(y)r &ɬ> [//] hwnna de . |
| | and place there get.1PL.PAST PRON.1PL DET that TAG |
| | and.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P the.DET.DEF that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | and that's where we got that, isn't it |
1588 | MEN | dan ni (we)di printio hwnnw lawr . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST print.NONFIN that down |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP print.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | we've printed that down |
1697 | MEN | (dy)ma fo &m [//] # y viewE oedden ni gael drwy (y)r ffenestr . |
| | here PRON.3SM DET view be.1PL.IMP PRON.1PL get.NONFIN through DET window |
| | this_is.ADV he.PRON.M.3S the.DET.DEF view.N.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P get.V.INFIN+SM through.PREP+SM the.DET.DEF window.N.F.SG |
| | this is the view we had through the window |
1699 | MEN | <(dy)na ni (ei)n tri> [?] . |
| | there PRON.1PL POSS.1PL three.M |
| | that_is.ADV we.PRON.1P our.ADJ.POSS.1P three.NUM.M |
| | there's the three of us |
1708 | MEN | dyma ni (y)n y stationCE # erCE yn mynd i rywle . |
| | here PRON.1PL in DET station IM PRT go.NONFIN to somewhere |
| | this_is.ADV we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF station.N.SG er.IM PRT go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | here we are at the station, going somewhere |
1709 | MEN | ohCE i [/] i lle oedden ni mynd ? |
| | IM to to where be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN |
| | oh.IM to.PREP to.PREP where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN |
| | oh where...where were we going? |
1776 | MEN | be (y)dy enw (y)r lle xx dan ni mynd # xxx wneud y resolutionE yn llai ? |
| | what be.3S.PRES name DET place be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN do.NONFIN DET resolution PRT smaller |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF resolution.N.SG PRT smaller.ADJ.COMP |
| | what's the name of the place [...] we go, [...] make the resolution smaller? |
1804 | MEN | be (y)dy enw o lle dan ni mynd i wneud pethau (y)n llai ? |
| | what be.3S.PRES name PRON.3SM where be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to do.NONFIN things PRT smaller |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG of.PREP where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL PRT smaller.ADJ.COMP |
| | what's it called, where we go to make things smaller? |
1963 | MEN | (dy)na ni . |
| | there PRON.1PL |
| | that_is.ADV we.PRON.1P |
| | there we are |
2004 | MEN | dos i lluniau chdi wan i albumCE chdi wan ## i ni gael dangos i BrendaCE . |
| | go.2S.IMPER to pictures PRON.2S now to album PRON.2S now for PRON.1PL get.NONFIN show.NONFIN to Brenda |
| | go.V.2S.IMPER to.PREP.[or].I.PRON.1S pictures.N.M.PL you.PRON.2S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP album.N.SG you.PRON.2S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM show.V.INFIN to.PREP name |
| | go to your pictures, now, to your album, now, so we can show Brenda |
2048 | ANG | sbian ni ar [?] hwnna xxx +/ . |
| | look.1PL.NONPAST PRON.1S on that |
| | unk we.PRON.1P on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | we'll look at that [...] ... |
2094 | BRE | a pan mae (y)na bobl fath â dan ni (y)n wybod amdanyn nhw sydd yn meddwl bod nhw (y)n [/] # yn # gamblersCE ac yn mynd i ddysgu pobl eraill mae raid chi fod un ar y blaen i bawb bydd . |
| | and when be.3S.PRES there people kind with be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN about.3PL PRON.3PL be.PRES.REL PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT PRT gamblers and PRT go.NONFIN to teach.NONFIN people other be.3S.PRES necessity PRON.2PL be.NONFIN one on DET front to everybody be.3S.FUT |
| | and.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV people.N.F.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT know.V.INFIN+SM for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES.REL PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP.[or].PRT PRT gambler.N.SG+PL and.CONJ PRT go.V.INFIN to.PREP teach.V.INFIN+SM people.N.F.SG others.PRON be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2P be.V.INFIN+SM one.NUM on.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG to.PREP everyone.PRON+SM be.V.3S.FUT |
| | and when there are people like we know about who think they're gamblers and teach other people, you have to be one step ahead of everybody, don't you |
2107 | MEN | +< a dan ni isio un da does . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL want one good be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG one.NUM good.ADJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | and we want a good one, don't we |
2108 | MEN | dan ni isio ryw dutorCE da da . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL want some tutor good good |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG some.PREQ+SM tutor.N.SG+SM good.ADJ be.IM+SM |
| | we want a really good tutor |
2113 | MEN | +< lle [///] welon ni hynna do <e_mailE thisE fileCE> ["] do BrendaCE . |
| | where see.1PL.PAST PRON.1PL that yes e_mail this file yes Brenda |
| | where.INT see.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P that.PRON.DEM.SP come.V.1S.PRES.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].yes.ADV.PAST unk this.DEM.NEAR.SG bile.N.SG+SM.[or].file.SV.INFIN.[or].mile.N.SG+SM come.V.1S.PRES.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].yes.ADV.PAST name |
| | where...we saw that, didn't we, "e-mail this file" didn't we, Brenda |
2303 | MEN | +< ohCE mae gyn mamCE # IfanCE ryw acen gwahanol i ni does . |
| | IM be.3S.PRES with mother Ifan some accent different to PRON.1PL be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES with.PREP mam.N.SG name some.PREQ+SM accent.N.F.SG different.ADJ to.PREP we.PRON.1P be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh, Ifan's mother has a different accent to us, doesn't she |
2479 | MEN | wchi oedd [?] [//] xxx wchi &b yn tŷ ni beth bynnag teulu dadCE xxx amdanyn nhw # <wellCE (peta)sech> [?] chi (y)n cael sws unwaith y flwyddyn gyn xxx # <o'ch chi (y)n lwcus> [=! laughs] . |
| | know.2PL be.3S.IMP know.2PL in house PRON.1PL what ever family dad [...] about.3PL PRON.3PL well if_be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT get.NONFIN kiss once DET year from be.2PL.IMP PRON.2PL PRT lucky |
| | know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF know.V.2P.PRES PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG we.PRON.1P thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ family.N.M.SG dad.N.SG for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P well.ADV unk you.PRON.2P PRT get.V.INFIN unk once.ADV the.DET.DEF year.N.F.SG+SM with.PREP unk you.PRON.2P PRT lucky.ADJ |
| | you know, [...] you know, in our house anyway, dad's family [...] about them, well if you got a kiss once a year from [...] you were lucky |
2504 | MEN | oedden ni wrth ein boddau de . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL by POSS.1PL liking TAG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P by.PREP our.ADJ.POSS.1P pleasure.N.M.PL be.IM+SM |
| | we loved it, you know |
2563 | BRE | a peth cynta <oedd yn gwynebu> [=! laughs] ni oedd y gath (we)di gwneud ar lawr xxx . |
| | and thing first be.3S.IMP PRT face.NONFIN PRON.1PL be.3S.IMP DET cat PRT.PAST do.NONFIN on floor |
| | and.CONJ thing.N.M.SG first.ORD be.V.3S.IMPERF PRT face.V.INFIN we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM after.PREP make.V.INFIN on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and the first thing that faced us was the cat had been on the floor [...] |
2566 | BRE | oedd dw i (y)n cofio wedi ni fynd i_mewn a eistedd gyda (y)r nos a (e)i thad hi (y)n dod i_mewn # a FrancesCE yn mynd i eistedd ar lin ei thad de # a roi sws i thad . |
| | be.3S.IMP be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT.PAST PRON.1PL go.NONFIN in and sit.NONFIN with DET night and POSS.3SF father PRON.3SF PRT come.NONFIN in and Frances PRT go.NONFIN to sit.NONFIN on lap POSS.3SF father TAG and give.NONFIN kiss to father.POSSD.1S |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN after.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN+SM in.PREP.[or].in.ADV and.CONJ sit.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP and.CONJ name PRT go.V.INFIN to.PREP sit.V.INFIN on.PREP knee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM be.IM+SM and.CONJ give.V.INFIN+SM unk to.PREP father.N.M.SG+AM |
| | yes, and I remember after we went in and sat in the evening and her father came in, and Frances going to sit on her father's lap, you know, and giving her father a kiss |
2623 | ANG | pam bod ni (we)di mynd yno +// . |
| | why be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST go.NONFIN there |
| | why?.ADV be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN there.ADV |
| | why we went there... |
2624 | ANG | efo busCE mae sureCE aethon ni . |
| | with bus be.3S.PRES sure go.1PL.PAST PRON.1PL |
| | with.PREP pus.N.SG+SM.[or].bus.N.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P |
| | we probably went by bus |
2626 | ANG | oedden ni (y)n fwy na saith . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT more PRT seven |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT more.ADJ.COMP+SM than.CONJ seven.NUM |
| | we were more than seven |
2627 | ANG | xx dw i sureCE bod ni (y)n ryw ddeg ddeuddeg felly deuda [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1PL PRT some ten twelve thus say.2S.IMPER |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP some.PREQ+SM ten.NUM+SM twelve.NUM+SM so.ADV say.V.2S.IMPER.[or].say.V.1S.PRES |
| | [...] I'm sure we were about ten or twelve, say |
2689 | BRE | a dw i sureCE lotCE o (ei)n cenhedlaeth ni na fysai ni (ddi)m yn gweld mamCE a dadCE yn # cofleidio ac yn roi sws . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S sure lot of POSS.1PL generation PRON.1PL NEG be.1PL.CONDIT PRON.1PL NEG PRT see.NONFIN mum and dad PRT embrace.NONFIN and PRT give.NONFIN kiss.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ lot.N.SG of.PREP our.ADJ.POSS.1P generation.N.F.SG we.PRON.1P who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG PRT hug.V.INFIN and.CONJ PRT give.V.INFIN+SM unk |
| | and I'm sure, a lot of our generation we wouldn't see mum and dad hugging and kissing |
2689 | BRE | a dw i sureCE lotCE o (ei)n cenhedlaeth ni na fysai ni (ddi)m yn gweld mamCE a dadCE yn # cofleidio ac yn roi sws . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S sure lot of POSS.1PL generation PRON.1PL NEG be.1PL.CONDIT PRON.1PL NEG PRT see.NONFIN mum and dad PRT embrace.NONFIN and PRT give.NONFIN kiss.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ lot.N.SG of.PREP our.ADJ.POSS.1P generation.N.F.SG we.PRON.1P who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG PRT hug.V.INFIN and.CONJ PRT give.V.INFIN+SM unk |
| | and I'm sure, a lot of our generation we wouldn't see mum and dad hugging and kissing |
2696 | ANG | +" be (peta)sai pobl yn gweld ni ? |
| | what if_be.3S.CONDIT people PRT see.NONFIN PRON.1PL |
| | what.INT be.V.3S.PLUPERF.HYP people.N.F.SG PRT see.V.INFIN we.PRON.1P |
| | "what if people saw us?" |