1039 | ANG | Saesneg fydd hi (y)n siarad er <bod fi (y)n> [?] siarad Cymraeg # weithiau . |
| | English be.3S.FUT PRON.3SF PRT speak.NONFIN although be.NONFIN PRON.1S PRT speak.NONFIN Welsh sometimes |
| | English.N.F.SG be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT talk.V.INFIN er.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG times.N.F.PL+SM |
| | she speaks English although I speak Welsh, sometimes |
2142 | ANG | +< a [?] # fydd raid cael hyd i +.. . |
| | and be.3S.FUT necessity get.NONFIN find to |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM get.V.INFIN length.N.M.SG to.PREP |
| | and we'll [?] have to find... |
2150 | MEN | fydd rhaid chdi fynd รข fo i rywle gynta . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.2S go.NONFIN with PRON.3SM to somewhere first |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP somewhere.N.M.SG+SM first.ORD+SM |
| | you'll have to take it somewhere first |
2156 | MEN | fydd rhaid chdi yrru o rywle . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.2S send.NONFIN PRON.3SM somewhere |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG you.PRON.2S drive.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S somewhere.N.M.SG+SM |
| | you'll have to send it somewhere |