6 | BLO | umCE oedd <y beth hynna i ddeud neithiwr (y)li at TonyCE> [?] . |
| | IM be.3S.IMP DET thing this to say.NONFIN last_night see.2S.IMPER to Tony |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF what.INT that.PRON.DEM.SP to.PREP say.V.INFIN+SM last_night.ADV you_know.IM to.PREP name |
| | it was a what's it thing to say last night, you know, to Tony. |
43 | BLO | na ddeud(odd) [?] BridgetCE oe(dd) [=? doe(dd)] hi (dd)im isio . |
| | no say.3S.PAST Bridget be.3S.IMP PRON.3SF NEG want |
| | who_not.PRON.REL.NEG say.V.3S.PAST+SM name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | no, Bridget said she didn't want to. |
51 | ANE | <oe(dd) (y)na> [=? ohCE na] [//] <mae (y)na> [/] mae (y)na +.. . |
| | be.3S.IMP there be.3S.PRES there be.3S.PRES there |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV |
| | there was.. . there's... |
74 | BLO | oedd hynna be (oe)dd hwnna ? |
| | be.3S.IMP that what be.3S.IMP that |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP what.INT be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG |
| | is that what that was? |
74 | BLO | oedd hynna be (oe)dd hwnna ? |
| | be.3S.IMP that what be.3S.IMP that |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP what.INT be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG |
| | is that what that was? |
78 | BLO | o'n i (dd)im yn deall os [?] oedd +// . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN if be.3S.IMP |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | I didn't understand whether... |
80 | BLO | o'n i (ddi)m yn gwybod os presentCE Dolig gan y # gŵr oedd o ta be . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if present Christmas from DET husband be.3S.IMP PRON.3SM or what |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ present.ADJ Christmas.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF man.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM what.INT |
| | I didn't know whether it was a Christmas present from her husband or what. |
145 | ANE | &a adeg yna oedd EmmaCE yn dechrau yli . |
| | time there be.3S.IMP Emma PRT start.NONFIN see.2S.IMPER |
| | time.N.F.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT begin.V.INFIN you_know.IM |
| | it was that time Emma started, you see. |
164 | BLO | umCE a wnaeth hi explain_ioE+C bod oedd peth (y)na fwy i wneud efo rywbeth mawr +/ . |
| | IM and do.3S.PAST PRON.3SF explain.NONFIN be.NONFIN be.3S.IMP thing there more to do.NONFIN with something big |
| | um.IM and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S explain.N.SG be.V.INFIN be.V.3S.IMPERF thing.N.M.SG there.ADV more.ADJ.COMP+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP something.N.M.SG+SM big.ADJ |
| | and she explained that this thing was more to do with big things. |
226 | ANE | oedd hi meddwl # (ba)sai (y)r bootsE <yn umCE> [/] # yn iawn efo nhw . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF think.NONFIN be.3S.CONDIT DET boots PRT IM PRT alright with PRON.3PL |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF the.DET.DEF boot.N.PL.[or].boots.N.SG PRT.[or].in.PREP um.IM PRT OK.ADV with.PREP they.PRON.3P |
| | she was thinking the boots would be alright with them. |
314 | ANE | oedd gynno fi umCE +// . |
| | be.3S.IMP with.1S PRON.1S IM |
| | be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM um.IM |
| | I had, um... |
317 | ANE | wsti mae [?] [//] oedd hwnna (y)n un mawr . |
| | know.2S be.3S.PRES be.3S.IMP that PRT one big |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT one.NUM big.ADJ |
| | you know, that was a big one. |
322 | BLO | a <mae hi> [/] oedd hi rightCE umCE +/ . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF right IM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S right.ADJ um.IM |
| | and she was quite, um... |
326 | BLO | <oedd hi (y)n strancio (y)n tŷ> [//] oedd hi strancio (y)n tŷ noson cynt bod <o'n i> [?] (we)di deud bod hi (dd)im yn cael dŵad . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF prance.NONFIN in house be.3S.IMP PRON.3SF prance.NONFIN in house night before be.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT have.NONFIN come.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT throw_a tantrum.V.INFIN PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S throw_a tantrum.V.INFIN PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG night.N.F.SG earlier.ADJ be.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN come.V.INFIN |
| | she was was in hysterics in the house the night before because I'd said she couldn't come. |
326 | BLO | <oedd hi (y)n strancio (y)n tŷ> [//] oedd hi strancio (y)n tŷ noson cynt bod <o'n i> [?] (we)di deud bod hi (dd)im yn cael dŵad . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF prance.NONFIN in house be.3S.IMP PRON.3SF prance.NONFIN in house night before be.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT have.NONFIN come.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT throw_a tantrum.V.INFIN PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S throw_a tantrum.V.INFIN PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG night.N.F.SG earlier.ADJ be.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN come.V.INFIN |
| | she was was in hysterics in the house the night before because I'd said she couldn't come. |
328 | BLO | <ond oedd> [?] o justCE i plant bach . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM just to children little |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV to.PREP child.N.M.PL small.ADJ |
| | but it was just for little children. |
376 | BLO | mi wnes i ofyn efo umCE os oedd (y)na rywun levelCE dau # a isio wneud levelCE tri # (ba)sen nhw (y)n cael dŵad . |
| | PRT do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN with IM if be.3S.IMP there somebody level two.M and want do.NONFIN level three.M be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT get.NONFIN come.NONFIN |
| | PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM with.PREP um.IM if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM level.ADJ two.NUM.M and.CONJ want.N.M.SG make.V.INFIN+SM level.ADJ three.NUM.M be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN come.V.INFIN |
| | I did ask about if there was somebody level two and wanted to do level three, whether they could come. |
441 | BLO | dw (ddi)m yn saff iawn os [?] SeptemberE # sy (y)n dŵad # oedd y # llall . |
| | be.1S.PRES NEG PRT safe very if September be.PRES.REL PRT come.NONFIN be.3S.IMP DET other |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT safe.ADJ very.ADV if.CONJ name be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF other.PRON |
| | I'm not very sure whether the other was this coming September. |
458 | ANE | +< ohCE na &k o'n i (y)n meddwl na fath â umCE i dalu nhw oedd o . |
| | IM no be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN PRT kind with IM to pay.NONFIN PRON.3PL be.3S.IMP PRON.3SM |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN (n)or.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM to.PREP pay.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | oh, I was thinking it was, like, for paying them. |
517 | ANE | oedd (y)na rei pethau justCE fath â raisedE byE oneE pointCE a pethau ond dyn nhw (ddi)m yn # +/ . |
| | be.3S.IMP there some things just kind with raised by one point and things but be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM things.N.M.PL just.ADV.[or].just.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ raise.V.INFIN+AV by.PREP one.PRON.SG point.N.SG and.CONJ things.N.M.PL but.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | there were some things just kind of raised by one point and stuff, but they're not... |
522 | ANE | oedd haemoglobinCE fi (y)n thirteenE . |
| | be.3S.IMP haemoglobin PRON.1S PRT thirteen |
| | be.V.3S.IMPERF haemoglobin.N.SG I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP thirteen.NUM |
| | my haemoglobin was 13 . |
551 | ANE | dw (ddi)m yn gwybod be oedd y matterCE efo fi nos Fawrth . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what be.3S.IMP DET matter with PRON.1S night Tuesday |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF matter.N.SG with.PREP I.PRON.1S+SM night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM |
| | I don't know what was the matter with me on Tuesday night. |
565 | ANE | oedd hi tua # wyth . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF about eight |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S towards.PREP eight.NUM |
| | it was about 8 . |
572 | ANE | (we)dyn oedd hi (we)di cymryd <ar efo> [?] DanielCE oedd ? |
| | then be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST take.NONFIN on with Daniel be.3S.IMP |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP take.V.INFIN on.PREP with.PREP name be.V.3S.IMPERF |
| | then she'd been Daniel pretending [?] with hadn't she? |
572 | ANE | (we)dyn oedd hi (we)di cymryd <ar efo> [?] DanielCE oedd ? |
| | then be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST take.NONFIN on with Daniel be.3S.IMP |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP take.V.INFIN on.PREP with.PREP name be.V.3S.IMPERF |
| | then she'd been Daniel pretending [?] with hadn't she? |
573 | ANE | oedd o (y)n cysgu erbyn tenE pastE nineE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT sleep.NONFIN by ten past nine |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT sleep.V.INFIN by.PREP ten.NUM past.ADJ nine.NUM |
| | he was asleep by ten past nine. |
575 | ANE | oedd o (we)di roid o +"/ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | he put it: |
590 | ANE | neithiwr yeahCE oedden nhw (we)di bod yn tŷ EdCE oedd ? |
| | last_night yeah be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN in house Ed be.3S.IMP |
| | last_night.ADV yeah.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF |
| | last night, yeah, they'd been at Ed's house, right? |
591 | BLO | soCE oedd o (y)n hyperCE . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM PRT hyper |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk |
| | so he was hyper |
598 | ANE | iawn oedd o (y)n fineE . |
| | alright be.3S.IMP PRON.3SM PRT fine |
| | OK.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP fine.N.SG |
| | okay, he was fine. |
625 | ANE | wedyn diwrnod Dolig oedd hi fath â +"/ . |
| | then day Christmas be.3S.IMP PRON.3SF kind with |
| | afterwards.ADV day.N.M.SG Christmas.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | then on Christmas day, she was like: |
627 | ANE | oedd hi (we)di gwirioni . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST dote.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP dote.V.INFIN |
| | she was thrilled. |
635 | ANE | wedyn oedd hwnna i_fyny dros Dolig . |
| | then be.3S.IMP that up over Christmas |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG up.ADV over.PREP+SM Christmas.N.M.SG |
| | so that was up over Christmas. |
649 | BLO | ++ oedd hwnna . |
| | be.3S.IMP that |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG |
| | ...was that. |
650 | ANE | +, oedd hwnna . |
| | be.3S.IMP that |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG |
| | ...was that. |
666 | ANE | <oedd hi (y)n> [?] crio bechod ! |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT cry.NONFIN sin |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cry.V.INFIN how_sad.IM |
| | she was crying, bless! |
668 | ANE | wedyn oedd y ci (we)di mynd â (e)i dollCE bratCE hi allan yn cefn . |
| | then be.3S.IMP DET dog PRT.PAST go.NONFIN with POSS.3S doll brat PRON.3SF out in back |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF dog.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S doll.N.SG.[or].toll.SV.INFIN+SM brat.N.SG.[or].prat.N.SG+SM she.PRON.F.3S out.ADV PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG |
| | so then the dog had taken her rag doll out at the back. |
669 | ANE | soCE oedd hi ddim yn amusedE <bore (y)ma de> [?] ? |
| | so be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT amused morning here TAG |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT amuse.V.PASTPART morning.N.M.SG here.ADV be.IM+SM |
| | so she wasn't amused this morning, you know? |
672 | BLO | oedd [?] bedroomE FreddieCE dillad glân o yeahCE i_gyd ar llawr . |
| | be.3S.IMP bedroom Freddie clothes clean PRON.3SM yeah all on floor |
| | be.V.3S.IMPERF bedroom.N.SG name clothes.N.M.PL clean.ADJ of.PREP yeah.ADV all.ADJ on.PREP floor.N.M.SG |
| | Freddie's bedrrom was, his clean clothes, yeah, all on the floor. |
707 | ANE | ond <oedd umCE> [///] # &ʔa <oedd (y)na ryw> [///] # mae union fel bod hi (y)n yr ha trwy (y)r flwyddyn sti . |
| | but be.3S.IMP IM be.3S.IMP there some be.3S.PRES exact like be.NONFIN PRON.3SF PRT DET summer through DET year know.2S |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM be.V.3S.PRES exact.ADJ like.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM you_know.IM |
| | but it was.. . there was some.. . it's just like it's summer all year round, you know. |
707 | ANE | ond <oedd umCE> [///] # &ʔa <oedd (y)na ryw> [///] # mae union fel bod hi (y)n yr ha trwy (y)r flwyddyn sti . |
| | but be.3S.IMP IM be.3S.IMP there some be.3S.PRES exact like be.NONFIN PRON.3SF PRT DET summer through DET year know.2S |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM be.V.3S.PRES exact.ADJ like.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM you_know.IM |
| | but it was.. . there was some.. . it's just like it's summer all year round, you know. |
719 | BLO | oedd washing_machineE fi (we)di malu dros Doli(g) +// . |
| | be.3S.IMP washing_machine PRON.1S PRT.PAST break.NONFIN over Christmas |
| | be.V.3S.IMPERF unk I.PRON.1S+SM after.PREP grind.V.INFIN over.PREP+SM Christmas.N.M.SG |
| | my washing machine broke down over Christmas... |
725 | BLO | a wedyn oedd [//] # mae raid bod (y)na <cordCE neu> [?] rywbeth umCE # (we)di mynd yn stuckCE yno [?] fo a (we)di sbinio roundCE a roundCE a roundCE a roundCE . |
| | and then be.3S.IMP be.3S.PRES necessity be.NONFIN there cord or something IM PRT.PAST go.NONFIN PRT stuck in.3SM PRON.3SM and PRT.PAST spin.NONFIN round and round and round and round |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN there.ADV cord.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM um.IM after.PREP go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP stuck.AV.PAST there.ADV he.PRON.M.3S and.CONJ after.PREP unk round.ADJ and.CONJ round.ADJ and.CONJ round.ADJ and.CONJ round.ADJ |
| | and then a cord or something must have got stuck in it, and spun round and round and round and round. |
726 | BLO | a wrtho fo sbinio oedd o wedi fath â # torri twll yno fo . |
| | and by.3SM PRON.3SM spin.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST kind with cut.NONFIN hole in.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ break.V.INFIN hole.N.M.SG there.ADV he.PRON.M.3S |
| | and as it spun it had kind of cut a hole in it. |
727 | BLO | soCE yn y washE wedyn de rois [?] i fewn yeahCE a oedd [?] y # dŵr llifo allan . |
| | so in DET wash after TAG go.1S.PAST PRON.1S in yeah and be.3S.IMP DET water flow.NONFIN out |
| | so.ADV in.PREP the.DET.DEF wash.N.SG afterwards.ADV be.IM+SM give.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S in.PREP+SM yeah.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF water.N.M.SG dye.V.INFIN.[or].flow.V.INFIN out.ADV |
| | so in the next wash, right, I put in, and the water was pouring out. |
748 | BLO | <pryd oedd hi dŵad> [?] ? |
| | when be.3S.IMP PRON.3SF say.2S.IMPER |
| | when.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S come.V.INFIN |
| | when was it? |
756 | BLO | a # oedd (y)na tua # fel (yn)a o ddŵr ar llawr # dod trwy to . |
| | and be.3S.IMP there about like there of water on floor come.NONFIN through roof |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV towards.PREP like.CONJ there.ADV of.PREP water.N.M.SG+SM on.PREP floor.N.M.SG come.V.INFIN through.PREP roof.N.M.SG |
| | and there was like this much water on the floor, came through the roof. |
762 | BLO | ac oedd o (we)di mynd yn stuckCE +/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN PRT stuck |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP stuck.AV.PAST |
| | and it had got stuck. |
763 | ANE | a oedd o (y)n stuckCE yn y thingE . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT stuck in DET thing |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP stuck.AV.PAST in.PREP the.DET.DEF thing.N.SG |
| | and it was stuck in the thing. |
765 | BLO | oedd o dod [?] trwy to ie ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM come.NONFIN through roof yes |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S come.V.INFIN through.PREP roof.N.M.SG yes.ADV |
| | it was coming through the roof, yeah? |
767 | BLO | oedd o fath â swimmingE poolCE BangorCE yn # kitchenE ni . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM kind with swimming pool Bangor in kitchen PRON.1PL |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ unk pool.N.SG name PRT.[or].in.PREP kitchen.N.SG we.PRON.1P |
| | it was like Bangor swimming pool in our kitchen. |
786 | BLO | ond o'n i <(ddi)m yn dallt lle oedd> [?] +// . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN where be.3S.IMP |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF |
| | but I didn't understand where... |
863 | BLO | <oedd (gynn)o> [?] dwll fel (yn)a ! |
| | be.3S.IMP with.3SM hole like there |
| | be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S hole.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | he had a hole like that! |
867 | BLO | ac oedd (y)na dafod yna . |
| | and be.3S.IMP there tongue there |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV tongue.N.M.SG+SM there.ADV |
| | and there was a tongue there. |
870 | BLO | oedd (y)na ddim math o careiau ar y pumpsCE (y)ma o_gwbl . |
| | be.3S.IMP there NEG kind of laces on DET pumps here at_all |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM type.N.F.SG he.PRON.M.3S unk on.PREP the.DET.DEF pump.N.SG+PL here.ADV at_all.ADV |
| | there were no kind of laces on these pumps at all. |
895 | BLO | a fortyE fiveE poundE oedd bob_dim <o'n (we)di brynu> [?] . |
| | and forty five pound be.3S.IMP everything be.1S.IMP PRT.PAST buy.NONFIN |
| | and.CONJ forty.NUM five.NUM pound.N.SG be.V.3S.IMPERF everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF after.PREP buy.V.INFIN+SM |
| | and everything I'd bought was £45 . |