2 | ENA | oedd hi (y)n deud bod y boyCE umCE # Prydain # oedd yn <siarad efo> [=! laughs] nhw yn deud <wellCE xxx os na dan ni (y)n llwyddo i gael y cytundeb yn Hong_KongCE Ffrainc fydd y rhei fydd yr hapusa> ["] . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN DET guy IM Britain be.3S.IMP PRT talk.NONFIN with PRON.3PL PRT say.NONFIN well if NEG be.1PL.PRES PRON.1PL PRT succeed.NONFIN to get.NONFIN DET agreement in Hong_Kong France be.3S.FUT DET some be.3S.FUT DET happiest |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF boy.N.SG um.IM Britain.N.F.SG.PLACE be.V.3S.IMPERF PRT talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P PRT say.V.INFIN well.ADV if.CONJ PRT.NEG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT succeed.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF agreements.N.M.SG in.PREP name France.N.F.SG.PLACE be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF some.PRON be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF unk |
| | she said that the British guy who was talking with them had said "well, if we don't succeed in getting the agreement in Hong Kong, France are the ones who'll be happiest" . |
12 | ENA | <(a)chos oedden nhw isio fo> [?] fethu <achos mai &m> [/] # achos mai yr umCE gwledydd tlawd fasai yr gwledydd <hapusa ddim Ffrainc> [=! lauhgs] xxx . |
| | because be.3PL.IMP PRON.3PL want PRON.3SM fail.NONFIN because PRT because PRT DET IM countries poor be.3S.CONDIT DET countries happiest NEG France |
| | because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG he.PRON.M.3S fail.V.INFIN+SM because.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS because.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS the.DET.DEF um.IM countries.N.F.PL poor.ADJ be.V.3S.PLUPERF+SM the.DET.DEF countries.N.F.PL unk not.ADV+SM France.N.F.SG.PLACE |
| | they wanted them to fail because the poor countries would be the happiest countries, not France [...] |
43 | ENA | umCE # rhywun yn mynd i Tesco'sCE i brynu # caws # a (y)r holl fusinessCE am bod Hufenfa_De_Arfon newydd gael Caws # LlŷnCE <sy wedi &k dod o> [=! laughs] CanadaCE neu rywbeth . |
| | IM someone PRT go.NONFIN to Tesco''s to buy.NONFIN cheese and DET whole business about be.NONFIN South_Caernarfon_Creameries new get.NONFIN Cheese Llŷn be.PRES.REL PRT.PAST come.NONFIN from Canada or something |
| | um.IM someone.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP name to.PREP buy.V.INFIN+SM cheese.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF all.PREQ business.N.SG+SM for.PREP be.V.INFIN name new.ADJ get.V.INFIN+SM name name be.V.3S.PRES.REL after.PREP come.V.INFIN from.PREP name or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | um.. . someone going to Tesco's to buy cheese, and the whole business about the South Caernarfon Creameries recently having had "Caws Llŷn" that came from Canada or something. |
110 | ENA | deud y gwir oedd MarikaCE (we)di gofyn i fi diwrnod [//] ddoe be oedd yn ddigwydd efo (y)r umCE # c_dE . |
| | say.NONFIN DET truth be.3S.IMP Marika PRT.PAST ask.NONFIN to PRON.1S day yesterday what be.3S.IMP PRT happen.NONFIN with DET IM c_d |
| | say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.3S.IMPERF name after.PREP ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM day.N.M.SG yesterday.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF um.IM unk |
| | actually, Marika was asking me yesterday what was happening with the CD. |
123 | DYF | +< umCE # os dach chi isio dod neu +/ . |
| | IM if be.2PL.PRES PRON.2PL want come.NONFIN or |
| | um.IM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG come.V.INFIN or.CONJ |
| | um, if you want to come, or... |
132 | DYF | umCE &=sniff # a wedyn +/ . |
| | IM and then |
| | um.IM and.CONJ afterwards.ADV |
| | um, and then... |
144 | DYF | umCE +.. . |
| | |
| | um.IM |
| | |
148 | DYF | +< na dw i mynd i fynd i (y)r shopCE halalCE lawr ffordd a prynu # llwyth o umCE felafelCE mixE a pittaCE breadE a saladCE . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to go.NONFIN to DET shop halal down way and buy.NONFIN load of IM felafel mix and pitta bread and salad |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG halal.SV.INFIN down.ADV way.N.F.SG and.CONJ buy.V.INFIN load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP um.IM felafel.N.SG mix.SV.INFIN and.CONJ pitta.N.SG bread.N.SG and.CONJ salad.N.SG |
| | no, I'm going to go to the halal shop down the road, and buy a load of felafel mix and pitta bread and salad. |
172 | DYF | umCE # a hefyd ## (ba)swn i (y)n licio cysylltu efo # unrhyw # grwpiau # dach chi (y)n gwybod amdan . |
| | IM and also be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN contact.NONFIN with any groups be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN about |
| | um.IM and.CONJ also.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN link.V.INFIN with.PREP any.ADJ groups.N.M.PL be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | um, and also, I'd like to contact any groups you know about. |
174 | DYF | umCE os dyn nhw (y)n rhoid +.. . |
| | IM if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT put.NONFIN |
| | um.IM if.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P PRT give.V.INFIN |
| | um, if they put... |
263 | ENA | umCE +.. . |
| | |
| | um.IM |
| | |
264 | DYF | oes (y)na gysylltiad efo OxfamCE Cymru # umCE +.. . |
| | be.3S.PRES there link with Oxfam Wales IM |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV connection.N.M.SG+SM with.PREP name Wales.N.F.SG.PLACE um.IM |
| | is there a link with Oxfam Wales, um..? |
271 | GWE | St_Mary_StreetE <(y)r un: swyddfa â swydd(fa) umCE # &ab> [///] # yr [?] [//] wellCE [?] yr un adeilad â swyddfa Bwrdd_yr_Iaith yeahCE ? |
| | St_Mary_Street DET one office with office IM DET well DET one building with office Language_Board yeah |
| | name the.DET.DEF one.NUM office.N.F.SG with.PREP office.N.F.SG um.IM the.DET.DEF well.ADV the.DET.DEF one.NUM building.N.MF.SG with.PREP office.N.F.SG name yeah.ADV |
| | St Mary Street, the same office, um.. . the.. . well, the same building as the Language Board's office, yeah? |
307 | GWE | timod achos mae crewCE umCE ### NicaraguaCE Cymru yn_dydy timod yn [/] ### yn cysylltiadau fel [?] HughCE # a crewCE Blaenau_FfestiniogCE . |
| | know.2S because be.3S.PRES crew IM Nicaragua Wales be.3S.PRES.NEG know.2S PRT PRT contacts like Hugh and crew Blaenau_Ffestiniog |
| | know.V.2S.PRES because.CONJ be.V.3S.PRES crew.N.SG um.IM name Wales.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES.TAG know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP connections.N.M.PL like.CONJ name and.CONJ crew.N.SG name |
| | you know, because the Wales-Nicaragua crew, aren't they, you know, are contacts, like Hugh and the Blaenau Ffestiniog crew. |
311 | ENA | oes <mae (y)na> [/] mae (y)na umCE +.. . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES there be.3S.PRES there IM |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV um.IM |
| | yes there is, there's... |
358 | GWE | +, a ella umCE # dydd Mawrth . |
| | and maybe IM day Tuesday |
| | and.CONJ maybe.ADV um.IM day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | .. . and maybe Tuesday. |
374 | DYF | naci <yn yr umCE> [//] yn y gegin . |
| | no in DET IM in DET kitchen |
| | no.ADV in.PREP the.DET.DEF um.IM in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM |
| | no, in the.. . kitchen. |
406 | DYF | felly ## umCE # fydda i mynd pnawn dydd Iau # sureCE i: [/] i (y)r shopCE halalCE justCE i brynu be bynnag sy (y)na . |
| | thus IM be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN afternoon day Thursday sure to to DET shop halal just to buy.NONFIN what ever be.PRES.REL there |
| | so.ADV um.IM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG sure.ADJ to.PREP to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG halal.SV.INFIN just.ADV to.PREP buy.V.INFIN+SM what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL there.ADV |
| | so, um, I'll be going on Thursday afternoon, probably, to the halal shop, just to buy whatever's there. |
454 | DYF | umCE +/ . |
| | |
| | um.IM |
| | |
833 | GWE | +, yn deud umCE bod nhw wedi # ffeindio (y)r personCE . |
| | PRT say.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST find.NONFIN DET person |
| | PRT say.V.INFIN um.IM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP find.V.INFIN the.DET.DEF person.N.SG |
| | ...saying that they'd found the person. |
914 | GWE | oes [//] ydy (y)r umCE # timod y deunydd yn dod lawr o (y)r to (y)na hefyd ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES DET IM know.2S DET material PRT come.NONFIN down from DET roof there too |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF material.N.M.SG PRT come.V.INFIN down.ADV of.PREP the.DET.DEF roof.N.M.SG there.ADV also.ADV |
| | does that, you know, stuff come down from that roof too? |
987 | GWE | dw (ddi)m yn gwybod umCE be <dan ni> [?] mynd i wneud i [?] ddeud y gwir . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN IM what be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to do.NONFIN to say.NONFIN DET truth |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN um.IM what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | I don't know what we're going to do actually. |
996 | DYF | umCE o'n i justCE isio gwybod +/ . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S just want know.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV want.N.M.SG know.V.INFIN |
| | um, I just wanted to know... |
1001 | DYF | +< ydw i (y)n cael guestE listCE ar_gyfer y gigCE umCE Cerys_MatthewsCE (y)ma ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN guest list for DET gig IM Cerys_Matthews here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN guest.N.SG list.N.SG for.PREP the.DET.DEF gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM um.IM name here.ADV |
| | do I get a guest list for this Cerys Matthews gig? |
1031 | ENA | wnes i &d gyfarfod hi <efo (y)r peth masn(ach)> [//] efo (y)r umCE neges ewyllys da . |
| | do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN PRON.3SF with DET thing trade with DET IM mesage will good |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG commerce.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF um.IM message.N.F.SG will.N.F.SG good.ADJ |
| | I met her about the thing.. . about the message of good will. |
1043 | GWE | timod umCE +/ . |
| | know.2S IM |
| | know.V.2S.PRES um.IM |
| | you know, um... |
1053 | GWE | felly os wisgi di # un o (y)r umCE +/ . |
| | thus if wear.2S.NONPAST PRON.2S one of DET IM |
| | so.ADV if.CONJ dress.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM one.NUM of.PREP the.DET.DEF um.IM |
| | so if you wear one of those... |